↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Коллапсар (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Приключения
Размер:
Макси | 604 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
Серия:
 
Проверено на грамотность
Гарриет Поттер была самой выдающейся жительницей Тисовой улицы. А стала самой слабой волшебницей Хогвартса. Как пережить опасных тварей - тролля, василиска, дементоров - и воскрешение Волдеморта, когда тебе не даются даже простейшие чары?
С помощью здравого смысла, верных друзей и одного маленького секрета.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

3

Жизнь с Дурслями способствовала выработке базовых навыков выживания: стойкости, молчаливости и внимательности. В большинстве случаев этого хватало, чтобы пережить любые передряги с минимальным ущербом. Например, когда дядя запирал в чулане ее чемодан — вместе с учебниками и заданием на лето, — Гарриет Поттер только погладила сквозь джинсы маленький, не больше носового платка, отрез ткани. Ночь возни с замком по науке Джорджа Уизли решила проблему.

Редкие исключения носили чрезвычайный характер — скажем, нападение тролля, окаменевший сокурсник, морда огромного василиска. Приезд Марджори Дурсль.

После коллективного приветствия и традиционного: «Ты все еще здесь?», — Гарри избегала тетку всеми силами. Наследие отца поспособствовало. Несмотря на бульдожий нюх и отвратительный захлебывающийся лай, две недели родственного визита впервые были пережиты без потерь. Так она думала вплоть до прощального ужина.

На совместном застолье настояла Мардж, не смогла отбыть без коронного монолога о подкидыше. Вяло ковыряя стручковую фасоль на тарелке, Гарриет с ностальгией вспоминала Снейпа и Малфоя. При всей их неприязни тема Джеймса Поттера всплыла лишь однажды, из уст профессора. Вернон и Петуния после угроз Хагрида тоже примолкли. Наверное, поэтому пьяные разглагольствования тетки легли на сердце: давненько никто не смел задевать память родителей.

Стул проскрежетал по полу. Сразу за дверью она закуталась в мантию, пропустила багрового дядюшку на второй этаж и выволокла чемодан.

Ноги ее не будет в этом доме.

Несколько кварталов спустя Гарри упала на узкую лавочку, тяжело дыша от усталости и остывающей злости. Приступы ярости были ей несвойственны, а тут не сдержалась. И сама испугалась глубокого, отчетливого желания причинить боль. Теперь, на холодную голову, вспомнила про отсутствие маггловских денег и неблизкое расстояние до Лондона (никто не сдаст комнату тринадцатилетнему подростку, если тот не национальный герой). Пригодилась бы помощь, да только Рон в Египте, Гермиона во Франции, Невилл под бдительным присмотром бабушки, а Малфой с ней не разговаривает. Самое время для волшебства.

Оглянулась на движение. Из теней между гаражом и забором показался большой черный пес с длинной свалявшейся шерстью. Бродячий. Девочка напряглась. Под рукой ни палки, ни камня, можно достать волшебную палочку, но толку с нее… Зверь агрессии не проявлял, но приближался, словно нехотя переставляя лапы. Лобастая башка клонилась к земле, косой взгляд устремлен на нее. Собак Гарри не любила с того дня, когда бульдог Мардж прокусил ногу. Понадобились швы и множество уколов.

Стоило девочке привстать, пес замер. Коротко проскулил и лег, уложил морду на вытянутые лапы. Затих.

Может, просто голодный и надеялся разжиться едой. Кроме шоколадной лягушки угостить было нечем, поделилась сладостью. Бродяга проглотил ее с глухим ворчанием. Облизнулся и снова двинулся вперед. Спокойствие далось с большим трудом. Зверь боднул колено и ткнулся сухим носом в ладонь. Поттер осторожно погладила его.

— Надеюсь, ты не собираешься меня покусать, — сказала хрипловато. — Еды больше нет, если ты за этим. Ничего нет.

В глазах зажгло от жалости к себе. Гарри зло смахнула слезы рукавом.

— Нормально, — проговорила. — Справлюсь. Мне бы только в Лондон попасть.

Пес вдруг лизнул ее пальцы, полез мордой в раскрытый чемодан. Искал съестное, а вытащил палочку. Завилял хвостом, предлагая сыграть.

— Верни, — потребовала Гарри, в красках представляя, как сжимаются зубы и раздается хруст, или как черное пятно исчезает вдали. — Это мое.

С коротким рыком животное мотнуло башкой, бросило палочку к ее ногам и сигануло в кусты. Мгновением позже из ниоткуда возник трехэтажный автобус. Кондуктор, спрыгнув с лесенки, затараторил приветственную речь.

Девочка с подозрением смотрела вслед собаке. После повторного вопроса встряхнулась.

— Косая аллея, Лондон.


* * *


— Прикинь, че случилось, — хохотнул кондуктор, когда Гарри, убирая с койки оставленную кем-то газету, вытаращилась на первую полосу. — Гарри Поттер — девчонка! Вот умора!

Громкий заголовок гласил: «Мальчик-который-девочка».

«Первые письма редакция получила еще в позапрошлом году, однако проверить информацию не представлялось возможным. Директор школы Хогвартс, кавалер ордена Мерлина I степени, Верховный чародей Альбус Дамблдор отказался комментировать ситуацию, ссылаясь на тайну личных данных учеников. В прошлом году слухи о гендерной принадлежности героя магической Британии подтвердили родители некоторых учеников. Ваша покорная слуга обратилась за комментариями к уважаемым членам нашего общества.

— Мне довелось встретиться с мисс Поттер, — говорит Люциус Малфой, один из попечителей Хогвартса. — Девочка довольно неопрятна, понятно, почему возникло заблуждение».

Козел.

«Мой внук учится с этой Гарриет Поттер, — сообщила нам Августа Лонгботтом. — Ее способности отнюдь не так велики, как мы могли ожидать».

Статья растянулась на всю страницу. Высказывания людей, с которыми она незнакома, фантастические догадки о причинах «маскировки», перечисление небогатых подробностей исчезновения Волдеморта. Целый разворот заняли фотографии. Вот она прощается с друзьями и идет к Дурслям — конец первого курса. Бежит в составе множества рыжих голов — опаздывает на поезд. Стоит на перроне вполоборота, склоняется к кудрявой макушке, предварительно оглядываясь. Школьные кадры: ест в Большом зале, гонится за снитчем, болтает с Роном на перемене, смеется у рождественской елки. Чертов Криви! Ее лицо теперь каждая собака будет знать.

Гарри мысленно поблагодарила царящий в салоне полумрак и поглубже натянула капюшон толстовки. Хотя снимки демонстрировали значительную часть второго курса (аккурат до нападения василиска), Снейп в очередной раз сказал правду: ответить наверняка, девушка или юноша перед читателем, не так легко. Юбку она надевала только под мантию, а та доставала до пят, каникулы проводила в джинсах и растянутых свитерах. Тетушка расщедрилась на уцененное платье по случаю нашествия Мардж, но в нем Поттер чувствовала себя неуютно, казалась смешной. Хорошо хоть волосы отросли до плеч, смягчая острые черты лица. Теперь и маскировки ради.

— Она потеснила даже Блэка, — восхищенно добавил Шанпайк. — Чувак сбежал из Азкабана, а всем плевать!

Мужчина в тюремной робе скалился с нижней половины газетного листа. Особо опасен, убийство волшебника и магглов… Взгляд зацепился за фамилию, но ассоциация ускользнула.


* * *


В «Дырявом котле» ей даже понравилось. Полноценное питание, блаженное безделье, тишина, в которой можно даже полистать учебник зельеварения за третий курс (то-то Снейп порадуется). Вот с прогулками не задалось: в немагический Лондон она боялась соваться, а по аллее невозможно было пройти и не стать объектом шепотков.

Последнюю неделю августа Гарриет дежурила у окна, высматривая друзей. Повидала полшколы, но только тридцать первого заметила рыжие головы. Радость от встречи обрушилась на первого попавшегося Уизли — им оказался кто-то из близнецов. Не растерявшись, парень стиснул в ответных объятиях. Тут подоспел второй, и Гарри почувствовала себя начинкой сэндвича.

— Да ты подросла, подруга, — сказал один, взъерошив ей волосы.

— Но не везде, — вздохнул другой, скользнув взглядом по груди. Гарри пихнула его в бок.

— Сами вон как вымахали! Трудно не попасть бладжером в такую каланчу!

— Ох, эта трогательная забота, Фредди, — схватился за сердце.

— Не переживай, малышка Поттер, — сладко пропел второй. — Убьемся, а тебя в обиду не дадим!

— Отстаньте уже от нее, — ворчливо велел Рон, оттесняя братьев. Рядом с ним обнаружилась сияющая Гермиона.

— Как же я соскучилась! — воскликнула она и бросилась на шею. Снова Гарри зажали с двух сторон, но она нисколько не возражала.

Ребята отстали от основной компании, торопливо делясь новостями. Рон загорел и выглядел довольным жизнью, похвастался новой палочкой. Гермиона после курса психотерапии успокоилась, повеселела и, кажется, вернула уверенность.

— Мне помогли расставить приоритеты, — сказала она позже. — Хочу отказаться от пары предметов. Раньше я думала, что знания должны быть обширными, а теперь полагаю, что глубокими. В первую очередь нужно уметь защитить себя, ментально и физически. Том писал о некоторых способах обезопасить разум, начну с этого.

— Может, посоветуешься с кем-то еще? — осторожно спросила Гарриет. Вряд ли Риддл на старших курсах промышлял безобидными практиками.

— Посмотрю на нового преподавателя защиты, — кивнула подруга. — Или доверюсь голове, что ношу на плечах.

Вечером все собрались на ужин. Миссис Уизли, выяснив, как долго Гарри живет одна, схватилась за сердце. Мистер Уизли озабоченно покачал головой.

— Пойми меня правильно, Гарри, — сказал он с тревогой. — Я видел твоих родственников и понимаю, почему тебе с ними тяжело. Но для тринадцатилетней девушки быть одной, без присмотра взрослых, слишком опасно. Особенно сейчас, когда Блэк сбежал.

Она всем поддакивала и ни с кем не соглашалась, вынашивая довольно смелые планы. Рискнула поделиться с Гермионой, но та разрушила приятную иллюзию.

— Тебе не позволят проводить здесь каждое лето, — категорично заявила она. — Опекунство в магическом мире мало отличается от нашего. Поскольку Дурсли не маги, по ряду вопросов ты можешь обратиться к декану, но по любому другому поводу требуется письменное разрешение. Тебя обязательно отправят к родственникам. Со всем почтением, — добавила иронично, когда Гарри заикнулась о героическом прошлом.

С утра Поттер продолжала лелеять разбитую мечту, вяло реагируя на людей. Очнулась, когда Гермиона больно ткнула локтем и округлила глаза, показывая именную бирку на чемодане их соседа по купе. Р. Дж. Люпин. Имя потянуло воспоминания: первый курс, библиотека, архивная подшивка. Молодые родители. Мрачный Снейп. Столбик фамилий. Среди них — Люпин, подруга рассказывает про латинское происхождение и применение в зельеварении цветков с похожим названием.

Там же другое — Блэк. Вот что цепляло нутро.

Сокурсники отца. Выпускники одного факультета. Гарриет посмотрела на Люпина внимательнее, строя догадки: мог ли Джеймс Поттер дружить с этим человеком? Враждовать? Сторониться, как сама Гарри сторонилась большинства? Знал ли Люпин, каким человеком был ее отец? От Снейпа правды не добьешься.

Мужчина спал. Его не разбудила ни мадам со сладостями, ни Невилл и Джинни, ни барабанящий по стеклу дождь. Даже когда состав начал притормаживать, а затем, дернувшись так, что угрожающе громыхнул багаж, остановился, Люпин лишь вздохнул.

— Счастливчик, — пробормотала подруга, которой достался болезненно чуткий сон.

Вдруг погас свет. Рон нелицеприятно высказался о запрете колдовать: правило распространялось на всю территорию вне Хогвартса. Гермиона собралась к машинисту, Гарри задержала ее. Возможно, разыгралась паранойя, но выпускать друзей из поля зрения не хотелось. Не после всего пережитого за два года.

— Здесь безопаснее, — сказала она немного смущенно. Боялась, как бы Рон не счел трусихой.

— Согласен, — неожиданно бросил он. — Ни разу не было такого, чтобы Хогвартс-экспресс не доехал до школы. На поломку не похоже. Блэка что ль ищут?

— В школьном поезде? — усомнилась Гермиона. Рон недолго помолчал, прислушиваясь к тихому дыханию профессора, затем наклонился к ним — глаза, привыкнув к темноте, различали силуэты.

— Я слышал, как отец говорил маме, что Блэк стремится попасть в Хогвартс, — зашептал он. — Не знаю, зачем, ушел почти сразу… Но до Хогвартса не так просто добраться, да?

— Можно аппарировать в Хогсмид, — задумчиво сказала Гермиона. — Или сесть на поезд. Логично патрулировать деревушку и проверять едущих. Но как он проберется в замок?..

Гарри обратила внимание, что дыхание вырывается облачками. Потянуло холодом и какой-то тоской. С трудом проталкивая воздух в легкие, она следила за отъезжающей дверью. Кто-то высокий и темный наклонился вперед, исследуя пытливым взглядом пассажиров.

Реальность поплыла. Накатило отчаяние, острые крючки пробили внутренности и потянули. Она не слышала собственное сердцебиение, не видела никого в кромешной душевной тьме, только зазвенел в ушах высокий крик.

Замолк. Обернулся торжеством, злым и диким. Какая-то часть ее поняла, что происходит, откуда это навязанная тоска. Поняла и рассвирепела. Гарри вынырнула из забвения одним толчком, вобрала картинку происходящего.

— ...убирайся! — говорил Люпин, направив палочку на существо в проходе. Оно послушно отступило, растворилось в темноте. Давящее ощущение чужого присутствия исчезло.

— Дементоры!.. — то ли негодующе, то ли с сожалением сказал профессор. Зашуршал упаковкой. — Возьмите, шоколад помогает. Схожу к машинисту.

Гермиона заторможенно потянулась за плиткой. Бледностью она могла соревноваться с опереньем Хедвиг. Гарри наклонилась, поймала плавающий взгляд, спросила требовательно:

— Ты в порядке?

— Нормально, — выдавила подруга, опираясь на Рона. Из них троих мальчишка менее всего походил на труп.

— Ну и напугали же вы меня, — он натужно засмеялся. — Одну трясет, вторая не реагирует… Что это было-то?

— Страж Азкабана, — содрогнулась Грейнджер. — Отвратительное существо, мне рассказывал… прочитала в одной книге, — запнулась. — Получается, они и впрямь искали Блэка.

— Этого нам не хватало. — Поттер потерла лицо руками. — Беглый убийца в Хогвартсе.

К каретам выстроилась гомонящая очередь из студентов всех возрастов. Кроме первокурсников — те, счастливчики, уже расселись по лодкам. Мимо прошествовал Малфой, выразительно отвернулся. Зато кое-кто другой захотел пообщаться, к ее сожалению.

— Гарри. — Колину хватило совести принять виноватый вид. — Прости за эту историю со снимками. Мой брат, Деннис, твой фанат, я показал ему фотки, а он написал в "Пророк". Но не со зла, честно! Просто не подумал...

Мальчишка, видно, искренне переживал.

— Что уж теперь, — без особого тепла сказала она. — Вышло как вышло.

У входа в Большой зал Гермиону перехватила МакГонагалл. За стол подруга приземлилась мрачная, как грозовая туча.

— Что случилось? — напряглась Гарри.

— Потом.

«Потом» наступило перед отбоем. Когда жизнерадостная болтовня Лаванды и Парвати встала поперек горла, и Поттер собралась сбежать в гостиную, Гермиона с суровым видом плюхнулась на постель, уверенными движениями палочки опустила полог и наложила чары против подслушивания.

— МакГонагалл велела сократить количество дополнительных предметов, — стартовала резко. — Еще в начале прошлого года мы договорились об индивидуальном учебном плане, Дамблдор одобрил, а теперь она ссылается на большую нагрузку! Мерлину понятно, это из-за дневника!

Гарри попробовала примерить ситуацию на себя, чтобы проникнуться моментом, но предсказуемо не сумела.

— Ты же сама собиралась отказаться от части?

— Да, но мне не оставили выбора! — возмутилась девочка. Добавила с горькой иронией: — Конечно, нельзя доверять одержимой хроноворот!

— Что?..

…не сразу подобрала слова. Представила знакомство с родственниками: тетушка, это Гермиона Грейнджер. В свои тринадцать она добилась выдачи ограниченного в обороте механизма, с помощью которого собиралась возвращаться в прошлое, чтобы посещать несколько занятий одновременно!

— Звучит довольно опасно, — сформулировала кое-как. — Временные парадоксы, нагрузка на организм, сама подумай: будь это безопасно, разве хроноворотами не пользовались бы повсеместно?

— Очень дорого, — пожала Грейнджер плечами. — Личных хроноворотов совсем мало, большинство под надзором министерства. Директору пришлось ходатайствовать за меня перед комиссией.

Дамблдор, великий и ужасный. Прошляпил приспешника Темного лорда на первом курсе, его же призрака на втором. Умалчивая о тролле и василиске. Что ж он не отмотал время и не избавился от угроз своими силами?


* * *


Сентябрь пролетел стремительно. Гарри ходила на маггловедение и нумерологию, старательно поддерживая уровень академической успеваемости. Грейнджер остановилась на древних рунах («Полузабытое искусство, Гарриет! Какие скрытые возможности!»), нумерологии («Цифрам я доверяю больше, чем чаинкам») и уходе за магическими существами («Ты еще спрашиваешь! Василиск в замке — недостаточная причина?»). Рон взял уход совсем по другой причине («Братья говорят, там не надо напрягаться»), добавил прорицание («Знай себе выдумывай знаки да толкуй сны!»). Трижды в неделю тренировки, дважды — расчеты для Вектор, а еще составление карт по астрономии, регулярные штрафные эссе для Снейпа, отработка заклинаний (по большей части бессмысленная). С октября добавились письменные задания по ЗоТИ.

Стоит заметить, что Гарриет все больше проникалась к Снейпу если не симпатией (она же не мазохистка), то по меньшей мере уважением. В своей ненависти профессор был честен и последователен, в отличие от других преподавателей. Та же МакГонагалл поначалу делала вид, будто не замечает провальных попыток Поттер колдовать, потом окончательно разочаровалась и не могла скрыть презрительную гримасу при виде жалких результатов. А Флитвик в первом семестре помогал, уделяя ей больше времени, чем любому другому ученику, потом причитал, вслух соболезнуя слабым способностям, и в итоге пришел к явному завышению оценок за письменные работы, компенсируя нулевую практику. Хотя она стабильно тянула астрономию, травологию и полеты, отсутствие достижений в профилирующих предметах сказывалось на общем восприятии. Что до зельевара, тот как был язвителен и скор на расправу, таким и остался, невзирая на витающие настроения «бедная девочка эта мисс Поттер». Высмеивал ее брезгливость, доставал Рона и мучил Невилла, не замечал успехов Гермионы и потакал слизеринцам. Когда она портила зелья из-за невозможности применить магию, едко припоминал «славные подвиги». Одним словом, был невыносим, но по-своему честен.

Двоякое впечатление сложилось о профессоре Люпине. В то время как студенты проникались мыслью, что это первый стоящий преподаватель защиты за много лет, Гарриет чудилось какое-то личное неприятие, скрытое маской вежливого попустительства. Да, он был умен, ироничен, общался с учениками как со взрослыми и отлично излагал материал. В любых иных обстоятельствах Гарриет сочла бы его идеалом, если бы не острая реакция Люпина на ее колдовство. Профессор признавал практику верным способом запомнить информацию и по возможности создавал приближенные к реальности условия. В первый раз против боггарта она не успела выступить, зато со следующего стабильно оказывалась в первой десятке и неизменно позорилась. Растерянность и некоторое удивление были вполне объяснимы, всё-таки ее фамилия Поттер, а результат второй с конца, но вот смятение, граничащее с отрицанием, не укладывалось в рамки разумного. Гарри велела себе не зацикливаться, и все же негласное разрешение сдавать зачеты теорией (взмах палочки и заклинание без видимого результата) выглядело подачкой. Как бы ни жгло желание расспросить Люпина о родителях, напряженные без явных причин отношения не способствовали дружеской беседе.

В этот Хэллоуин третьекурсников ожидал первый поход в Хогсмид. Гарриет вспомнила о бланке уже после того, как в гостиной появилось объявление, и перерыла весь чемодан в поисках проклятого листка. Далеко не сразу опознала искомое в смятом и частично порванном пергаменте.

— Мерлинова борода, — пробормотала она любимую присказку Джорджа Уизли, разглядывая разрешение. МакГонагалл скорее запихнет это ей за шиворот, чем примет.

— Эээ, — неопределенно хмыкнула Гермиона, когда Поттер обратилась к ней за советом. — Давай я кое-что попробую…

Увы, после нескольких заклинаний листок не изменил внешнего вида. Грейнджер попробовала сделать копию своего, но снова потерпела неудачу. А когда Гарри кое-как расправила его и потянулась за пером, ни капли чернил не осталось на бумаге. После двух перьев и трех ручек она сдалась, признав, что пергамент зачарован от подписания кем угодно.

— Как это работает?! — простонала Гермиона, сдув со лба влажные пряди.

— Магия, — поморщилась Гарри.

Наутро за завтраком тема получила продолжение.

— Обратись к МакГонагалл, — беззаботно посоветовал Рон.

Декан как раз подняла тему посещений в конце своего урока, так что просьба пришлась бы ко двору, однако девочка не спешила. В приоритете у нее была коррекция зрения. К тому же после прошлогоднего фиаско с чудом пойманным снитчем и отмененными впоследствии матчами, а также полного провала в учебе ждать от МакГонагалл горячего желания помочь не приходилось. Пожелав друзьям удачи и присовокупив денег на сладости из знаменитого магазинчика, Гарри отправилась в совятню.

Дорога столкнула ее с профессором Люпином. Мужчина стоял у зачарованного входа в туалет плаксы Миртл.

— Здравствуй, — без энтузиазма поприветствовал он. Оглянулся по сторонам, на пустые коридоры — наверное, хотел спросить про Хогсмид. Чтобы избежать неприятных объяснений, Гарри сослалась на срочные дела и сбежала. Лопатки жег провожающий взгляд.

Хедвиг зажмурилась и подставила шею. Соседние совы ревностно следили, как девочка чешет ее и угощает сладким. Словно по команде пернатые заухали, встопорщили крылья — заволновались. Хедвиг вывернулась из-под руки. Гарриет обернулась к источнику переполоха и не поверила своим глазам: в закутке под лестницей среди коробок примостился черный пес.

— Ну привет, — ляпнула. — Ты как тут оказался?

Зверь коротко рыкнул и клацнул зубами. Довольно однозначный недружелюбный жест.

— Как знаешь, — отступила. — Я только хотела поблагодарить за помощь с автобусом.

До возвращения друзей Гарриет сидела в гостиной, сначала с учебниками, потом, когда вернулись близнецы Уизли в компании Ли Джордана, азартно резалась с ребятами в карты на желание. Ставили разные глупости, вроде протрубить слоном в Большом зале или целый день говорить слова наоборот (старшекурсники уверили, что напрягаться не придется, заклинание сделает всю работу). Из Гарри невзначай вытянули историю с разрешением.

— Не грузись, малышка Поттер. — Джордж покровительственно обнял ее за плечи. — Мы не дадим тебе заскучать.

— Вот уж спасибо, — рассмеялась она, откидываясь назад. — Скучать и без вас не приходится.

— Удар в самое сердце! — застонал парень и сполз на пол, выразительно корчась.

Праздничный ужин удался на славу, кто-то (не будем называть имен) протащил сливочное пиво и поделился с друзьями, среди которых оказалась Гарри. Голова стала легче, настроение — лучше, а жизнь в целом — радужнее. Непривычная веселость развязала язык.

— Слушай, Гермиона, — придержала подругу за локоть перед входом в башню. — Ты наверняка уже прочитала учебник по уходу и вообще сечешь во всех этих делах больше моего, скажи: есть ли в мире магов животное, внешне один-в-один дворовый пес, но очень разумное? Словно понимающее человеческую речь?

Грейнджер нахмурилась. Прикусила губу и постучала по ней пальцем.

— В программе третьего курса точно нет, — сказала вдумчиво. — И вообще, насколько я понимаю, полностью идентичных волшебных животных мало. Я полистаю кое-какие справочники к следующему уроку, и скажу, если что-то найду.


* * *


С первого занятия по уходу за магическими существами Рон явился раскрасневшийся и злой, а Гермиона — встревоженной. Малфой умудрился довести гиппогрифа и получил копытом. Пока рыжий поносил устроившего спектакль слизеринца, а Грейнджер переживала за неудачное начало преподавательской карьеры Хагрида, Поттер боролась с внутренним побуждением проведать Малфоя в больничном крыле. Иррациональное желание: Драко с начала года вернулся к привычной манере поведения, не упуская случай уколоть. И хотя Гарри не находила за собой вины в нападении василиска или откупе Добби, внутренности крутило до тех пор, пока она своими глазами (невидимыми под мантией) не убедилась, что мальчишка страдает больше для вида, чем от боли.

Причины затянувшейся клоунады прояснились позднее, за несколько дней до первого в сезоне матча по квиддичу. Поскольку ловец слизеринской сборной не полностью восстановился, приняли решение о замене команды. Новость довела Вуда до истерики.

— Как вы не понимаете! — кричал он на последней тренировке. — Мы не готовы к матчу с Хаффлпаффом! Отработанные схемы, десяток запасных стратегий — всё Мерлину в ...!

Вплоть до субботы Оливер набрасывался из ниоткуда подобно коршуну и утаскивал за собой, спеша поделиться новым архиважным напутствием. Гарриет и так нервничала из-за затянувшихся грозовых дождей, Вуд только подливал масла в огонь. Издергалась окончательно и больше всего мечтала не вылезать из-под мантии. Жаль, что хранение и тем более использование подобных предметов в стенах школы было запрещено (подруга процитировала список Филча).

Когда команда выходила на поле, яркая молния озарила небо над стадионом. Громовой отзвук раздался почти сразу, и Гарриет крепче сжала пальцы на древке метлы. По словам Гермионы, никто не зачаровывал лётное пространство от природных явлений — иными словами, игрок легко мог попасть под разряд. Если бы не боязнь окончательно настроить против себя декана, Поттер отказалась бы от участия по такой погоде. Какое ей дело до кубков, когда на кону собственное здоровье? А то и жизнь.

Хаффлпаффцы выглядели на удивление расслабленными, впору позавидовать. Седрик Диггори улыбался Вуду. По свистку судьи Гарриет поднялась в воздух на уровень верхней ложи, следя за полем и вспышками поблизости. Летные очки после манипуляций Гермионы не только держались как приклеенные, но также отталкивали влагу, хотя на поиски маленького мяча в условиях плохой видимости это не повлияло.

О счете оставалось догадываться. Гарри бесцельно кружила над игроками, не рискуя спускаться (один раз попыталась и едва не пропустила бладжер). Вспышкой подсветило трибуны, мелькнул силуэт пса… Впору спрашивать Рона, на что намекает судьба, подсовывая эти встречи.

Мимо пролетел Диггори с сосредоточенным лицом, кажется, заметил снитч. Поттер развернула метлу, пристраиваясь за ним чуть ниже. Ветер относил в сторону, острые капли кололи лицо. В следующее мгновение словно сгустились краски, небо и земля перевернулись, слились воедино, в холодном свете молнии обрисовался парящий балахон. Уши заложило. Перед глазами как наяву возник туалет Миртл, безвольное тело на холодном полу, сухая чешуя под ладонью и невыносимое, обжигающее чувство потери. Будто на живую режут пополам, вытягивая жилы и нервы. Боль была такой силы, что Гарриет ослепило, но спустя долгую секунду разум осознал, что нарисованная воображением картинка — всего лишь картинка. Она никогда не стояла у тела Миртл с василиском под боком, не держала под мышкой черную тетрадь и не лишалась чего-то столь важного, столь ценного.

Мысль пронзила обступивший туман. Эмоции отступили, подчиняясь сознанию. Гарри обнаружила себя в свободном падении. Стиснула бедрами метлу, скрестила ноги под древком, вцепилась в него руками. Нырнула в просвет между дементорами.

Ее вынесло на трибуны, тормозить было поздно, но Гарри из последних сил сменила направление. Плашмя врезалась в стойку, скатилась на ярус вниз кому-то под ноги. Закашлялась кровью. И провалилась.


* * *


Потолок больничного крыла не менялся. Гарри со стоном потянулась к стакану на тумбочке, рука заметно дрожала. От ключиц до талии грудь фиксировал корсет. Охая, добралась до окна, втянула свежий ночной воздух. Прострелил отголосок боли.

Тихий шорох — цокот когтей — привлек внимание. Без очков всё расплывалось, однако этого гостя не узнать было сложно.

— Снова ты, бродяга, — сказала девочка. Опустилась на каменную плиту, прижимаясь спиной к стене. — Преследуешь меня?

Пес подобрался ближе, ткнулся мордой в ладонь. Гарри слабо погладила короткую шерсть на макушке.

— Ребра, — пожала плечами. — Меня словно переехали. Чертов квиддич. Бросать это надо, ох...

Глаза закрывались. Кое-как, больше благодаря тянущему за рукав зверю да осторожным укусам за пальцы, добрела до кровати и растянулась едва не в поперёк. Ни одна живая или нарисованная душа не стала свидетелем того, каким образом из этого положения Гарри, отключившись, переместилась в правильное, да еще под одеяло.

Ранним утром навестили друзья с неутешительными новостями: Диггори поймал снитч, Хаффлпаффу засчитали победу. Нимбус изрядно потрепан, растерял часть прутьев, на верхнем слое трещины и сколы. Мадам Трюк упаковала его и отправила на оценку в мастерскую.

Надежда подловить МакГонагалл в преддверии рождества и уговорить на посещение Мунго растаяла. Гарри сжала зубы: душила обида. Когда ребята ушли на завтрак, дала волю слезам.

— Эй, Гарри, ты чего это? — Один Уизли сгреб ее в охапку, подтаскивая к себе вместе с одеялом. Второй сел на кровать с обратной стороны. — Киснешь?

— Еще чего, — буркнула, тщетно пытаясь выпутаться. — Задумалась.

— Как же, — фыркнул он же и довольно бережно вытер ей щеку. — Ты из-за матча расстроилась?

— Напрасно, — сказал второй. По более активной жестикуляции Гарри опознала Фреда. — Гриффиндор еще может взять кубок. Немножко удачи и криворукости Малфоя…

Она фыркнула. Драко хорошо летал, лишь немного уступал в скорости реакции, так что верить всерьез в его промах не вариант.

— Больше оптимизма, Гарри, — упрекнул Джордж. Полез в карман. — Гляди-ка, что мы тебе принесли.

— Чем жертвуем, чтобы поднять тебе настроение, — подхватил Фред.

Парень разложил на ее коленях пергамент, потертый в местах сгиба. Коснулся палочкой и прошептал забавную клятву. На бумаге проступили имена.

— Кто эти люди? — заинтересовалась Гарриет.

— Безусловно, самые талантливые и озорные волшебники своего времени! — торжественно провозгласил Джордж, приступая к главному: развороту. С каждым новым витком челюсть падала ниже.

— О-бал-деть! — выдохнула восхищенно. — Глазам своим не верю! Она реально работает?

— Реальнее некуда, — сказал довольный произведенным эффектом юноша. — Гляди, — указал на схематичное больничное крыло и три имени рядом. — А вот старина Филч.

— И мадам Помфри, — бдительно добавил Фред. — Пора уносить ноги. Береги карту, Гарри, она сослужит тебе добрую службу.


* * *


— Ты не можешь оставить это у себя, Гарриет, — категорично заявила Гермиона. — Неизвестно, кто и с какой целью создал эту вещь, но она может быть опасна.

— Каким же образом? — ядовито спросил Рон.

— Солгать, подставить, — не позволила сбить себя с курса, — завести в ловушку. Неужели моя история ничему вас не научила? Сами подумайте, какое сложное здесь колдовство! Чары распознавания, связывания, оригинальные защитные, да мало ли что еще! Только талантливый маг способен создать такое, и я не могу представить, чтобы кто-то из преподавателей вмешался в личную жизнь других, отринув профессиональную этику. Что до выдающихся студентов, я назову вам имя лучшего — Том Риддл!

— Создателей, очевидно, четыре — уж не сами ли Основатели? — съязвила Гарри, недовольная тоном. — Им было раз плюнуть создать перо и книгу, чем карта сложнее?

О книге доступа, запертой в неведомой башне, она прочитала в «Мифах и легендах». Дескать, в ней записаны имена всех волшебников, которым суждено учиться в Хогвартсе. Список появляется на столе директора в год, когда детям исполняется одиннадцать, и письма рассылаются в строгом соответствии с ним.

— Пока не узнаем, кто стоит за этими именами, нельзя рисковать, — гнула подруга свою линию. — Можно поспрашивать старост и посмотреть в архиве. Эти прозвища, — Гермиона с силой ткнула в одно из имен, — наверняка были известны окружающим.

— Осталось их найти, — пробормотал приятель.


* * *


В понедельник сняли корсет, но после нанесения слоя заживляющего зелья — кожа цвела ссадинами и синяками — обмотали бинтами. Чесалось неимоверно, Гарри разве что на стену не лезла от изощренной пытки. Мадам Помфри сжалилась по истечении четырех часов, когда девочка морально готовилась выйти в окно.

— Мисс Поттер, — вычитывала она строго, — вы обнаружили неподобающую склонность занимать здесь койку. Я сказала вам еще год назад, что играть в квиддич с плохим зрением, к тому же в обычных маггловских очках, крайне безрассудно! А если бы вы свернули себе шею? Маги не всесильны, знаете ли!

Гарри знала. Ей всего-то нужно было умаслить декана на трату личного времени в интересах ученицы, и коль уж поразить МакГонагалл успехами в образовании не получилось, оставалось уповать на квиддичный кубок.

Ее очки — простенькие окуляры, приобретенные на развале в единственную короткую вылазку, с неоднократно ломанными и чиненными дружеским «репаро» дужками — не пережили столкновения и рассыпались. Школьная сестра не поскупилась на краски, описывая возможные последствия падения на мелкое стекло. Поскольку о восстановлении заклинанием речи не шло, ей даровали в пользование лупу. Где-то в чемодане ожидали бережно завернутые в носок запасные.

— Не понимаю, почему я не могу просто заказать очки по каталогу или подобрать в Косом переулке! — злилась Гарриет. — Какой-то абсурд: в кармане звенят монеты, а таскаю хрупкий антиквариат!

— Такова политика здравоохранения, — пожимала плечами Гермиона. — Купи сколько угодно пар при наличии рецепта.

— А рецепт получи только в Мунго, — подхватила Поттер.

— …куда несовершеннолетних пускают в сопровождении опекуна, — безмятежно закончила подруга. — Замкнутый круг.

— Слушай, Гарри, может обратишься к Помфри? — предложил Рон. — По вопросам здоровья она, наверное, может представлять студентов.

— После согласования с деканом, — вставила Грейнджер. — А это хорошая идея, Гарриет, в такой ситуации профессор МакГонагалл вряд ли откажет.

Поджала губы. Рациональной причины отказаться нет, только до крайности не хочется быть перед кем-то в долгу. Имея деньги на покупку, она зависела от посторонних людей, бесилась из-за этого и не могла себя перебороть.

— Потерплю, — буркнула она. — Слушайте, мне вот что интересно: профессор составляет список остающихся в школе на каникулы, так? А если мы уедем со всеми, но не домой, а в «Дырявый котел»? Рождественская неделя в Косом переулке без надсмотра — здорово, правда?

— Блэка еще не поймали, — напомнила Гермиона.

— Так ведь ему нужен Хогвартс! — воскликнула. — В замке останется мало людей, самое время для нападения. А мы с вами будем подальше отсюда.

— Не выйдет. — Подруга потеребила прядь перекинутых на одно плечо кудряшек. — За несовершеннолетними студентами следит станционный смотритель. Иначе почему, ты думаешь, на платформе всегда столько родителей?


* * *


Возвращение далось нелегко. Снейп прошелся по ее нерасторопности (сам бы попробовал варить зелье в сползающих очках и с внезапными приступами боли!), профессор Вектор отчитала за допущенные ошибки. Люпин сочувственно предложил шоколад.

Тем временем Равенкло разгромил Хаффлпафф, у Гриффиндора появился маленький шанс на победу. Если бы не вмешательство мадам Помфри, случайно ставшей свидетельницей яростного монолога Вуда на тему непригодности метлы Гарри к полетам и пропущенных тренировок, капитан либо накрутил бы до ухода из команды, либо свел в могилу усилиями по подготовке к очередной игре.

Окопавшись подальше от входа, Поттер стремительно черкала эссе: в логический ряд поочередно выстраивались абзацы из трех открытых книг. Спустя один перестук каблуков и один со скрежетом отодвинутый стул шумно приземлилась Гермиона. Гарри едва не посадила кляксу, уставившись на раздувающиеся крылья носа, крепко сжатые губы и нахмуренные брови.

— Что-то случилось?

Грейнджер взвилась фурией:

— Еще как случилось, Гарриет! — Сунула под нос подозрительно знакомый формуляр. — Мне не подписали разрешение!

Оказалось, в процессе обстоятельного изучения оборотней по заданию Снейпа девочка наткнулась на упоминание некоего труда, который в свободном доступе не значился, зато обнаружился в каталоге Запретной секции. Она обратилась к Люпину с просьбой оформить допуск, но тот вежливо перенаправил к декану, а декан изящно послала. Не отчаявшись, Гермиона попытала счастья у прежде восхваляющего на все лады Флитвику, но и у него нашлись причины отказать. Когда же она заглянула к Хагриду (тут Гарри прониклась остротой проблемы), тот недолго отнекивался и под легким давлением (Гарри хмыкнула) признался, что еще в начале года на педсовете было решено ограничить круг ее исследований. Ныне подруга пылала негодованием.

— Говоришь, они прошляпили темный артефакт? Черта с два! Нашли виновную и ставят мне палки в колеса! Мерлиновы кальсоны!

Мимо прошествовала библиотекарша, неодобрительно косясь в сторону разъяренной студентки. Гермиона встрепенулась.

— А ведь я знаю заклинание, которым мадам Пинс запирает двери ночью, — прошептала она чуть позже. — Одолжишь мне мантию? И карту?

— Ты же сама сказала, карта опасна, — напомнила девочка.

— Я подтянула окклюменцию, — гордо сказала Гермиона. — И пойму, если что-то попытается проникнуть мне в голову. В теории, — закончила она тише. Посмотрела с мольбой: — Это очень важно, Гарриет. Не только из-за оборотней, сколько по интересующим тебя вопросам. Помнишь, ты спрашивала про пса? Это может быть анимаг.

— Анимаг? — повторила Гарри, удивляясь, как ей самой не пришла в голову столь очевидная версия. МакГонагалл еще на первом курсе демонстрировала превращение! — Хочешь найти что-то конкретное?

Гермиона оглянулась, поманила ближе:

— Этого нет в каталогах, но я встретила отсылку к работе «Звериная плоть, людской дух» в «Трансфигурации для взрослых» и поняла, что автор как-то достал министерский список зарегистрированных анимагов. Книгу быстро изъяли из печати, но в некоторых библиотеках она сохранилась, в том числе нашей.

— Думаешь, в Англии мало обращающихся в собак? — уточнила с сомнением. Ей достался укоризненный взгляд.

— Это сложная магия, доступная только очень одаренным людям. И аниформа одна на всю жизнь! Понимаешь? Можно сопоставить годы жизни и сузить круг кандидатов!

Энтузиазм Гермионы не затмил внушительного объема работы. И все же в ее словах был резон.


* * *


Накануне праздников администрация организовала прогулку в Хогсмид. Загрузившись инструкцией близнецов и умолчав перед друзьями о своих планах выбраться из замка, Гарри без труда проникла на территорию «Сладкого королевства». О пребывании в толпе нечего и думать: в мантии не избежать столкновения, а без, с ее прославившимся на всю Англию лицом, не удастся сохранить визит в тайне. Выскочив на улицу, она медленно шла по улице, с любопытством изучая вывески и витрины.

Приметив светловолосую шевелюру Малфоя, сменила направление: заинтересовалась, куда так целенаправленно идут слизеринцы. Оказалось, к Визжащей хижине, Рон упоминал о ней. Куда удивительнее, что ее друзья решили снова дойти до хижины в этот самый момент и закономерно столкнулись с шайкой Малфоя. Драко и Рон привычно переругивались, Гермиона скучала, Крэбб и Гойл зависли, не участвуя в беседе. Когда градус накала повысился, Гарри скинула мантию, чтобы не мешалась, хорошенько замахнулась и точным броском метнула снежок в спину Малфоя, а сама спряталась за дерево. Тот подпрыгнул, обернулся. Рон, оценив идею, запустил следующий.

Невинная забава превратилась в полномасштабное сражение. Подручные Малфоя отчаянно мазали, зато брали столько, что от единственного попадания можно выбыть. Гермиона не притрагивалась к снегу, только направляла палочкой летящие снаряды, предусмотрительно покинув зону боевых действий. Гарриет вынужденно следила, чтобы с головы не упал капюшон, совсем уж скрыть свое присутствие не вышло. Но подозревать слизеринцы могут что угодно, а без прямых доказательств ее здесь не было. Снежки она кидала с огромной скоростью, выбрав мишенью Малфоя, поскольку его дружки метили только в Рона. Приятель вынужден был вести огонь сразу по двум целям, но, спасибо Гермионе, не промахивался вовсе. А вот Драко обнаружил почти полное неумение бросать далеко и метко, сказалось отсутствие практики.

— Ну хватит! — закричал он, когда на мантии не осталось черных пятен. — А ну иди сюда, Поттер!

И побежал к ней, бросая приятелей на милость Рона. Гарри взвизгнула, рванула в лес, хватая ртом холодный воздух и даже не думая скрыться под мантией-невидимкой. Дурачиться большой компанией ей очень понравилось, а догонялки с Малфоем по заснеженному лесу отдавали чем-то экстремальным.

И нереальным.

— Стой! Стой, говорю! — неслось ей вслед. Гарри падала, вставала и неслась дальше, звонко хохоча. К тому моменту, когда мальчишка догнал-таки и повалил, она совсем не могла говорить, задыхаясь от смеха. Малфой мстительно пихал снег за шиворот, сыпал на лицо. Гарри прикрывалась руками, а когда Драко попытался отвести их, завязалась шуточная потасовка, в результате которой обоим пришлось отплевываться.

— Совсем двинутая, Поттер! — ругался он без особого задора, безуспешно стараясь отряхнуть мантию. — Посмотри, что ты наделала!

— Эльфы приведут ее в порядок, — отмахнулась девочка и глянула лукаво. — Еще скажи, тебе не понравилось!

— Естественно, нет! — торопливо заверил Малфой, но блеск в глазах выдал. — Не знаю, как твои магглы, а приличные волшебники такими глупостями не занимаются!

— Многое теряют, — заметила Гарри. Азартная горячка проходила, и на ветру чувствовался холод от промокшей одежды. — Поторопись переодеться, Малфой, если не хочешь пить бодроперцовое.

— Сам решу, — гордо хмыкнул мальчишка и потрусил обратно.

При всем желании разделить с друзьями триумф, она не могла запалиться еще больше. Сделалась невидимой и бодро пошагала обратно. Самой не помешает надеть сухое.


* * *


Хотя Гермиона не одобрила нарушение школьных правил, доказательств у нее не было, а Гарри всё отрицала, только хитро подмигнула Рону. Друг был доволен: из снежной схватки он вышел победителем.

Уже на следующее утро замок опустел. Торопясь перед Рождеством разделаться с частью домашнего задания, а его количество превысило все нормы, ребята засели в библиотеке. Рон стенал, как надоела ему учеба, Гарри и Гермиона отмалчивались. В действительности нагрузка девочек была больше. Грейнджер помешалась на идее защиты сознания и поглощала всю доступную литературу (недавно замахнулась на условно доступную), плюс Гарри подкидывала задачки, и никуда не делся перфекционизм, понукающий писать лучшие работы и давать лучшие устные ответы. Поттер тратила вечера на тренировки, без конца готовила эссе, компенсируя слабое выполнение заданий, и отрабатывала заклинания, по рекомендации подруги тренируя концентрацию. Вроде что-то получалось.

Рону же минимальное количество предметов, хорошая память и полноценные магические способности позволяли учиться без особых стараний. Он свободно общался с половиной гриффиндорцев, резался в шахматы, карты и плюй-камни, успевал следить за спортивными новостями и никогда не отказывался от совместных прогулок. Хотя Гарри не хотела обсуждать друга за его спиной, кивнула на полночное замечание Гермионы об отсутствии у Рона причин жаловаться.

В канун Рождества сова принесла письмо с сургучной печатью. За витиеватым поздравлением следовал сухой анализ повреждений ее метлы и приблизительная стоимость ремонта.

— За эти деньги, — шипела Гарри сквозь зубы, потрясая дорогой бумагой, — можно купить новый Нимбус-2000! Полностью! Откуда такая цена?!

— Снятие защитных чар. — Гермиона выхватила из рук послание, читая на ходу. — Устранение трещин. Замена части прутьев. Полировка. Наложение новых заклинаний. Да тут почти полный процесс изготовления.

Гарри схватилась за голову. Тратить астрономическую сумму ради небольшого периода времени спустя всего полтора года после покупки казалось кощунством.

— Не переживай. — Рон пожал плечо. — Всё равно до января они работать не начнут, придумаешь что-нибудь.

В новеньком свитере от миссис Уизли и длинной, до пят, ночной рубашке Гарриет разбирала рождественские подарки. Рон подарил чернильницу-непроливайку, полоска на ней становилась светлее по мере расхода содержимого. От Гермионы достались «Анимаги: звери среди нас». Невилл прислал теплые лётные перчатки, и это было очень мило с его стороны, ведь она только раз обмолвилась о мерзнущих руках. Близнецы закупили сладостей, с Фэй по традиции обменялись открытками, Колин оформил фотографию их троицы. Джинни нарисовала движущуюся картинку — схематичный ловец настигает снитч, взрываются хлопушки, — товарищи по команде ограничились праздничным шоколадом.

На длинный сверток вдали Гарри не покушалась, пока Гермиона, повертев его во все стороны, не обнаружила едва различимые инициалы «ГП», буквально выцарапанные на бумажной поверхности. Разворачивая, девочка вспоминала, от кого еще могла ждать подарка, но мысли покинули голову одновременно с невнятным возгласом, когда показалось содержимое.

С любопытством глянув над ее плечом, Рон изменился в лице и попытался что-то сказать, испытал те же трудности и теперь нечленораздельно мычал, размахивая руками.

— Что там такое? — нахмурилась Гермиона. Вытащила подарок из ослабших рук, стянула обертку. — О, да это же метла! Твоя была светлее, Гарриет, верно? Это новая?

— Молния! — выдавил Рон. — Не могу поверить.

Гарри молчала.

— Что в ней особенного? — живо спросила Грейнджер. — Хорошая?

— Хорошая?! — друг захлебнулся словами. — Да это лучшая метла из возможных! Максимум скорости и маневренности! Международный уровень! Стоимость двухэтажного дома!

Последнее стерло снисходительную улыбку Гермионы, заставило задуматься.

— Но это целое состояние, — сказала она. — Кто мог позволить себе такой подарок?

Поттер отмерла. Бережно взяла Молнию. Метла отозвалась едва заметной вибрацией, потеплела в руках. Она была прекрасна. Гарри видела ее летом, витрина стабильно собирала множество людей. Хотя Нимбус полностью устраивал, эта модель казалась верхом изящества. Потом услышала от зевак, сколько галлеонов нужно отдать, и выкинула все сожаления из головы.

— Не знаю, — ответила на повисший в воздухе вопрос. — У меня мало знакомых с огромным состоянием.

— Малфой?! — хором выдали друзья. Недоверчиво и с возмущением.

— Вряд ли Малфой подарит мне метлу, на которой я его уделаю, — отвергла их предположение. — Может, богатый поклонник?

— Или злопыхатель, — добавила Гермиона. — Вдруг на метле вредящие чары? Давайте покажем ее профессору Флитвику.

— Ты бы потратила целое состояние, чтобы навредить подростку? — желчно осведомился Рон. Но Грейнджер была неумолима.

— Если бы я была пожирателем, то не пожалела бы денег на убийство идейного врага, — отрезала она. — Тем более когда обстоятельства благоволят!

— Ты же знаешь разные диагностирующие заклятия? — Отдавать метлу категорически не хотелось. Гарри сдерживала желание схватить ее в охапку и побежать во двор для испытания. — Может, сама проверишь?

Гермиона покачала головой.

— Вспомни прошлый год, — стыдливо потупилась. — Дневник был заколдован, а я даже не поняла.

И как бы тяжело ни было с ней согласиться, скрепя сердце, пришлось.


* * *


Новый семестр ознаменовался гонкой за баллами. Профессора, поднабрав сил, предрекали каверзные вопросы на экзаменах, студенты обнаруживали пробелы в знаниях, безумствовали капитаны. Рон убивался по исчезнувшему питомцу: кажется, последний раз крысу видели до праздников. Девочкам трудно давалось сочувствие по облезлому грызуну, пришлось искать поддержки у соседей по комнате и Криви. Одна Гермиона светилась довольством после недели ночных посиделок в Запретной секции.

— Нашла что-нибудь? — не выдержала Гарри неуместно счастливой улыбки после одного особо мерзкого урока зелий.

— О да! — воскликнула с энтузиазмом. — Ты даже не представляешь, какие тайны всплывают после наблюдения и анализа!

Сенсационной новостью она поделилась вечером, как обычно предварив мерами от подслушивания.

— Люпин — оборотень, — выдала возбужденно. — Я ждала занятий и убедилась, что его «приступы» связаны с полнолунием. Удивительно, как директор принял его на работу, оборотни относятся к существам с ограниченными правами. Наверное, потому что он выпускник Хогвартса. Заметила, как Снейп с ним разговаривает? Уверена, он тоже знает!

— Или не переносит со школьных лет, как и моего отца, — пожала плечами. — Снейп довольно асоциален, заметила?

Тролли, василиски, дементоры, оборотни — уж не коллекционирует ли Дамблдор опасных тварей?


* * *


Слизерин обыграл Равенкло; Малфою пришлось выложиться, команда соперника отличалась завидной синхронностью. Радуясь перспективе выйти минимум на второе место, Вуд увеличил количество тренировок, пообещав проклясть любого, кто проболтается или попадется по дороге к стадиону. Поскольку Молния проходила диагностику под руководством профессора Флитвика, а от Нимбуса она отказалась за более чем скромную денежную компенсацию, летать приходилось на Комете, что было тяжело и бесполезно. Уже к февралю Гарриет чувствовала себя загнанным зверем.

Хорошая новость состояла в том, что, когда беспокойство Вуда достигло предела (ровно за неделю до матча), МакГонагалл пригласила ее в кабинет и осторожно преподнесла метлу.

— Мы применили все известные чары, мисс Поттер. Кем бы ни был ваш таинственный доброжелатель, он определенно потратил состояние, чтобы вы выиграли. Не подведите его и факультет.

— Разумеется, профессор, — пробормотала Гарри, поправляя ненавистные очки. Мотивация зашкаливала и без напутственных слов.

Вскоре стало известно о замене игрока: ловец основного состава, Чжоу Чанг, восстановилась после проблем со здоровьем. Что ж, опробовав Молнию, Гарри всерьез сомневалась в способности кого бы то ни было хотя бы угнаться за ней. По ощущениям метла разгонялась до скорости самолета. Дышать удавалось через раз, притормозив или повернувшись спиной к ветру, лицо немело, губы теряли чувствительность. Подарок Невилла пришелся весьма кстати, хоть пальцы гнулись. Поттер сильнее зауважала близнецов Уизли, которые без специальных приспособлений играли на ура.

— Быстрей хватай снитч, малышка Поттер, — сказал ей Джордж перед выходом. — Холодно сегодня.

— Подштанники надень, — вполне серьезно посоветовала девочка.

И впрямь, чего затягивать?

Чжоу несколько раз жестко подрезала ее, чуть не толкнула под бладжер, пристроилась хвостом, и все это ухмыляясь. Гарри вспылила, нырнула вниз, будто за снитчем, нарочито замедлилась и пошла на таран, когда Чанг поравнялась с ней. Девушка рефлекторно сменила направление и попала на линию огня загонщиков. Ускользнула, но потеряла много времени. Этой форы хватило, чтобы несколько раз облететь поле, заметить снитч и без хлопот закончить игру.

Чистая победа.

Гриффиндор праздновал сливочным пивом (контрабанда двух Уизли) и угомонился глубоко за полночь после вторжения декана. Поттер не спалось. Забравшись с ногами на диван в общей гостиной, она строила самые невероятные догадки о личности отправителя Молнии, вспоминала разочарованное личико Чанг и одинаковые улыбки близнецов. МакГонагалл, по словам очевидцев, не усидела на месте, когда Гарри поймала снитч. Теперь главное, чтобы до решающего матча ничего не случилось.

Словно в ответ на ее мысли хриплый голос произнес пароль, картина открылась. Гарри вжалась в обивку. И надо было Гермионе именно сегодня сбежать в Запретную секцию, оставив ее без мантии! В такое время разгуливать по замку могут только профессора или отчаянные смельчаки, попадаться на глаза никому не охота.

Сначала в проеме возникла тень, высокая, взрослая. Затем показался силуэт, странно, но мантии на нем не было. Гарри ни разу не видела профессоров без формы. Человек шагнул вперед, она из любопытства подалась к нему. Обивка скрипнула, гость обернулся, лицо попало под свет луны.

Гарри вскочила. Запоздало решая, кричать или надеяться на диалог, девочка могла только пятиться. Палочка мирно ночевала на прикроватной тумбочке.

— Не надо! — свистящим шепотом попросил Сириус Блэк. Поднял руки вместе с зажатой в одной из них ножом. Сердце упало в пятки. — Я не причиню тебе вреда!

— Что вам нужно? — удалось выговорить.

— Я ищу крысу. — Голос Блэка окреп, наполнился ненавистью. — Запах ведет сюда, в нашу башню, тварь прячется среди своих. Предатель!

Теперь Блэк не выглядел потерянным или напуганным. В изменчивом лунном свете тени на его лице казались глубже, блеск глаз — безумнее, рот кривился в жестокой ухмылке. Он внушал ужас, этот беглый преступник, а речами походил на сумасшедшего.

— Крысу? — слабо повторила Гарриет. Блэк вздохнул, шагнул к ней, протягивая руку, девочка набрала воздуха…

— Эй, кто здесь? — раздался недовольный голос Перси Уизли с лестницы к спальням. — Вы видели, который час? Я вынужден снять баллы…

Староста спустился достаточно, чтобы увидеть нарушителей. Указал пальцем на Блэка, беззвучно шевеля губами. Мужчина отступил к двери. Вопль Перси ударил по ушам, оглушил ультразвуком. Блэк мгновенно исчез за картиной. Сверху послышались встревоженные голоса. Минутой позже вокруг Уизли толпились студенты, а еще мгновением спустя фурией ворвалась МакГонагалл и сходу налетела на Перси. Юноша, бледный до синевы, в наступившей тишине выдавил, заикаясь:

— Сириус Блэк! Был прямо здесь!


* * *


— Как же я могла всё пропустить, — убивалась Гермиона за утренним завтраком. Ей повезло вернуться в разгар событий, до проверки спален и созыва учителей. Узнай МакГонагалл о ее отсутствии после отбоя, быть беде.

— Зато я опять в центре скандала, — мрачно заметила Гарриет.

Сначала декан с ее «вам приснилось», «а вы уверены», «что вы делали в гостиной», потом допрос в кабинете Дамблдора — Снейп спрашивал, директор его осаживал, получалась игра в плохого и хорошего полицейского. Девочка устала, не выспалась, в мыслях царил полный бардак. Сова принесла записку от Хагрида с просьбой о встрече, и прогулка в его компании по свежему воздуху немного облегчила головную боль.

Великан переживал из-за гиппогрифа, которому стараниями Малфоев грозила казнь. Гермиона посоветовала, как вести себя на комиссии, упирать на несоблюдение слизеринцем техники безопасности. Они с Роном просто посочувствовали.

— Слушай, Рон, — окликнула по дороге назад, — что там твоя крыса? Так и не появлялась?

— Уже месяц как, — расстроенно ответил он. — Братья говорят, издохла где-нибудь… Вроде и старый был, облезлый весь, а жалко.


* * *


Замок обследовали снизу доверху, усилили меры безопасности, но дементоров в школу не пустили. Невилл ходил, как в воду опущенный.

— Это я виноват, — жалобно говорил он. — Полная Дама сказала, что не разглядела в темноте лица, а пароль ей назвали правильный. Откуда Блэк его узнал? Да это же я потерял листок с паролями на ближайший месяц!..

Имя Лонгботтома давно стало синонимом забывчивости. Обвинять мальчишку в произошедшем она не собиралась, вряд ли закрытая дверь остановила бы азкабанского беглеца. Однако она не раз и не два замечала пристальные взгляды преподавателей. Те будто следили за ней. Гермиона подтвердила подозрения:

— За тобой присматривают, это точно. Не знаю, почему, но услышала пару фраз из разговора МакГонагалл и Флитвика: кажется, они считают, что Блэк приходил за тобой.

— У него была возможность напасть, — не согласилась девочка. — Мне даже защититься было нечем. Почему медлил?

— Может, растерялся, — пожала плечами.

То ли не зацикливаясь на случившемся, то ли специально для поднятия духа в следующую субботу был организован поход в Хогсмид. Поттер не собиралась оставаться из-за чьих-то домыслов, лишенных доказательств, поэтому как в прошлый раз под прикрытием мантии и карты проследовала к статуе ведьмы. Но сначала с удовольствием поболтала с Невиллом, которого лишили прогулки в наказание. Сыграли в карты, шашки, набросали эссе для Люпина — мальчишке тоже редко удавались защитные чары. Друзья в это время обходили лавки, Гарри все равно не могла составить им компанию в людных местах.

Ждали в оговоренном месте. Вместе прошлись по главной улице до самой станции, на обратном пути встретили большую компанию гриффиндорцев, включая близнецов и Джордана. Чтобы разминуться с шустрыми парнями, Поттер отошла в сторону. Пятикурсники настойчиво увлекали ребят за собой, не оставляя шанса на побег. Улучив момент, девочка помахала рукой в воздухе, дескать, всё нормально.

Добралась без приключений.


* * *


Профессор Бербидж отпустила пораньше авторов лучших эссе о вреде телевидения. Гарри спустилась на первый этаж, чтобы встретить друзей с урока по уходу за магическими существами и пойти на обед. Первым показался Малфой в компании своих громил. Он потирал щеку и болезненно морщился.

— Держи подальше свою чокнутую подружку, Поттер! — выплюнул зло.

Она растерянно промолчала, да Малфой и не ждал ответа. Шагнула навстречу своим, подмечая радостное выражение Рона и смесь эмоций на лице Гермионы.

— Что произошло?

Хагрид сказал ребятам о приговоре комиссии, гиппогрифа признали неконтролируемым источником опасности. Доводы лесничего учитывались вплоть до неосторожно озвученной правде о слишком гордом и самостоятельном характере зверя. Это всё решило. Малфою же хватило наглости высмеять скорбь великана в присутствии ее друзей. Гермиона не сдержалась.

— Знаю, ты лояльно настроена к нему, — степенно сказала девочка. Продолжила, игнорируя протестующую реплику Рона: — Но он переходит все границы. Ни уважения к статусу преподавателя, ни общечеловеческого сочувствия, ни хотя бы такта или умения держаться свое мнение при себе!

— Согласна, — вздохнула Гарри. — Он давно нарывался и правильно получил. Ты только не ходи пока одна по замку, ладно? Пусть успокоится. Если не безнадежен, сделает выводы. Я надеюсь, — проворчала себе под нос.

Рон целую неделю бурчал гадости про Малфоя, не мог смириться с предательской идеей о симпатии к слизеринцу. Гарри терпела, памятуя о вражде между семьями мальчишек и о множестве поводов для неприязни, которыми Драко щедро делился с миром. В последний день перед пасхальными каникулами, на которые в преддверии экзаменационной недели почти никто не уезжал, Гермиона прочитала другу лекцию о толерантности и необходимости уважать мнение и чувства других людей. Уизли надулся, но тему Малфоя оставил.

Каникулы пролетели под эгидой подготовки и легкой раздраженности. Сказывалась усталость: Вуд каждый день заставлял их летать, и Гарри видеть уже не могла снитч. Если раньше ловила его на скорость, всё больше влюбляясь в метлу, то теперь, зная, что капитан заставит отрабатывать время, летала вяло, на окрики Вуда реагировала через раз. Качество эссе ухудшилось из-за нехватки времени, профессора были недовольны. МакГонагалл, получив вторую незаконченную работу — должна же она хоть сколько-то спать, — орала при всем классе. Было дико обидно, Гарри мстительно представляла, как придет к Вуду накануне матча и скажет, что уходит из команды: не выдерживает нагрузку. Может, даже поплачет. Если бы не страх быть после отчисленной (декан найдет способ отомстить), стоило рискнуть уже ради зрелища.

Активизировались слизеринцы, решив вывести ее из строя любой ценой. По коридорам невозможно стало передвигаться, от словесных оскорблений некоторые переходили к подножкам и толчкам. Вуду пришлось организовать конвой для сопровождения между классами и до гостиной. Копящееся напряжение не могло не найти выход, но случилось это на зельеварении, о чем Гарри искренне сожалела. Профессор критиковал зелье, едко выговаривая за каждую допущенную ошибку — а было их действительно немало, в состоянии нервного возбуждения сложно с должной щепетильностью выполнять задание. Выслушав длинный список синонимов слова «бурда», девочка вытащила палочку, коснулась котла:

— Эванеско.

Содержимое исчезло. С первой же попытки. Было ли это следствием медитаций или злость пробудила неведомые силы, она не знала и не задумалась в тот момент.

— Что вы себе позволяете, Поттер? — отмер Снейп. Гарри широко улыбнулась.

— Делаю за вас вашу работу, — пропела елейным тоном. Класс замер, прислушиваясь. — Или вы надеялись пристыдить зелье словами, чтобы оно провалилось под землю?

— Закончили? — обманчиво любезно уточнил профессор после недолгого молчания.

— Еще одно, сэр, — хлопнула себя по лбу. Взмахнула палочкой, вкладывая намерение без конкретного заклинания. Колбы с образцами на столе Снейпа взорвались, брызги заляпали бумаги и оборудование, первые ряды отпрянули. Слизеринцы-отличники взвыли: их котлы уже были пусты, а результат трудов только что уничтожен. — Теперь, полагаю, всё.

— Класс, свободны.

Студенты растворились в миг. Невилл испуганно качнул головой, понурился и бросился к выходу. Рон отступал медленно, вцепившись в сумку и постоянно оглядываясь, пока Гермиона не потянула его за рукав, горячо нашептывая что-то. Аудитория опустела.

— Я ждал момента, когда вы проявите свою сущность, — произнес мужчина с глубоким удовлетворением. — Перестанете притворяться и покажете миру гнилое нутро. Ваш отец был таким же, — продолжал он, глядя прямо в глаза, подошел совсем близко, вторгаясь в личное пространство, и немного склонился, нависая с высоты своего роста. — Наглый, заносчивый, он также полагал себя исключительным магом, для которого не писаны правила… Сверхъестественное сходство.

— Могу лишь надеяться на это, — ласково проговорила Гарри прямо в узкое бледное лицо. — Ему вы тоже высказывали свои претензии? Или боялись? — Тонкие губы дрогнули. — Поэтому стали преподавателем? Чтобы безнаказанно травить детей вдвое моложе себя?

Снейп больно схватил ее за плечо. Судя по желвакам на скулах, он изо всех сил старался сохранить самообладание.

— Вы не знаете, о чем говорите, — сказал страшным голосом. Что-то появилось в выражении его лица такое, от чего боевой азарт поутих. — Не знаете, чего мне это стоило. Ваш отец… — тут он запнулся, зажмурился и сильнее сжал руку. Гарри обхватила его запястье — мужчина вздрогнул, открывая глаза, — потянула, но и близко не сравнилась силой с взрослым мужчиной. — Ваш отец стал причиной всему плохому в моей жизни, — с горечью прошептал Снейп. — Всему. И даже мертвым он продолжает…

— Северус.

Окрик прервал его исповедь. Оба повернулись к двери — там стоял Дамблдор. Хватка на ее плече ослабла, рука сползла ниже, на предплечье. Гарри ощутила мурашки. Заставила себя разжать пальцы, отпуская запястье профессора. Минули долгие секунды, прежде чем он отступил.

— Вы можете идти, мисс Поттер, — спокойно велел директор. — Минус тридцать баллов Гриффиндору за неуважение к профессору и провокацию конфликта.

Злость вспыхнула моментально — это она зачинщик?! Она постоянно нарывается?! Значит, дать ублюдку отпор — преступление в этой школе?!

Гарри схватила сумку и сбежала вниз, боясь наделать глупостей. Дамблдор загораживал выход, пришлось остановиться перед ним. Не подняла головы. Наконец, не сказав ни слова, директор посторонился, и она выскочила в коридор.

В отдалении толпились студенты, оживленно переговариваясь. К ней обратились десятки лиц. Развернулась в противоположную сторону, вглубь подземелий, за первым же поворотом накинула мантию-невидимку и побежала. Не думая о направлении, огибая живые препятствия. Бежала, пока не выбилась из сил и не сползла на пол. Ком в горле выплеснулся слезами.

Гарриет самозабвенно рыдала, уткнувшись в коленки.


* * *


Ее срыв имел последствия. МакГонагалл ярилась, пригрозила недопуском к игре. После эмоциональной встряски Гарри потухла, долгий выговор не произвел должного эффекта, вызвал лишь абстрактное удивление лицемерию декана: желание наказать ученицу уступило-таки жажде заполучить кубок. Также профессор лишила факультет еще двадцати баллов, сочтя наказание директора недостаточным. Гриффиндорцы не одобрили потерю пятидесяти очков. Высказывать претензии за день до матча никто не рискнул, но пялились выразительно.

На этом фоне дорогого стоила поддержка друзей. Рон и Гермиона стеной ограждали от шепотков. Невилл, Колин, Фэй, близнецы, Джинни демонстративно вели себя как прежде. Несколько старшекурсников обратились по пустяшным вопросам. А в субботу никто не вспомнил о недавнем проколе.

Гарриет выходила на поле сосредоточенная, молчаливая и беспощадная. Оливер сухо повторил про необходимый перевес, пожелал всем удачи. С первых же минут трибуны взорвались криками: игра началась жестко.

Облетая трибуны по широкой дуге, прислушивалась к комментатору. Мелькнул вдали золотой отблеск, она нашла взглядом Малфоя, чтобы убедиться, что тот не заметил. Мальчишка воспринял это как сигнал пообщаться.

— Упоротая Поттер, — перекрикивая ветер. — Сегодня что отчудишь? Прыгнешь на Трюк?

— Скорее тебе на шею, — улыбнулась. — Это моя последняя игра, Малфой, ни в чем себе не откажу.

Вытянувшееся лицо осталось позади, удивленный крик унесло прочь. Молния послушно падала, случайные игроки пугались, Ли Джордан выкрикнул в микрофон что-то о снитче. Земля стремительно приближалась, скорость по ощущениям превысила сто миль в час, форменную накидку тянуло назад, уши и подбородок потеряли чувствительность. На Нимбусе она никогда так не разгонялась. Эта мысль вернула утраченное было благоразумие: разбиться на глазах у изумленной публики не входило в ее планы.

Резко потянула древко. Молния заложила крутой виток и рванула обратно, едва потеряв в скорости. Мимо пронесся Малфой — очевидно, купился на слова Джордана. Тем забавнее был тот факт, что снитч завис в вышине прямо на ее пути. Вверху столкновения не предвиделось, Гарри поднажала и ухватила мяч так стремительно, что вплоть до возвращения и демонстрации трибунам никто не понял, что игра завершилась.

Команда ликовала. Оливера тискали охотницы, тех — братья Уизли, а Гарри спрыгнула на землю, смахнула холодный пот и пошла переодеваться, пока гриффиндорские болельщики не заполонили поле. Успела ополоснуться, подняться в башню, подкинуть на тумбочку Гермионы записку и уйти к озеру. Остановилась у Гремучей ивы, куда студенты старались не забредать.

Она сама не понимала, откуда эти выматывающие дух и тело эмоции. Понятно, что обида на того же Снейпа или раздражение из-за Вуда, МакГонагалл, слабых способностей копилось долгое время, но чтобы вот так выплескивать их, забивать на школьные правила и вести себя как последняя истеричка? Это она-то, тринадцать лет терпящая Дурслей? Куда делась стойкость? Гермиона спрашивала про навязанные будто извне чувства — нет, провалами в памяти она не страдала и какого-то давления не чувствовала, но и дикие выходки были чужды. Что надо сделать, так это успокоиться, извиниться и довести до заинтересованных лиц суть принятых решений. Например, об оставлении позиции ловца. Лучше потерпеть три с лишним года, чем наступать себе на горло и стелиться под кого-то.

Гарри порывисто встала.

Снейп ожидаемо был у себя (не праздновать же победу Гриффиндора). Разложила карту и мантию по карманам, размеренно постучала.

— Мисс Поттер, — кисло поздоровался мужчина. — Даю вам три секунды, чтобы убраться отсюда. Один.

— Простите меня, профессор Снейп, — выпалила в оставшиеся «два, три», склонила голову и выскочила за дверь. Не успела перевести дух, как вылетел зельевар с искаженным яростью лицом.

— Вот что, Поттер, — прошипел он, наставив на нее палец, — извинения не принимаются! Так и передайте Дамблдору: старый мстительный ублюдок послал вас!

Хлопок разнесся на все подземелье. Гарри тихонько выдохнула и на цыпочках отошла подальше. Значит, не одной ей достался выговор?

Губы расползлись в глупой улыбке. С куда большим воодушевлением девочка потрусила дальше — живописно раскаиваться.


* * *


Из одной победы удалось извлечь много плюсов. На радостях товарищи по факультету простили все грехи и промахи. МакГонагалл выдержка изменила, когда Поттер, потупившись, прерывающимся голосом объявила о намерении покинуть команду: дескать, не справилась, подвела.

— Не выдумывайте, мисс, — фыркнула профессор. — Вот что. Вы устали. Сосредоточьтесь пока на экзаменах, а потом подумаете еще разок и решите, чего хотите на самом деле. В чем нуждаетесь, — выделила интонацией.

Более чем прозрачный намек — не вытянет спорт, не вытянет учебу. Преподавателем достаточно перестать завышать оценки, чтобы завалить и отчислить.

Тем временем студенты бросили все силы на повторение материала. Гарри, Рон, Невилл и братья Криви в отведенный час собрались в углу гостиной для совместного занятия. Гарри неплохо знала теорию трансфигурации и чар, Рону давалась практика, Невилл шарил в травологии и, как выяснилось, мог объяснить принцип взаимодействия компонентов некоторых элементарных зелий. Колин был лучшем на курсе в астрономии, а Деннис, первокурсник, обожал играть в солдатиков и знал наизусть гоблинских военачальников, причем на несколько лет вперед. Стоило видеть лицо Гермионы, когда, еще до внезапного открытия, Гарри уточнила что-то по истории магии, подруга, сморщив лоб, предположила, а мелкий Криви писклявым голосом поправил. Грейнджер теперь смотрела на него с легкой завистью.

Экзаменационная лихорадка захватывала всё большее количество умов, и однажды, слушая яростный монолог Невилла о пользе игольчатой шушуньки, Гарри заметила сгустившуюся тишину. Обитатели гостиной притихли, внимая третьекурснику, некоторые конспектировали красочный рассказ.

— Эй, друг. — На левое плечо Невилла опустилась широкая ладонь; Уизли-1 склонился: — Как насчет времени высадки мандрагоры в грунт?

— Или, — рука Уизли-2 заняла правое плечо, — классификации дьявольских силков?

Попеременно краснея и бледнея, Лонгботтом объяснял пятикурсникам и всем желающим основы травологии. На несколько вечеров он стал героем.


* * *


Экзамены прошли… ну, прошли. На вопросы отвечала бодренько, кое-как изобразила остальное. Пусть от веселящих чар Рон не смеялся, а похрюкивал, и черепашка из чайника оказалась цвета белого фарфора, а зелье из-за лишнего листочка календулы приобрело неприятный оттенок, зато расчеты по нумерологии профессор одобрила (цифры обещали поклонника до конца года), звездная карта соответствовала действительности (немного сместилась орбита звезды, но на общий рисунок ошибка не повлияла), повторяющиеся имена в билете по истории впервые не запутали, корешки болотного сглазня благополучно заняли место в теплице. Принять меры пришлось перед ЗоТИ.

Услышав задание — пройти небольшую полосу препятствий, — Гарри стиснула зубы. Рон сочувственно пожал плечо и героически согласился встать в конце очереди. Чем меньше свидетелей позора, тем лучше.

Поттер преодолела поле с близким к провалу результатом.

Оставив друзьям мантию-невидимку, чтобы они смогли подбодрить Хагрида перед запланированной апелляцией (покидать замок без сопровождения по-прежнему было запрещено), она поспешила на экзамен по маггловедению.

— Удачи, — пожелали друг другу.

Профессор Бербидж разрешила без подготовки продемонстрировать умение пользоваться некоторыми маггловскими приспособлениями вроде телефона и засчитала устное рассуждение вместо сочинения.

— Я знаю, как хорошо ты пишешь работы, дорогая, — улыбнулась она. — Не переживай, мой предмет ты точно сдала на отлично. Отдыхай.

В факультетской башне кипела жизнь, обсуждались результаты экзаменов и проливались слезы, но друзья еще не вернулись. Перекинувшись парой слов с товарищами, Гарри поднялась в спальню за картой, укрылась в небольшой нише за доспехом на третьем этаже и развернула пергамент. Искомые имена перемещались от дома лесничего к замку в компании некоего Питера Петтигрю. Знакомая фамилия, но конкретный образ не нарисовался.

Движение наперерез троице привлекло внимание. Гарри ахнула, увидев новое имя. Сириус Блэк! Чернила наложились друг на друга, и вот уже Блэк, Петтигрю и Рон исчезают в тайном ходе под Гремучей ивой. Гермиона бежит следом, но останавливается перед деревом, обходит его по кругу.

Гарриет крепко выругалась, сложила карту, выскочила в коридор. Тут удача ей изменила.

— Поттер, — скривился профессор зельеварения. — Минус десять баллов за сквернословие. Почему вы не в своей гостиной?

Разрываясь между желанием сообщить Снейпу о произошедшем, повесить на него спасение Рона и Петтигрю, и неясными догадками, страхом не найти понимание, потерять драгоценное время, она, наконец, мучительно выдавила:

— Профессор, мне очень нужна ваша помощь. Пожалуйста, идемте со мной!

Он ожидаемо выгнул брови.

— С какой стати?

Гарри была уверена, что, даже попробуй она объяснить, вышло бы запутанно и непонятно, а на подробное выяснение обстоятельств не хватало времени.

— Прошу вас, доверьтесь! — почти взмолилась она.

После короткой паузы случилось невероятное: он усмехнулся.

— Вы, верно, шутите, — почти доброжелательно. — Довериться? Вам? Дочери Джеймса Поттера?

Злость взметнулась опалившим нутро жаром.

— И Лили Эванс, — напомнила она вкрадчиво. Укол достиг цели: Снейп побледнел. — Вы еще помните ее? Мою маму?

Долгое мгновение он молчал, затем последовало полное горечи замечание.

— У вас ее глаза.

Откровение потушило запал. Одно дело подозревать, но услышать почти признание… Однако момент для осмысления был неподходящий.

— Доверьтесь не дочери Джеймса Поттера, но Лили Эванс, — снова попросила она, стиснув зубы. — Пожалуйста!

Профессор глядел на нее с опаской и недоверием, как на неведомую, потенциально опасную тварь. Гарри понурилась. А мгновением спустя несмело засияла.

— Ведите.

Расстояние до ивы преодолели быстро. Гермиона нашлась там же, заплаканная, с мантией и палочкой в руках. Заклинания одно за другим летели в дерево, но то играючи отмахивалось ветвями. Заметив Гарри, девочка зарыдала и бросилась навстречу.

— Он забрал его, Гарри! Огромный черный пес схватил Рона и утащил в лаз! Я не могу пробиться к нему!

— А второй мальчик? — спросила нетерпеливо. — Питер Петтигрю?

— Питер Петтигрю? — обескураженно повторила Грейнджер. — Гарриет, но он же…

— Мертв, — припечатал профессор. Поднял с земли палку, ловко дотянулся до ствола, и ива вдруг замерла. — Идите в замок. Скажите, Блэк похитил вашего друга. Они в Визжащей хижине. Я постараюсь справиться самостоятельно.

Снейп стремительно скрылся. Гермиона дрожала и всхлипывала, Гарри нервно сжимала ее руки, но обрывки информации в голове выстраивались ровно в ряд.

— Гермиона. — Пришлось слегка встряхнуть ее. — Послушай меня. Карта показала, что от Хагрида вы ушли втроем, вместе с Петтигрю. Пожалуйста, подумай, кто-то еще был с вами? Кто угодно?

— Только Короста, — прошептала девочка. — Рон нашел у Хагрида свою крысу и забрал… Она совсем плохо выглядит…

— Анимаг. — Гарри зажмурилась. — Ты сказала, Рона утащил пес, но карта показала Блэка, и Снейп подтвердил…

— Питер Петтигрю никак не может быть крысой Рона. — Выразительные глаза блестели от слез. — Это в его убийстве обвинили Блэка! Понимаешь? Убийство с особой жестокостью, от жертвы остался лишь палец, пострадали магглы!

— У Коросты ведь нет одного пальца, так? — жестко заговорила Поттер, надеясь привести подругу в себя. Ее ум требовался прямо сейчас. — Блэка обвинили в убийстве Петтигрю, но тот жив и скрывался в семье Рона последние — сколько?

— Двенадцать лет. — Судя по голосу, к подруге возвращалось хладнокровие. — Рон упоминал об этом, крыса-долгожитель… Значит, той ночью Блэк приходил в башню за Петтигрю?

— Он упоминал что-то о крысе и запахе, — пробормотала Гарри. — Неудивительно, если он хочет отомстить: столько лет в Азкабане по ложному обвинению! Гермиона, — серьезно и строго, — иди к Люпину. Расскажи ему всё, попроси помочь. Боюсь, Снейпа не убедят наши доводы. Люпин преподает защиту, его вмешательство окажется кстати. Потом иди к директору, Дамблдор свяжется с министерством. Возьми мантию, чтобы никто тебя не задержал.

— А ты? — Гермиона поймала руку.

— Я должна спешить. — Ива уже шевелилась, сбрасывала оцепенение. — Попробую остановить Снейпа.

— Слишком опасно!

— Не для меня, — с ухмылкой покачала головой и подтолкнула подругу. — Возьми карту: как только Петтигрю выйдет наружу, Дамблдор и другие увидят его. Быстрей!


* * *


Лаз оказался длинным и холодным. К моменту, когда впереди показалась дверь, она вся продрогла. Взору открылась ожидаемая картина: Блэк связан, зельевар держит его на прицеле, Рон поодаль на кровати, бледный, напуганный, держит крысу побелевшими пальцами.

— Я велел вам идти в замок, Поттер, — процедил Снейп. Сириус жадно следил за ее движениями.

— Вы обещали довериться, профессор, — напомнила Гарри, вставая ровно напротив. — И я прошу вас снова: сделайте это.

— Мне не до ваших игр, — отрезал мужчина, шагнув ближе, так что пришлось задрать голову. Блэк дернулся в путах. — У меня в руках опасный преступник, заслуживающий немедленный поцелуй дементора, и два несовершеннолетних студента, которые вовсе не должны были покидать замок!

— Пожалуйста. — Гарри сократила расстояние до минимума, почти уткнулась в черную мантию.

Глаза в глаза.

— Чего вы хотите? — почти устало прошептал профессор. Девочка, напротив, подобралась.

— Крыса в руках моего друга, — проговорила, оборачиваясь. Полный безумной надежды взгляд Сириуса и возглас Рона пропустила. — Это незарегистрированный анимаг. Вы можете связать его и доставить на поверхность для проверки?

— Есть способ проще, — ответил Снейп и взмахнул палочкой.

Рон выпустил Коросту, отполз в угол, когда зверек начал изменяться, превращаясь в неприятного полного коротышку. Вместе с профессором они вытаращились на этого человека, Блэк зарычал.

— Петтигрю? — выдохнул зельевар. — Как это возможно?..

— Северус!.. — захныкал анимаг. — Как я рад тебя видеть!

Порыв броситься навстречу Снейп не оценил, мгновенно обездвиживая бывшего сокурсника. Перевел дикий взгляд на Блэка.

— Почему…

— Я бы умер, но не предал Джеймса и Лили! — выплюнул тот, с ненавистью глядя на Петтигрю. — Это из-за него они погибли! Он выдал их Волдеморту!

Снейп и Петтигрю вздрогнули. Последний застонал, а первый… мужчина потемнел лицом и словно неосознанно поднял палочку…

— Профессор! — Гарри повисла на его руке. — Не нужно! Вы сами сказали, преступник заслуживает поцелуй дементора! Прошу вас!

Долгие секунды темные глаза Снейпа оставались непроницаемы и пусты, но, наконец, он дрогнул. Приказал:

— Отпустите руку, Поттер. Она нужна мне свободной.

Едва выбравшись к иве, они столкнулись с Люпиным. Тот был вымотан — Гарри догадалась о причине, взглянув на луну, — но сделался мертвенно бледным, увидев Петтигрю и Блэка.

— Что?..

— Нет времени объяснять, — отрезал Снейп. — Вы сообщили Дамблдору?

— К нему пошла Гермиона, — растерянно отозвался оборотень. — Питер? Сириус?

— Успеете пообщаться, — ядовито пообещал зельевар. — Я доставлю эту парочку к директору, а вы отведите мистера Уизли в больничное крыло и проследите, чтобы Поттер оказалась у себя в башне и никуда — слышите меня, Поттер? — ни шага оттуда не сделала.

— Ни шага, — кивнула.

Люпин наколдовал носилки для Рона и помог ему лечь. Гарри ободряюще сжала пальцы друга, он слабо улыбнулся. Испарина на лбу и дрожащие руки выдавали его состояние, но мальчишка держался стойко. Профессор задавал вопросы, Рон отвечал. Гарри отстраненно подумала, какой будет реакция Молли Уизли на травму сына, полученную в учебное время вне школы от зубов Сириуса Блэка. Короткий смешок прозвучал неуместно. Больше всего хотелось оказаться в надежных объятиях и поплакать.


* * *


Сплетни наводнили Хогвартс к вечеру, когда ученики вернулись из Хогсмида. Девочки успели проведать Рона и посидеть у Хагрида. Узнали, что вчерашнее разбирательство затянулось, потом комиссия получила сообщение и спешно отбыла, чтобы больше не вернуться. Уцелевший гиппогриф щипал траву возле дома.

— Что ж такого случилось? — недоумевал Хагрид.

Официального объявления не последовало. В понедельник Гарри вызвал директор.

— Проходи, — позвал он издали, когда девочка замешкалась у входа. — Я сейчас подойду.

Кабинет Дамблдора отличался некоторой захламленностью, зато изобиловал необычными вещицами. Поодаль на высоком шесте сидела яркая крупная птица — феникс. Редкий и очень дорогой питомец, как правило переходящий по наследству. Это Гарри знала из учебника по уходу, который одолжила как-то полистать.

— Рад тебя видеть, — добродушно сказал волшебник, приближаясь. На нем была очередная пестрая мантия и высокий колпак, как у звездочета из сказок, однако шутливый наряд не скрыл усталость хозяина. — Кажется, нашу последнюю встречу нельзя назвать удачной?

— Не лучший день в моей жизни, — согласилась девочка. — Вы об этом хотели поговорить со мной, профессор?

— По правде, нет, — мягко улыбнулся. — Я позвал тебя, потому что слушание по делу Сириуса Блэка назначено на четверг, а я по-прежнему не обладаю полной картиной событий. Пожалуйста, расскажи, как к тебе попал этот пергамент, — выложил на стол карту Мародеров, — и почему ты обратилась к профессору Снейпу, когда…

…в школе полно других преподавателей, — продолжила про себя. И изложила вполне логичную историю. Карту стянула в библиотеке, кто-то забыл. Думала, игрушка из Хогсмида за пару кнатов, пока не проверила на деле. Вернула бы хозяину, да как узнать, кому именно? Дальше много правды: про визит к Хагриду в обход правил (директор все равно знал о мантии), поиск друзей и столкновение с зельеваром.

— Северус сказал, ты была весьма убедительна, — намекая на продолжение.

Пожала плечами:

— Я очень испугалась за друзей.

Дамблдор спрятал в бороде усмешку. Гарри потерла лоб: по коже словно бегали крохотные лапки. Впрочем, недолго.

— Спасибо за беседу, Гарриет. — Директор поднялся. — Сегодня отличная погода, мне неловко тебя задерживать.

— Профессор, — задержалась у выхода, — мой отец и Сириус Блэк были…

— Лучшими друзьями, — тихо закончил Дамблдор. Она качнула головой и побежала вниз.

Вскоре вывесили результаты экзаменов. Кубок школы достался Равенкло, праздничный пир прошел по расписанию, только кресло профессора Люпина пустовало. По опыту предыдущих лет это означало, что Хогвартс снова остался без преподавателя защиты.


* * *


Стучали колеса, поезд уносил их всё дальше от школы и всё ближе к Лондону. Памятуя о феерическом исчезновении, Гарри разумно опасалась встречи с родственниками.

— Может, сразу к нам, Гарри? — предлагал Рон. — Предки не будут возражать!

Но совесть не позволила свалиться на головы семье друга. Уизли и без того много сделали для нее.

— Да нормально, — уверяла девочка. — Встретимся на Чемпионате по квиддичу, верно?

Конечно, Дурсли не обрадовались ее возвращению, но обошлось без скандала. Тетя выразительно молчала, дядя привычно ворчал. Учебный год закончился, настало время обычный жизни, а в ней ничего не менялось уже много лет.

До этого письма.

Здравствуй, Гарри!

Позволь обращаться к тебе именно так, мы с Джеймсом придумали имя его сыну задолго до того, как Лили узнала пол ребенка. Тебя назвали в честь пра-пра, одного из сыновей Хардвина Поттера, от которого ведет начало ваш род. Джеймсу пришлось отстаивать это имя в жарких спорах. По правде, я готов был согласиться с Лили, пока не услышал ее предложение, — Вайолет.

Подумать только! А я еще высмеивал традицию давать детям имена звезд! Смириться с цветочной крестницей оказалось выше моих сил.

Выходец Азкабана не самый приятный родственник, понимаю, пусть с меня и сняли обвинения. По решению Визенгамота в сентябре я покину Англию и отправлюсь на обязательную реабилитацию в Норвегию. Не знаю, как надолго, пока выдали трехмесячное предписание. Больше всего я хотел бы провести время до отъезда в приятной компании. Ремус сказал, ты живешь у Дурслей — Джеймс был невысокого мнения о родственниках Лили. Если мое соседство хоть немного предпочтительнее, приезжай, Гарри. В родовом поместье Блэков не слишком весело, но есть хорошая библиотека и довольно тихо. Мы могли бы узнать друг друга получше. Прости, если я оставил плохое впечатление. Когда-то меня знавали как весельчака и балагура, хотя с тех пор прошло немало лет. Дементоры шуток не понимают, так что…

За мной пока присматривает Ремус. Говорит, я вполне пригоден для общения. Нет причин не доверять ему, верно?

Пиши в любое время, я буду рад.

С надеждой на скорую встречу,

твой крестный,

Сириус Блэк.

Глава опубликована: 09.08.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 259 (показать все)
Просто_Зло
Такой прагматизм мне тоже не по душе. Как и многие другие черты этой Гарри.
Просто_Зло Онлайн
h1gh
Каждый автор вносит что-то новое, уж лучше прагматизм,чем сплошные розовые сопли. А с её складом ума, рядом нужен надёжный супруг. Как говорят, любовь проходит и уходит, а кушать хочется всегда.
Там скорее проглядывало наставничество, отношение не любовное, а уважительное.
Понимаете, подобные отношения в фанфиках часто превращаются в любовные. Насколько это бывает обосновано - остаётся на совести авторов.

Между ними разница 20 лет
Мва-ха-ха, это вы ещё Гарри/Волдеморт не встречали, там вообще 50 лет разницы.

Впрочем, тут полно поклонниц пейрингов с этим товарищем, как и с Малфоем, не зря многих девушек тянет на "плохишей".
Самое смешное, что Роулинг так "хорошо" и "убедительно" прописала женских персонажей (особенно Джинни), что слэш в том или ином виде выглядит более убедительно и вероятно. Впрочем это беда многих фэндомов, где мужские персонажи прописаны хорошо, а женские - кое-как.
Просто_Зло
А что, обязательно или прагматизм, или сопли? Я и говорю, что многие ее качества не нравятся, но это не значит, что надо было делать ее Лавандой. Это видение автора, а я лишь высказал свое отношение.
Miresawa
Понимаете, подобные отношения в фанфиках часто превращаются в любовные. Насколько это бывает обосновано - остаётся на совести авторов.
Понимаю, но не принимаю
Мва-ха-ха, это вы ещё Гарри/Волдеморт не встречали, там вообще 50 лет разницы.
Слава богу, не видел. Я такие не читаю, если заявлен пейринг похожий
Самое смешное, что Роулинг так "хорошо" и "убедительно" прописала женских персонажей (особенно Джинни), что слэш в том или ином виде выглядит более убедительно и вероятно. Впрочем это беда многих фэндомов, где мужские персонажи прописаны хорошо, а женские - кое-как.
Слэш - это вообще фу. Прописать и раскрыть героя можно и самому. Все равно чаще встречается AU, чем сохранение канонных черт характера
Просто_Зло
h1gh
Каждый автор вносит что-то новое, уж лучше прагматизм,чем сплошные розовые сопли. А с её складом ума, рядом нужен надёжный супруг. Как говорят, любовь проходит и уходит, а кушать хочется всегда.
Дело не в «кушать хочется», а в уважении. Канонный союз ГГ/РУ можно назвать браком по любви, но что ждет обе стороны года через 3-5, когда гормоны придут в равновесие, страсть пройдет и спадут розовые очки? Они слишком разные, разочарование с обеих сторон неизбежно. И дети тут не цемент, а оковы: когда они вырастают, подобные пары распадаются (если не раньше, конечно). Можно назвать союз ГП и СС браком по расчету? Пожалуй, да, но это правильный расчет. Тут тоже лет через пять страсть начнет проходить, но на ее месте к этому времени вырастет любовь, питаемая взаимными уважением, приязнью и симпатией, общими интересами. Вряд ли ГП разочаруется в СС, и наоборот: каждый «видел, что покупает», для домыслов места не осталось, поэтому требовать от другого соответствовать какому-то воображаемому идеалу, как часто бывает, никто из них не станет.
Искренние благодарности автору! У вас приятный слог и логичный обоснуй. Спасибо за хороший вечер в компании вашей истории!
h1gh
Внезапно - никакого, это джен. Но изначальный с Джорджем меня вполне устраивал
Джордж милаха) Жаль, для Гарриет он был слишком... даже не знаю, добрым? Простым? Думаю, она не видела в нем человека, который поддержит ее (останется на ее стороне), если (или когда) узнает о некоторых ее поступках.

Miresawa
Ну, как показалось лично мне, Снарри здесь видно если не с самого начала, то где-то с первой трети фанфика точно. Причем намеки настолько очевидны "как брошенный в окно кирпич"©.
Про кирпич очень понравилось :D

cucusha
Можно назвать союз ГП и СС браком по расчету?
100% расчет, вангую. Со стороны Гарриет еще собственнические чувства. Снейп так впечатлил ее в детстве своими умениями (и не разочаровал после), что Гарри считает его чуть ли не третьим по силе магом после Дамблдора и Волдеморта и, очевидно, хочет иметь его на своей стороне. И в этом снова уподобляется упомянутым магам :)
Полагаю, через какое-то время Гарриет по-настоящему привяжется к Северусу и в определенной степени начнет полагаться на него.

Вряд ли ГП разочаруется в СС, и наоборот: каждый «видел, что покупает», для домыслов места не осталось, поэтому требовать от другого соответствовать какому-то воображаемому идеалу, как часто бывает, никто из них не станет.
Всецело согласна.

Unholy
Большое спасибо! Рада, что вам понравилось))
Показать полностью
Пульсар правельно
Это было прекрасно😌
PersonalMeritocrat Онлайн
Оффффигеть
Из-за дружбы ГГ с Мерзизли не смог дочитать. А так то хороше вроде.
Странное впечатление. Вроде намёки на снарри были давно, но все равно получилось как-то неожиданно для меня. Вообще я не против снарри, но здесь это почему-то кажется лишним. Не знаю, почему. Возможно, они мало прописаны? Ну, на эти отношения были лишь намёки, ничего конкретного не происходило (прогулки под луной, тайные встречи...)
Возможно потому что характер героини не привычный для данного персонажа. Влияние ли это смены пола, окружающих персонажей или во всем виноват крестраж... Кто знает?
Кстати, от крестраж она полностью избавилась? Или нет? В ней вроде б 2 осколка было, не?
В общем, получилось довольно интересно, новый взгляд и новые поступки в одних и тех же событиях. Но ощущение, что чего-то не хватает
Aviannyshka
Странное впечатление. Вроде намёки на снарри были давно, но все равно получилось как-то неожиданно для меня. Вообще я не против снарри, но здесь это почему-то кажется лишним. Не знаю, почему. Возможно, они мало прописаны? Ну, на эти отношения были лишь намёки, ничего конкретного не происходило (прогулки под луной, тайные встречи...)
Изначально планировались даже поцелуи, но не вышло) Снейп на Гарриет как на девицу не смотрел почти совсем, она тоже не самый эмоциональный человек. Боюсь, после поглощения крестража на втором курсе и под его влиянием - а Риддл концепцию любви не признавал и в молодом возрасте - у Гарриет не было шанса на классический пубертат и романтические перипетии. Снейп в качестве спутника жизни - ее осознанный и рационально оправданный выбор, а не всепоглощающее чувство)
Впрочем, нельзя сказать, что она к нему равнодушна - напротив, испытывает возможный для нее максимум.

Кстати, от крестраж она полностью избавилась? Или нет? В ней вроде б 2 осколка было, не?
О нет) Часть души из дневника - молодая, амбициозная, еще не столь калечная - слилась с ее. Поэтому при последней встрече с Дамблдором Гарриет видит мужскую тень - тень Тома Риддла.

В общем, получилось довольно интересно, новый взгляд и новые поступки в одних и тех же событиях. Но ощущение, что чего-то не хватает
Спасибо! Однажды я перечитаю фанфик полностью и, возможно, что-нибудь поправлю/добавлю)
Показать полностью
Эхх а я думала будет пара с гарри и Джордж
Довольно нетипично получилось
Особенно для гендерсвитча
Необычная и интересная работа, очень понравилось
Только снейпа жалко: никак ему, бедняга, от Волдеморта не избавиться, теперь еще и спать с ним придется:)
В начале настолько всё схематично мчалось "галопом по канонам", что читал постепенно наливаясь досадой "зачем я это читаю?" которая обычно заставляет бросить чтиво. Но все таки героиня вызывала некоторый интерес, ну и к середине стало "удовлетворительно", в конце даже на три с плюсом. Что в целом очень неплохо. Так что скорее понравилось чем нет.
Необычно, но логично и интересно. Спасибо за приятно проведённое время. :3
Концовка... Смутила.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх