↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Из России с Малфоем (джен)



Авторы:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Юмор
Размер:
Миди | 153 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Круциатус чем-то похож на удар током: может выбить душу из тела, пусть и ненадолго.
А попавшим между мирами душам уготованы испытания. Но что будет, если души перепутают, в какое тело вернуться?
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 1

— Очухался, придурок? — спросил его незнакомый голос. — Ты какого хрена в подвал полез, если там ни... не обесточено?

— Что, простите? — с некоторым трудом спросил Люциус. Голова ужасно кружилась, перед глазами плыли круги, и тело казалось чужим, слишком массивным и непослушным. А ещё почему-то премерзко пахло каким-то спиртным — но он не взялся бы сказать, каким именно.

— Ты чо, Серёга? — в загадочном голосе появилось явное беспокойство. — Крепко же тебя приложило, видать!

Перед его лицом появился коричневый сосуд... иного слова он не подобрал, резко пахнущий спиртом.

— Держи вот фанфурик, поправься!

Слова этого он не знал, но послушно глотнул, будучи уверенным в том, что это какое-то зелье — и, закашлявшись, выплюнул. Никакое зелье не могло иметь такого вкуса и запаха! Похоже на спирт — но с каким-то мерзким привкусом и отвратительным запахом.

Наверное, от омерзения круги перед глазами почти погасли, и он смог разглядеть, где находится — и тут же решил, что у него галлюцинации.

Потому что то, что он видел, просто не могло быть правдой.

— Ты чо, охренел... твою мать! Нормальный же «Боярышник», не фуфло какое... Может, «Скорую» вызвать, а?

— Боярышник? — машинально переспросил Люциус. В принципе, боярышник был, конечно, уместен, но... Он зажмурился и снова открыл глаза, надеясь, что увидит знакомую комнату — может быть, спальню... в крайнем случае, палату в Мунго — но вместо этого он по-прежнему находился в каком-то тёмном и грязном помещении, пахнущем настолько чудовищно, что он просто не взялся бы описать.

Человек рядом с ним напоминал помесь мелкого дельца из Лютного и грейбековского егеря — но это всё померкло в тот миг, когда Малфой опустил глаза вниз и увидел свои руки... или то, что должно было быть ими.

— А тебе чо, «Рояль» надо? — его собеседник сначала заржал, но потом обеспокоенно произнёс:

— Серёга, да ты чо, совсем уже?.. Твою мать, вставай, мне ж такого кабана не поднять!

— Рояль? — переспросил Люциус, лихорадочно пытаясь понять, что происходит. — Зачем мне сейчас рояль? Здесь? — Мерлин! Моргана, Мордред и Основатели! Что происходит? Что с ним сделали?

Сделали... стоп. Лорд? Но за что? В чём он опять провинился?

Он поднял руки к лицу, недоверчиво их рассматривая. Грязные, какие-то заскорузлые, с чёрными, кое-где обломанными ногтями... а запах! От них несло чем-то, отдалённо напоминающим табак — только омерзительнее раз в тысячу. Кто же и зачем с ним это сделал?

— Ты ж сам завсегда «Роялями» берёшь, — возмутился псевдоегерь. — Только и слышно: за смеситель два «Рояля», за прокладку «Боярышник».

— Что? Какой смеситель? — Малфой потихоньку начинал злиться. На наказание это было не слишком похоже... розыгрыш? Его положение было теперь, разумеется, весьма жалким — но чтобы настолько?! — Вы кто?

— Чо, в натуре не придуриваешься? — изумился собеседник, — ну дела… Михалыч я, твой напарник. Ну, ё... Пойду в первую квартиру, там бабка с телефоном, пусть в «Скорую» позвонит. Как бы в дурку тебя не упекли.

— Кто? — переспросил Люциус, но странный человек, назвавший себя «Михалычем», уже ушёл, бормоча себе под нос что-то непонятное.

Следовало воспользоваться моментом — и он, вскочив... тут же свалился на пол от безумно закружившийся и вмиг разболевшейся головы. Состояние весьма напоминало похмелье, и он решил немного посидеть, чтобы прийти в себя.

И, кстати, где его палочка?!

— Чего, кровососушка ты наш, Бог-то тебя наказал? — раздался рядом злорадный старушечий голос. — А ведь и правда, неладно с ним... я думала, брешет Михалыч. Пойду уж, позвоню...

Малфой буквально подпрыгнул и, обернувшись, увидел омерзительного вида старуху — вылитую ведьму из Лютного, которых такие, как он, обычно обходили, как говорится, за несколько ярдов.

— Мэм? — осторожно произнёс он. Беллатрикс. Это точно устроила Беллатрикс. Больше некому!

— Какая я тебе: «мам», сынок нашёлся! — возмутилась ведьма. — С утра, небось, шары залил, вот теперь будешь знать. У-у, пропойца!

Ведьма плюнула и уползла к себе, бормоча что-то про алкашей, придурков и кровопийц.

Малфой потёр лицо ладонями — и опять дёрнулся, ощутив под ними щетину, невнятный подбородок и дряблую кожу. Оглядевшись в поисках какой-нибудь отражающей поверхности, он, конечно, ничего не нашёл — но увидел довольно высоко над собой мутное, забрызганное грязью окно. Если до него дотянуться, можно будет увидеть хотя бы размытое отражение... знать бы, оборотное это или какие-то чары?

Он взял старый, невероятно скрипящий и грязный стул и, поставив его под окно, забрался на сиденье и встал на цыпочки, пытаясь дотянуться до окошка — и вдруг услышал:

— Ах ты ж, паразит, глаза твои бы повыскакивали!

Здоровенная... Не женщина, а, как говорил Долохов, бабища в линялом цветастом халате зло смотрела на него. Жёлто-белые, тёмные у корней, волосы, красное одутловатое лицо с двумя подбородками, рваные тапочки на ногах...

— Чо уставился, ирод окаянный, родную жену не признал? Ах ты алкаш, ведь последние мозги пропил! Вот убила бы тебя, гада, дак ведь посадят! Денег ни копейки, детей в школу собирать нужно, а он мало того, что пьёт, ещё и под ток полез... Да чтоб тебя холера взяла!

Нет — это точно было какое-то странное колдовство. Кто-то зачаровал его так, что он видел всё вокруг как свою противоположность? И слова, вероятно, тоже... Это всё объясняло: и комнату, и женщину напротив него, и его самого... так. Надо собраться. Его слова, вероятно, тоже переворачиваются? Тогда...

— Рот закрой, — буркнул он, стараясь сделать голос как можно грубее. — Тебе чего?

— Мне чего? Ах ты козлина позорный! Я кого просила денег принести, чтобы Надьке с Пашкой хоть обувь к школе купить? Только и знаешь шары бесстыжие заливать, а про детей одной мне и думать?

«Детей». Нет — точно колдовство. Какая, однако, интересная магия...

— Денег не дам, — сказал Люциус, понятия не имеющий, где ему в этом странном месте искать деньги. Надо как-то выйти наружу, что ли... Голова чесалась неимоверно, как, впрочем, и тело. Вымыться бы... если он дома и... видимо, в подвале? А, хотя нет — на чердаке. Да — раз это кажется подвалом, значит, это чердак. Тогда ему надо вниз... то есть вверх. Мерлин! — Мне бы умыться, — сказал он. — И кофе.

— А какавы с чаем тебе не подать? — вызверилась на него эта... женщина. — Кофе ему! «Рояль» на опохмелку, что ли? Ирод окаянный!

Да что они привязались к роялю?! Малфой почувствовал нарастающее раздражение.

— Сейчас не до музыки, — отрезал он. — Я хочу вымыться! — раздражённо сказал он, направляясь к выходу. — Идём, что стоишь?

Так... лестница вверх — то есть, на самом деле, она ведёт вниз. Спуститься... подняться на пару этажей — и налево. И вымыться, наконец, и переодеться. Посмотреть на себя... и найти и убить того, кто устроил ему подобное развлечение.

Жилище, в которое он попал, было тесным, маленьким и захламлённым. Две крошечные комнаты, соединённые друг с другом, тесный коридор, в котором можно пробраться только одному человеку, уборная и ванна в каморке, где он не поселил бы даже чокнутого домовика... И вышедшие навстречу дети: девочка лет девяти и мальчик на пару лет младше.

— Опять папка пьяный? — спросил мальчик.

Никакое колдовство не могло так сработать.

Но тогда... тогда что же это было такое?!

Люциус молча отодвинул мальчишку и, войдя в ту самую каморку, закрыл за собой дверь — и уставился на своё отражение в зеркале, откуда на него смотрело вытянутое, опухшее, заросшее щетиной лицо с явными, на его взгляд, признаками вырождения.

Он долго смотрел в зеркало, мучительно пытаясь понять, что же с ним происходит, — а затем решительно стянул с себя грязные тряпки, служащие ему одеждой, и отправился мыться.

Намылившись и смыв пару раз грязную пену, он додумался, наконец, попробовать сделать в ладонях — раз его палочка куда-то пропала — хотя бы Люмос, но потерпел полный крах. Значит...

Ему не хотелось думать, что это значит.

Закончив мыться, он сообразил, что переодеться ему попросту не во что. Да и бритвы он не нашёл — и, завернувшись в явно женский — цветастый и явно не слишком чистый — халат, вышел, наконец, обратно в квартиру.

— Пап, а ты зачем мамкин халат взял? — спросил его мальчик.

— А зачем он вчера вместо балкона в кладовку залез и орал, что нас замуровали? — ехидно ответила девчонка.

— Выполз, алкашина, — поддержала её мать. — К тебе вон даже «Скорая» не поехала, к пропойце. Давай, собирайся, пойдём на участок, а то дома совсем жрать нечего. Хоть картошки подкопаем.

— Надо поговорить, — сказал Люциус, старательно удерживая на лице нейтральное выражение. У него в голове уже возникла некоторая теория, совершенно дикая и невероятная, но зато идеально всё объясняющая, и ему требовалось её подтверждение. — Наедине, — добавил он, поглядев на каких-то замызганных и тощих детей.

Девчонка взяла за руку брата и повела его к дверям, бурча, что потрахаться и ночью было можно.

— Поговори ещё! — рявкнула женщина и повернулась к нему:

— Ну?

— Я, наверное, получил какую-то травму, — заговорил он, осторожно садясь на не внушающий никакого доверия табурет. Мерлин, как же вокруг было убого и грязно! И дело было даже не в бедности — хотя и она была ужасающей, — но ведь можно было оттереть все эти пятна, выстирать тряпки, да тот же халат... магглы! Он подавил поднимающееся в нём раздражение и, запахнув поплотнее халат, пояснил: — Я... не всё помню. Но я не хочу к целителям.

— Да кто ж в дурку хочет? — хмыкнула женщина, с интересом его разглядывая. — А ведь ты и вправду не в себе. Матом не покрыл, Надьке с Пашкой не врезал... Эк тебя приложило! Может, и выпить не тянет? Дал бы бог...

— Не тянет, — усмехнулся он. — Но ты должна мне помочь. Напомни мне своё имя? И моё заодно.

Детей он запомнил. «Паш-ка» и «Надь-ка». Странные имена... Где он вообще, интересно?

— Серега, ты чо, и своё имя забыл? Дела... Папаша твой по пьяни удавился, а тебе, видать, память отшибло? Люся я. Людмила Петровна Рыжкова, а ты Серёга... Сергей Иванович Рыжков. Ну, блин, Санта-Барбара!

Малфой помотал головой. Так. Серёга и Сергей звучало похоже — видимо, первое было домашним вариантом второго. Ива-но-вич, по всей видимости, второе имя, а Рыж-ков — фамилия. Он что, славянин? Моргана и Мерлин, где он?!

Какое отношение ко всему этому имеет святая Варвара, он решил пока что не уточнять.

— Люся, — медленно повторил Люциус. — Чем я занимаюсь? И, — он приготовился к воплю, — что это за город?

— Ну ваще... Сантехник ты, в ЖЭКе работаешь, а город Энск. Ещё чего не помнишь? Какой год на дворе или почём курс доллара? Во, блин, дожили.

— А действительно, — слегка побледнев, спросил он: — Какой сейчас год? И, — ах, как кстати она это сказала! — какой сейчас курс доллара?

Не спрашивать же, в какой они стране. А по названию валюты он это определит.

И Мерлина ради, что такое «ЖЭК» и «сантехник»?!

— Не, ну не скотина, а? — вопросила кого-то наверху женщина, — август 1997 года сейчас. Я тебе сколько говорю, что денег нет, что надо ребятишкам в школу собраться, а он мне про курс доллара! Да холера его знает, какой он там, я его сроду не видела, сволочь ты пьяная! Зарплату по полгода не платят, так он ещё и калымит только за выпивку!

— Август девяносто седьмого, — повторил Малфой. Значит, время осталось прежним... Он сам не знал, хорошо это или нет. — Зачем ты кричишь? — спросил он, хмурясь. Голова очень характерно болела — так бывает с похмелья. Ему довелось пару раз в жизни испытать это состояние — отвратительно. — И если у тебя нет кофе, то, может быть, найдётся чай? Пить хочется, — сказал он.

— Господи Иисусе, — женщина неумело перекрестилась, — есть у нас чай, есть... Даже варенье есть, немного, правда... Неужто впрямь пить бросил?

Она торопливо ушла на крохотную кухню и загремела там посудой, готовя чай. Некрепкий, слабый, явно перестоявший.

Малфой же остался в комнате и огляделся. Магглы... Вот, значит, как они живут. Отвратительно! От окружающей обстановки веяло нищетой — он хорошо знал этот дух, который бы ни за что не смог описать, но никогда, встречая его, не ошибался. Какие-то ободранные обои на стенах... одну из которых, правда, закрывал почему-то ковёр. Мерлин, кому и зачем понадобилось вешать ковёр на стену? Скрипящая и тоже ободранная продавленная мебель... И везде грязь, грязь — нет, это решительно невозможно! Он просто не может жить в подобных условиях — даже временно.

Морщась от отвращения, головной боли и подкатывающей тошноты, он вышел из комнаты и, пройдя по чудовищно захламлённому коридорчику, добрался до кухни. Моргана и Мерлин... здесь готовят еду?!

— Это наш дом? — спросил он, наконец.

— Квартира, — поправила его женщина. — Бабушкина ещё, кто ж тебе сейчас квартиру даст, не советская власть. Счастье, что бабка меня перед смертью к себе прописала.

Пассаж про советскую власть и «прописала» Малфой не понял, но вопросов пока задавать не стал: меньше всего ему сейчас хотелось, чтобы эта женщина всё-таки вызвала целителей.

— Почему здесь так грязно? — спросил он, брезгливо касаясь пальцами торца столешницы, покрытого липким серым налётом. — Я понимаю, что у нас нет денег, — сказал он с максимальной, на которую сейчас был способен, вежливостью, — но ведь можно всё это отмыть. Я думаю, нам нужно этим заняться.

Его всё равно мутило, и голова раскалывалась — думать он толком не мог. Значит, можно было пока что потратить время на приведение его временного жилища в хоть сколько-нибудь приемлемый вид — а в процессе работы выяснить ещё что-нибудь.

Например, что это, всё-таки, за страна.

— Да когда мне? — возмутилась женщина, сердито глядя на него, — я на двух работах вкалываю, да еще сад, да Пашка с Надькой... Мне разорваться, что ли?

— Сейчас ты ведь дома, — сказал Малфой удивлённо. — И дети уже достаточно большие, чтобы помочь. Чай готов? — спросил он, с усилием сдерживая раздражение. Надо успокоиться... Мерлин, как же болит голова! Он сжал пальцами виски и потёр лоб. — Я думаю, начать надо с комнаты, — сказал он. — Позови детей — я хочу закончить уборку до ночи.

— Сколько я слёз пролила, чтоб ты за ум взялся да пить перестал, — буркнула женщина. — Вот дура-то была. Надька, Пашка, домой! — заорала она в открытое окно. — Папка ваш уборку решил устроить, помогать будете!

— Чай готов? — повторил Малфой.

Мерлин, какая дура. Как вообще можно было заделать ей двух детей?! Впрочем... Он вспомнил собственное отражение и слегка успокоился. Они друг другу подходят... Но ему-то что делать?

— И я полагаю, что вчетвером мы закончим быстрее. Тебе разве самой не противно так жить?

Женщина сунула ему под нос чашку с отбитой ручкой, в которой плескалась желтовато-коричневая жидкость.

— Держи свой чай, ирод! Жить так противно, ишь ты. Как по пьяни блевать повсюду, так это ничего. Барин нашёлся, мать твою за ногу!

Мерлин...

Люциуса затошнило — и от её слов, и от странной жидкости, которую эта женщина почему-то назвала чаем, и от всего вокруг. Пришлось закрыть глаза и посидеть так немного, стараясь продышаться — и лишь потом рискнуть выпить то, что она ему дала. На чай это и вправду было похоже не очень, но, в целом, на вид оказалось лучше, чем на вкус. В конце концов, что он, никогда не пил гадких зелий?

Голова немного утихла, и он, посидев ещё какое-то время и дождавшись, пока пройдёт тошнота, открыл, наконец, глаза, решительно встал и сказал:

— Дети пришли? Пора начинать, иначе мы до вечера не закончим.


* * *


Каждая вещь, которую он собирался выбросить, была абсолютно необходима этой ненормальной: одна лыжа на балконе, сломанный прибор «дедово радио», груда старых тряпок — а вдруг пригодятся! — такие же старые и страшные ботинки, которые не надели бы и обитатели Лютного, дырявые кастрюли...

— Это хлам! — наконец, вспылил он. — Здесь от силы футов сто шестьдесят — здесь людям жить негде! Ты не видишь, что эти вещи съедают человеческое пространство? — яростно спросил он. — Ты, — от возмущения он даже забыл детские имена и потому просто ткнул пальцем в мальчишку: — Собери там всё, — Люциус указал на балкон, — и отнеси на помойку. Ты, — велел он девчонке, — собери все тряпки и обувь — туда же. А ты сейчас мне поможешь отмыть всё это, — он поднял одну из кастрюль, — или, клянусь М... — он в последний момент прикусил язык, — за себя не ручаюсь!

— Мам, — позвала девчонка, — давай я за участковым сбегаю? Он ведь щаз опять с ножом за тобой бегать будет!

— Толку-то, — махнула рукой мать, — тот раз сказали, что когда убьёт, тогда и обращайтесь. Не зли ты его, ирода...

— Я не собираюсь никого убивать, — честно сказал Малфой. Последнее, чего ему сейчас хотелось — познакомиться с маггловским Азкабаном. — Но жить на свалке я не намерен. Ты меня слышала? — спросил он девчонку. — Собирай всё это тряпьё и выноси прочь. Не смотри так, — поморщился он, глянув на тётку, во взгляде которой, казалось, сконцентрировалась тоска всего мира. — Шевелись.

Мерлин. Да с Крэббом и Гойлом проще!

— А таких слов папка ещё не говорил, — восхищённо произнес мальчишка. — Мерлин с Гойлом... Класс!

Люциус похолодел было, но, похоже, этим магглам даже имя «Мерлин» ни о чём не говорило, и вообще они все эти слова приняли за ругательства. Эта мысль развеселила, и он, хмыкнув, сказал:

— Ну, не ругаться же мне при вас по-настоящему. Маленькие ещё.

— Чойта маленькие, я уже давно все слова знаю! — возмутился было мальчишка, но мать дала ему подзатыльник и погнала выбрасывать барахло на мусорку.

Глава опубликована: 09.06.2018
Отключить рекламу

Следующая глава
20 комментариев из 1664 (показать все)
клевчукавтор
Alteya
Eiluned
Я бы на его месте не рисковала. )) Магия - она такая.)
А вот я бы на месте ОТ предусмотрела такой нюанс.)
Скажем, вылетает из Лондона на самолете мистер Мур...
и прилетает на место назначения со стертой памятью.
то есть до уровня инстинктов стертой.
чтобы не пытались обойти запрет.
Alteyaавтор
клевчук
Alteya
А вот я бы на месте ОТ предусмотрела такой нюанс.)
Скажем, вылетает из Лондона на самолете мистер Мур...
и прилетает на место назначения со стертой памятью.
то есть до уровня инстинктов стертой.
чтобы не пытались обойти запрет.
Так а кто их знает.
А может быть, они вас и услышали...
Ну зачем так грубо... Прикиньте реакцию магглов. А так - выехал - и сердечный приступ. Аневризма. Инсульт. Мало ли... (Учитывая, что аневризма диагностируется обычно случайно... оптимальный вариант.)
Alteyaавтор
Nalaghar Aleant_tar
Ну зачем так грубо... Прикиньте реакцию магглов. А так - выехал - и сердечный приступ. Аневризма. Инсульт. Мало ли... (Учитывая, что аневризма диагностируется обычно случайно... оптимальный вариант.)
Не, он же живой нужен. Хотя вот инсульт...
Вот, всегда восхищалась умению так чувствовать и выражать словами! Спасибо огромное!
Alteyaавтор
Viktorias1
Вот, всегда восхищалась умению так чувствовать и выражать словами! Спасибо огромное!
Спасибо! Авторам приятно!
Аж потряхивает) Спасибо, что все закончилось хорошо, прекрасная работа
Alteyaавтор
Ляо
Аж потряхивает) Спасибо, что все закончилось хорошо, прекрасная работа
Мы рады!
Сколько раз перечитываю, и все не нарадуюсь. Спасибо, автор.
Alteyaавтор
лорка
Сколько раз перечитываю, и все не нарадуюсь. Спасибо, автор.
Авторы. )
Спасибо вам!
Прелесть какая!)) Совершенная конфета! Не смогла оторваться пока не закончился фик! Вот 10 из 10 прям! Спасибо автору!!!
клевчукавтор
Sunday779
Прелесть какая!)) Совершенная конфета! Не смогла оторваться пока не закончился фик! Вот 10 из 10 прям! Спасибо автору!!!
Оба автора вам благодарны за отзыв.
Не все круциатусы одинаково ... вредны.
Alteyaавтор
Kireb
Не все круциатусы одинаково ... вредны.
Не все. )
Низкий поклон авторам!
Спасибо вам ❤
Шикарная история! Как я ржала!
На безоаре я вышла на новый (неожиданный для меня) уровень ржача), кот испугался (тоже не ожидал от меня)
клевчукавтор
Elat
Низкий поклон авторам!
Спасибо вам ❤
Шикарная история! Как я ржала!
На безоаре я вышла на новый (неожиданный для меня) уровень ржача), кот испугался (тоже не ожидал от меня)
Спасибо за добрые слова.
Кот хоть в порядке?)
клевчук
Кот в порядке, пришел в себя быстро, но долго ещё смотрел с укоризной)
А я, кажется, половину книги сохранила себе в мемориз)
клевчукавтор
Elat
клевчук
Кот в порядке, пришел в себя быстро, но долго ещё смотрел с укоризной)
А я, кажется, половину книги сохранила себе в мемориз)
Не первый раз коты страдают от нашего творчества.)
Скоро кошичкину полицию начнут вызывать, подозреваю.(
Фик приятный во всех отношениях.
Спасибо за хорошее настроение!
И с праздником! Пусть всë у вас будет замечательно!
клевчукавтор
ola7like
Фик приятный во всех отношениях.
Спасибо за хорошее настроение!
И с праздником! Пусть всë у вас будет замечательно!
Спасибо, вам тоже всего самого лучшего!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх