↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Коллапсар (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Приключения
Размер:
Макси | 604 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
Серия:
 
Проверено на грамотность
Гарриет Поттер была самой выдающейся жительницей Тисовой улицы. А стала самой слабой волшебницей Хогвартса. Как пережить опасных тварей - тролля, василиска, дементоров - и воскрешение Волдеморта, когда тебе не даются даже простейшие чары?
С помощью здравого смысла, верных друзей и одного маленького секрета.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

5

— Презренные магглолюбцы, — бормотала Вальбурга Блэк. — Дом моих предков осквернен…

— Ваши политические взгляды устарели, — отозвалась Гарриет, прилаживая портьеры глубокого синего цвета. Прежние, изъеденные молью и пропитавшиеся пылью, Кричер забрал в свою коморку, сочтя очередной семейной ценностью. — Сейчас в моде либеральные движения. Поговаривают о новых программах поддержки магглорожденных.

Гермиона едко высмеивала консервативность и бесперспективность отдельных положений публикуемых «Пророком» выдержек, но об этом Гарри умолчала. Мадам и без того разразилась тирадой о падении нравов.

— Ну вот, — деловито отряхнула руки. — Ткань зачарована, вас больше не побеспокоят шумные гости. Если что-то понадобится, зовите через родственников.

Портретная галерея одобрительно загудела.

— Non-sens! — оскорбленно вскинулась Мадам. Из дальнейшего яростного монолога на французском девушка ничего не поняла, но согласно кивала, пока не задернула ткань. Выдохнула.

Миссия завершилась успешно.

— Гарри! — позвал Сириус с другой стороны коридора. — Ужин!

Когда она спустилась, Фред щеголял усами из спагетти. Джордж и Рон покатывались, наблюдая за его попытками совладать с трансфигурированными металлическими палочками. Крестный посмеивался. Поттер оценила вид намертво слипшихся макарон (Кричер отказался готовить для «щенков предательницы крови») и полезла в холодильник за остатками запеканки.

Братья перебрались на Гриммо в начале июля, когда Сириус предложил использовать родовое гнездо как штаб Ордена феникса (в пику матери, не иначе). Дом наводнили волшебники разных мастей. Один из них, Наземникус Флетчер, повадился таскать ценные вещицы, Гарриет натравила на него Кричера, и развернулась негласная война. Сириус о затянувшемся противостоянии не подозревал: Флетчер был достаточно умен, чтобы не попадаться слишком часто на глаза. Хотя крестный в принципе не дорожил семейными реликвиями. Когда прошлым летом Поттер обнаружила фамильный перстень и принесла ему, Блэк отмахнулся.

— Выброси этот хлам, — пренебрежительно посоветовал он. — Я порвал все связи с семьей еще до того, как дражайшая матушка выжгла мое имя с гобелена.

— Ты последний представитель рода, — осторожно напомнила Гарриет.

— Не для того я ушел из дома, чтобы двадцать лет спустя вернуться, — бросил Сириус. — Будь моя воля, спалил бы тут все к чертям.

Она благоразумно промолчала. Гермиона неизменно советовала не провоцировать конфликты, дать ему время пообвыкнуть к новой жизни и новым людям. Пусть по истечение срока реабилитации Визенгамот снял ограничения на использование магии, каминной сети и транснациональных порталов, заключение в Азкабане оставило слишком глубокие шрамы. Иногда Сириус казался бомбой с часовым механизмом. Гарри сглаживала острые углы, не делилась мыслями, идущими вразрез с его мнением. А Блэк считал, они думают одинаково. Поэтому, наверное, посвящал в итоги еженедельных собраний Ордена.

— Уже уходишь? — спросила негромко, когда Сириус, глянув на часы, встал из-за стола.

Кивнув, поцеловал ее в макушку.

Вечерами он в анимагической форме рыскал по магическому Лондону, выслеживая соратников Волдеморта. С утра отсыпался, затем сидел в библиотеке или тренировался с близнецами. Они крепко сдружились, что неудивительно: хотя Блэк перешагнул порог тридцатилетия, остался бунтарем и балагуром, парней тянуло к нему магнитом. Гарриет знала, что крестный пришел в восторг от некоторых их изобретений и спонсировал разработку новых, обещал помочь с организацией своего дела. И все проживающие на Гриммо Уизли обожали слушать его перепалки со Снейпом.

— Он мой кумир, — благоговейно протянул Рон, когда застал обмен колкостями.

Сдержанный сарказм зельевара встретил достойного противника в лице агрессивно-насмешливого Сириуса. Гарри радовало, что нашелся человек, способный осадить Снейпа, однако Блэк часто апеллировал к школьным годам, и его намеки явно болезненно задевали профессора. Благодарность за помощь боролась за первенство с жаждой отмщения за многочисленные ядовитые комментарии. Лидировали попеременно.

Дамблдор появлялся редко. Прознав о маленьком бунте — отказе вернуться к Дурслям, — директор мудро учел упрямство оппонентов и не настаивал, только надавил на чувство вины:

— Лили отдала жизнь ради твоего спасения, — мягко сказал он. — Ее жертва оберегает тебя в доме кровной родственницы.

— Волдеморт использовал мою кровь в ритуале, — кротко напомнила Гарриет. — Неизвестно, действует ли еще защита. Думаю, под присмотром Сириуса будет куда безопаснее.

Дамблдор позволил пониманию отразиться на обычно безмятежном лице: о принципах, которыми Блэк руководствовался в общении с крестницей, он догадывался и только посоветовал не покидать дом без лишней.


* * *


В субботу состоялся общий сбор, по традиции молодежь прогнали наверх. Оставив парней испытывать Удлинители Ушей, Поттер повела Джинни в ее новую спальню. Миссис Уизли непререкаемым тоном сообщила, что девочка останется — дескать, Гарриет скучно без подружки. Запротестовать не позволило чувство благодарности.

По инициативе Молли воскресенье провели за уборкой. Было несколько помещений, за которые ребята не брались из-за их захламленности, в том числе на первом этаже. Миссис Уизли каждый раз цокала языком, проходя мимо, и, наконец, организовала всех на борьбу с мусором. Помощь случайных визитеров — Тонкс, Флетчера, Хмури — пригодилась в обезвреживании музыкальной шкатулки с сонным эффектом, душащего одеяла и боггарта в рояле. Предметы, декорированные вензелем рода, складывались отдельно. Гарри, заметив, как Флетчер воровато сунул что-то за пазуху, велела Кричеру присматривать за ним. Мужчина не выдержал соседство бубнящего домовика, быстро откланялся.

Заглянул Сириус. Неприязненно глянул в сторону эльфа, натирающего свеженькой тогой малахитовую пепельницу, играючи вытащил из чашки в серванте медальон с витиеватой «S», покрутил. Гарриет передернуло. На вопросительно поднятую бровь с кривой улыбкой покачала головой: не время объяснять.

— Кричер, — отозвала в угол после ухода Блэка. — Можешь оказать мне услугу? В мешок с мусором попал медальон; надо достать его оттуда и спрятать ненадолго.

Эльф со всеми предосторожностями подобрался к столу. Она отвлеклась на Рона, а в следующее мгновение домовик горестно взвыл: «Хозяин Регулус!», — вцепился в бронзовый канделябр и замахнулся. Фред бросился к нему, удержал занесенную руку.

— Сириус! — закричала Гарриет. — Сириус!

Джордж помог брату спеленать эльфа, но тот дергался, перемежая рыдания ругательствами, норовил укусить. Крестный с порога оценил ситуацию.

— Замри! — рявкнул он и продолжил эмоционально: — Что, во имя Мерлина, произошло?!

— Он вдруг взбесился, — сказал Фред, обматывая кровоточащую руку бинтом собственного производства.

— Мордредов эльф, — разозлился Блэк. — Ты дождешься, запрещу находиться в одной комнате с людьми!

— Брось, — нарочито небрежно. — Он разволновался из-за выброшенных вещей. Может, запретишь ему калечить себя?

— Скорее держаться подальше от всякого барахла, — пригрозил Сириус, но в форме приказа не озвучил, отправил с глаз долой.

Какое-то время к мусору было не подобраться из-за невольного внимания присутствующих, потом мешок наполнился, искать в нем медальон стало проблематично. Гарри проводила взглядом Хмури, захватившего пакет с собой, и заставила себя поверить, что всё к лучшему.

Веры хватило ровно на два лестничных пролета.

— Ты велела ему что-то забрать, — вкрадчиво произнесла Джинни, выступая из тени статуи в коридорной нише. — Кричеру. После чего он решил наказать себя.

— Тебе показалось.

— Не это ли? — продолжила девочка.

Поттер сжала пальцы на перилах, увидев на ее шее медальон.

— Зачем ты взяла его? — почти ровно.

— Стало интересно, — ответила она без тени смущения. — Из-за него Кричер так убивался, верно? Что в нем особенного?

— Фамильная ценность. — Гарри протянула руку. — Верни.

— С какой стати? — Джинни хозяйским жестом прикрыла украшение, убрала под ворот. — Сириусу не нужны все эти побрякушки, он сам сказал. Он не расстроится, если я заберу медальон себе.

— Джинни, это плохая вещь, — медленно, глядя в глаза. — Будет лучше, если ты снимешь его.

— Я так не думаю, — холодно улыбнулась девочка, отвернулась и зашагала по коридору.

Гарриет потерла лоб. Тогда, в гостиной, ей не показалось: темные жгуты потянулись к рукам Сириуса, когда он держал медальон, и неохотно, с задержкой оставили. Теперь шею Джинни обвивали узкие вибрирующие ленты. Эта штука определенно воздействовала на людей.


* * *


Кричер плаксиво бормотал что-то, спрятавшись в норе под котлом. Гарри постучала, сказала тихо:

— Это я. Прости, что причинила боль.

Эльф приоткрыл дверцу. От слез глаза воспалились и покраснели.

— Тебе знаком тот медальон?

Домовик высунулся больше, окинул взглядом пустую кухню и поманил узловатым пальцем.

— Хозяин Регулус велел уничтожить его, — прошептал надрывно. — Кричер не справился!

Брат Сириуса пропал в семьдесят девятом, ему едва исполнилось восемнадцать. Крестный считал, что его убили по приказу Волдеморта, хотя на тот момент младший Блэк уже два года числился пожирателем.

— Как медальон попал к Регулусу, Кричер?


* * *


— …вперед, Эми, — холодно велел голос.

— Мне страшно, — хныкала девочка. — Давай вернемся, Том.

Он растянул губы в пугающей улыбке и покачал головой.


* * *


В день рождения Гарриет проснулась в ужасном настроении. Откинула одеяло, позволяя холоду забраться под сбившуюся ночную рубашку, спустила ноги на ледяной пол, чтобы вернуть ощущение реальности. Руки на коленях дрожали. Она закрыла лицо ладонями, концентрируясь на прерывистом дыхании. Вдох, выдох. С силой провела по лбу, поднялась. Зеркало отразило встрепанные волосы, залегшие под глазами тени и искусанные губы. На короткое безумное мгновение девушка пожалела, что истек срок адаптации к линзам, и зрение четкое без всяких очков.

Молли специально осталась, чтобы приготовить праздничный обед. Сириус маялся от голода, но кухню обходил по большому радиусу: миссис Уизли не простила ему травмированную ногу Рона и в целом не одобряла поведение, слишком «инфантильное для человека его возраста».

— Попроси Кричера, — сказала Гарри, услышав длинную руладу его желудка.

— Будто я не знаю, что принесет этот маленький злобный… — Блэк осекся.

— Давай я скажу ему, — предложила со вздохом. Потрепала по плечу. — А ты постарайся не ругаться с ним сегодня.

— Это потребует массу выдержки, — усмехнулся Сириус. — Но я попробую.

В середине дня разразился скандал: миссис Уизли узнала о планах близнецов по открытию магазина и отчаянно ругалась. На полулегальное питание перешли все, кроме непосредственных участников. Сортируя в комнате одежду, Поттер услышала топот и хлопнувшую дверь. Выждав пару минут, постучала.

— Что?! — рявкнул Джордж — или Фред. Бывало трудно различить их.

— Я зайду?

Внутри метался Уизли-2. Цветные жилетки, по которым можно было догадаться, кто есть кто, валялись на полу. Рубашки, надетые по случаю торжества, подверглись приступу бессильной ярости: у одного расстегнута полностью, рукава засучены, у второго — только верхние пуговицы, выправлена из брюк. Точно Фред.

— Это ты сказала ей? — требовательно спросил Джордж.

Гарриет редко приходилось видеть его в таком настроении.

— Нет, — твердо. — Не я.

Однако она подозревала, кто.

— Кто мог? — лихорадочно вторил ее мыслям Джордж. — Неужели Рон? Джинни? Точно не Сириус, — натужно засмеялся, но в смехе слышалось сомнение.

Если сказать про медальон, чем они помогут? Снимут силой? И поверят ли? У нее нет доказательств, только ощущения, которыми не поделишься, если хочешь сохранить в тайне свою особенность. А она хотела.

Обед получился напряженный. Без главных заводил разговоры велись негромкие и скучные, поздравления звучали вымученно. Отчаянно не хватало Гермионы (она недавно вернулась из Болгарии, обещала приехать через неделю-другую). Одна Джинни выглядела умиротворенной.

— Чего ты добиваешься? — задержала ее Гарриет, поймав у ванной комнаты. — Зачем рассорила маму и братьев?

— А тебе есть дело до моей семьи? Сами разберемся. Без посторонних.

С садистским удовольствием сделала акцент на последнем слове. Поттер медленно выдохнула, прогоняя опасные мысли.

— Пока ты в моем доме… — начала она сдержанно, но Джинни звонко расхохоталась.

— Твоем доме? — переспросила весело. — Гарриет, но у тебя нет дома. Ты живешь здесь, пока пляшешь под дудку Сириуса. О, ты думала, этого никто не замечает? — делано удивилась она, когда Гарри изменила выдержка. — Думала, мы не видим, как тебя корежит всякий раз, когда он делает по-своему? Наивная, — с брезгливой жалостью. — Ты должна понимать, что долго это не продлится. Сириус бегает вокруг тебя, но это пока. Скоро он опомнится и заживет полноценной жизнью. И вряд ли в ней найдется место для тебя.

Гарри сгребла ее за шиворот. Рука накрыла спрятанный под одеждой медальон, сжала. Тесно сплетенные нити задрожали, болезненно впились в ладонь. Витки магии, расходящиеся от артефакта, иссякли, невидимые кольца на шее Джинни растаяли. В ореховых глазах мелькнул испуг.

— Не забывайся, — прошипела Поттер, точно не зная кому: младшей Уизли или твари в медальоне.


* * *


— Гарри. — Джордж переступил порог, спрятал руки в карманах. — Привет.

Отложила учебник, в котором не видела ни строчки, посмотрела с немым вопросом. Парень взъерошил короткие волосы, сел на кровать рядом, прислонился плечом к плечу. Она устало опустила голову на его плечо.

Мозг прокручивал слова Джинни с беспощадной точностью. Рыжая вытащила наружу тайные сомнения, ткнула носом в очевидный факт: Блэк привязался не к реально существующему человеку, а к послушной беспроблемной девушке, которой она прикидывается. Когда он поймет, насколько идеализировал крестницу...

— Не грусти, — велел Джордж, просовывая руку за ее спину. Приобнял. — Пятнадцать лет — отличный возраст! Такой, — махнул неопределенно, — на грани свободы и ответственности.

Гарри повернула голову, чтобы глянуть на него в момент пафосной речи. Лицо парня оказалось очень близко. Он наклонился.


* * *


В связи с чрезвычайным происшествием — Флетчер, дежуривший на Тисовой улице, встретил двух дементоров — собрались едва ли не все члены Ордена. Дамблдора среди них не было. Гарри с лестницы караулила выход и всё же почти пропустила мелькнувший темный силуэт. Бросилась вниз.

— Профессор! — крикнула в спину.

Снейп обернулся у самого выхода.

— Пожалуйста, передайте директору, что мы обнаружили некий… опасный предмет, и нужна его помощь, — попросила, запыхавшись.

Черные брови взметнулись вверх.

— Некий. Опасный. Предмет, — произнес хрипло. Прочистил горло. — Передам, если увижу.

— Это очень важно, профессор! — схватила его под локоть, оббежала, чтобы заглянуть в глаза. — И связано с Темным лордом. Я отправила сову, но она до сих пор не вернулась…

— Дамблдора нет в школе, — сказал мужчина, буравя взглядом. Зачесался лоб, Гарри потерла его свободной рукой.

— Снейп!

Резкий оклик застал врасплох. Она вздрогнула и почувствовала, как дернулся зельевар, хотя внешне не выказал испуга.

Сириус остановился в нескольких шагах, на лице откровенная неприязнь.

— Держись подальше от моей крестницы, — тихо, с угрозой сказал он.

Снейп неприятно усмехнулся.

— Какая забота, — протянул в обычной издевательской манере. — Или что, Блэк? Облаешь меня?

Сириус рванулся вперед. Замер в полушаге, когда Гарри заслонила мужчину, так и не отпустив край его мантии.

— Не устраивай сцен! — бросила вполголоса. — Я попросила профессора об одолжении, и это касается только нас двоих!

Очевидно неудачный выбор слов.

— Разбирайтесь в своих отношениях сами, — недовольно сказал Снейп, освобождая локоть. — У меня есть дела поважнее.


* * *


Дамблдор появился днем спустя. Гарри честно пересказала историю младшего Блэка, одно изменила: будто медальон привлек внимание именно странным поведением Кричера.

— Похоже, он важен Риддлу, — закончила взволнованно. — Настолько, что Регулус отдал жизнь ради его уничтожения.

— Должен сказать, это подтверждает некоторые мои догадки, — вздохнул директор, снимая очки и протирая их до боли простым жестом, не вяжущимся с репутацией величайшего волшебника. Он вдруг показался очень старым и усталым. Стоило очкам вернуться, взгляд голубых глаз прошил насквозь, выдавая стальную волю обладателя. — Но рано говорить о них. Сначала взгляну на медальон.

Джинни заметно занервничала, увидев визитера. Попятилась, неловко споткнулась. Дамблдор прикрыл за собой дверь, и Гарри ничего не осталось, как дожидаться итогов снаружи. Спустилась на первый этаж, к наглухо закрытым шторам. Регулус запретил домовику рассказывать кому бы то ни было из семьи о его кончине. Вальбурга умерла, не зная о жертве младшего сына. Следует ли сообщить ее портрету? Это ведь не человек, лишь отражение. Оно не испытывает чувств, хотя воспроизводит манеру речи и мысли, настроение оригинала.

Дамблдор приблизился беззвучно, встал рядом.

— Жалей не мертвых, Гарриет, жалей живых, — сказал понимающе.

Она подумала о Кричере, который терзался до самой смерти госпожи и после, долгие одинокие годы, когда ее портрет скрашивал серые будни. Мадам на холсте значила для старого домовика много больше, чем просто плоская картинка.

— Вам удалось? — спросила сипло.

Директор тактично не заметил мокрых ресниц.

— Мисс Уизли спит, — кивнул в такт словам. — Потребуется некоторое время на восстановление сил. Однако ее разум не поврежден, и последствия внушения сойдут на нет.

— То, что она говорила… — начала несмело, — это были ее мысли?

— В некоторой степени, — ответил Дамблдор. — Медальон искажал ее восприятие, заставлял видеть вещи в ином свете, однако он не способен кардинально изменить мировоззрение. — Помедлил. — Как ты знаешь, медальон принадлежал Волдеморту. Но это не первая его вещь, с которой тебе довелось столкнуться.

— Дневник, — согласилась.

— Правильно. Темномагические предметы опасны для использующих их магов и для случайных владельцев, но дневник и медальон имеют одну особенность. Догадываешься, какую?

— Подобие сознания, — выпалила она, взбудораженная шансом обсудить беспокоящие вопросы с образованным человеком. — Влияние целенаправленное и достаточно тонкое, что делает сложным распознавание.

Удостоилась внимательного взгляда поверх очков.

— Я начинаю думать, что твои оценки не вполне соответствуют способностям, — сказал он задумчиво. — Ты снова права, Гарриет. Слишком осознанное воздействие. Я прошу тебя проявить осторожность в выборе тех, с кем ты поделишься сведениями. Волдеморт не должен понять, что нам известно об этих предметах. Никоим образом. Будет лучше не беспокоить Сириуса правдой о судьбе его брата сейчас, когда любой необдуманный поступок может иметь фатальные последствия. Ты понимаешь меня, Гарриет?


* * *


…говори со мной, Салазар Слизерин…

…зеленая чешуя неожиданно теплая…

…испуганные глаза и оседающее на пол тело…


* * *


Гермиона невероятно похорошела. Приехала сияющая и будто повзрослевшая, особенно с забранными волосами и в маггловской одежде: юбке-футляре и блузке. Гарри случилось заметить взгляд, которым Сириус провожал гостью, по-мужски оценивающий. Подруга заняла комнату напротив, а уже наутро приготовилась наверстать полтора месяца разлуки.

— Рассказывай, — деловито сказала она. В утренний час библиотека пустовала, Гарри с рассветом подняла бессонница, Грейнджер разбудил скрип старых половиц. Кричер принес им чай и печенье, хоть и бурчал под нос.

— О чем? — уточнила она, поскольку тем набралось изрядно.

— О вас с Джорджем, конечно!

Гарриет поперхнулась.

— Вы начали встречаться? — продолжила Гермиона. — Вчера он лапал тебя вполне по-хозяйски!

— И вовсе он меня не лапал, — обиделась Поттер, поскольку Джордж всего лишь приобнял ее. — Но мы целовались.

— И как? — живо поинтересовалась Грейнджер.

Гарри присмотрелась повнимательнее и хитро улыбнулась.

— Каникулы в Болгарии явно удались, — проницательно заметила она.

Девушка заметно смутилась.

— Ну, — глубокомысленно изрекла она, помялась и выпалила: — Да!

— Рассказывай, — повторила ее слова, подаваясь вперед. — Вы с Виктором…?

— Не с Виктором, — ошарашила Гермиона. — Он умный и воспитанный, но мы быстро поняли, что ограничимся дружбой. Знаешь, его семья занимается исследованиями в области ментальной магии (Гарри понимающе хмыкнула), и я часто бывала в библиотеке. Однажды мы встретились там с Алексом.

— Алексом, — многозначительно.

— Александр Крам, — старательно выговорила. — Дядя Виктора. Работает в местном министерстве, недавно получил финансирование проекта по работе с сознанием пострадавших от темномагических проклятий. Гарриет, он такой умный, — протянула мечтательно.

— Симпатичный?

— Высокий, атлетически сложен, блондин, — перечислила Грейнджер. — С глубоким голосом и красивыми руками.

— Идеал, — иронично подытожила Гарри. — И вы с ним…?

— Всякое, — выпалила, краснея. Замахала руками: — Не то, что ты подумала! Целовались, — тоном исповедующегося. — И, ну, немножко больше.

— Немножко больше, — пробуя на вкус. — Подожди, ты сказала, дядя Виктора? Сколько ему?

— Двадцать семь.

— Ого, — присвистнула. — Больше десяти лет разницы.

— Это абсолютно ничего не значит, — безапелляционно объявила Гермиона, вздернув подбородок. — Мне скучно со сверстниками, и даже Виктор в свои девятнадцать еще такой ребенок! Вот Алекс… — снова этот мечтательный взгляд. — Зрелый. Опытный. Хорошо, что Джордж постарше, — внезапно перевела тему. — Он встречался с кем-то из Хаффлпаффа и гулял с девочкой из Равенкло, так что…

— Воу. — Гарри отпрянула. — Не хочу даже думать. Нет. Фу. Мы всего-то раз поцеловались!

Открылась дверь; девушки подпрыгнули на месте. Сириус, растерявшись — не ожидал кого-либо увидеть и такой реакции, — замер.

— Я не вовремя?

Оглядел пылающие щеки, вид застигнутых на месте преступления, понимающе ухмыльнулся:

— Секретничаете? Не буду мешать.

Схватил с ближайшего столика оставленную книгу и удалился, посвистывая.


* * *


В конце августа пришли списки необходимого оборудования, литературы, а также значки старост. Гермиона отнеслась к новой должности скептически.

— Наконец загладила вину за второй курс, — прокомментировала она. — Или остальные кандидатуры были ужасны.

Никого из подростков на Косую аллею не пустили, отдувался Билл. Позже Гарри узнала потрясающую новость: провожать ее на поезд обязали трех волшебников.

— Волдеморт подкараулит меня на перроне? — язвительно.

— Сам-то вряд ли, — фыркнул крестный, наливая в стакан огневиски. — Волдеморт не спешит являться министерству, зато активно вербует сторонников. Многих мы не знаем в лицо, так что вопрос твоей защиты стоит остро. Я предлагал открыть камин и переправить тебя в кабинет Дамблдора или использовать парную аппарацию, но победило предложение с конвоем. Демократия, чтоб ее.

Сириус, казалось, пребывал в благодушном настрое, и Гарриет замешкалась

— Слушай, — несмело, — если нам есть что обсудить…

— Есть? — остро глянул Блэк.

Она не смогла сделать первый шаг.


* * *


В поезде Гермиона и Рон отбыли в купе старост, близнецы ретировались по своим делам, и Гарри осталась с Джинни. В напряженной тишине прошли дальше по коридору. Невилл и купе попались единовременно.

— Привет, Луна, — сказала Гарриет. Девушка подняла голову от журнала, который держала верх тормашками, медленно кивнула. Они не общались, но посещали одну группу по нумерологии (профессор делила студентов в соответствии с уровнем умений, не курсом или факультетом).

Лавгуд приняла посильное участие в беседе о летних каникулах, но основное внимание досталось Лонгботтому и его чахлому подарку. Неприглядного вида растение вяло шевелилось, будто реагируя на восхваления хозяина. Парень вытянулся, похудел, поднабрал уверенности и перестал выглядеть типичной жертвой. Хотя вопрос Луны о свойствах мимблетонии вогнал в краску, он выкрутился, сославшись на защитный механизм, который не хотел бы демонстрировать в ограниченном пространстве. Завязалась дискуссия по узкой специализации, и Поттер с чистой совестью сомкнула глаза.

Шляпа расщедрилась на пару дополнительных куплетов, в которых эхом звучали слова Дамблдора: объединяйтесь, боритесь плечом к плечу. Гарри поглядела на Драко, насупленного вопреки оживленной болтовне Панси, и профессора Снейпа, как всегда мрачного. Вздохнула.

За преподавательским столом обнаружилась смутно знакомая женщина — кажется, она заменяла Хагрида в том году. Значит, полувеликан еще не вернулся. Люпин тоже застрял у оборотней, от него давно не было вестей. Хмури отказался возвращаться на пост из-за занятости в Ордене, и Дамблдор долго искал преподавателя защиты от темных сил. Судя по восседавшей даме в розовом, ему таки удалось.

От невыносимо канцелярской речи нового профессора в сон клонило сильнее. Гарриет оставила друзей организовывать первокурсников и поднялась наверх одной из первых. В спальне Фэй раскладывала одежду. Вместо ответа на приветствие она выпрямилась, скрестила руки на груди и спросила:

— Это правда?

— Ты о чем? — насторожилась Поттер.

— Последние месяцы в кулуарах министерства ходят слухи о возвращении Неназываемого. Это правда?

— Почему ты спрашиваешь меня?

— Ты последняя, кто видел его, — объяснила Фэй, не представляя, насколько близка к истине. — Будь это правдой, ты узнала бы в числе первых.

— Допустим. Что изменят мои слова?

— У мамы во Франции живут родители. Мы давно их не навещали, — невозмутимо сказала Фэй. — Если бы появился повод…

— Самое время проведать родных, — резковато бросила Гарриет. Нечестно винить сокурсницу в желании выйти из-под удара, но обидно, когда у самой нет выбора.

Данбар поджала губы.

— Насколько все плохо? — тихо.

— Какое-то время у нас есть, — пожала Гарри плечами. — Не думаю, что много.


* * *


— Эй, Гарриет, — подошла Анджелина Джонсон, охотница гриффиндорской сборной. — Планирую в пятницу провести отбор на место вратаря. Хочу, чтобы собралась вся команда.

Ноги предательски ослабли. Сцепила руки в замок, скрывая нервозность.

— Не думаю, что буду там, Анджелина, — сказала дружелюбно. — По правде, я не собираюсь играть в квиддич в этом году.

Секунда девушка смотрела молча, затем взвизгнула почти на ультразвуке:

— Что?!

Разговоры поблизости стихли, разворачивающаяся сцена привлекла внимание.

— Ты говоришь мне, что уходишь из команды? — громко продолжала Джонсон. — С чего вдруг?!

— Пятый курс, СОВ, — пожала плечами, когда стало ясно, что вопрос не риторический. — Слишком большая нагрузка. Я не потяну еще и квиддич.

— Дело твое, — фыркнула Анджелина, тряхнув густой шевелюрой. — Я проинформирую декана. Удачи на занятиях!

— Ты серьезно? — зашептал Рон, стоило ей отойти. — Бросаешь квиддич?

— Угроза не дожить до шестнадцати кажется мне актуальнее, — тихо ответила Гарри, замечая полные любопытства лица сокурсников. Продолжила в голос: — С моими нынешними оценками вероятность провалить СОВ слишком высока. Надо подтянуть чары, трансфигурацию и ЗоТИ хотя бы до минимума.

Некоторые закивали: аргумент звучал разумно. Фанаты квиддича не были рады.

— Где мы найдем ловца с такими же навыками и хорошей метлой? — ворчал Симус. — Блин, год начинается такой подставой!..


* * *


На следующий день про квиддич прознала МакГонагалл.

— Меня, как декана вашего факультета, не может не радовать подобный... ответственный подход к годовым экзаменам, — сказала с ледяной вежливостью, задержав после урока. — Полагаю, ваш энтузиазм отразится на академических успехах, не так ли, мисс Поттер? Вы же не пытаетесь отговориться СОВ, чтобы иметь больше времени на развлечения? Чудно. Жду результатов вашего трудолюбия.

— Она меня заживо съест, — содрогнулась Гарри, пересказывая друзьям разговор. — Не понимаю, зачем ей кубок — в пожирателей метнет? Она же в Ордене, знает, что происходит!

Друзья переглянулись.

— Видишь ли, профессор, скорее всего, считает, что сделать мы все равно ничего не сможем, — осторожно сказала Гермиона. — И ждет усердия по части учебы.

— Не могу думать о превращении ворона в стол, когда ночами вижу пожирателей или самого Тома, — устало вздохнула Поттер, откидываясь на спинку стула. — В школе полно студентов, родители которых служат Риддлу. Вряд ли дойдет до открытого противостояния, а вот пакостей исподтишка…

— И как на зло защиту нам преподает самая бесполезная преподша, даже Трелони переплюнула, — сплюнул Рон.

Поттер молчала, пока друзья перемывали косточки «министерской крысе». Подоплека ее назначения очевидна, и в иной ситуации Гарриет разделила бы мнение большинства гриффиндорцев, но лично для нее Амбридж была подарком судьбы. «Уберите палочки», — сказала та на первом уроке, и девушка не поверила своему счастью, когда в результате короткой дискуссии выяснилось, что по новому учебному плану студентам в течение всего года предстоит изучать теорию.

— Нужно место для тренировок, — заполнила повисшую паузу. — Нам предстоит самостоятельно освоить программу пятого курса по ЗоТИ.

— Можем спросить преподавателей, — предложила Гермиона.

— Или привидений, — поддакнул Рон.

— Придется объяснять причины, — с сомнением протянула Гарри. Вдруг щелкнула пальцами: — Я знаю, кто нам поможет!


* * *


Со слов близнецов Гарри знала расположение кухни, но вживую поразилась количеству домовиков и их дружелюбию. Непрошеных гостей усадили за накрытый стол. Среди мельтешащих лиц попалось знакомое.

— Добби! — позвала недоверчиво.

Эльф расцвел.

— Гарри Поттер узнала Добби! — пропищал он. — Добби так рад!..

Домовик рассказал, как после освобождения от служения Малфоям хотел отблагодарить ее и устроился в ближайшее доступное место — Хогвартс.

— Директор Дамблдор понял нежелание Добби связывать себя узами, — шмыгнул носом, большие глаза заблестели от слез. — Он разрешил Добби оставаться в Хогвартсе, пока Гарри Поттер не примет Добби в семью. Директор Дамблдор даже платит Добби зарплату!

— Подожди-ка, — опасно прищурилась Гермиона. — Другие эльфы не получают плату за свой труд?

— Ты что, Гермиона, — сказал Рон невнятно из-за набитого рта. — Никто никогда не платил домовикам! Они рады служить волшебникам даром!

— Молодой мастер прав, — закивал Добби. -Эльфам не платят за их службу, эльфы считают честью заботиться о семье магов. Но директор Дамблдор платит Добби и другому эльфу, Винки. Правда, Винки больше пьет, чем работает, — заметил неодобрительно. — Мистер Крауч выгнал Винки, когда она не справилась со своими обязанностями.

— Винки служила Краучу? — переспросила Гарриет.

Добби прижал уши к голове, огляделся и зашептал:

— Винки проболталась, когда была в очень плохом состоянии, очень. Мистер Крауч велел ей присматривать за сыном, чтобы тот не натворил дел, но был чемпионат по квиддичу, и на волшебников напали. Мистер Крауч велел Винки отвести сына подальше в лес, но кто-то обездвижил Винки, и сын мистера Крауча сбежал. Когда мистер Крауч узнал об этом, он страшно разозлился и прогнал Винки. Винки часто бывала в Хогвартсе в прошлом году, молила мистера Крауча о прощении, — печально покачал головой. — Но мистер Крауч велел ей не показываться ему на глаза, и Винки некуда было пойти. Добби нашел Винки плачущей в лесу и попросил директора Дамблдора принять ее в Хогвартс.


* * *


— Поверить не могу, что домовики работают бесплатно! — возмущалась Гермиона. — Это же рабство!

— Они довольны своей судьбой, Гермиона. — Рон закатил глаза.

— Насколько же надо промыть несчастным созданиям мозги, чтобы их все устраивало!

— Домовики меньшее из наших зол, — безучастно сказала Гарриет. — Если магглорожденных считают людьми второго сорта, полукровок вроде Хагрида едва терпят, а оборотней притесняют, то гоблинов, домовиков и им подобных тем более не воспринимают равными.

— Дремучее средневековье, — фыркнула Гермиона.


* * *


Шанс опробовать комнату на восьмом этаже выпал в выходные, до этого Гарри помогала Рону готовиться к отборочным. Неприятным сюрпризом стало утверждение Джинни на позицию ловца. В глубине души Гарриет ей завидовала: уверенная, общительная, одаренная магически, любимая и оберегаемая семьей. Братья легко простили донос, купившись на обещание уладить разногласия.

— Язык у нее длинный, но помыслы добрые, — сказал тогда Джордж, оправдывая ее поступок. — Нам и впрямь не стоило скрывать от родителей планы.

Политика открытости распространилась на школу и привела к объятиям в общей гостиной: в тот же вечер ее личная жизнь стала предметом обсуждения:

— Ты встречаешься с Джорджем Уизли! — с порога накинулась Лаванда. — Давно?!

Парвати сверлила любопытным взглядом с кровати. Даже Фэй оторвалась от книги.

— Да так, — неопределенно сказала она.

— Как тебе удалось? — Лаванда разве что не приплясывала от нетерпения. — Приворотное зелье?

Это могло бы быть действительно обидно, если бы не искренняя наивность, с которой однокурсница предположила самый логичный, в ее представлении, вариант. К счастью, зашла Гермиона, раздраженная после возни с малолетками, и избавила от продолжения нелепейшего разговора: Лаванда ее не любила и злословила за спиной, но в открытую не выступала, побаивалась.

— Невозможная сплетница, — бурчала Гермиона, с пыхтением одолевая последний лестничный пролет. — Растрезвонила всем, что мы переписываемся с Виктором, а я всего лишь не убрала с тумбочки конверт!

— Полагаю, теперь она поостережется трогать чужие вещи?

— О да, — хищно улыбнулась подруга.

Выручай-комната оказалась выше всяческих похвал. Вытянутое помещение с размеченными начальными позициями противников и возможной траекторией движения, за их спинами стены обиты тканью, сбоку зеркальная поверхность, а напротив стеллажи с профильной литературой.

— Начнем с простого, — скомандовала Гермиона, приглашая в центр зала. — Обезоруживающее заклятие. Экспеллиармус!

Гарри вскинула палочку навстречу лучу, но опоздала: покачнулась от ударившей в грудь воздушной волны, крепче сжала сведенные судорогой пальцы.

— Ого, — выдохнул Рон. — Как ощущения, Гарри?

— Экспеллиармус! — сказала она вместо ответа. Поймала его палочку и подмигнула: — Постоянная бдительность.

Рон рассмеялся.

— Попробуем еще раз, — сказала Гермиона. — Готова, Гарриет?


* * *


Сентябрь пролетел со скоростью снитча, настало время похода в Хогсмид. Джордж предлагал присоединиться к его компании, но Гарри отказалась: их троих ждал Сириус.

И не один.

— Ремус! — обрадовалась Гарри. Обняла обоих разом. Гермиона присоединилась, но ей достался только кусочек Ремуса, на что Блэк указал со смехом:

— Так сильно соскучилась по мне, Гермиона?

— Вот еще! — тряхнула кудрями.

Рон обменялся с мужчинами рукопожатием.

— Как дела? — спросил Люпин, когда все устроился в «Трех метлах». — Слышал, вам подсунули Амбридж?

— Она ужасна, — закатил Рон глаза. — Снейп и Трелони в одном флаконе: мерзкая и бесполезная.

— Репутация у дамочки та еще, — согласился Сириус. — Фадж так боится Дамблдора, что отправил к вам расистку с радикальными взглядами.

— Сириус! — одернула Гермиона. — Уместно ли говорить об этом на людях?

— Милая, — расчетливо улыбнулся крестный, — места лучше не придумать. Когда боишься слежки, прячься в толпе.

Подруга обиженно надулась. Она небезосновательно считала себя самой умной в компании, и снисходительный тон Блэка уязвил ее гордость.

— Фадж боится Дамблдора? — поспешила отвлечь Гарриет. — С чего бы?

— Он мелкий человек и знает, что стал министром, потому что Дамблдор отказался от этого поста. Знает, что имя Дамблдора звучит громче. Он не верит в возвращение Того Самого, считая это стратегией Дамблдора для захвата власти.

— Так вот почему у Амбридж такие широкие полномочия, — осенило Гарри. Мотивы назначения ее генеральным инспектором стали проясняться. — А как твое путешествие, Ремус? Успешно?

— Напротив, — вздохнул мужчина. Склонился, опираясь локтями на стол: — Закон об ограничении прав оборотней настроил против министерства даже самых разумных. Неназываемый не теряет времени даром: не успел я обжиться, как прибыл Фенрир Сивый. Его многие знают и боятся бросать ему вызов, так что говорил он громко и долго. Обещал перемены, если Сами-знаете-кто придет к власти. Рисовал пасторальные картинки будущего, где наши дети ходят в школы и устраиваются на работу так же, как дети волшебников. Агрессивным сулил кровавую бойню, в которой они потешут звериные инстинкты. По правде, на фоне его заверений моя просьба не вмешиваться и туманные намеки на лучшее будущее звучали слабо. Оборотням не страшна Его власть, они уже живут хуже некуда.

— Отчаяние толкает на страшные вещи, — мрачно сказал Сириус.


* * *


— Мы теряем время с Амбридж, а Риддл обзаводится союзниками, — эмоционально сказала Гермиона, закончив отрабатывать связку чар. — Ни один из наших не сможет защитить себя в случае нападения!

— Меня это возмущает не меньше, — сказала Гарри, массируя руку: Грейнджер пребывала в расстроенных чувствах и вложила слишком много сил. — Но что мы можем?

Задумчивый блеск в ответном взгляде она преступно упустила.


* * *


Гарри ждала друзей с собрания старост и махнула, когда дверь открылась, да так и осталась с вытянутой рукой, пока Джордж не схватил ее и энергично потряс.

— Отличная идея с самоподготовкой, — сказал он. — Вижу, ты серьезно подошла к сдаче СОВ, — и подмигнул заговорщически.

— Ну да, — вымученно улыбнулась. Поймала взгляд Гермионы, кивнула в сторону. Пока прибывающие здоровались друг с другом, удалось перемолвиться.

— Я подумала, раз мы занялись самообучением, почему бы не привлечь других, — виновато. — Тут не все из-за ЗоТИ: кому-то не дается зельеварение, другим трансфигурация. Ребята видели, как мы занимаемся коллективно, многим понравилось. Но я не знала, что придет так много, — закончила она, оглядываясь.

— Идея отличная, — нейтрально сказала Гарри. — Одного не понимаю: мне какая роль отводится в твоем плане?

Гермиона понизила голос до едва слышного:

— Нас двоих маловато, ты сама знаешь. Здесь нет никого младше четвертого курса, значит, заклятия будут довольно энергоемкие. Любой промах даст тебе возможность поглотить магию не напрямую, а как ты умеешь, из пространства.

— Девчонки. — Рон обнял их за плечи. — Начинаем?

Оба вопросительно уставились на нее. Гарри скрестила руки и пожала плечами.

— Вы знаете, зачем мы собрались, — уверенно сказала Гермиона, когда они втроем встали перед толпой человек в двадцать. Некоторых Гарри только в Большом зале и видела. — Впереди экзамены, предстоит многое повторить. С Амбридж вообще нет шансов нормально сдать защиту. Так что мы решили организовать кружок взаимопомощи по школьным предметам. Вопросы?

— Есть один, — нагло сказал светловолосый парень по соседству с хаффлпаффцем Финч-Флетчли. — Последнее время поговаривают о возвращении Того-кого-нельзя-называть. Ты что-то знаешь об этом, Поттер?

— С чего бы? — почти искренне удивилась Гарриет.

— Ты победила его в восемьдесят первом, — пискнула девочка рядом с Криви-младшим. — Я читала про особую связь между преступником и жертвой. Разве ты не чувствуешь ее?

У Гарри отвисла челюсть. Рон смешно хрюкнул, Гермиона округлила глаза. Собравшиеся загудели, бурно обсуждая предложение.

— Ничего такого, — кашлянула она, овладев собой. — Я не настроена на Волд-волну, если ты об этом. Что до вопроса — я верю Дамблдору, а Дамблдор считает, что он вернулся.

Неосторожные слова вызвали бурю. Гарри привыкла к тому, что для ее окружения воскресший Волдеморт — факт, а не догадка, да и директор особо не скрывался, разве что отрыто не назвал вещи своими именами, и оказалась банально не готова к звуковой атаке.

— Если это правда, плевать на экзамены: надо учиться сражаться! — перекричал остальных парень в первом ряду.

Его поддержали одобрительными возгласами. Рон кивнул с решительным видом, а Гермиона удовлетворенно дернула уголком губ. Но Гарри направление разговора не понравилось и, заглушая внутреннее её-не-её удовлетворение от зрелища внимающей толпы, она сказала:

— Напоминаю, — пришлось повысить голос, чтобы быть услышанной сквозь поднявшийся шум, — мы не подпольное сопротивление и не какая-то там оппозиция, мы просто школьники. Борьбу с пожирателями оставьте аврорам.

— Что-то не очень они сработали на матче, — скептически заметил кто-то, но его перебило громкое:

— Какой толк от учебы, если грядет война? — Голос Невилла заметно вибрировал, однако смотрел парень твердо. — Вряд ли кого-то спасет отличная оценка!

— Какой толк в бою от подростка? — вернула вопрос, еще надеясь достучаться да здравого смысла слушателей. — Самооборона — исключительный, а не типичный случай. Это задача министерства — защищать гражданских.

— А если в министерстве не верят в его возвращение? — вступила Сьюзен Боунс. — Если они окажутся не готовы?

— А если Дамблдор просто спятил?

На ученика из Равенкло мгновенно ополчились соседи, но уже звучали новые голоса. Контроль над ситуацией ускользал. Гарриет глубоко вдохнула, чтобы не дать раздражению выплеснуться.

— Я понимаю тебя, — сказала Гермиона вполголоса. — Но в их словах тоже есть резон. Помнишь, на чемпионате тебя удивило бездействие волшебников? Я к тому, если мы можем себя защитить, не должны ли?

— Мы кучка детей, Гермиона, которую опытные маги просто сметут, — буркнула.

— Волдеморт — зло, — сказал Рон, опуская ладонь на ее плечо. — С ним придется бороться. Если справятся наши родители — хорошо. Но неужели ты предпочтешь сидеть дома в ожидании их возвращения, а не встать плечом к плечу и помочь?

Гарри вздохнула.

Он нашел верные слова.


* * *


— Ну, неплохо же прошло, — с преувеличенным оптимизмом отозвалась Гермиона, когда удалось разогнать взбудораженных ребят. — Думаю, в следующий раз народу будет поменьше, но это и хорошо: не придется пользоваться силенцио.

— Весть о том, что Гарри верит в воскрешение Неназываемого, быстро облетит Хогвартс, — заметил Фред. — Готовьтесь к цирку на второй встрече.

Гарриет невнятно простонала, устало прислоняясь к боку Джорджа.

— Надо составить списки студентов по предметам, в которых они сильны и, наоборот, плавают. Подготовить расписание… Счастье, что у нас двое старост, привычных к административной работе, — закончила с сарказмом.

— А я могу делать объявления, — предложил Ли. Гарри невольно улыбнулась, вспомнив, как его голос из комментаторской стойки поддерживал во время матчей.

— Жаль, что мы не полетаем в одной команде в этом году, — словно прочитал ее мысли Джордж.

— Вы справитесь, — поддержала шутливо. — Непобедимый рыжеволосый фронт всех сметет с пути!


* * *


— Говорят, ты собираешь кружок по подготовке к экзаменам, — сказала утром Фэй. — Места еще есть?

— …есть, — ответила с заминкой. Предсказание Фреда сбылось слишком быстро.

— Я в деле.

Вниз она спустилась в легком обалдении от размаха, который принимала нечаянная затея Гермионы. Перед доской объявлений толкались однокурсники. Рон приглашающе махнул рукой, на лице читалась злость. Перед ней как-то естественно расступились, позволяя взглянуть на Декрет об образовании в полной его красе.


* * *


— Мне одной это совпадение кажется подозрительным?

— Кто-то доложил Амбридж, — процедил Рон.

— Зачем ей это? — спросила Джинни, избегая смотреть на нее. — В чем вред клуба по интересам?

— Способ получить больше власти, — неприязненно ответила Гермиона. — Напряжение между директором и министром растет. Люди верят Дамблдору, но не хотят верить в возвращение Того самого. А лояльные министерству продолжают уверять, что всё хорошо, и намекать на преклонный возраст Дамблдора.

— Приписывают ему старческий маразм? — Гарри поморщилась. — Посмотрим, как они заговорят, когда Он выйдет из подполья.

— Да только учиться будет поздно, — добавил Джордж. — Поэтому так важно освоить боевые заклинания как можно скорее. Когда Гермиона предложила заниматься вместе, мы решили, ты задумала именно это: подготовить студентов к грядущей войне и обзавестись союзниками.

— Я? — прыснула, несмотря на разлившееся внутри довольство. — О моих слабых способностях говорит весь Хогвартс! С чего бы им идти за мной?

— Давай-ка посмотрим. — Рон выставил вперед руку с растопыренными пальцами. — Ты выжила при нападении тролля — раз. Спасла Гермиону и избавилась от василиска — два. Помогла поймать Петтигрю и оправдать Сириуса — три. Выбралась живой из круга пожирателей — четыре. И сделала это почти без магии.

— Ты преувеличиваешь, — протестующе покачала головой.

— Ты говоришь, что мы не обязаны вступать в бой, но сама давно сражаешься, — подхватила Гермиона. — Волшебники привыкли использовать палочку в быту или для развлечений, перед лицом опасности они теряются. Защитные чары должны стать привычкой, ступефай — рефлекторной реакцией на шорох. Никто лучше тебя не сможет объяснить необходимость быть бдительным.

— Постоянная бдительность! — хором гаркнули остальные.

Она нехотя рассмеялась.

— Давайте сначала позавтракаем, а потом захватим мир.


* * *


— Раз уж мы переходим на нелегальное положение, надо обезопасить себя от болтунов, — деловито указала Гарри на очевидное. — Идеи?

— Магическая клятва? — неуверенно предложил Рон. — Я бы отказался.

— Можно зачаровать пергамент на неразглашение и предложить расписаться, — сказала Гермиона. — Правда, это считается вмешательством в разум и карается Азкабаном. Что? — спросила, защищаясь. — Мне Крам рассказывал!

— Не доведет до добра общение с этим болгарином, — ворчливо пробормотал Рон, не подозревая, что речь идет об Алексе, не Викторе.

Гарри почесала бровь.

— Ты сможешь наложить такие чары?


* * *


— Внимание, — бойко начал Ли, когда все собрались. — Вы знаете о последнем декрете министерства. С этого дня наши собрания официально под запретом, значит, о них не должны узнать. Согласны? Отлично. У Учебного клуба всего три правила. Первое: никто не должен знать о клубе. Остальные прочтете сами, когда будете подписывать. — Переждал редкие смешки. — Этот пергамент гарантирует, что никто не побежит докладывать Амбридж, поскольку его имя в списке участников. Если вы уже сейчас замыслили донести, лучше покиньте комнату и забудьте сюда дорогу.

Поттер заметила, как некоторые оглянулись на дверь.

— Без обид, ребята, — громко сказал парень с Равенкло. — Но я не готов рисковать. Я ни слова не скажу Амбридж, — обращаясь к Гарриет, — но и подписывать это не буду.


* * *


Итого пятнадцать человек — внушительное количество для тайной организации. Гермионе пришлось позаботиться о способе оповещения, Рону — покорпеть над сбором данных о занятости участников, их сильных и слабых сторонах, Гарри — систематизировать информацию. Расписание составлялось в той же Выручай-комнате, подальше от чужих глаз. На неделе получалось два занятия, теоретическое и практическое. Выбрали ответственных за каждый предмет, и работа понеслась.

Как и прогнозировала подруга, концентрации магии вполне хватало для подготовки к занятиям, и ее отметки значительно улучшились. МакГонагалл поджимала губы и придиралась к недостаткам трансфигурированного предмета, но баллы снимать не торопилась. Переживала, наверное, как бы сборная не проиграла, подарив Слизерину перевес в борьбе за кубок школы. Флитвик радовался любым успехам учеников, а Снейп… по правде, пространственные рассуждения Майкла Корнера и Терри Бута, избранных на роль «преподавателей», не вызывали особого энтузиазма, и успеваемость членов УК по его предмету оставалась невысокой. Лично Гарриет соскочила с «отвратительно» и «слабо» за приготовленные составы на «удовлетворительно» с редкими «хорошо» (она помнила кислое выражение профессора, когда тот впервые объявил приличную оценку). Невилл немногих заразил симпатией к травологии, но разбираться в ней стало однозначно проще. Астрономия, спасибо фанатикам Гольдштейну и Турпин, занимала теперь меньше времени, а вычисления для Вектор можно было сверить с результатом Луны. Давящее знание о воскрешении Волдеморта уступило место радости от общения с интересными людьми и некоего оптимизма.

Увы, эта пора не продлилась долго.


* * *


В день матча со Слизерином было холодно, шел ледяной дождь. Сидя на трибуне под куполом волшебного зонта и в коконе согревающих чар, Гарри искренне наслаждалась своим положением. Игра проходила неровно: Рон нервничал и пропускал мячи, Джинни не хватало преимущества в скорости, но и слизеринцы в новом составе заметно сдали. Использовали физическую силу против девушек из команды противника, за что огребали от загонщиков. В итоге Джинни обставила Малфоя, Гриффиндор вырвал победу.

На земле развернулось побоище: сначала что-то не поделили ловцы, потом за сестру вступились близнецы. Одного удержали охотницы, другого (Гарриет охнула) сшиб с ног Рон. В итоге Драко досталось от Джинни.

— Ух ты, — восхищенно сказала Гермиона, провожая взглядом встрепанную девушку и хромающего Малфоя с расцарапанным лицом (деканы уводили их с поля). — Да она осуществила мою мечту!


* * *


За ужином Амбридж как никогда походила на надувшуюся жабу. Студенты шушукались о конфликте между ней и МакГонагалл, результатом которого стали отработки разной продолжительности для троих Уизли.

— Держу пари, скоро выйдет декрет о назначении наказаний, — мрачно предрекла Гермиона.

Праздник по случаю выигрыша не задался из-за отсутствия братьев, ученики рано разбрелись по спальням. Время перевалило за полночь, когда Гарри потеряла надежду уснуть и спустилась в гостиную к камину: огонь успокаивал. Однако место заняли до нее. Хмурые близнецы сидели на полу с бутылками чего-то явно более крепкого, чем сливочное пиво. Девушка тихонько забралась с ногами на диван, не говоря ни слова.

— Он оскорбил наших родителей, — буркнул Джордж после продолжительного молчания. — Если бы не Рон, предатель!..

— Он спас тебя от дисквалификации, — остановила мягко. — Дамблдору пришлось вмешаться, чтобы вас не отстранили.

— Надоело всё…

Джордж запустил руки в волосы и сгорбился. В отблесках пламени мелькнули отчетливо читаемые на коже буквы. Гарри буквально похолодела.

— Что это?

— Пустяки, — преувеличенно бодро отозвался парень, одергивая рукав. Судя по суетливому жесту Фреда, оба обзавелись подобным украшением. — Поцапались с Амбридж.

О нелюбви между розовой дамой и шутниками школы знали все, о регулярных отработках — многие, но о конкретном наказании…

— Нанесение телесных повреждений запрещено, — сказала со сдерживаемой яростью. — Вы сообщили МакГонагалл?

— Не переживай, малышка Поттер, — устало отмахнулся Джордж. — Сами разберемся.

— Она ранила тебя, — глуше. Злость расправляла кольца.

— Строго говоря, мы сами сделали это, — вставил Фред. — Амбридж чиста перед законом.

— Она вас заставила, всё равно что сама причинила вред. Почему вы никому не сказали?

— Дамблдор не в том положении, чтобы идти на конфликт с министерством, — напомнил Джордж. — Фадж ищет повод, чтобы сместить его. Не хотим потворствовать его планам.

— Лучше терпеть неоправданную жестокость? — Кончиками пальцев очертила контур его лица. Нежность и грусть погасили угли гнева.

Джордж потерся шершавой щекой о ладонь.

— Когда есть кому пожалеть… — поиграл бровями, заставив улыбнуться.


* * *


Хагрид вернулся с неутешительными новостями: великаны приняли сторону Волдеморта.

— В политике-то они не особо шарят, — виновато заметил лесничий. — А вот подраться охочи. Этим пожиратели и сманили.

Количество синяков и ссадин на его лице и могучих руках едва ли соответствовало описанию всех событий. Гермиона дважды предостерегла по поводу инспекций Амбридж, но не произвела впечатление.

— С ее нетерпимостью к полукровкам выжить Хагрида из замка станет делом чести, — бормотала Грейнджер на обратном пути.

— Бесчестья, — буркнул Рон. — Кто мог так его отделать, а? Как бы он не притащил очередную опасную тварь!

— Вот Жаба порадуется, — хмыкнула Гарриет. — Не понимаю, почему Снейп ее еще не отравил.

— Не хочет в Азкабан, — язвительно ответила подруга.

— Так ведь не обязательно насмерть, — примирительно сказала Поттер. — Как насчет… проклятия спящей красавицы?

Девушки захихикали.

Генеральный инспектор не пользовалась популярностью коллектива. На встречах Учебного клуба обсуждалось, как МакГонагалл поставила ее на место так же легко, как любого студента, а Снейп едва ли не насильно влил зелье, оцененное на высший балл, когда Амбридж усомнилась в соответствии стандарту. Колин за пару сиклей раздавал колдографии с урока травологии, на которых Спраут вручала ей извивающийся всеми корнями куст. Костюм пострадал не меньше прически.

Но не все сохраняли боевой дух в присутствии Амбридж. Трелони, регулярно испытывающая давление, с некоторых пор бродила по замку, трагически заламывая руки и стеная. Парвати и Лаванда словно заело на обсуждении ее несчастной судьбы.

— Пожалуйста, Гермиона, стань старостой школы, — взмолилась как-то Гарри. — Я готова спать на коврике, лишь бы не в одной комнате с этими трещотками.

Незадолго до каникул состоялось юбилейное собрание Учебного клуба. Украшенная Выручай-комната навевала мысли о Рождестве, домашнем уюте и свободе от неприятных людей, и занятия как такового не сложилось, ребята расположились вокруг ёлки и травили байки. Только поздний час заставил разойтись.

Исчезали по двое с небольшой разницей во времени. В числе последних остался Джордж: Фред отлеживался после неудачной пробы нового образца. Гермиона, всегда выступающая против испытаний на первокурсниках, помогла остановить расползающиеся по телу язвы и даже лично приготовила холодный компресс — выглядел парень ужасно, — но прочитала длинную нудную лекцию по технике безопасности. Ее не остановили ни робкие оправдания, ни неловкие шутки, призванные отвлечь от пациента. Бульдожья хватка.

Друзья незаметно исчезли, оставив их с Джорджем наедине. Романтичная обстановка и ощущение праздника кружили голову; Гарри призвала ближайшую омелу и округлила глаза:

— Нельзя нарушать традиции!

Парень был менее напорист, чем обычно, как-то несмело держал ее за талию и целовал почти робко. Она не считала себя экспертом в отношениях, но выглядело это странно. Обычно Джорджу хватало одного взгляда, чтобы бесцеремонно сгрести в объятия.

Догадка заставила отпрянуть раньше, чем Гарри успела полностью ее осознать. Смущение на знакомом лице и бегающие глаза сдали обладателя.

— Фред?! — ужаснулась Гарриет. — Какого черта?

— Ну, — озадаченно потер затылок. — Так получилось.

— Так получилось?! — разрываясь между гневом и паникой. — Зачем ты прикинулся Джорджем?

— Это была его идея, — открестился парень. — Он не хотел, чтобы ты волновалась и сидела с ним вместо встречи клуба, так что попросил прийти за него.

— Почему ты ответил на поцелуй?

— Ты же думала, я Джордж, — глянул искоса. — Хорош бы я был, оттолкнув тебя.

Она несколько раз открыла и закрыла рот, не зная, что сказать. Логика близнецов в принципе была понятна, но от ситуации в совокупности хотелось кричать. Как после этого смотреть Джорджу в глаза? А Фреду?

— Кошмар!.. — простонала Гарриет, бросаясь к выходу. Фред окрикнул, но догнать не сумел — пригодилась привычка таскать в кармане мантию-невидимку.

Она проникла в гостиную с другими студентами, скользнула мимо дежурящего Уизли и опустила балдахин, не желая ни с кем разговаривать. Скопленной магии хватило, чтобы самостоятельно наложить чары тишины.

Раз за разом прокручивала в голове момент, когда поняла, что целует не того. Спрятала голову под подушку, точно зная, что предстоит тяжелая ночь.

И всё же не представляя, насколько.


* * *


— Вы?!

Волшебник меняется в лице, тщетно силится скрыть страх. Юнец держит его на прицеле, не подходя ближе: знает, на что способен папаша.

— Мистер Крауч, — вкрадчивый шелест слов. — Мы, наконец, встретились.

…его воля сильна. Однако он покорится Лорду Волдеморту…

Гарри села рывком. Запаниковала в темноте замкнутого пространства, рванула балдахин. Неудачно накренилась и свалилась. Лаванда всхрапнула, заворочалась, беспокойно вздохнула Гермиона. Знакомая успокаивающая картина.

От холода векового камня застучали зубы. Она поднялась, сунула босые ноги в обувь и вытащила мантию-невидимку. Полная Дама заворчала, когда холст сдвинули, но девушка не слушала обиженный монолог.

Ночной Хогвартс завораживал. Воздух в нем густел и давил невесомой тяжестью, с неохотой наполнял легкие; вытягивались тени, преломляясь в изменчивом лунном свете высоких арочных проемов. С утробным скрежетом, от которого вздрагивал весь замок, разъединялись лестницы. Гарри чувствовала себя бесконечно маленькой и мимолетной в сравнении с его величием.

Подземелья дыхнули ледяной свежестью. Поттер ускорила шаг, чтобы согреться, и рывком дернула дверь кабинета. Заперто. Прислонилась к ней спиной, сползла вниз и обняла коленки, вспоминая. Личные комнаты Снейпа были нанесены на карту Мародеров, и если сосредоточиться, перенестись в тот день, когда она с восторгом изучала подарок близнецов…

Встала.

Стук в неподвижной тишине прозвучал оглушительно. Потребовалась долгая минута, чтобы щелкнул ключ. Чужая палочка почти уткнулась в грудь.

— Это я, профессор, — сказала Гарриет и ойкнула от обжегшего заклятья.

Снейп выругался.

— Вы с ума сошли? — прошипел он, наощупь затаскивая ее внутрь. — Что вы здесь делаете?

Она скинула мантию и неловко переступила с ноги на ногу под удивленным взглядом.

— Что на вас надето?

— Сорочка, — буркнула. — Не было возможности одеться.

Снейп возвел глаза к потолку, пробурчал что-то нелицеприятное и бросил ей собственную мантию. Гарри тут же укуталась.

— Так что вам нужно? — повторил требовательно.

Она задержала дыхание.

— Темный лорд подчинил мистера Крауча.

Мужчина поднял брови.

— С чего вы взяли?

— Приснилось.

Зевнула. Почему-то в компании профессора гнетущее недоброе предчувствие отступало, сомнения меркли, словно его мрачная аура не терпела конкурентов. Даже призрачный сосед, регулярно напоминавший о себе всплесками эмоций, затаился.

— Приснилось, — на выдохе. Провел рукой по лицу. — Слушайте, Поттер, если у вас очередная блажь…

— Я видела глазами Темного лорда.

Вот теперь он проникся. Вытянулся струной, напрягся. В глазах мелькнуло опасение.

— Это произошло впервые?

— …да, — ответила после паузы.

Воспоминания Тома Риддла ведь не считаются?


* * *


— Он отправил Дамблдору телесный патронус? — недоверчиво уточнила Гермиона.

Грохот катающихся по салону предметов и полные негодования вопли волшебников гарантировали разговору приватность. Близнецы повисли на поручнях, мастерски уклоняясь от летящих угроз, а вот Рона болтало по салону. Джинни распласталась на чьем-то чемодане, закрепленном чарами приклеивания, а Ремус держал Тонкс, спасая скорее водителя от ее проклятья, чем саму девушку от падений.

Гарри импонировала непосредственность Нимфадоры. Когда парочка забирала ребят у ворот школы, Тонкс крикнула Малфою:

— Привет, братишка!

И пояснила:

— Люциус предпочел бы забыть, что сестра его жены замужем за магглом. Мой священный долг напоминать ему почаще.

— …Патронус или что другое, — проворчала она, потирая ногу, отдавленную чугунным котлом вышедшей ведьмы, — а Дамблдора опять не было в школе.

— Дела Ордена требуют внимания, — дипломатично ответила подруга. — Снейп как-то прокомментировал твое видение?

— Велел спать меньше, — хмыкнула. — Сказал, зелье Сна-без-сновидений не поможет.

— Довольно странно, — пробормотала Гермиона. — Сны о настоящем даже прорицание не изучает.

— Угу, — невнятно.

На прощанье они обнялись, и Ночной рыцарь исчез с площади Гриммо. Джордж подхватил ее чемодан, на ходу переругиваясь с братом. Наутро после кошмара его состояние ухудшилось, а посещение мадам Помфри оставило видимые следы. Он появился в гостиной, опираясь на Фреда, бледный, измученный и пятнистый от нанесенной на язвы зеленой мази. Сочувствие и забота не оставили неловкости ни единого шанса.

Сириус горделиво сиял, показывая, как нарядил дом к Рождеству. Она с ужасом оглядывала разросшийся за четыре месяца бардак. Кричер не казал носа, и разыскала она его только после ужина.

— Хозяин Сириус свинья, — трагично доложил домовик. Ударился головой о стену. — О, моя бедная хозяйка, если бы она это видела…

— Мадам Блэк наверняка не обрадовалась бы всему этому, — покрутила в воздухе рукой, намекая на летающие фигурки гиппогрифов с праздничными колпаками. Миниатюрный размер копий не сказался на запахе их кучек. — Наша священная миссия — убрать беспорядок.

— Кричеру потребуется вечность, — содрогнулся эльф.

— Я вызову подмогу, — пообещала Гарри.


* * *


Добби был счастлив помочь. Он очень серьезно отнесся к обязанности никогда ничего не говорить о доме и его обитателях и предложил взять его в услужение. Но Поттер сказала:

— У меня пока нет своего дома, Добби. Не хочу обременять тебя такой непутевой волшебницей.

Домовик рыдал от умиления.

Совместными усилиями они справились к сочельнику. Рон стенал:

— Почему только я участвую? Разве вы с Джорджем не вместе?

— Только ваша мама может заставить их делать что-то против воли, — пожала плечами.

— Разве ты не можешь попросить? Поныть там, не знаю?

— Могу, наверное, — нахмурилась. — Но ведь это неправильно — обременять его лишними заботами?

Рон перестал снимать кривую гирлянду, глянул недоуменно.

— Так в этом суть отношений: поддерживать друг друга. В горе и в радости. По правде, я до сих пор не понимаю, почему ты не рассказала ему о своей магии. Это же естественно — поделиться с близким человеком?

Гарри растерялась. Друг смотрел пытливо и серьезно.

— У Джорджа и Фреда много трудностей, — сформулировала, наконец. — Учеба, Амбридж, продвижение своих товаров, возможная война. Если еще и я повешу свои проблемы…

— Разве ты не хочешь, чтобы Джордж делился с тобой переживаниями? — перебил Рон. — Не хочешь помочь ему, если это в твоих силах?

— Я… — смешалась.

Она не могла ответить с ходу. Хотела бы она переживать еще и за Джорджа? Ей действительно хватало своих проблем.

— Подумай об этом, — наставительно сказал Рон.


* * *


Праздники промчались быстро. Поттер плохо спала и устала имитировать приподнятое настроение, так что к концу каникул почти не выходила из комнаты. Даже не встретила Гермиону, когда та приехала.

— Ты плохо выглядишь, — озабоченно сказала подруга. Сама она цвела. — Может, попробуешь маггловские таблетки?

Гарриет обыскала все возможные тайники и даже в комнате Блэка побывала, но кроме запаса алкоголя в доме не нашлось ничего подходящего. Она могла бы пристраститься к виски, как Сириус, но подозревала, что ее поведение не одобрят.

Воспоминания о несчастливой жизни приютского воспитанника одолевали вдвое чаще. Она переживала эмоции юного Риддла как свои, и заметила усиление неприязни к Дамблдору. Вместе с чувствами приходили знания: для шестнадцатилетнего подростка он был удивительно начитан. Только область интересов пугала.

— Ты общалась с его дневником почти год, — сказала Гарри. — На что это было похоже?

— На дистанционное обучение, — рассеянно ответила подруга. — До того, как Том овладел моим разумом и заставил открыть Тайную комнату, он был лучшим учителем. До сих пор не понимаю, как у него получилось создать псевдо-разум.

— Это редкость? — уточнила, скрывая волнение.

— Технология написания портрета волшебными красками, позволяющая отразить некоторые черты характера, хранится в секрете мастерами-художниками. Но проделать нечто подобное с тетрадью… — развела руками. — Возможно, дневник единственный в своем роде. Кстати, — глянула искоса. — Ты никогда не рассказывала, что с ним случилось.

— Дамблдор забрал, — ровно. — Наверное, хотел изучить. Как и карту.

Гермиона забавно сморщила нос, как делала всякий раз при упоминании Мародеров с тех пор, как стали известны их личности. Как она говорила? Мега-умные маги с обширными знаниями? Она могла смириться с участием Ремуса и Джеймса из уважения, но предатель Питер или безответственный Сириус никак не укладывались в ее схему.


* * *


Орден обсудил последние новости в выходные перед началом нового семестра. Сириус зашел в библиотеку с выражением озабоченности на лице и залпом выпил первую порцию виски. Гарри кашлянула и была свидетелем мгновенного преображения: Блэк сместился в пространстве, палочка скользнула в ладонь.

— Гарри, — пробормотал он и взъерошил волосы на затылке. — Давно ты здесь?

— Давно, — сказала, откладывая книгу. — Как прошло?

— Да нормально, — неопределенно отмахнулся, снова наполняя стакан. Покрутил в руках. — Дамблдор сказал, у тебя было видение. — Она молчала. — Он подозревает, между тобой и Волдемортом существует определенная связь. — Тишина. — Если ты заглянула ему в голову, он тоже может попытаться.

— Каков итог?

— Снейп будет учить тебя окклюменции, — поморщился, выпил. — Я настаивал, чтобы Дамблдор сам занялся этим, но…

— Не стоило.

Сириус напрягся. В глазах мелькнула опасная тень. В редкие моменты этот отблеск напоминал о древнем происхождении его рода, известного приверженностью темным искусствам, о поступлении на Гриффиндор и становлении душой факультета вопреки всем ожиданиям, о борьбе с пожирателями и двенадцати годах заключения. Наконец, о побеге и посещении Хогвартса под носом дементоров, авроров и Дамблдора.

— Почему ты расположена к нему? — спросил крестный. — Он слизеринец. Шпион Волдеморта.

— И Дамблдора, — спокойно заметила. — Профессор несколько раз спас мне жизнь. Я в долгу перед ним.

— Его увлечение темной магией…

— …сделало его умелым волшебником, — не дала договорить.

— Он предатель и трус! — повысил голос.

— Не упрекай его в трусости, — покачала головой. — Снейп рискует жизнью каждый раз, когда приходит к Волдеморту.

— Да он прогнулся под обоих, чтобы остаться в выигрыше, как ты не понимаешь!

Какой-то частью разума она сознавала, что спорить с плохо контролирующим себя волшебником — плохая идея. Сириус впервые разозлился на нее.

— Он человек редкой смелости. — Поднялась. — Ты не стоял лицом к лицу с Волдемортом, но я стояла, и я знаю, что чувствуешь в его присутствии. Я видела Снейпа, когда Дамблдор велел ему вернуться к Волдеморту, я видела его лицо…

— Не жди от меня жалости, — отрезал Блэк. — Снейп заслужил всё плохое, что произошло в его жизни!

…в моей жизни было достаточно зла от человека с фамилией Поттер…

Гарри вздрогнула, как наяву услышав однажды сказанные слова.

— Он совершил ошибку, — повторила эхом. — И пытается ее исправить. А что делаешь ты, Сириус?

— О чем ты?

— Твой отказ от семьи. От рода.

Стакан жалобно звякнул от силы, с которой его поставили. Блэк прищурился.

— Поясни.

— Ты сбежал, когда стало сложно. Отказываешься принять свое прошлое и идти вперед. Зациклился на детской обиде. Это ли не трусость?


* * *


Они не вернулись к этому разговору до самого ее отъезда. На прощание Гарри сказала:

— Я пойму, если не захочешь пригласить на лето.

— Да что с тобой? — запустил руку в волосы. — Я не узнаю тебя.

— Напротив, — выдержала она прямой взгляд. — Теперь ты узнаешь меня.


* * *


Снова безумная поездка и вымученная улыбка Тонкс на прощанье. Гарри вжала голову в плечи, пряча лицо от колких снежинок. Ветер раздувал полы зимней мантии, трепал мех на вороте и кудри Гермионы, играл с длинными шарфами в цветах факультета. Брюзга-Филч отругал их за раннюю явку — кареты от станции еще не прибыли, ребята поторопились спрятаться от непогоды — и потащил к Амбридж прямо с чемоданами.

Жаба обрадовалась им, как родным.

— Так-так-так, — просюсюкала с дружелюбием василиска. — Как же вы оказались в замке раньше остальных, позвольте спросить?

Снег с их обуви таял, образуя лужи. Гарри гипнотизировала расползающееся пятно.

— Так мы, это… — Рон почесал нос. — Бежали быстро.

— Быстро бежали, — с восторгом повторила женщина. — Весьма любопытно! Хотите сказать, мистер Уизли, вы втроем опередили самодвижущиеся кареты?

— В них запряжены фестралы, — буркнула Гермиона. — Вы были на нашем уроке, когда Хагрид объяснял это.

— Не перебивайте, милочка, — одернула Амбридж. — А вы, мисс Поттер? Добавите что-то?

Гарриет громко чихнула. Шмыгнула носом. Подняла виноватые глаза.

— Очень хотелось кушать, профессор, — произнесла с обезоруживающей простотой. — Пришлось бежать.

— Кушать, — угрожающе повторила Розовая Леди. — Вот как мы поступим, дорогие мои. В наказание за вашу ложь вы отправитесь в гостиную без ужина, а с завтрашнего дня и до конца месяца будете выполнять поручения мистера Филча каждые вторник и четверг с семи до девяти. Это поможет вам, — снова пугающий оскал, — научиться хорошим манерам.


* * *


— Кухня, — предложил Рон.

— Добби, — ухмыльнулась Гарри. — Меню с доставкой.


* * *


— Мы эксплуатируем его труд, — неодобрительно высказалась Гермиона, когда ребята уселись на диван к камину перед заставленным едой столом.

— Да брось, — отмахнулся друг. — Он выслуживается перед Гарри, чтобы она приняла его в семью.

— Не могу понять, в чем его выгода, — признала Поттер. — Почему его так радует эта мысль?

— Домовики странные ребята, — сказал Рон. — Но преданные. Им нравится прислуживать одной семье, это почетно. Не представляю, как Малфой должен был его допечь, чтобы Добби захотел покинуть род.

— А почему в вашей семье нет домового эльфа? — полюбопытствовала Гарри.

Парень поморщился.

— Мы не богаты, — пробормотал. — И не пользуемся популярностью, хотя чистокровные. Статус домовика зависит от статуса семьи. Так что служить нам не очень-то почетно.

— Хочешь сказать, ко мне, магглорожденной, домовой эльф тоже не пойдет работать? — уточнила Гермиона.

— Только от безысходности.

Судя по изменившемуся лицу, она передумала спасать домовиков из рабства.


* * *


Задания Филча не отличались разнообразием: уборка и снова уборка. Если бы не его мерзкий характер, Поттер могла бы искренне посочувствовать сквибу, который вынужден был следить за целым замком. Хотя он в определенной степени командовал эльфами, без постоянного контроля они разбегались по углам, создавая лишь видимость работы. Об этом ребята узнали от самого Филча, вернее, из его постоянных монологов.

В связи с занятостью главных организаторов руководство над Учебным клубом взяли на себя близнецы, и за какой-то месяц их кружок подготовки изменился до неузнаваемости. Изжили себя теоретические дни, а практические полностью поглотило ЗоТИ. Этому немало поспособствовал побег из Азкабана ближайших соратников Волдеморта, о чем «Пророк» сообщил на первой учебной неделе. Из единственной короткой беседы с Сириусом через осколок зеркала она узнала о регулярных вызовах на допрос — его подозревали в организации побега пожирателей — и пока неофициальных настойчивых предложениях пустить в дом для обыска. В конце разговора Блэк буркнул, что в худшем случае ему придется снова скрываться от авроров, пока Волдеморт не покажется воочию.

Количество участников Клуба резко возросло, но Гарри пугал их настрой. Амбридж упивалась властью, пользуясь регулярными отлучками Дамблдора. Инспекционная дружина получила уникальные полномочия по досмотру школьных сумок и снятию баллов, чем слизеринцы пользовались для безнаказанных издевательств. Гермиона неистовствовала из-за попавших под раздачу младшекурсников, на защиту детей вставали сокурсники, и скоро факультетские чаши опустели у всех, кроме Слизерина. Гриффиндорцы испытывали сильное давление. Рон переживал за Колина, который взялся снимать каждый эпизод агрессии Инспектора и часто попадал под горячую руку, за сестру с ее пылким характером и острым языком. Анджелина выворачивалась наизнанку, чтобы сохранить команду, и едва ли не умоляла близнецов быть осторожнее.

— Амбридж развязала войну, — заметил как-то Диггори, и подобные слова из уст хаффлпаффца означали действительно скверную ситуацию.

Окончательный перелом наступил в феврале, с юбилейным декретом об образовании.

«Настоящим декретом Альбус … Дамблдор отстраняется от управления … и лишается статуса директора … до окончания расследования о …. Директором школы … по представлению министра … и предварительному одобрению Совета попечителей … назначается Долорес … Амбридж, Генеральный…».


* * *


Выручай-комната в этот раз предстала как небольшое слабоосвещенное помещение с расставленной кругом мебелью. Подходящий антураж для группы заговорщиков. Джордж устроился на подлокотнике ее кресла, закинув руку на спинку. Фред разлегся на полдивана, свесив ноги, а голову положил Гермионе на колени. Она механически гладила его волосы, вызывая подозрение во взгляде Рона.

— Убрали единственного человека, которого боится Риддл… — вздохнул друг.

— Министр сам расчищает ему дорогу, — согласилась Гермиона.

— А Малфой и рад стараться для своего господина, — неприязненно произнес Джордж. — Клятый пожиратель.

— Не думал, что скажу это, но их появление на матче дает хоть какое-то основание быть настороже, — пробормотал Фред.

— Пока магическое сообщество не верит Дамблдору, преимущество на стороне Риддла.

— Мы больше не можем полагаться на намеки о его возвращении, — подытожила Гарриет. — Надо сделать так, чтобы поверили. Придется провоцировать.

— Что может отвлечь его от вербовки союзников? — скептически спросила Гермиона.

— Шанс убить меня, — невесело усмехнулась. — Особенно если напомнить о себе.


* * *


В день всех влюбленных, совпавший с походом в Хогсмид, Гарриет вместо обеда с Джорджем в каком-нибудь заведении для парочек сидела за столом в Трех метлах с Луной и Гермионой в ожидании не самого приятного человека. Ремус попивал фирменную медовуху за столиком в углу и показательно не обращал внимания на соседку. Тонкс с их последней встречи еще больше погрустнела, фиолетовые волосы изменили цвет на грязно-каштановый и печально повисли.

Цокот каблуков известил о приближении Риты Скитер. Ее мантия была укорочена по последней моде и открывала желающим вид на туго обтянутый юбкой зад. Приземлившись на стул, она поправила очки и впечатлила акульей улыбкой.

— Так, милочки, какой информацией вы собираетесь поделиться? — спросила она. — Мое время очень дорого стоит.

— В Хогвартсе практикуются телесные наказания, — скучающе произнесла Гарриет, постукивая по столу. — Тирания Амбридж заставляет студентов держать язык за зубами.

— Интересное заявление, — расцвела Рита. Ядовито-зеленое перо взвилось, черкая страницы. — Доказательства?

Гермиона придвинула к ней несколько снимков. Заостренные ноготки журналистки вцепились в них со страстью наркомана.

— Славненько, — пропела она. — Запрещенный к использованию артефакт применяется к несовершеннолетним под патронажем министерства — ах, какой скандал! Хотите свалить Амбридж?

— Всего лишь открыть родителям и всем заинтересованным правду, — сказала Грейнджер. — Несколько ребят готовы дать вам интервью при условии анонимности. Полагаю, передача школы в руки садистке — достойная «Пророка» новость?

— Вполне, — невинно согласилась Рита. Огляделась. — Так, где жертвы?

— Вы получите сенсацию при одном условии, — жестко заговорила Гермиона. — Сначала вы возьмете интервью у Гарриет. Напишете так, как только вы умеете.

— Мерлина ради, да пожалуйста, — фыркнула женщина. — О чем ты хочешь рассказать, дорогая?

— О воскрешении Волдеморта.

Рита, вздрогнув, пролила на себя сок. Оставив без внимания яркие пятна, переспросила:

— О чем? — И дальше: — Что за глупости. — А потом: — «Пророк» не напечатает такое. Одно дело уличить нечистую на руку чиновницу, пусть даже приближенную Фаджу — это придаст изюминку, — но вы говорите о прямом вызове официальной власти.

— Мы не собираемся публиковаться в «Пророке», — небрежно бросила подруга. — У нас свой источник информации.

Скитер быстро сообразила посмотреть на Луну. Та ответила, не отвлекаясь от пирожного:

— Мой папа издает «Придиру».

— «Придира»!.. — Рита громко фыркнула. — Ну уж нет. Что станет с моей репутацией, если я позволю своему имени появиться на страницах газетенки для тронутых?

— На чаше весов скандальная новость, — напомнила Гарриет.

— Она уже у меня в кармане, — торжествующе. — В Хогсмиде десятки школьников, я без труда найду желающих поделиться.

Поттер мысленно вздохнула, прощаясь с идеей удержаться в рамках закона.

— У вас нет выбора, — скопировала акулий оскал Гермиона. — Вы ведь не хотите, чтобы стало известно о вашей тайной сущности? Незарегистрированный анимаг получает от трех лет Азкабана, не так ли?

— Да как ты!..

Скитер захлебнулась словами, протестуя, но Гарри знала, что долго трепыхаться она не станет. В прошлом году подругу заинтересовало, как Рите удается получать сведения о Турнире несмотря на запрет Дамблдора появляться на территории Хогвартса, а всё, что становилось объектом ее удивительных способностей, быстро сдавалось. Рита была у них в кармане.


* * *


«Придиру» выписывали немногие, но в первые дни после выхода нового выпуска было заказано рекордное количество экземпляров — об этом рассказала сияющая Лавгуд. Фотографии лица Амбридж, когда она узнала об интервью от членов Инспекционной дружины, Колин продавал сначала по двойному, а потом и тройному тарифу. Попытки инспектора запретить чтение журнала возымели противоположный эффект: о нем узнали даже самые далекие от политики ребята. Поттер могла поклясться, что видела копию у МакГонагалл, а когда та мимолетно потрепала ее по плечу со стоящими в глазах слезами, едва справилась с изумлением.

Разумеется, Гарриет получила приглашение в кабинет.

— Мне казалось, между нами установилось понимание, мисс Поттер, — сказала Розовая Леди, плохо сдерживая ярость. — Но, очевидно, вы всецело преданы этому волшебнику, Дамблдору, раз готовы так бесстыдно лгать ради него. Ну ничего, — кивнула она своим мыслям. — Я преподам вам урок.

Девушка впервые увидела печально знаменитое перо. Занесла его над пергаментом под жадным взглядом инспектора, медленно выдохнула. Сосредоточилась. Вывела первые буквы.

Ничего. Бумагу слегка поцарапало тонкое стило, и только.

— Кажется, мне все-таки потребуются чернила, — сказала с тихим торжеством.


* * *


На пути в башню ее перехватил Снейп. Их индивидуальные занятия после нескольких бесплодных попыток применить к Гарри легилименцию (теперь она знала причину этого щекочущего чувства на встречах с директором или зельеваром) ограничились обсуждением теории и подборкой литературы, и они давно не пересекались вне уроков.

— Что за глупая идея? — прошипел профессор, отведя в угол. — Вы понимаете, что натворили? Скольким наступили на хвост одним необдуманным заявлением?

— Минимум Темному лорду и министру, — равнодушно пожала плечами, пребывая мыслями в другом.

— Опомнитесь! — Встряхнул ее. — Вы назвали имена пожирателей! Знаете, сколько в Хогвартсе их детей? А сколько лояльных? Кто защитит вас от них?

— От магии? — рассеянно улыбнулась.


* * *


Ее интервью стало бомбой для и без того взбудораженной школы. Многие не знали, как реагировать на прямое заявление, тем более поверить в осведомленность Дамблдора было проще, чем в личное участие подростка. Неизвестно, к чему бы привели их измышления, если бы не агрессия слизеринцев, быстро сплотившая остальных встать на защиту Гарриет. Когда Крэбб, проходя мимо, так приложил о стену, что у нее несколько дней болела вся правая половина тела, Рон метнул в него заклятье подножки перед лестницей — здоровяк сломал ногу. Когда в толпе перед Большим залом Монтегю ущипнул за руку — синяк неделю цвел радугой, — близнецы сунули его в исчезательный шкаф после наложенных Гермионой чар забвения.

— Ты и ими овладела? — поразилась Поттер.

— Только в теории, — усмехнулась девушка.

Паркинсон с подружками соревновались в остроумии, а однажды порвали мантию: кто-то незаметно применил режущее проклятие.

— Всё, — сказала тогда Грейнджер. — Они нарвались.

На следующий день слизеринки обзавелись отвратительными гнойниками, которые мадам Пофри долго не могла вывести. Продукт совместной деятельности дабл-Уизли и Гермионы впечатлял. Снейп неистовствовал, требуя наказать близнецов, но в отсутствие доказательств вынужден был отступить.

С небольшим отставанием «Пророк» опубликовал разоблачение Амбридж. В духе Риты: острые вопросы и однозначные ответы. В тот же день прибыли хмурые сотрудники аврората, все внеучебные мероприятия были отменены. Служебное расследование продолжалось неделю, были опрошены преподаватели и часть учеников. Новая разгромная статья о маразматике-Дамблдоре и его «ручной героине» на фоне первых двух произвела не такой фурор.

— Слишком откровенно для политика, — прокомментировала Гарри. — Он нервничает и делает ошибки. Надеюсь, на Тома новость окажет тот же эффект.

К сожалению, информационного бума не хватило. Амбридж выдали предписание за превышение полномочий и лишили статуса директора (Фадж передал школу под управление Совета попечителей, пока не будет избран новый), однако она осталась генеральным инспектором и уже в начале марта воспользовалась этим, чтобы избавиться от Трелони. Некрасивую сцену наблюдали все желающие, но МакГонагалл отстояла право женщины остаться в замке, процитировав соответствующее положение Устава.

— Теперь примется за Хагрида, — мрачно сказала Гермиона.


* * *


Весна принесла нелетную погоду, проигрыш в игре с Хаффлпаффом и увеличенную нагрузку по школьным предметам. Даже Биннс задавал доклады (правда, никогда не собирал их на проверку). Снейп оживился, напоминая отстающим вроде нее и Невилла, как славно будет не увидеть их на занятиях в следующем году. В контексте обстоятельств звучало немного жутко.

Учебный клуб снова обзавелся днями для обмена знаниями по другим предметам: война войной, а экзамены по расписанию — с этим лозунгом выступила Гермиона. Студенты из Равенкло ревностно относились к оценкам и всецело поддержали. Вскоре под гнетом домашних заданий присмирели и другие.

Инициативную группу непокорных возглавили близнецы. Гарри не одобряла последние их выходки. Особенно напрягали вспышки инородного одобрения — что нравилось Тому Риддлу, редко бывало безобидным — и то, с какими лицами разбегались первачки Слизерина, едва завидя братьев.

— Это не смешно, — не выдержала она, когда младшая Гринграсс попала в медкрыло из-за открывшегося носового кровотечения. — Она не сделала ничего плохого.

— Ее сестра гуляет с Монтегю, — пожал Джордж плечами. — Хотя должно было не ей перепасть, мы надеялись на Малфоя.

Драко с гордостью носил значок Инспекционной дружины и с особым удовольствием третировал магглорожденных. Ему же принадлежало авторство песенки о рыжей команде, которую слизеринские трибуны распевали на матчах, деморализуя сборную. Неожиданно жесткий отпор ему давала Джинни, как словесный — девушка воистину не лезла за словом в карман, — так и физический. В отличие от братьев она не поддавалась на провокации и выгадывала момент, когда обвинить ее не получалось: на свидетелей Малфоя всегда находились противоречащие показания других студентов. Попадало, конечно, но полномочие Амбридж назначать наказание после аврорского расследования трансформировалось в одобрение или неодобрение предложенного деканом варианта, так что сильно Джинни не страдала. К апрелю Малфой избегал ее с завидной умелостью.

Первого апреля Фред и Джордж запустили фейеверки собственного производства. Амбридж бегала по замку до самой ночи, ликвидируя последствия. Гарриет пересилила ощущение приближающейся беды ради их праздника, тем более Джордж улыбался совершенно по-мальчишески и чмокал в нос весь вечер, а после сворачивания гулянки целовал сладко-сладко. Когда он заснул прямо на диване в гостиной, не отпуская из объятий, она смотрела на расслабленное лицо и сдерживала грусть.

Продолжался безжалостный отсчет последних дней беззаботной юности.


* * *


Наступила среда, а с ней занятие в Учебном клубе. Повторив связывающее заклятие, ребята перешли к отбрасывающему противника. Дело двигалось медленно из-за повышенной травматичности чар и, соответственно, необходимости следить за ходом поединка. Гарриет сидела в углу, переписывая эссе для Флитвика. Давно были пережиты неудобные вопросы о ее редком участии в дуэлях и сомнение в победе над Волдемортом в восемьдесят первом (может, потому поверили в его возвращение и ее исключительную везучесть, дважды спасшую жизнь?). Когда все по разу испытали себя в деле, время перевалило за восемь.

Гарри помогла Гермионе расставить реквизит, пока Рон контролировал выход. Оставшись втроем, друзья переглянулись.

— Чай? — с надеждой спросил парень.

Комната на глазах создала уголок для уютного вечера. Добби принес жутко калорийную вкуснятину, в процессе делясь новостями. Например, что кабинет Дамблдора остается недоступен, горгулья не пускает. И про запрет Амбридж показываться на глаза во время уборки, а также бодрствующего по ночам Снейпе — его замечали в разных уголках замка. За какие-то пять минут Гарри узнала о жизни обитателей Хогвартса больше, чем за четыре с половиной года учебы.

— Как поживает Винки? — вежливо поинтересовалась Гермиона.

— Винки вернулась к хозяину, — доложил Добби. — Она покинула кухню перед Рождеством. Добби рад за нее.

— Что?.. — встрепенулась Поттер. — Эльф Крауча? Ее приняли обратно?

— Да, добрая хозяйка, — преданно взглянул домовик. — Винки сказала, молодой господин позвал ее.

Старший Крауч скончался вскоре после побега пожирателей. По официальной причине не выдержало сердце, но Гарри была уверена, что Волдеморт избавился от него, когда получил желаемое.

Стоило выйти наружу, их ослепил яркий свет.

— Попались, — победно констатировал писклявый голос.


* * *


Они стояли напротив Амбридж в ее кабинете, ожидая МакГонагалл. Малфой с амбалами подпирал одну стену, Филч — другую. Отнятые палочки сиротливо лежали посреди стола.

Жаба обвинила их в организации незаконного студенческого собрания. Когда декан потребовала доказательства, явился Монтегю с двумя девушками из Равенкло и юношей, в котором она опознала участника первой встречи в Выручай-комнате, отказавшегося подписать пергамент. Все трое слово в слово повторили одно: в сентябре им предложили вступить в клуб самоподготовки, они отказались, но знают, кто остался.

— С тех пор прошло полгода, Долорес, — сказала МакГонагалл. — Кто-нибудь может подтвердить, что встречи действительно проводились?

— Мы обнаружили студентов из названного списка в указанном месте, Минерва, — пропела Амбридж. — Учитывая не единожды наложенное наказание, тяга этих волшебников к противоправным действиям…

— Мисс Грейнджер и мистер Уизли старосты факультета, — напомнила декан с возмущением.

— …что подтверждает необоснованность вашего выбора, — сладко возразила Амбридж. — Для меня совершенно очевиден тот факт…

Гарриет выпала из беседы. Исход понятен, МакГонагалл их не отстоять. Как не допустить отчисления? До СОВ меньше двух месяцев. Нельзя, чтобы это случилось с Гермионой, столько сил потратившей на учебу и помощь ей, с Роном, на чью поддержку она всегда рассчитывала.

— Думаю, мы сможем договориться, — сказала в паузе.


* * *


Близнецы игрались с самодельной шутихой, когда зашла процессия. Гарри публично повторила обвинение. Взгляд Джорджа, когда он услышал и увидел предательницу, отправился в копилку к реакции Рона, Гермионы, МакГонагалл и Малфоя, но не остановил ее.

Приказ об отчислении огласили тут же, не дожидаясь визирования председателем Совета попечителей, велели собирать вещи. Гарри вышла с Амбридж и слизеринцами.

— Ах, мисс Поттер, — воскликнула Жаба. — Вы все же небезнадежны, дорогая. Я уведомлю министра о вашем деятельном раскаянии и содействии в выявлении истинных преступников. Не забудьте вернуться до отбоя, — подмигнула. — Не то я буду вынуждена снять баллы.

Ее мутило. За спиной царила тишина: студенты жадно вслушивались в звучащие слова. Она сухо кивнула, пробормотала что-то про туалет и сбежала по лестнице.


* * *


Полночный бой часов вывел Гарриет из оцепенения. Она огляделась, не узнала крыло, но отнеслась к этому равнодушно. Забралась на высокий подоконник, поджала ноги и уставилась на Запретный лес.

Гриффиндорец не поступил бы так: не променял бы одного на другого. Настоящая девушка не навредила бы любимому человеку, выгораживая друзей. И все же она верила, что сделала единственный правильный выбор. Фред и Джордж не так уж держатся за Хогвартс, они и на шестой курс перешли только ради матери. А после отстранения Дамблдора пошли вразнос, полностью забросив учебу. Агитировали готовиться к войне с Волдемортом, не тратить время на бесполезные предметы.

— Поттер.

Она не вздрогнула — чуть раньше заметила смутное отражение, — но что ее выдало? Мантия прежде не подводила.

Он словно прочел мысли:

— От вашего дыхания запотело стекло.

Гарри почти рассмеялась. За годы в мире магии она разучилась предполагать очевидное.

— Профессор. — Свесила ноги, поворачиваясь, скинула капюшон.

— Вы вне гостиной.

— У моего факультета всё равно нет баллов.

Помолчали. Она уткнулась взглядом в пол, на выглядывающую профессорскую обувь, начищенную до блеска. Почему-то это открытие удивило.

— Вы застудитесь, — сказал после длительного молчания.

Однако не отправил спать. Значит, в курсе произошедшего.

— Осуждаете?

С отвращением услышала в собственном голосе жажду одобрения.

— Мое мнение ничего не изменит.

Наверное, он был прав. Однако больше она нуждалась в словах утешения.

Похоже, Снейп сам это понял, потому что прочистил горло и добавил неуверенно:

— То, что сейчас кажется вам трагедией, однажды станет лишь мимолетным эпизодом прошлого.

Максимум лояльности в его понимании.

— За некоторые ошибки люди расплачиваются годами. — Подняла голову.

Мужчина болезненно скривился.

— Не всё можно исправить, Поттер. Иногда цена ошибки — искупление длиною в жизнь.

— Мы сами выбираем наказание, — глядя прямо в темные глаза. — Не всегда соразмерно.

— Вот поэтому заканчивайте страдать и идите уже, — перевел тему, разрывая зрительный контакт. — Не хотите в башню, воспользуйтесь услугами Выручай-комнаты.


* * *


В утреннем свете вчерашние события стали выглядеть еще более гротескными. Гарриет умылась и посмотрела в глаза своему отражению, хмурому не в пример солнечному дню. Где-то на краю сознания голос искушения нашептывал, что она не должна ни перед кем отчитываться, что она выше других, умнее и расчетливее, и со временем им не останется ничего другого, как принять ее правоту и послушно следовать за ней…

Поттер осекла себя — часть не-себя, — сказав вслух:

— Я поступила правильно. Но предала доверие дорогих мне людей. Я должна чувствовать вину.

С каждым словом она подавляла чужое влияние, отстаивая личное понятие справедливости и внутреннего долга. Гермиона как-то сказала, что Гарри давно сражается со злом. Правда в том, что зло поджидало не только снаружи.


* * *


Был ли бойкот следствием договоренности или очевидным последствием, но гриффиндорцы осудили ее единогласно. Кажется, все знакомые высказали свое недовольство. В открытый конфликт вступили Джинни и Анджелина, пришлось пережить неприятные минуты, когда ее загоняли в угол, но до членовредительства не дошло: некстати для них объявился Снейп. Гарри учла ошибки и пользовалась мантией во время большой перемены и, тем более, после уроков.

Рон демонстративно отказался разговаривать. Она не удивилась: категоричность была в его характере. Требовалось время на усмирение гнева. Гарри возлагала большие надежды на его стратегическое мышление — рано или поздно он сам оценит перспективы и поймет, почему она так поступила.

Иначе дела обстояли с Гермионой. Поттер знала, что подруга прощает ей определенную расчетливость и безразличие к людям, пока эгоизм уступает привязанности и заботе о близких людях, но последний поступок доказал, что она не так предана своим, как Грейнджер всегда полагала. На фоне этого открытия произошло переосмысление слов и поступков. Гарри была уверена, что Гермионе хватит духа изложить свои выводы лично, поэтому приняла холодную отстраненность. Ей самой требовалось время всё обдумать.

Однако его не оказалось.


* * *


Несколько ночей Гарриет провела вне башни, бессовестно пользуясь мантией, Выручай-комнатой и попустительством Снейпа — единственного в школе, кто знал о ее невидимости. Начинались пасхальные каникулы, и она впервые собиралась рвануть куда подальше, а не сидеть в библиотеке или общей гостиной, готовясь к экзаменам. Не на Гриммо, из одних разборок в другие, и никого не уведомляя, чтобы не обзавестись эскортом. Рисковала, надеясь на удачу.

В последний вечер в замке она маялась бессонницей, а когда, наконец, провалилась, внезапно оказалась в другом месте.

…заплаканное лицо…

…узкие пальцы вертят знакомую палочку…

…высокомерная усмешка на нечеловеческом лице…

Она не поднялась — взлетела в башню. Солнце едва встало, соседки еще спали. Постель Гермионы была пуста. Разворошенная, совсем не в духе подруги. Сердце упало.


* * *


Снейп открыл так быстро, словно ждал ее. Спокойно выслушал опережающие друг друга слова. Гарри говорила, просила, убеждала, а сожитель наблюдал и анализировал. И от его выводов поток сумбурной речи прекратился, а внутренности поджало.

Выходная мантия, видишь? Он ждал тебя.

В глазах нет удивления, видишь? Он ждал тебя.

Он молчит, слышишь? Он знает.

— Профессор, — жалобно позвала, — вы…

— Могу проводить вас в министерство, — холодно сказал Снейп. — Если хотите спасти подругу.


* * *


Она не думала, что так бывает: человек рядом, руку протяни — коснешься, но так далеко. Она запретила себе колебаться. Если предатель, так тому и быть. Поборется, сколько сможет. Если это хитроумный план Ордена или лично Дамблдора, пусть. Главное, вытащить Гермиону.

Как Волдеморту удалось похитить ее из школы?

Кто мог незаметно вывести ученицу из замка, как сейчас делал это Снейп?

Мимо их коридора брела, пошатываясь, Трелони. Мужчина схватился за палочку, но Гарри предупреждающе сжала его запястье. Дуэль взглядов прервал потусторонний голос:

— За предательство заплатишь дважды. Потеряно одно, не упусти другое. Не упусти…

Рука под ладонью Гарриет дрогнула. Ужас, с которым профессор смотрел на прорицательницу, выдал что-то более личное, чем страх предсказаний. А Трелони, закончив, забормотала невнятно, продолжила путь, шаркая тапками.

— Идемте, — поторопил после паузы.

Парная аппарация запомнилась полной потерей ориентации. Она не открывала глаз, пока мир не перестал вертеться. Только тогда отшатнулась.

— Вперед, — бросил он.

Непримечательную телефонную будку сменил просторный атриум с фонтаном и мрамором, лифт с лязгнувшей решеткой и череда странных комнат. Гарри хотела бы не глазеть, но иные чудеса притягивали внимание. Снейп растерял половину спешки, позволяя замирать на долгие секунды. Бесстрастное лицо ничего не выражало, но ей чудилось нежелание идти до конца.

— Профессор… — обратилась робко.

— Нет ничего, что я хочу услышать от вас, Поттер, — отрезал мужчина. — Сюда.

Ровные ряды заполненных шарами стеллажей уходили высоко вверх и терялись вдали. Единственным источником освещения служила палочка Снейпа. Девушка без напоминаний держалась близко: странное помещение вызывало опаску. Вместе они подошли к одной из ячеек; свет выхватил ее имя на бирке.

— Возьмите, — велел напряженно.

— Что это? -спросила глухо, мало надеясь на ответ.

Однако он сказал:

— Пророчество. О вас и Темном лорде.

— Пророчество? — повторила обескураженно. — Что в нем?

— Это Темный лорд и желает узнать. Берите.

Подтолкнул к полке.

Пожиратель.

Предатель.

Враг.

— Сначала я хочу увидеть Гермиону.

— Вы не в том положении, чтобы торговаться, — негромко, с угрозой. Кончик палочки теперь смотрел прямо на нее. И это было странно — он же знал, что магия не сработает. Если только…

— Почему сами не можете? — бросила дерзко. — Если хотите, чтобы я сделала это, приведите Гермиону.

Снейп на мгновение опустил веки, и снова она увидела в его жесте нечто неправильное — одобрение.

— Глупая девчонка, — сказал кто-то из темноты. Надломленный женский голос. — Как ты смеешь что-либо требовать?

Азкабан оставил заметные следы на ее внешности, но даже изможденный вид и безумные глаза не затмевали броскую красоту Беллатрикс Лестрейндж. Гордая девушка из альбома в доме Блэков превратилась в опасную последовательницу Волдеморта.

— Вы привели меня в министерство ради пророчества. — Гарри не пересекалась с ней взглядом, понимая всем существом, что эта женщина не проявит ни унции милосердия или терпимости. — Вам нужна я. Отпустите мою подругу.

— Мисс Грейнджер получит свободу, как только вы передадите нам пророчество, — вкрадчиво сказал Люциус Малфой, выступая вперед. Одной рукой он держал Гермиону за шею, другой приставил палочку к ее боку. Девушка выглядела бледной и заплаканной, но не сломленной.

— Все будет хорошо, — пообещала Гарриет. — Я вытащу тебя отсюда.

…Гермиона кричала страшно, извиваясь в судорогах. Люциус отпустил ее от неожиданности, громко велел Беллатрикс прекратить. Гарри не видела никого, кроме подрагивающей фигурки. Прохладный шар быстро перекочевал в карман Снейпа.

— Хорошо, — уронил мужчина. — Возвращаемся.

Лестрейндж шла первой, игриво заглядывала за очередную дверь и обиженно кривила губы, встречая пустынные стены. Профессор вел Гарриет следом, Малфой замыкал. Оба в масках. Она наблюдала за кривляньями старшей волшебницы и всем сердцем жалела, что не обладает достаточной силой, чтобы отомстить.

А ведь однажды это не имело значения. Тогда, на кладбище. Палочка сама рисовала движения, пока губы шептали непростительные заклятья.

Зло живет в ней. Достаточно выпустить его.

Они достигли атриума. Малфой поравнялся со Снейпом, сказал что-то. Гарри не слушала — карие глаза Гермионы вдруг позеленели.

Члены Ордена Феникса появились из ниоткуда, замелькали вспышки. Гарри перекатилась под бортик фонтана, и заметила, как Люпин прикрыл меняющую облик Тонкс, передал палочку. Из каминов выступили новые пожиратели, и в мешанине вспышек, криков и фигур она потеряла Снейпа из вида. Беллатрикс парировала атаки молодого незнакомого колдуна. Миг — он пал от зеленого луча, следующий — его место в бою занял Сириус.

Гарри побежала к нему. Неизбежно словила несколько заклятий, но только сжала зубы. Слова чокнутой Трелони стучали в мозгу.

…не упусти, не упусти, не упусти…

Они были так похожи, отпрыски рода Блэк. Стремительные, смертоносные. Ослепленные эмоциями и верующие в собственную неуязвимость. Она была слишком далеко, когда палочка Лестрейндж описала сложную дугу, и к крестному устремились дымчатые змеи. Тонкс вдруг возникла на пути чар, ее щит блеснул серебром. Колдовство пробило его и вошло в грудь, лицо Нимфадоры исказилось от боли, она упала на колени. Где-то за спиной кричал Ремус.

Сириус метнул аваду, но женщина увернулась. С небрежной легкостью повторила теневое проклятье.

Гарриет успела. Повисла на нем, выгнулась, сложилась едва не пополам — как только выдержал позвоночник. Магия прошила насквозь подобно раскаленной спице. Она собрала все силы, чтобы вытолкнуть ее прочь.

Мир содрогнулся.


* * *


Первым, кого Гарриет увидела, был Джордж. Он стоял у окна, опираясь ладонями на подоконник, и смотрел в даль. Ей был знаком этот взгляд: сосредоточенный, серьезный, нечастый гость обычно смешливого лица.

Она не издала ни звука, но парень вздрогнул, порывисто обернулся. На губах расцвела улыбка.

— С пробуждением, малышка Поттер, — сказал мягко.

Гарри сонно завозилась, двигаясь к краю. Секундная заминка, и он устроился рядом. Подкатилась к нему, уткнулась носом в шею и счастливо вздохнула, окутанная знакомым запахом.

— Заставила ты нас поволноваться, — проворчал Джордж, поглаживая ее спину.

— Мм?

— Дамблдор трансфигурировал медкрыло — целое помещение, представляешь? — чтобы сделать отдельную палату. Наложил такую кучу заклятий, что стены почти светятся.

Гарри понемногу выплывала из блаженной неги. Не желая расставаться с приятной иллюзией, где Амбридж и всего с ней связанного не существовало, прижалась теснее.

— У нас полчаса в запасе, — неправильно истолковал ее жест. — Снейп придет в одиннадцать.

Она последний раз бессильно сгребла ткань его футболки и зажмурилась, позволяя себе слабость незнания. Затем отстранилась.

— Сколько я здесь? — спросила глухо.

— Больше двух месяцев, — деловито ответил Джордж. Скатился с кровати, как всегда угадывая ее настроение.

— Два месяца?! — охнула Гарриет. Подтянулась к спинке, нетвердо спустила ноги на пол: в теле чувствовалась тяжесть. — А СОВ?

— Закончились на прошлой неделе.

Он приблизился и, не говоря ни слова, поддержал за талию. Подстраховывал, пока она разминала мышцы. Поднял на руки, когда ее качнуло.

— Прости, — пробормотала, извиняясь за свою беспомощность и за то, что променяла их с братом на друзей.

На себя.

— Ничего удивительного, — покачал головой, предпочтя услышать одно из двух. — Тебе сильно досталось. Тонкс поднялась далеко не сразу.

— Как она? — вскинулась.

Джордж помрачнел.

— Пока не колдует, — сказал нехотя. — Проклятье разрушает нервную систему. Целители держали ее в магической коме, выращивая новые нейроны.

— Как же я?.. — пробормотала больше себе, но он услышал и интерпретировал по-своему.

— Чудом, — бросил резко. — Дамблдор велел оставить тебя в Хогварсте, потому что в Мунго небезопасно из-за пожирателей. Притащил Снейпа для диагностики. Этот мордредов… — осекся, закончил сквозь зубы: — …не сказал ничего конкретного. Если бы не рекомендации для Тонкс, ты могла бы никогда не проснуться!..

И такое у него стало страшное лицо, что Гарри потупилась. От ногтей на ладони остались саднящие лунки, но она едва ли обратила внимание на боль.

— Так меня лечил Снейп. — Увлажнила губы. — Он в порядке?

— Да что ему сделается? — недоуменно. — Выглядит так же убого, ничего не изменилось.

Выдохнула украдкой. Значит, ему удалось избежать разоблачения и пережить гнев Волдеморта. Внутри слабым эхом отозвалось восхищение чужой изворотливостью. Похоже, долгая отключка отразилась и на соседе.

— Джордж… — начала было Гарриет, но он остановил.

— Не надо. Слушай, у меня было время подумать, — с горькой усмешкой. — Ты поступила рационально и — как это? — целесообразно, но от этого не легче. Мы поняли твое решение, хоть и не приняли. Всё это неважно, потому что ты дорога мне. Когда нам сообщили, что ты ранена… что не приходишь в себя… — мотнул головой, — это здорово прочищает мозги. Я не могу потерять тебя. Слишком привык, — улыбнулся. — Не хочу рисковать нашей дружбой.

Она сморгнула слезы. Облегчение пополам с раскаянием наполнили до краев, вытеснив прочие мысли. Джордж понимающе прищурился, раскрыл руки.

— Давай, малышка Поттер. Пользуйся, пока я добрый.


* * *


Снейп бормотал под нос бессмыслицу, проводя палочкой над телом. Застыл, недовольно покосился на Джорджа.

— Вы мешаете, — процедил.

Парень закатил глаза, не трудясь скрывать это. Прикрыл дверь. Профессор поджал губы, прочертил в воздухе полосу. Прозвучали щелчки дюжины замков.

— Итак. Вы пришли в сознание.

— Как видите, — подтвердила несколько агрессивно. — Не ожидали?

— Не хамите мне. — Спрятал в карманы руки, заронив смутную догадку. — Как вы себя чувствуете?

— Вашими стараниями, хорошо, — брякнула, не подумав. Поспешила исправиться: — Я имею в виду ваше участие в лечении.

— Разумеется, — скривился. Огляделся, словно впервые видел комнату. — Я уведомил Дамблдора и вашего крестного, думаю, они скоро…

— Как вы, профессор? — перебила. — Волде... Он был сильно недоволен?

Мужчина ненадолго задержал взгляд. Помолчав, ответил:

— Темный лорд получил пророчество, как и хотел. Это уменьшило его ярость от потери союзников и обнаружения министерством.

— И о чем оно? — спросила без особого интереса. — Вы ведь знаете?

— Знаю, — насилу произнес. — Думаю, Дамблдор позволит вам услышать его... полностью.

— А ему откуда известно...? — Поморщилась. — Впрочем, о чем я. Дамблдор же великий волшебник.

— Да, — очень тихо согласился Снейп. — Величайший.


* * *


— Рад видеть тебя в добром здравии, Гарриет.

Директор улыбался. Мантия глубокого синего цвета отливала серебристым шитьем, тихим шорохом сопровождая неслышные шаги. Он взмахнул палочкой, создавая мягкое кресло, тяжело опустился. За прошедшие с последней встречи месяцы он похудел, осунулся и постарел, морщины изрезали прежде светлое лицо. Только взгляд поверх очков-половинок так же пронизывал насквозь.

— Я тоже рада очнуться, сэр, — отозвалась преувеличенно бодро. — Полагаю, я многое пропустила.

— Кое-что и впрямь изменилось, — огладил бороду. — Прежде всего, о воскрешении Волдеморта объявили во всеуслышание.

— Неужели Фадж пошел на попятную? — не поверила своим ушам.

— Он был вынужден, — серьезно сказал Дамблдор. — Том лично появился в министерстве, когда понял, что ты снова можешь ускользнуть. Откликнувшиеся на мое приглашение волшебники успели застать его воочию.

— И что же Фадж?

— После многочисленной критики он был вынужден уступить свое место бывшему начальнику аврората. Скримджер любезно отменил последние декреты об образовании и перевел мадам Амбридж на более подходящую должность.

Подняла брови. Дамблдор склонился ниже, шепнул заговорщически:

— Ведущий специалист по борьбе с упырями.

Гарри надеялась, что Дама в Розовом до конца своих дней будет гонять магических существ из домов магглов.

— Расскажите, что произошло, — попросила, подаваясь вперед. — Как получилось, что Тонкс в образе Гермионы попала к пожирателям?

— Я поражен твоей наблюдательностью и умением сопоставлять факты, — одобрительно проронил директор. — Итак, целью Тома было привести тебя в Отдел Тайн. Понимаешь, зачем?

— Волдеморт хотел услышать пророчество, кто-то должен был его достать, — пожала плечами. — Когда пожирателям не удалось, он решил убить двух птиц одним камнем: покончить со мной и заполучить желаемое. Осталось найти способ выманить меня из замка и выбрать подходящее время. О моей дружбе с Гермионой и Роном рассказал Снейп?

— Профессор Снейп, Гарриет, — поправил Дамблдор. — Думаю, ты способна понять его поступок лучше других.

Она отвернулась. Директор намекал на ее выбор в ситуации с Амбридж. Снейп вынужден был сказать правду, чтобы не возникли сомнения в его лояльности.

— Волдеморт рисковал прикрытием профессора, — сменила тему. — Если бы его участие обнаружилось…

Дамблдор потер руки, словно они зябли. Привлеченная жестом, обратила внимание на грубый перстень с расколотым черным камнем в центре. Совсем не подходящий облику чудака-волшебника.

— Том всегда просчитывает возможные последствия. Потеря шпиона — допустимый сопутствующий ущерб. Куда дороже заявить о себе, когда люди напуганы и не доверяют власти, и исчезновение национальной героини поспособствовало бы этому. Возможно, он хотел показать, чем обернулось мое доверие бывшему пожирателю.

— Однако Снейп сообщил вам о поручении Риддла. Вы разработали план и привлекли Тонкс.

— Нимфадора согласилась, что роль Северуса в грядущей войне велика. Чтобы доказать свою преданность, он должен был исполнить задание. Будучи аврором, она могла помочь, если бы обман раскрылся или ты оказалась под угрозой. Мисс Тонкс обладает завидной стойкостью, — признал с толикой восхищения. — Выдержать непростительное заклятие и удержать чужой облик не каждому под силу.

— А если бы я не узнала о ее пленении?

— Волдеморт весьма сведущ в ментальной магии и вполне мог воспользоваться вашей связью, чтобы передать послание.

Под ложечкой ёкнуло. Как она сама не сообразила? Зациклилась на усмирении того, кто внутри, и не подумала, какой смысл вкладывают Дамблдор и Снейп в изучение окклюменции.

— Так или иначе, Северус должен был привести тебя в назначенный час. Покинуть министерство можно через камины либо комнату перемещений, поэтому члены Ордена Феникса, аппарировав по сигналу, остались в атриуме. Никто не знал, сколько пожирателей прибудет: Том перестраховался, не до конца доверяя Северусу.

— Снейп доложил ему о случившемся?

— Он выждал, сколько смог, — просто сказал Дамблдор. — Волдеморт немедленно переместился, но растерялся, встретив меня.

— Так что со мной случилось? — понизила голос. — Слышала, Тонкс сильно пострадала…

Он грустно кивнул.

— Беллатрикс использовала страшное проклятье, обрекающее на мучительную смерть. Ремус буквально спас Нимфадору, погрузив в сон. Твое состояние нельзя было проверить диагностирующими чарами, однако после некоторых манипуляций Северус сделал вывод, что причина не в разрушении нейронных связей, а шоке, который испытал организм после поглощения темной магии. Это не империус или круциатус с их длительным воздействием, но одиночный, превышающий по мощности заряд. Нервная система не справилась с нагрузкой и вывела тебя из строя.

— Но магия все же усвоилась? — уточнила.

Директор притоптывал острым мыском туфель, раздумывая над ответом.

— Не вся, — сказал. — Излишки вернулись к создательнице.

— Хотите сказать, — голос осип, — Беллатрикс?..

— Мертва.

Гарри закрыла рот ладонью, осмысливая его слова. Будь она меньше погружена в себя, заметила бы настойчивый, ищущий взгляд Дамблдора и то, как он схватился за грудь и буквально заставил себя распрямиться.

— А другие пожиратели?

— Схваченных доставили в Азкабан. Жертвы были с обеих сторон, но потеря Беллатрикс разъярила Волдеморта. На твоего крестного объявлена охота.

— Сириуса? — переспросила. — То есть никто не…

— В битве нет времени смотреть по сторонам, Гарриет. Все решили, что это дело рук Сириуса, ведь он стоял прямо за тобой. Нам также удалось сохранить в тайне участие Нимфадоры: Северус предусмотрительно не оглядывался, в его памяти о той ночи нет опасных фрагментов. Люциус Малфой пока вне досягаемости Волдеморта, чему, полагаю, только рад. Том не терпит поражений, — пояснил. — Люциус проиграл дважды: провалив задание и попавшись аврорам.

— О чем все-таки это пророчество? — вздохнула. — Что Риддл надеялся в нем найти?

— Способ победить, — произнес так, словно наивность темного волшебника смущала его. — Одной ужасной ночью пятнадцать лет назад он убил молодую пару волшебников и пытался покончить с ребенком в колыбели. Ты никогда не задавалась вопросом, почему?

— Только не говорите, что дело в пророчестве, — усмехнулась зло.

— Так и есть. Волдеморт услышал его часть и решил избавиться от возможной угрозы. Вместо этого породив равного себе врага.

— Равного врага? — Округлила глаза. — Вы не преувеличиваете, директор?

— Возможно, преуменьшаю, — без тени иронии. — Том был на пике своей силы в восемьдесят первом. Когда он исчез, пожиратели растерялись и наделали ошибок. Самые рьяные попали в Азкабан, иные затаились, всячески отрицая свою причастность. Одиннадцать лет спустя девочка, защитившая страну, поступила в школу, и одновременно дух Волдеморта проник в Хогвартс. Ты столкнулась с разрушающим действием его дневника на втором курсе, спасла невинные жизни, договорившись с чудовищем Слизерина. Добилась оправдания для Сириуса и суда над предателем. Пережила встречу с самым страшным магом нашего времени всего в четырнадцать. Видишь, Гарриет? С самого рождения ты препятствуешь его планам, одним своим существованием вставляешь палки в колеса. Волдеморт дважды пытался убить тебя и дважды не смог.

— Не в равенстве дело, — воспротивилась. — Это произошло благодаря случайности и слепому везению.

— Случайности не случайны, — устало прикрыл глаза. — Судьба сталкивает вас на протяжении многих лет. Словно его притягивает к тебе.

Магнит для психопата. Ах, сказочный мир волшебства.


* * *


Сириус ворвался в палату грохотом распахнутой двери. Гарри полусидела на подоконнике, наблюдая за резвящимися у озера студентами, а последние минуты прикидывала, как бы добраться до кровати: противная слабость и пробегающие по мышцам судороги грозили превратить короткий путь в непреодолимое препятствие.

Крестный пересек комнату несколькими шагами и стиснул ее с отчаянной потребностью. До этого момента Поттер не осознавала, насколько боялась его реакции после их конфликта и случившегося в атриуме. Горло сдавило, она судорожно сжала руки и зарыдала навзрыд.

Сириус не утешал, однако сквозь всхлипы она различила хриплое обещание защитить ее. Ото всех, включая Дамблдора и его планы. Клятву больше не сомневаться в ней.

Гарри нуждалась в этом — уверенности, что не останется одна. Сириус снова спасал ее, не подозревая об этом.


* * *


Когда она покинула опротивевшие стены, на голубом небе светило солнце, отражаясь в прозрачной воде озера, мирно шелестела ива, друзья держались по бокам. Их встреча прошла слезливо — Гермиона — и неловко — Рон, — но они стояли рядом, что само по себе было драгоценным. Особенно на фоне сожительства с асоциальным подростком, сновидений с убийцей в главной роли и необходимости бороться за жизнь.

Портал перенес их в дом Блэков. Близнецы переехали в Косой переулок, зато появилась Тонкс: она пока не могла колдовать и, кажется, страшно боялась остаться сквибом, хотя сохранила способности к смене внешности.

Кричер поздравил с возвращением. Даже Мадам, чей портрет, на удивление, не был закрыт, уронила надменное приветствие.

Одну бессонную ночь Гарриет коротала в ее компании, делясь историями о школе и преподавателях. Вальбурга едко комментировала современное образование, вспоминая, насколько более фундаментальные знания давали им. Это побудило спросить:

— А можно сделать слепок сознания и перенести в какой-то предмет? Не картину?

— Нельзя расколоть разум. — В полумраке глаза женщины горели странным огнем, и казалось, она вот-вот шагнет из рамы. — Только душу.


* * *


— Тебе знакомо слово «крестраж»?

Утреннее чаепитие в библиотеке вошло в привычку. Гермиона частенько завтракала с ней, будучи по природе жаворонком. Сейчас подруга поставила чашку на блюдце, нахмурилась.

— Кажется, нет. Где ты прочитала об этом?

В старой книге с черной обложкой и тиснеными стершимися буквами «...йны наитемнейшего искусс…», которую она никогда не видела вживую.

Как об этом сказать?

— Услышала от Вальбурги, — ограничилась полуправдой. — Это часть души волшебника, помещенная в предмет. Отвратительная магия, основа которой — кровавая жертва.

— Ты думаешь!.. — ахнула Грейнджер, мгновенно улавливая посыл.

Пожала плечами:

— Звучит достаточно мерзко для Волдеморта.

Гермиона затихла, обдумывая теорию. Поежилась.

— Это противоестественно. Как вообще можно разделить нечто столь…

Она не закончила, но Гарри поняла мысль. Пригубила обжигающий напиток.

— Магия, — усмехнулась. — Чертова магия.

Глава опубликована: 28.10.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 259 (показать все)
Просто_Зло
Такой прагматизм мне тоже не по душе. Как и многие другие черты этой Гарри.
h1gh
Каждый автор вносит что-то новое, уж лучше прагматизм,чем сплошные розовые сопли. А с её складом ума, рядом нужен надёжный супруг. Как говорят, любовь проходит и уходит, а кушать хочется всегда.
Там скорее проглядывало наставничество, отношение не любовное, а уважительное.
Понимаете, подобные отношения в фанфиках часто превращаются в любовные. Насколько это бывает обосновано - остаётся на совести авторов.

Между ними разница 20 лет
Мва-ха-ха, это вы ещё Гарри/Волдеморт не встречали, там вообще 50 лет разницы.

Впрочем, тут полно поклонниц пейрингов с этим товарищем, как и с Малфоем, не зря многих девушек тянет на "плохишей".
Самое смешное, что Роулинг так "хорошо" и "убедительно" прописала женских персонажей (особенно Джинни), что слэш в том или ином виде выглядит более убедительно и вероятно. Впрочем это беда многих фэндомов, где мужские персонажи прописаны хорошо, а женские - кое-как.
Просто_Зло
А что, обязательно или прагматизм, или сопли? Я и говорю, что многие ее качества не нравятся, но это не значит, что надо было делать ее Лавандой. Это видение автора, а я лишь высказал свое отношение.
Miresawa
Понимаете, подобные отношения в фанфиках часто превращаются в любовные. Насколько это бывает обосновано - остаётся на совести авторов.
Понимаю, но не принимаю
Мва-ха-ха, это вы ещё Гарри/Волдеморт не встречали, там вообще 50 лет разницы.
Слава богу, не видел. Я такие не читаю, если заявлен пейринг похожий
Самое смешное, что Роулинг так "хорошо" и "убедительно" прописала женских персонажей (особенно Джинни), что слэш в том или ином виде выглядит более убедительно и вероятно. Впрочем это беда многих фэндомов, где мужские персонажи прописаны хорошо, а женские - кое-как.
Слэш - это вообще фу. Прописать и раскрыть героя можно и самому. Все равно чаще встречается AU, чем сохранение канонных черт характера
Просто_Зло
h1gh
Каждый автор вносит что-то новое, уж лучше прагматизм,чем сплошные розовые сопли. А с её складом ума, рядом нужен надёжный супруг. Как говорят, любовь проходит и уходит, а кушать хочется всегда.
Дело не в «кушать хочется», а в уважении. Канонный союз ГГ/РУ можно назвать браком по любви, но что ждет обе стороны года через 3-5, когда гормоны придут в равновесие, страсть пройдет и спадут розовые очки? Они слишком разные, разочарование с обеих сторон неизбежно. И дети тут не цемент, а оковы: когда они вырастают, подобные пары распадаются (если не раньше, конечно). Можно назвать союз ГП и СС браком по расчету? Пожалуй, да, но это правильный расчет. Тут тоже лет через пять страсть начнет проходить, но на ее месте к этому времени вырастет любовь, питаемая взаимными уважением, приязнью и симпатией, общими интересами. Вряд ли ГП разочаруется в СС, и наоборот: каждый «видел, что покупает», для домыслов места не осталось, поэтому требовать от другого соответствовать какому-то воображаемому идеалу, как часто бывает, никто из них не станет.
Искренние благодарности автору! У вас приятный слог и логичный обоснуй. Спасибо за хороший вечер в компании вашей истории!
h1gh
Внезапно - никакого, это джен. Но изначальный с Джорджем меня вполне устраивал
Джордж милаха) Жаль, для Гарриет он был слишком... даже не знаю, добрым? Простым? Думаю, она не видела в нем человека, который поддержит ее (останется на ее стороне), если (или когда) узнает о некоторых ее поступках.

Miresawa
Ну, как показалось лично мне, Снарри здесь видно если не с самого начала, то где-то с первой трети фанфика точно. Причем намеки настолько очевидны "как брошенный в окно кирпич"©.
Про кирпич очень понравилось :D

cucusha
Можно назвать союз ГП и СС браком по расчету?
100% расчет, вангую. Со стороны Гарриет еще собственнические чувства. Снейп так впечатлил ее в детстве своими умениями (и не разочаровал после), что Гарри считает его чуть ли не третьим по силе магом после Дамблдора и Волдеморта и, очевидно, хочет иметь его на своей стороне. И в этом снова уподобляется упомянутым магам :)
Полагаю, через какое-то время Гарриет по-настоящему привяжется к Северусу и в определенной степени начнет полагаться на него.

Вряд ли ГП разочаруется в СС, и наоборот: каждый «видел, что покупает», для домыслов места не осталось, поэтому требовать от другого соответствовать какому-то воображаемому идеалу, как часто бывает, никто из них не станет.
Всецело согласна.

Unholy
Большое спасибо! Рада, что вам понравилось))
Показать полностью
Пульсар правельно
Это было прекрасно😌
PersonalMeritocrat Онлайн
Оффффигеть
Из-за дружбы ГГ с Мерзизли не смог дочитать. А так то хороше вроде.
Странное впечатление. Вроде намёки на снарри были давно, но все равно получилось как-то неожиданно для меня. Вообще я не против снарри, но здесь это почему-то кажется лишним. Не знаю, почему. Возможно, они мало прописаны? Ну, на эти отношения были лишь намёки, ничего конкретного не происходило (прогулки под луной, тайные встречи...)
Возможно потому что характер героини не привычный для данного персонажа. Влияние ли это смены пола, окружающих персонажей или во всем виноват крестраж... Кто знает?
Кстати, от крестраж она полностью избавилась? Или нет? В ней вроде б 2 осколка было, не?
В общем, получилось довольно интересно, новый взгляд и новые поступки в одних и тех же событиях. Но ощущение, что чего-то не хватает
Aviannyshka
Странное впечатление. Вроде намёки на снарри были давно, но все равно получилось как-то неожиданно для меня. Вообще я не против снарри, но здесь это почему-то кажется лишним. Не знаю, почему. Возможно, они мало прописаны? Ну, на эти отношения были лишь намёки, ничего конкретного не происходило (прогулки под луной, тайные встречи...)
Изначально планировались даже поцелуи, но не вышло) Снейп на Гарриет как на девицу не смотрел почти совсем, она тоже не самый эмоциональный человек. Боюсь, после поглощения крестража на втором курсе и под его влиянием - а Риддл концепцию любви не признавал и в молодом возрасте - у Гарриет не было шанса на классический пубертат и романтические перипетии. Снейп в качестве спутника жизни - ее осознанный и рационально оправданный выбор, а не всепоглощающее чувство)
Впрочем, нельзя сказать, что она к нему равнодушна - напротив, испытывает возможный для нее максимум.

Кстати, от крестраж она полностью избавилась? Или нет? В ней вроде б 2 осколка было, не?
О нет) Часть души из дневника - молодая, амбициозная, еще не столь калечная - слилась с ее. Поэтому при последней встрече с Дамблдором Гарриет видит мужскую тень - тень Тома Риддла.

В общем, получилось довольно интересно, новый взгляд и новые поступки в одних и тех же событиях. Но ощущение, что чего-то не хватает
Спасибо! Однажды я перечитаю фанфик полностью и, возможно, что-нибудь поправлю/добавлю)
Показать полностью
Эхх а я думала будет пара с гарри и Джордж
Довольно нетипично получилось
Особенно для гендерсвитча
Необычная и интересная работа, очень понравилось
Только снейпа жалко: никак ему, бедняга, от Волдеморта не избавиться, теперь еще и спать с ним придется:)
В начале настолько всё схематично мчалось "галопом по канонам", что читал постепенно наливаясь досадой "зачем я это читаю?" которая обычно заставляет бросить чтиво. Но все таки героиня вызывала некоторый интерес, ну и к середине стало "удовлетворительно", в конце даже на три с плюсом. Что в целом очень неплохо. Так что скорее понравилось чем нет.
Необычно, но логично и интересно. Спасибо за приятно проведённое время. :3
Концовка... Смутила.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх