↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Рассыпая пепел (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Первый раз, Мистика, Детектив
Размер:
Миди | 147 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
В соннике говорится, что если случайно просыпать пепел, то можно погрязнуть в мелочах, ощущая собственную беспомощность. Но если кто-то просыпает пепел нарочно - он морочит вам голову, за мелочами скрывая истину.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

2.

Где курсант должен провести суточную вахту, зависело от нескольких факторов: общей разнарядки, настроения дежурного аврора и, конечно, случайности. Дежурным аврором, как назло, оказался довольно неприятный тип, который невзлюбил Гарри с первого дня учёбы, надо заметить, взаимно. Пройдясь насчёт глупости молодого курсанта, он просмотрел список заявленных на сегодня работ, недовольно крякнул, видимо, оттого, что тот показался ему недостаточно унизительным, и отправил Гарри… в Мунго помогать санитарам.

В Мунго, так в Мунго, всё лучше, чем в Пещеру — присматривать за нежитью. После смерти Волдеморта обитающих там инфери должны были ликвидировать, но Объединение волшебных существ выступило с требованием признать их полноценными членами общества, и мертвецов оставили в покое. Теперь ОВС пытается добиться для них гражданских прав — смех да и только! За время учёбы Гарри ещё не довелось там дежурить, но те, кому «повезло», рассказывали жуткие вещи. Впрочем, Гарри и сам мог бы многое поведать, но старался избегать бесед на больные темы, в том числе связанные со старым директором Хогвартса.

Единственным приятным моментом наряда в Пещере была возможность оставить при себе волшебную палочку. В других местах палочки иметь с собой не полагалось.

Дежурство в лечебнице мало чем отличалось от повседневной жизни у Дурслей. Гарри должен был выполнять мелкие просьбы и разнообразную грязную работу, которой всегда полно в таких заведениях. Он попросился в отделение тяжелобольных, которые лежали в Мунго годами, не ведая, что происходит за его стенами. Весь день он убирал, драил, мыл, причём без всякой магии, и ему это даже нравилось, словно в том, что он делает мир чище, был сокрыт непонятный другим смысл. Он давно уже устал от постоянного внимания и особого отношения к себе, и теперь было приятно почувствовать себя обычным — просто Гарри, молодым курсантом, из-за оплошности схлопотавшим наряд.

Пока руки заняты делом, можно было поразмышлять о том, что случилось накануне. Увы, удовлетворительного объяснения странному поведению друзей найти не удалось. Мысль о том, что Гермиона, возможно, навела на Рона чары Забвения, Гарри отогнал как невозможную: Гермиона никогда бы так не поступила с близкими людьми. Родители не в счёт — она пыталась их уберечь, когда думала, что наверняка погибнет в том безумном походе.

Непонятно также, куда делся конспект, и почему больше никто не возмущался несправедливым наказанием. Допустим, остальные просто остерегаются перечить Дженкинсу, но Рон! Неужели тоже боится сказать правду? Когда он успел стать таким трусом?

И эти два дня, что они живут с Гермионой… Почему два? Три! Хотя пусть считает как ему угодно. Два так два.

Кто же всё-таки стащил конспект? Надо будет провести расследование, или он не будущий аврор.

— Эй, парень! — хрипло позвал больной из сто пятой палаты, где Гарри наводил порядок. Это был седой, почти полностью парализованный дед с всклокоченной, давно нечёсаной шевелюрой. — Принеси попить.

— Ты сквиб? — поинтересовался он, сделав несколько жадных глотков.

— Нет, — коротко ответил Гарри.

— А чего тут делаешь без палочки?

— Я курсант аврората. Дежурю.

— Аврор? Ну надо же! Давно я здесь новых людей не видел, тем более таких... Что там, в мире делается?

— Ну… Волдеморта победили, — скромно сказал Гарри.

— Волдеморта? А кто это?

— Один тёмный волшебник.

— Тёмный, говоришь? Чего он хотел-то?

— Магглорождённым запретить колдовать, магглов подчинить, в Хогвартсе один факультет для всех сделать…

— Это что, плохо?

— Конечно.

— М-да-а, — задумчиво протянул старик… В моё время за такое награждали.

— В какое — «ваше время»?

— Далёкое. Очень далёкое, — туманно ответил дед и застыл, погружённый в думы.

— Награждали, — недовольно пробурчал Гарри и отправился в соседнюю палату. Здесь он уже всё сделал.

Этот больной своим замечанием будто перечеркнул все его усилия. Что и говорить, были в магической Британии те, кто считал идеи Волдеморта полезными, и старик, видимо, относился к их числу. А сколько ещё сочувствующих… Сталкиваясь с такими в Хогвартсе, Гарри точно знал, что они — его противники, и разговор с ними был короткий, но вне школьных стен придётся иметь дело со всеми.

День клонился к вечеру, навалилась приятная усталость. Несмотря на то, что его никто не принуждал и не подгонял, наоборот, персонал больницы отнёсся с пониманием и сочувствием, Гарри вымотался, нарочно нагружая себя тяжёлой работой, и теперь, усевшись на широкое окно и обозревая предзакатный город, наслаждался заслуженным отдыхом. Стояла умиротворённая тишина, прерываемая лишь редкими короткими возгласами — больной из сто четвёртой палаты страдал душевным расстройством и периодически воевал с невидимыми врагами.

Сегодня Гарри навестил родителей Невилла. Алиса подарила ему фантик, Фрэнк всё время безучастно смотрел в окно…

Всё было сделано правильно. Хотя бы потому, что уже никто не повторит судьбу Лонгботтомов.

Незаметно опустились ранние сентябрьские сумерки, больные завершили вечерний моцион и укладывались спать. Гарри прошёлся по коридору. Из сто четвёртой доносился мерный храп: видимо, все враги уже повержены; из сто пятой — натужное кряхтение. Гарри заглянул внутрь — больной пытался дотянуться до лампы рабочей рукой. Пришлось прийти на помощь: коснуться абажура — под ним тут же загорелся зачарованный огонёк.

— Благодарю. Так гораздо спокойнее, — признательно сказал старик.

— Темноты боитесь? — спросил Гарри.

— Не темноты… Того, что живёт в темноте.

— И что там живёт?

— Тебе лучше знать, — ответил тот и внезапно пронзил холодным взглядом.

— Ничего там нет, — буркнул Гарри. — Спокойной ночи.

Больной лишь равнодушно уставился на лампу.

Дежурные медсестры гостеприимно пригласили Гарри на ужин, и надо сказать, в череде последних одинаковых вечеров, этот — был самый приятный, потому что больничная еда оказалась вкусной, а компания — весёлой и дружелюбной. Молоденькая сквибка Мэгги заливалась звонким смехом на каждую его шутку, иногда не очень смешную. Другая — переселенка из Турции по имени Фатма — всё время улыбалась, и Гарри ещё никогда не видел таких чарующих чёрных глаз.

Внезапно на первом этаже со стороны аптеки послышался шум. Затрезвонил звонок, потом раздались голоса.

Мэгги отлучилась посмотреть, ведь дежурство в аптеке также входило в её обязанности. Гарри хотел было пойти тоже, но не смог оторвать взгляд от бездонных глаз Фатмы.

— Ты давно живёшь в Британии?

— Два месяц, — ответила она с акцентом.

— Нравится?

— Очень. В Турции сейчас неспокойно. Говорят, магглы затевать войну, мы и уехали.

— Да, у нас здесь теперь тихо, — усмехнулся Гарри.

— Я слышать про вашу войну и про то, как ты победил Волентморта.

— Волдеморта. Его звали Волдеморт.

— Да, точно, — белозубо улыбнулась Фатма. — Ты — настоящий герой.

— Да ерунда, — смутился Гарри. — Я сегодня отдраил пятнадцать уток — вот это героизм.

Фатма снова ослепительно улыбнулась, и Гарри задумался, какой комплимент ввернуть в свою следующую реплику; но вернулась Мэгги и, сделав большие глаза, сообщила:

— Это твои коллеги. Говорят, ограбили аптеку.

— Что? — опешил Гарри. — Когда?

— Сегодня. Поступил сигнал, что кто-то проник внутрь. Я спросила у Тэдди — сторожа — он ничего не понимает. Клянётся, что никого не было.

— Они здесь? — Гарри поднялся из-за стола.

— Авроры? Нет. Ушли уже. Что им тут делать, если вызов ложный?

— Ты уверена, что ложный?

— Конечно. Ничего ведь не пропало.

— Не пропало, — задумчиво повторил Гарри.

— Ещё чаю? — предложила Фатма. — У нас пахлава есть.

— Нет. Я, пожалуй, пройдусь.

Улыбка на её лице растаяла, но Гарри было не до этого. Потому что вчера они с Гермионой выскочили из Мунго именно в тот час, когда зазвенел звонок. Только прозвенел он сегодня. Странное совпадение.

Гарри спустился вниз, пошагал по коридору, завернул за угол и столкнулся нос к носу с вчерашним сторожем. Тот удивлённо уставился на Гарри и воскликнул:

— Я тебя знаю! Ты — тот самый…

— Конечно, ты его знаешь, — раздался позади голос. — Это же Гарри Поттер.

Гарри обернулся — за спиной стояла Фатма. Почему он не услышал её шаги?

— Точно! — согласился сторож, и Гарри вздохнул с облегчением.

— У вас действительно ничего не пропало? — поинтересовался он.

— Да вроде нет, — пожал плечами Тэдди.

— А можно взглянуть?

— Вообще-то, по правилам туда можно пускать только колдомедиков и медсестёр, — замялся сторож.

— Перестань, Тэдди, он же аврор, — поддержала Гарри Фатма и лукаво улыбнулась. — Я буду его сопроводить.

— Ладно, только никому ни слова, — прошептал тот и открыл дверь аптеки. — Заходите, а я пока кое-куда отлучусь — ночь впереди длинная.

Гарри сразу направился к полкам, возле которых вчера крутилась Гермиона. Фатма принесла ему расходный журнал. После тщательного сравнения можно было констатировать, что ингредиенты были на своих местах и в заявленном количестве.

— Всё в порядке? — поинтересовалась Фатма, наблюдавшая за ним с нескрываемым интересом.

— Да.

— Ты — настоящий аврор, — восхищённо произнесла она. — Не то что другие — даже не проверить склад.

Гарри подавил довольную улыбку.

— А ещё ты очень симпатичный, — Фатма вдруг подошла ближе, и Гарри обалдел от красоты её прекрасных глаз.

До смерти захотелось поцеловать эти зовущие губы, он склонился к девушке; но неожиданно что-то звякнуло в дальнем углу аптеки. Гарри потянулся за палочкой, с досадой вспомнил, что оставил её в аврорате, и прошептал Фатме:

— Тебе лучше уйти.

— Но… — попыталась возразить она.

— Т-с-с, — он жестом приказал ей удалиться.

Фатма нехотя послушалась, пообещав привести помощь. Когда за медсестрой закрылась дверь, Гарри на цыпочках пробежал к дальним полкам, по дороге прихватив какую-то непонятную штуковину, по виду и размерам напоминавшую дубинку. Прислушался — тишина. Он сделал шаг, другой и снова затих. Здесь явственно ощущалось присутствие человека.

Слева на полке задрожали пробирки в штативе, словно кто-то их случайно задел. Гарри резко повернулся, нацеливая своё оружие, и внезапно услышал знакомый голос:

— Положи на место корень ядовитой тентакулы, он очень опасен!

— Гермиона?! Это ты? — изумился он.

— Да. — В обманчиво пустом пространстве прошла рябь от снятия Дезиллюминационных чар, и появилась Гермиона. Она деловито отобрала у Гарри «дубинку», предусмотрительно натянув на ладонь рукав своей куртки, и осторожно положила обратно. — Ты мог отравиться!

— Что ты здесь делаешь? — спросил Гарри, хотя уже догадался, зачем ей понадобилось влезать в аптеку среди ночи.

— Мне срочно нужны ингредиенты, которые можно достать только в Мунго… Наверное, — объяснила она.

— Могла бы меня попросить, я целый день в больнице торчу!

— Я не знала, что ты здесь!

— Разве Рон не сказал?

— Мы с ним не разговаривали.

— Опять поссорились?

— Угу. На этот раз навсегда.

— Кто бы сомневался, — хмыкнул Гарри.

— Серьёзно. Мы с ним…

— Тихо!

В этот момент открылась дверь, и, подсвечивая себе волшебной палочкой, вошёл Тэдди, а следом замаячила Фатма.

— Мистер Поттер! — тревожно позвал сторож. — С вами всё в порядке?

— Стой тут. Я их выпровожу, — шепнул Гарри Гермионе и вышел на свет. — Всё нормально. Здесь никого нет, — сказал он громко.

— Правда? А мне показалось, вы с кем-то разговаривали, — засомневался Тэд.

— Это я… сам с собой иногда болтаю, — неуверенно объяснил Гарри. — Последствия жизни у магглов.

— А-а, — протянул Тэд. Видно было, что он совсем успокоился.

— Может, пойдём к нам? — робко предложила Фатма.

— Нет. Я буду дежурить в своём корпусе. Вдруг там кому-то нужна помощь.

— Ты благородный человек, — Фатма опять улыбнулась так, что Гарри невольно залюбовался ею, не заметив, что уголки его губ тоже потянулись вверх.

Даже сторож зачарованно осклабился, глядя на красавицу-турчанку. Все трое так и стояли, улыбаясь друг другу, пока не почувствовали, что пауза затянулась.

— Мне пора, — Фатма бросила на Гарри многообещающий взгляд и удалилась.

— Я провожу! — вызвался Тэдди и кинулся следом, позабыв о своих служебных обязанностях.

Когда шаги на лестнице затихли, Гарри сделал Гермионе знак выходить. Та замешкалась, набивая пробирками сумку, потом, наконец, выскочила наружу, и они направились к центральному выходу.

— Как ты пробралась в аптеку? — спросил Гарри по дороге.

— Приходила на приём и осталась после закрытия. Сторож отвлёкся, я и воспользовалась ситуацией. — Гермиона зашлась в кашле.

— Ты заболела?

— Нет! Выпила настойку заунывника, чтобы симулировать симптомы.

— Чёрт! — выругался Гарри, когда увидел, что у входа на улице стоят авроры. Видимо, решили перестраховаться. — Ладно. Я скажу им, что ты приходила ко мне, тебя не тронут.

— Не надо. Не хочу, чтобы на тебя пало подозрение, — сказала Гермиона. — Лучше мне остаться здесь, пока они не уйдут.

— Тогда переночуешь в моём корпусе. Я знаю, где можно спрятаться.


* * *


Гарри устроил Гермиону в сто седьмой палате, которая пустовала, потому что мистера Хоупа забрали родственники на семейное торжество по случаю ста семидесятилетия самого мистера Хоупа.

— Есть хочешь? — заботливо спросил он.

— Нет, спасибо, — отказалась Гермиона. — Гарри! Ты ведь был последним, кто оставался в аптеке, что если кражу повесят на тебя?

— На меня? Серьёзно? В Мунго около пятидесяти больных, а Тэдди хлопает ушами. Ерунда, не волнуйся.

Гермиона успокоено села на кровать.

— Мне жаль, что я помешала. Я о той девушке, — пояснила она, когда Гарри вопросительно посмотрел на неё. — Удивительно красивая.

— Да, ничего такая, — кивнул он.

— Иди к ней, что тебе тут делать?

— Нет, — мотнул головой Гарри. — Не хочу.

— Да ладно, я же вижу.

— Думаешь от меня отделаться? — спросил он. — Давай, рассказывай, что у вас с Роном.

— Всё кончено, — тихо сказала Гермиона и вдруг всхлипнула. — Я застала их…

— Гарри! — вдруг послышался женский шёпот из коридора. — Ты там?

— Это Фатма, — догадался он. — Прячься.

— Что? Я никого не слышу, — удивилась Гермиона.

— Под кровать! Живо!

Гермиона шмыгнула под кровать, Гарри стянул покрывало вниз и выпрямился — Фатма уже стояла в дверях и загадочно смотрела на него.

— Ты решить здесь ночевать?

— Да… Тут тихо, и больные рядом: услышу, если что понадобится.

— Можно мне побыть с тобой?

— Э-э, я, вообще-то, устал и хотел бы отдохнуть… в одиночестве, — отказался Гарри, мысленно ругая себя за это на все лады.

— О, я сожалею, — застенчиво улыбнулась Фатма. — Я не хотеть беспокоить.

— Нет, что ты! Ты меня нисколько не побеспокоила. И… мне очень приятно, что ты зашла… проведать, — Гарри сам не заметил, как подошёл к девушке совсем близко.

— Спокойной ночи, Гарри, — ласково сказала она.

— Спокойной ночи, — ответил он, умирая от желания прикоснуться.

— О, чуть не забыла, — вспомнила вдруг Фатма и неожиданно поцеловала Гарри прямо в губы.

Он не успел толком ответить, да вообще ничего не успел, как девушка уже шла обратно по коридору. Захотелось броситься следом, но мысль о Гермионе охладила его пыл: разве можно бросать друга в беде? Когда он закрыл дверь, Гермиона уже стояла, копаясь в своей сумке.

— Продолжим? — как можно равнодушнее предложил Гарри.

— Это действительно была Фатма? — спросила Гермиона.

— Конечно, кто же ещё?

— Ты не пойдёшь за ней?

— Нет.

— Почему?

— Потому что ты важнее.

— Правда?

— Конечно.

— Спасибо. — Она устало опустилась на кровать. — Хоть для кого-то я важна.

Гермиона наверняка не видела, как Фатма поцеловала его, иначе отреагировала бы иначе. Гарри сел рядом, изо всех сил стараясь отделаться от воспоминаний о мимолётном поцелуе.

— Ты единственный человек, который хоть как-то интересуется моей жизнью, — с горькой усмешкой заметила Гермиона.

— А родители?

— Нет. Чары Забвения — вещь непредсказуемая. Разумом они понимают, кто я, но такой близости, как раньше, мы уже не испытываем. Увы.

— Мне жаль.

— А, — отмахнулась она, отвернувшись.

— Иди сюда, — Гарри распахнул объятия, и Гермиона доверчиво прильнула к нему.

Вдруг она заплакала — безутешно, как обиженный ребёнок, вздрагивая всем телом. Гарри стал гладить её по голове и шептать обнадёживающие слова, думая о том, что Гермионе, пожалуй, больше всех досталось во всей этой истории. У него никогда не было нормальной семьи, страдать по ней Гарри перестал ещё на первом курсе. А Грейнджеры были прекрасными, любящими родителями, и осознавать себя одинокой при живых отце и матери, наверное, очень скверно. Да и Рон, скорее всего, не добавляет позитива в её жизнь. Что он ещё натворил?

Наконец Гермиона успокоилась, лишь сидела безучастно, всхлипывая и вытирая редкие слезинки.

— Спасибо тебе, Гарри. Что бы я без тебя делала? — она повернула к нему заплаканное лицо и поцеловала в щёку. — Извини, что загрузила своими проблемами. Со мной явно не так весело, как было бы с той девушкой.

— Перестань, — сказал он. — Ты лучше всех девушек в мире.

Гермиона усмехнулась, шмыгнула припухшим носом и произнесла:

— С ней хотя бы можно целоваться без риска быть измазанным соплями.

Они вместе рассмеялись.

— Почему ты не спрашиваешь, зачем мне понадобились ингредиенты? — поинтересовалась Гермиона.

— Для сдачи экзамена в Центре подготовки колдомедиков, разве нет?

— Откуда ты знаешь? — удивилась она.

— Это странно, но… со мной кое-что происходит. — И Гарри выложил ей всё про вчерашние события и удивительные совпадения...

— Хм. Может, тебе пора к врачу? — предположила Гермиона.

— Думаешь, я спятил?

— Очень похоже. У тебя в роду не было шизофреников?

— Нет. Только люди, размахивающие палочками и считающие себя волшебниками, — с сарказмом ответил Гарри. — Пойми, я не мог знать про твой экзамен!

— Возможно, ты слышал о нём от кого-то и забыл. Наш мозг иногда такие выкрутасы выделывает.

— От кого я мог слышать? Только от тебя! Но ведь ты мне не рассказывала. Или рассказывала и тоже не помнишь? Тогда кто из нас шизофреник?

— Ладно. Я наведу справки, что это может быть, — деловито сказала Гермиона. — А знаешь, что самое странное?

— Ну?

— Я только вчера думала о том, чтобы предложить Рону съехаться. А сегодня шла на распределение, заплутала в коридорах и случайно застала его воркующим с Люси Кихоул.

— Погоди. Значит, вы не живёте вместе? — удивился Гарри.

— Нет, и благодаря твоим словам я теперь совершенно отчётливо понимаю, что наша совместная жизнь — дурацкая затея.

— И на распределение ты пришла последней?

— Да. Я стояла и слушала их любезничанье. Не представляешь, каково мне было. — На её глаза снова навернулись слёзы.

— И тебе досталось зелье, которое никто не хотел брать, — задумчиво произнёс Гарри.

— Вивос Редитум, — кивнула Гермиона. — Ненавижу Рона.

— Всё это очень странно.

— И противно, — произнесла Гермиона, всё ещё не отошедшая от горьких воспоминаний.

— Ладно, у тебя завтра экзамен, — он встал и взбодрился. — Отдохни.

— А ты?

— На дежурстве спать не положено. Пойду проведаю своих старичков.

— Гарри, — Гермиона загадочно посмотрела на него и вдруг покраснела. — Я хотела попросить тебя об одолжении.

— Что угодно.

— По поводу последнего ингредиента…

— Какого? — не понял он.

— Того самого.

— А! — вспомнил Гарри. — Девственной крови. И что?

— У меня его нет. Ты не мог бы посодействовать?

— Хочешь, чтобы я лишил тебя девственности?

— Нет. Нет, конечно. Есть куча других способов… Правда, я не уверена, — замялась Гермиона.

— Так в чём дело?

— Ты не мог бы некоторое время сюда не заходить?

— Нет проблем.

— Спасибо. И ещё… если вдруг у меня не получится, ты не мог бы… помочь?

— Как? — спросил он с лукавой улыбкой. Забавно было наблюдать её внезапное смущение.

— Не заставляй меня объяснять! — рассердилась она.

— Прости, — Гарри сделал серьёзное лицо. — Просто это так неожиданно.

— Согласна, звучит нелепо, — сконфузилась Гермиона. — Если тебе… противно, то можно взять волосок у той красотки…

— Фатмы?

— Ага. Я видела Оборотное в аптеке. Зачем оно вообще в Мунго, непонятно. Хотя, наверное, для пациентов с психическими проблемами. И, в общем, мы можем устроить так, чтобы ты не чувствовал себя не в своей тарелке, — затараторила Гермиона, скрывая смущение за многословием.

— Гермиона…

— Я понимаю, просьба странная, но мне позарез нужен этот экзамен, однако я не могу требовать от тебя невозможного, и если ты не хочешь...

— Гермиона! — громче прервал её Гарри. — Не надо никакого Оборотного.

— Почему?

— Потому что я с удовольствием сделаю то, о чём ты просишь.

Глава опубликована: 25.07.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 96 (показать все)
Strollавтор
Цитата сообщения MiranaTr1 от 10.01.2018 в 12:59
Вроде бы разъяснилось, но так всё запутано! Надо перечитать :)

Перечитать - это отличная мысль.
741258
Большое спасибо!
Перечитала. Вопросов стало больше :)
Судя по всему, с начала текста всё это происходило в голове у Гарри. И случилось всё 21 сентября. А Фатма пропала 15-го. Как тогда она передала ему свои волосы? А Гарри подкинул Гермионе книжку? И вообще получается, Гарри узнал о Вивос Редитум от Гермионы, а Гермиона - из подкинутой Гарри книжки. Интересно, кстати, как Гермиона ингредиенты в реальности искала и где самый последний раздобыла :) Просто ух как всё запутано!
Strollавтор
MiranaTr1
Можно бесконечно брать на вооружение сакраментальную фразу: если что-то происходит у тебя в голове, то не значит, что это не правда.
Гарри и раньше случалось путешествовать по ту сторону завесы и возвращаться обратно. Я лишь немного развил тему, показав, что путешествуя "там", он может влиять на настоящее. Гарри застрял во времени, но он жив и вполне дееспособен, так что мог подсунуть книжку, чтобы оставить пасхального кролика для самого себя.
Что касается заклинания, которое на него наложили: о нем мало что сказано, ясно лишь, что нельзя двигаться во времени вперёд, но это не значит, что нельзя обернуться назад.
К тому же, не очень представляя себе природу инфери, я предположил, что они могут "гулять" по той же самой реальности, что и бедолаги, застрявшие во времени.
А впрочем, 15 число родилось из желания "успокоить" главного героя, чтобы он уже не мучил себя мыслью, что не спас девушку. Это ж Гарри.

Ингредиенты. Пожалуй, я описал пару методов их добычи, и Гермиона вполне могла сообразить, где их взять, включая тот, последний - ведь есть много разных способов;)
Stroll, то есть всё-таки не всё было в голове? Получается, он перемещался еще и по другим реальностям. Как всё сложно!
Про инфери тоже интересно, достаточно ли, чтобы человека они утащили к себе, чтобы тот стал инфери, или надо страшное Черное колдунство? И если Фатме удалось остаться достаточно адекватной, то есть шанс, что и Регулус выйдет поговорить?
Очень хороший у вас фанфик получился, не отпускает прям :)
Strollавтор
MiranaTr1
В этом фанфике была попытка представить, что действия в неосознанных состояниях - снах, дрёмах, комах - имеют реальный эффект. Не зря же говорят: утро вечера мудреней или с проблемой надо переспать. Мы погружаемся в сон, словно входим в лабиринт своих нерешённых проблем, и просыпаемся, когда находим выход. И, кто знает, что на самом деле происходит? Возможно, мы бродим по другим реальностям, выбирая ту, которая нам идеально подходит?
Про инфери в каноне мало что написано, поэтому поле для фантазии очень широкое. Но думаю, раз они запрограммированы на то, чтобы пополнять свои ряды случайными путниками, то наверное достаточно просто к ним попасть, но это не точно)) Что касается конкретно Фатмы, то... это же Гарри: ему всегда удаётся находить общий язык с разными магическими тварями, почти не прикладывая усилий, достаточно просто проявить смелость, а этого качества у него с избытком.
То, что фанфик не отпускает, это мне, как автору, приятно слышать)
Люблю фанфики, фильмы и пр. подобной тематики, и этот фф тоже неплох. Автору заслуженный +.
Strollавтор
Небесный скат
Спасибо.
opalnaya
"Я так боюсь не успеть хотя бы что-то успеть".
Гермиона, всегда приходящая на помощь и Гарри, слушающий свое сердце.
Спасибо, вы как всегда на высоте.
Strollавтор
opalnaya
Благодарю. Боюсь не успеть - это отражение моей теперешней жизни))
opalnaya
Stroll
Времени вам и сил❤
Strollавтор
opalnaya
Пасиб. Как раз то, чего не хватает.
Да, интрига не отпускала до самого конца, очень интересный текст, ну и концовка порадовала.
Спасибо.
Strollавтор
Nikolai-Nik
Спасибо вам за приятный отзыв!
Первый раз читал в конце февраля, каюсь отзыв оставил гораздо позже, но вот решил перечитать. Прекрасное произведение, интересно читать даже если знаешь сюжет и концовку.
Спасибо за отличный рассказ.
И попались пару моментов:
2.
Стояла умиротворенная тишина, --- "умиротворённая"
---
3.
– Но ты с удовольствием провёл бы это время в постели, видя сладкие сны, чем беседуя со мной? – произнёс старик. --- учитывая предлог "чем" в последней части предложения думаю, нужно добавить "большим" после "с" в начале предложения, для лучшего согласования. Ну или заменить предлог "чем" на "а не". Само собой на усмотрение автора.
---
4.
– Гермиона! – шёпотом позвал он темноте. --- "он в темноте"
Strollавтор
Nikolai-Nik
Спасибо!
Исправил и кое-что добавил в третьей главе: давно хотел, но постоянно вылетало из головы.
Эти мелкие ошибки как блохи))
Stroll
Цитата сообщения Stroll от 16.05.2018 в 14:41
..кое-что добавил в третьей главе

А можно начало абзаца? Не охота ждать пару месяцев, до того как решу перечитать.
Strollавтор
Nikolai-Nik
В третьей главе, там же, где вы указали на недочёт. Ничего особенного, просто добавил пару слов, чтобы разговор стал логичнее.
Доброе утро. Начал читать вашу работу.)))
И знаете, вам удалось меня зацепить! Красивая речь, никаких ошибок ...
Сюжет развивается достаточно быстро, но не настолько быстро, чтобы стало неинтересно. Завязка хороша. Меня уже распирает вопрос: "Что же задумала Гермиона?" ...
Спасибо, хорошая работа. Произвела впечатление, в некоторых местах аж мурашки бегали. Правда перегружена этими сюрреалистичными днями. Слишком много переменных данных, так что голова пухнуть начала. Но слишком интересно, чтобы бросить читать.
Princeandre Онлайн
Странно что ни магия рода ни элементарный омут памяти не задействованы,как и магловский пистолет пулемет. Все это ж не проблема для Гарри,но он как всегда тупой и бьётся башкой о стену пока пара девушек его не вытащат..
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх