Страница фанфика
Войти
Зарегистрироваться


Страница фанфика

Котёнок и его Страж. Часть 1 (джен)


Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Adventure/Humor/AU
Размер:
Макси | 539 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждение:
AU, ООС, Гарри взял от матери не только глаза, но и волосы, и его полное имя - не Гарольд, а Гарет.
Маленький Гарри попадает в таинственный мир, где и начинает обучаться магии. Но от Хогвартса не увернёшься...
QRCode

Просмотров:274 977 +39 за сегодня
Комментариев:60
Рекомендаций:1
Читателей:1262
Опубликован:04.12.2009
Изменен:16.12.2009

Без названия

Фанфики в серии: авторские, все макси, есть замороженные Общий размер: 585 Кб

Скачать все фанфики серии одним архивом: fb2 или html

Отключить рекламу
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 42.

Утро среды началось для Гарета с истошного вопля сквайра. Подскочив на матрасе, он обнаружил в спальне рослого старшекурсника.— Подъем! – гаркнул тот. – Забыли про занятие? А ну, кому холодненькой водички под одеяло?!Теперь Гарет понял происхождение мокрого пятна на постели Винсента и почел за лучшее встать.— Умница, — осклабился старшекурсник. – Подъем! – он сдернул одеяло с Флетчера. – Агуаменти! – сложный взмах, и его палочка выстрелила струей воды. Флетчер с визгом слетел с кровати.— Ну, какие у вас сегодня вопросы? – осведомился довольно ухмыляющийся мучитель, когда после завтрака райвенкловцы вернулись в гостиную.— Эээ… никаких… — пролепетала Лайза.— Так уж? – усомнился старшекурсник. Гарет с некоторым скрипом вспомнил его имя – Уолдо Стивенс. – Что, у Квиррелла наступило временное прояснение?Флетчер хихикнул.— У нас на этой неделе еще не было ЗОТИ, — пояснил Гарет. Стивенс моргнул.— А, да, верно. У вас же по пятницам… Ну ладно, Джеки собиралась вам рассказывать про келпи… так что я начну, а она подхватит.После занятия Блисс подошла к Гарету.— Гарри, а вот твой конь… он тоже келпи? – спросила она вполголоса, так, чтобы другие первокурсники не слышали.Гарет задумался.— Знаешь, Блисс… наверное, какое-то родство есть… но не больше, чем у людей и обезьян…— А почему ты не стал возражать, когда Уолдо сказал, что келпи враждебны людям?— Ну, те келпи, о которых рассказывал Уолдо, и впрямь враждебны людям. Потом, мне кажется, никуры разумная раса, а келпи – псевдоразумная. Да и не хочу я пока, чтобы о таких личных вещах много народу знало… ты понимаешь?Блисс задумчиво кивнула.На Трансфигурации первокурсники занимались все тем же превращением спичек в иголки. На этот раз профессор МакГонагалл потребовала точно задать не только материал иглы, но и ее внешний вид. Если на первом уроке она добавляла пять баллов за любую абстрактную иголку, то сейчас – только за конкретную: серебряную вышивальную, например, или стальную швейную. — Все-таки хорошо, что у нас нет уроков с гриффиндорцами, — задумчиво отметила Мэнди, когда они спускались в столовую на обед. – А то Гермиона мне рассказывала, они чуть ли не каждое занятие в балаган превращают. У них там два мальчика, так они и сами не учатся, и другим не дают.— Финниган и Томас? – уточнил Терри. – Я Финнигана знаю. Действительно, шут гороховый, да еще и с претензиями.— Помнишь, что Невилл рассказывал? Как этот тип ему почти готовое зелье запорол? Да и не только ему…— Кстати, а Полеты на метлах у нас с кем будут проходить? Не с Гриффиндором, случайно?!— Нет, со Слизерином.— Фуууу… Слава Мерлину…После обеда райвенкловцы и слизеринцы снова отправились в библиотеку – заканчивать домашнее задание по Гербологии. И через полтора часа поистине каторжного труда все выписки были сделаны.— Уфф… — блаженно выдохнул Грегори. – Наконец-то можно отдохнуть!..— Отдохнуть?! – сурово воззрилась на него Гермиона. – Ты что, считаешь, что это – она потрясла перед его лицом неряшливо исписанным свитком, — готовое эссе?!Грегори растерялся.— А что… еще нет?..— Конечно, нет! Это просто куча сведений, неупорядоченных, взятых неизвестно откуда! Я сейчас объясню, как должна выглядеть готовая работа.Захария Смит мученически вздохнул.— Я объясню вам на примере моей темы. Итак… — Гермиона зашуршала свитком, — кувшинка белоснежная. Сначала пишем наиболее употребительное название, затем в скобках перечисляем, как еще называют это растение. В моем случае – кувшинка чисто-белая, нимфея, озерный лотос… Ну и так далее. Затем – латинское название. Потом – к какому роду, семейству и порядку относится это растение. После каждого английского названия в скобках идет латинское. – Гермиона перевела дух.— Вы записывайте, записывайте. Не буду же я у каждого над душой стоять и проверять, правильно ли он сделал!Первокурсники заскрипели перьями. Драко скорчил Гермионе рожу, та показала ему язык и продолжила:— После этого – описание растения. С красной строки, естественно. Где и как растет, как выглядит. Например: «кувшинка белоснежная – водное растение, распространенное в реках и озерах средней полосы. У нее длинные корневища, крупные щитовидные листья, плавающие на поверхности воды…» Ну и так далее. Потом, в новом абзаце – о применении в Зельеварении. В моем случае это корневища и семена. Указать, в каких зельях применяются, если материала достаточно – укажите общие закономерности их применения.— Гермиона, говори попонятнее, — недовольно проворчал Блейз. – Что за «общие закономерности»?— Я тебя умоляю! – возмутился Драко. – Каким местом ты на уроках слушаешь?!— Ну объясни на примере, трудно тебе, что ли?!— Да пожалуйста. «Порошок из плодов шиповника в большинстве зелий применяют для ингибирования опьяняющего эффекта плодов дурмана…» То есть, если в различные зелья добавляют один и тот же компонент с одной и той же целью, то это и называется «общие закономерности применения». Понял?Гермиону объяснение Драко заставило поморщиться, но комментировать она не стала, а вместо этого продолжила:— После этого – опять с новой строки – когда и как правильно собирать эти растения. Как обрабатывать сырье. Сколько времени и в каких условиях хранить… И под конец – как выращивать. Если растение растет только в диких условиях – подчеркните это. Ну вот, для небольшой работы без особых претензий достаточно. Да, и не забудьте про список литературы, он должен быть в конце, как в тех книгах, что мы просматривали. И обязательно расставить сноски! Наш учитель по естествознанию говорил, что работа без указания источника – это не реферат, а плагиат.Панси открыла было рот, чтобы проехаться насчет маггловских воспоминаний Гермионы, но под тяжелым взглядом Драко тут же передумала.Еще целый час усиленного скрипения перьями… Наконец, закончили все, даже тугодумы Винсент и Грегори.— Вот теперь действительно все, — подтвердила довольная Гермиона. Панси, Тео и Захария мгновенно покидали вещи в сумки и испарились. Остальные первокурсники неторопливо собирались, потягиваясь и морщась от боли в затекших мышцах.— Навестим Хагрида? – предложил Драко и тут же оборвал себя. – А, ну да, из замка же нельзя выходить, я забыл… Принесло же этих дурацких Пожирателей! – он досадливо топнул ногой.— Падма! – вниз по лестнице спускались Парвати Патил и Ханна Аббот. – Привет, ты где была?— В библиотеке, — Падма продемонстрировала свиток. – Мы домашку по Гербологии делали.— Всей группой? – Парвати округлила глаза. – Ой, ну везет же вам! А у нас… два придурка, которым где бы ни учиться, лишь бы не учиться, и совершенно безголовая блондинка, которая только хихикать умеет и глазки строить. Один нормальный мальчик был, да и тот сейчас в больничном крыле.— Мальчик? – изумился Флетчер. – Какой мальчик?— Салли-Энн Перкс, — пояснила Парвати. – Мы с Ханной сейчас идем его навестить.— Но Салли-Энн… это же девчоночье имя!— Я тоже так думала, — кивнула подошедшая Ханна. – Но оказалось, это сокращенно не от Сары-Анны, а от Салазара-Энджела.— Обалдеть! – выразила общее настроение Блисс.— Хотите, сходим к нему все вместе? – предложила Парвати.— А пошли, — легко согласился Драко. – Все равно делать нечего.

Глава опубликована: 04.12.2009


Показать комментарии (будут показаны последние 10 из 60 комментариев)
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Отключить рекламу
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх