↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Могила для героя (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Приключения
Размер:
Миди | 65 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~48%
 
Проверено на грамотность
После войны к Гермионе является необычный посетитель, которого видят только она и малыш Тедди. Послевоенная сказка в трех частях
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 1

Это был уже четвертый раз за неделю, когда Гермиона просыпалась среди ночи в холодном поту. В ее спальне в доме номер 12 на площади Гриммо велась ожесточенная борьба с простынями, которую Гермиона явно проигрывала. Она таки завершила битву неистовым рывком, после которого свалилась с кровати, сильно приложившись об пол. Издав еле слышный стон, она на пару минут замерла, пытаясь восстановить дыхание. После чего села, откинула назад свои густые волосы и провела ладонями по лицу. Ночные кошмары становились все хуже и хуже.

Прошло почти пять месяцев с того момента, как Гарри одержал победу над Волдемортом, избавив тем самым магический мир от его террора. Но оставить войну позади было не просто. Слишком много невинных людей погибло, и смерти их тяжким грузом давили на плечи тех, кому посчастливилось остаться в живых. Первые две недели Гарри был просто безутешен. И это продолжалось до тех пор, пока к нему не заявилась Андромеда Тонкс с маленьким наследником Блэков на руках. Она провела с ним суровую беседу, главным образом касавшуюся благополучия его крестника Тедди — совсем не Блэка по натуре, но ведь и Андромеда всегда была белой вороной в семье, — и заставила его вернуться к реальности, где живые люди нуждались в нем гораздо больше, чем мертвые.

В результате Гарри с головой окунулся в обязанности крестного отца. И он так удачно справлялся со своей ролью, что привычно синие волосы малыша Тедди все чаще стали отливать черным, а глаза — сверкать изумрудным оттенком.

Гермиона же, чтобы окончательно не потерять рассудок, с жаром принялась за нелегкую работу по восстановлению Магической Британии, а также некоторых маггловских районов, оказавшихся в эпицентре военных действий. В какой-то степени это помогало ей пережить смерти всех тех людей, которых она знала и любила. Но даже сейчас, когда прошло уже почти полгода, временами боль от потерь неожиданно давала о себе знать, и Гермионе приходилось прилагать немало усилий, чтобы сдержать рвущиеся наружу слезы. Обычно это случалось в те моменты, когда она встречала Джорджа Уизли, ведь теперь она могла безошибочно определить, кто именно из близнецов находился с ней рядом. Или же когда она погружалась в воспоминания, и в них всплывали лица Колина Криви или профессора Люпина.

Но как бы Гермиона ни отгоняла от себя эти мысли днем, они неизменно терзали ее по ночам. Кошмары были пугающе яркими, во снах она видела лица людей, которых уже никогда не увидит в жизни, а иногда и лица тех людей, которых она предпочла бы не видеть никогда. Зелье сна без сновидений хорошо справлялось с этой проблемой, однако Гермиона старалась не злоупотреблять им, чтобы не допустить привыкания.

Прервав свои мысли, она поднялась с пола и неторопливо прошла в ванную, где включила душ, отчаянно пытаясь освободить голову от воспоминаний.

— Нельзя думать о вещах, которые уже не изменить, — пробормотала она, обращаясь к своему отражению в обычном маггловском зеркале. Она повторяла эти слова вот уже несколько месяцев, с грустью разглядывая свою потускневшую кожу и мешки под глазами.

И тут произошло то, чего Гермиона совершенно не ожидала — за ее спиной раздался ехидный мужской голос.

— Так прислушайся уже к своему совету и начни думать о том, что изменить можно! — растягивая слова, произнес он.

От неожиданности Гермиона пронзительно закричала, словно какая-нибудь банши.

Развернувшись, она схватила единственное доступное ей сейчас оружие — увесистую щетку для волос — и приняла оборонительную позицию.

«Вот ведь засада! Придется защищаться тем, что есть под рукой!» — думала она, сжимая тонкую ручку щетки.

Покрепче перехватив свое импровизированное оружие, она пристально разглядывала незнакомого юношу, беззаботно рассевшегося на закрытом сидении унитаза. Презрение, застывшее на его бледном аристократическом лице, вызывало у нее легкое раздражение.

— Кто вы, черт возьми, такой, и как оказались в этом доме? — сердито спросила Гермиона, сожалея о том, что не сообразила взять с собой в ванную палочку.

Темные волнистые волосы незнакомца — такие же как у Сириуса Блэка, бывшего владельца этого дома, — были связаны на затылке довольно старомодным способом. Насмешливо выгнув бровь, он рассматривал Гермиону своими серо-зелеными глазами.

— Отвечайте! Или я…

— Что? Бросите в меня щетку? — снисходительно протянул он.

С теми же интонациями мог разговаривать Люциус Малфой, и Гермиона невольно вздрогнула. Но возмущение ее было настолько сильным, что она тут же взяла себя в руки и сердито нахмурилась.

— Кто вы? — повторила она вопрос, поудобнее перехватывая щетку для волос, на случай, если ее действительно придется бросать.

— Удивительно, — презрительно фыркнул незнакомец. — Вас называют самой одаренной волшебницей своего времени, и вы не в состоянии узнать человека, который всех вас спас от Лорда Волдеморта, пролив свет на единственную возможность победить его.

Гермиона слегка оторопела от того, как легко и надменно он ее осадил. Некоторое время они смотрели друг на друга, после чего Гермиона чуть ослабила руку, сжимавшую щетку, и с сомнением произнесла:

— Профессор Снейп?

Лицо незнакомца вытянулось, и на нем появилась гримаса отвращения.

— Да нет же, глупая ты ведьма! Я не Северус, черт-его-дери, Снейп! — сердито замотал он головой, не понятно как умудряясь выглядеть впечатляюще, даже восседая на унитазе. — Я — Регулус Арктурус Блэк!

Пару секунд Гермиона изумленно разглядывала его, задержав внимание на очевидно блэковских скулах, придававших Сириусу столь изможденный вид после побега из Азкабана. Она вспомнила серо-зеленые глаза погибшего юноши, которые видела на фотографии в его комнате. И волосы — точно такие же длинные и шелковистые волосы некогда украшали голову крестного Гарри.

Кстати о голове…

Она быстро замахнулась и бросила щетку прямо Регулусу в голову. От огромной шишки на лбу его спасла лишь отменная реакция, которой обладал каждый уважающий себя игрок в квиддич. В попытке увернуться, Регулус неловко отпрянул в сторону и упал между ванной и туалетом, а когда поднялся, одарил Гермиону испепеляющим взглядом.

— Что это была за чертовщина? — злобно прошипел он.

— Эмм, прости, я всего лишь хотела проверить, эээ… плотность твоего тела. Правда! — сбивчиво объяснила она, шокированная собственной выходкой.

— И что, нельзя было просто спросить? — раздраженно поинтересовался он, сложив на груди руки. — Конечно, проще ведь запустить в беззащитного человека тяжелой деревяшкой!

Гермиона смущенно посмотрела на него, но все же спросила:

— Так ты…?

— Что я? — огрызнулся все еще раздраженный Регулус.

— Материален?

Регулус нахмурился.

— Хм, после такой выходки я бы с удовольствием проверил, смогу ли придушить тебя, но вряд ли. Впрочем, все это не важно, — тут же обрубил он, как только Гермиона открыла рот, чтобы что-то сказать. — Ты запустила щётку мне прямо в голову, и будь я материален — я бы пострадал!

Он смерил ее обиженным взглядом, какой обычно бывает у Тедди, когда приходит время ложиться спать.

Все это выглядело довольно странно.

— Да что вообще происходит! — взорвалась Гермиона. — Я здесь в своей ванной разговариваю с человеком, которого уже давно нет в живых!

— Это не твоя ванная, это собственность Блэков! — парировал Регулус. — А что касается всего остального… То да, ты, похоже, просто сумасшедшая!

Его тон больше не был сердитым, и в голосе проскальзывали веселые нотки. Это раздражало Гермиону даже больше, чем его показное превосходство. Развернувшись, она решила просто не обращать на него внимания и вышла из ставшей вдруг тесной ванной комнаты, чтобы взять чистую одежду. Наугад вытянув из ящика шорты, майку, а затем и нижнее белье, она бросила их на плитку, намереваясь хоть немного смутить Регулуса и выгнать его из ванной. Однако место, где пару секунд назад стоял Блэк, оказалось пустым.

— Регулус!

В тишине ее голос прозвучал громко и резко, но ответа не последовало. Только лежавший на ее кровати Живоглот недовольно замяукал.

— Похоже, мне действительно нужно больше спать по ночам, — покачав головой, пробормотала она.

И лишь когда ей удалось наконец попасть в душ, и струйки воды коснулись ее кожи, Гермиона с наслаждением вздохнула, решительно прогоняя из мыслей эту странную галлюцинацию.

Глава опубликована: 16.05.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
5 комментариев
Безумно интригующая работа! Очень понравилось, ох, жду продолжения!
amorcitoпереводчик
Цитата сообщения KatherinaKrueger от 02.06.2017 в 03:34
Безумно интригующая работа! Очень понравилось, ох, жду продолжения!


Мне самой очень нравится эта история, поэтому я и решила ее перевести. Продолжение будет совсем скоро)
amorcito, в ожидании! Не представляете как зацепила эта история! А вообще безумно радует наличие пейринга Гермиона/Регулус,ммммм, что-то в этом есть невероятное)) Этот пейринг очень цепляющий.
...юношу, беззаботно рассевшегося на закрытом сидении
...умудряясь выглядеть впечатляюще, даже восседая на унитазе
...увернувшись, Регулус слегка ОСТУПИЛСЯ и упал...
Блек сидел или все-таки стоял? Или в позе орла?))
amorcitoпереводчик
locwood
Действительно, несостыковка вышла. Сейчас поправлю. Спасибо, что указали на ошибку))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх