↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Последнее дело М (джен)



Автор:
Беты:
Chaucer all-in-1: beta-reader, sequence, proofreading, comments and inquiries
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Детектив, Драма
Размер:
Миди | 145 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Смерть персонажа, Насилие, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Вернувшись на работу, Айрис узнала, что её начальник скоро уходит и уже нашёл себе замену. В шутку тот обмолвился, что напоследок бы хотел громкое дело.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

3.4

Каспер Вэстерс оказался обаятельным мужчиной за тридцать и прекрасно осознавал это, об этом говорило всё, начиная от манеры ходьбы до хорошо подобранной дизайнерской одежды.

Только появившись на пороге офиса, он уже обратил на себя внимание большинства женщин, про таких говорили «лакомый кусочек», и будь Айрис на десяток лет младше, а Вэстерс — преподавателем, она обязательно бы запала, но увы. Поэтому обаяние Вэстерса прошло мимо неё.

Опрос проходил гладко, Гэри задавал правильные, чёткие вопросы, Айрис же внимательно наблюдала за Вэстерсом. Хоть тот вёл себя уверенно и его поза была расслаблена и открыта, было в нём что-то такое, что она не могла объяснить.

— Где вы были вчера с шести вечера до сегодняшнего утра?

— В шесть у меня состоялся деловой ужин с коллегой. Наш менеджер также присутствовал на ужине.

— Вы имеете в виду Рэндалла Сойера?

Вэстерс кивнул.

— Вы можете подтвердить, что Рэндалл Сойер работает у вас?

— Да, — утвердительно кивнул Вэстерс. — Работает в АИФ уже восемь лет, четыре из них лучшим менеджером, которого я когда-либо встречал. Он отличный сотрудник, я сам лично нанимал его.

— Тогда почему же он уходит с этой должности?

— По личным причинам. К сожалению, он больше не сможет работать с нами.

Гэри кивнул.

— Имя Джеймс Фоул вам что-либо говорит? — задала свой вопрос Вэстерсу Айрис, до этого для достоверности отмечавшая ответы в блокнот.

— Фоул? — удивился Вэстерс. — Конечно, это наш директор.

— То есть вы подтверждаете, что Джеймс Фоул является директором АИФ? — уточнила Айрис, отметив про себя удивление Вэстерса.

— Да. Он — основатель компании. Я появился в этой компании намного позже. — Вэстерс нервно облизнул губу и чуть напрягся.

— На сколько позже? — поинтересовался Гэри.

— Спустя три года после её открытия, — Айрис заметила, что после вопроса Гэри тот расслабился.

— Вас нанимал Фоул? — на этом вопросе Вэстерс нахмурился.

— Нет, — покачал он головой, — меня нанимал бывший менеджер, работавший тогда в компании.

— Он уволился?

— Нет, к сожалению, — Вэстерс отвёл взгляд. — Он умер. Обширный инсульт.

— Как звали менеджера?

— Кэмерон Пауэрс, у него осталась дочь.

— Был ли у Фоула партнёр по бизнесу? — спросила Айрис.

— Нет, насколько мне известно, — затем Вэстерс, подумав, осторожно, словно взвешивал каждое слово, добавил: — Но Джеймс как-то обмолвился, что у него был инвестор, который очень ему помог.

— Имя не припомните?

— Нет. Но фамилия у него, кажется, немецкая, — неуверенно закончил он, снова облизнув губу.

— Есть ли в вашем офисе камеры слежения? — сменил тему Гэри.

— Да. На входе, в коридорах и в конференц-зале.

— В кабинетах камер нет? — уточнил Гэри.

— Нет, — покачал головой Вэстерс.

— Где проходят собеседования для новых сотрудников? — задала другой вопрос Айрис.

— В том же конференц-зале, — ответил тот. — Всё записывается на камеру.

— А так разве можно? — в голосе Гэри было слышно напускаемое удивление и усмешка, которую различить могли бы не все, но они слишком долго с ним работали, чтобы в этом сомневаться.

— Да, — твёрдо ответил Вэстерс. — Если все участники собеседования подписывают соглашение, где чёрным по белому написано, что собеседование записывается на камеру в целях безопасности.

Гэри кивнул, и Айрис сделала пометку о том, что нужно проверить их бумаги.

— Вы знаете Джослин Фрейзер?

— Да, мы вместе с ней учились в старшей школе, а затем в колледже, — при этих словах на губах Вэстерса появилась смущённая улыбка, которую он тут же спрятал, прикрыв рот ладонью и притворно кашлянув. — Мы встречались некоторое время, но сейчас нас ничего не связывает, мы хорошие друзья.

— Но именно вы порекомендовали Медалин Уитакер устроиться в эту компанию, — отметил Гэри.

— Скажем так, — поправил его Вэстерс. — Джослин попросила меня об услуге, и я не смог ей отказать.

— Вы хорошо знаете мужа Джослин, Кирана Фрейзера?

— Не особо, — покачал головой Вэстерс. — Видел его несколько раз, и в том числе на их свадьбе, — тихо добавил тот, скорее для самого себя, вероятно, даже не осознавая, что сказал это вслух.

— Вы недолюбливаете Фрейзера?

— Нет, я нормально к нему отношусь, я с ним пересекался не так часто, чтобы что-то к нему испытывать.

— Но вы хорошо общаетесь с его женой, — снова отметил Гэри.

— Да, верно, — Вэстерс нахмурился. — Я люблю её, — но тут он спохватился, — как сестру.

Ни она, ни Гэри не стали заострять на этой оговорке внимание, продолжив, как ни в чём не бывало:

— Что вы можете сказать о Медалин Уитакер?

— Медалин? Я не слишком знаком с ней. Когда мы с Джослин учились в колледже, она была в старшей школе. У них с Джослин сейчас натянутые отношения.

— Не знаете почему?

— Нет. — Никто из них не стал развивать эту тему. Если они поняли правильно, тема была одной из тех, к которым нужно было относиться с особой деликатностью.

— Не знаете, как Медалин относилась к сыну?

— Насчёт Медалин не знаю, но Джослин его обожала и всячески его баловала. Однажды, — тут он его лицо озарила искренняя улыбка. — Однажды, она купила ему W-Talker, это такой прибор, который помогает глухому ребёнку правильно произносить слова. Слова, а точнее вибрации, что произносит ребёнок, корректируется этим прибором, показывая его достижения и помогая ему произносить их правильно. Это очень помогло ему, он стал чаще разговаривать. Казалось, именно это вытащило его из кокона, — тут искреннюю улыбку сменила грустная. — Я боюсь представить, что будет сейчас.

Она и Гэри незаметно переглянулись.

— Что вы имеете в виду?

— Джослин сообщила мне о смерти Джона. Джозеф обожал отца, те несколько раз, что я видел их вместе, не заставили усомниться в этом.

— Когда вы в последний раз видели Джослин?

— Неделю назад, а разговаривал в последний раз в прошлую пятницу, она как раз попросила об услуге.

— Хорошо, спасибо, — кивнул Гэри. — Мы позвоним вам, если что-то появится или возникнут новые вопросы.

Вэстерс улыбнулся, обнажая белые зубы.

— Всегда к вашим услугам.

Айрис вежливо кивнула, проигнорировав обращённую к ней улыбку, но похоже Вэстерс не расстроился и, попрощавшись с ними, ушёл.

Вернувшийся из кабинета Блэка М выслушал короткий отчёт и сообщил, что Блэк выиграл им время и что доступ им выдали до завтрашнего вечера, их анализы чисты, а пока им стоит отдохнуть и отправиться домой, что Айрис и сделала.

Глава опубликована: 02.05.2018
Обращение автора к читателям
Synant: Любые примечания приветствуются, даже хотелось бы обсудить некоторые моменты.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
11 комментариев
Lasse Maja Онлайн
В самом-самом начале, кмк, подсознательно не хватает какого-либо специфического ведомственного юмора, который обычно складывается в любом сложившемся коллективе и просвечивает вольно-невольно во всех актах общения:) Хотя это в своем роде и штамп.
Synantавтор
Lasse Maja, я об этом задумывалась, но поняла, что скорее всего я его: а) не особо знаю и б) не потяну, поэтому как-то не сложилось.

У всех героев разная степень близости, но даже тогда заметно, что держатся они немного на расстоянии, не все, правда, но... :)) спасибо за отзыв!
Lasse Maja Онлайн
S H, нормально и так)) Дочитаю - расскажу остальные впечатления.
Synantавтор
Lasse Maja, ждёт вердикта и уже страшно... :))
Lasse Maja Онлайн
S H, да все хорошо, я просто загрузилась в реале, очень по-одному фиксирую впечатления в письменном виде:Х Прошу прощения за задержку! Все скоро будет))
Synantавтор
Lasse Maja, там много разных мелочей и взгляду есть за что зацепиться. Очень жду.
Lasse Maja Онлайн
Реал, наконец, немножко меня отпустил, появилось время собрать впечатления в кучку, ии вот что получилось. Пока сложно судить однозначно, но похоже, это интересный детективный сюжет, в котором события развиваются по двум параллельным линиям, расследования и преступного замысла. Кто кого опережает? Непонятно.
Атрибуты жанра в достаточном комплекте, детектив таки реально детектив)) Расследование тоже развивается небанально, с неожиданными поворотами, что добавляет интереса.
С т.з. грамотности текст очень чистый, практически без ошибок. Хотя встречаются странные места, напоминающие сюрреалистический дух автозамены.

— Я её заберу. Спасибо, что пришли, Медалин. Вы с Джосефом можете идти.
Опечатка.

Один маркий оранжевый стикер со стола в кабинете Джона Уитакера.
Здесь - точно маркий??

После того злополучного звонка рано утром за два дня в их деле не случилось ни одной продвижки, всё становилось, наоборот, только хуже.
Обычно в деле происходят подвижки или сдвиги, продвижки вижу первый раз. Такое слово есть вообще?

Но хорошие новости всё же были: утром Кэрригану позвонили из компании и подтвердили, что замыкание могло спровоцировать перезагрузку логарифма, давая тем самым нужные пару секунд для взлома.
А здесь точно не "алгоритма"?

На этом странности словоупотребления не заканчиваются.
Но чутьё им подсказывало, что, как только та уйдёт на покой, проблем станет ещё больше. Всё-таки Гвиневин Колдуотер была железной леди не только по нраву.
А по чему еще, по составу? Или как здесь следует понимать? На самом деле это читается как очень веселый или криповатый момент, в зависимости от настроения))

На деньги фонда он приобретал картины, часть из них шла на благотворительность, особенно Обществу помощи детям.
Здесь: из кого - из них?





Показать полностью
Lasse Maja Онлайн
Еще моменты, которые можно было бы назвать заклепками, будь я экспертом в этом вопросе, а так пусть будет просто моменты, которые вызывают легкое сомнение:

— Вместе с ним должна пойти его тетя, Джослин Фрейзер,
Помнится мне, любые следственные мероприятия с несовершеннолетними должны происходить в присутствии одного из родителей или законного опекуна без вариантов, а не по усмотрению органов, ведущих расследование. И на допрос ребенка нужна дополнительно санкция, иначе никакой ценности для суда эти беседы иметь не будут. Но зуб не дам.

Температура тела тридцать шесть и три десятых по Цельсию
А в США покойников измеряют не по Фаренгейту?

Кроме того, по поводу запрета на посещение сотрудниками отдела лаборатории как места вскрытия отравленного: было обнаружено, что покойный отравлен значительным количеством свинца. Свинец - нелетучее вещество и отравляющее воздействие оказывает при непосредственном контакте, приеме внутрь, в т.ч. в форме взвеси/аэрозоля. В чем здесь смысл запрета на вход в лабораторию? Поппи подозревает, что сотрудники влезут голыми руками в препарированное тело, или украдкой сожрут кусочек ядовитой печенки?
Туда же: не знаю как процесс реально организован ткскзть на местах, но вскрытие, кмк, должно происходить в морге/в прозекторской, где для этого есть необходимые условия вроде холодильника для тел там, лейки и кровостока, а не в лаборатории непосредственно.
Ну и один и тот же человек на отдел в роли и эксперта по баллистике, и патологоанатома, и лаборанта - как-то излишне бюджетно и юбительски смотрится со стороны. Хотя, возможно, так оно и было задумано с самого начала))

Чисто по логике событий:
— Суши… — задумчиво протянул Кэрриган. — Где так поздно подают суши?
В эту эпоху где угодно подают суши в больших городах в любое время)) Был бы телефон, кредитка да номер доставки.

Туда же:
Как мы все знаем, это одна из моделей, используемых в полиции Нью-Йорка при исполнении, что значит, убийцей Уитакера может быть кто-то из нас.
Здесь: может сложиться впечатление, что вооруженный штат полиции НЙ состоит из одного этого отдела, что было бы довольно странно.

Продолжение следует:)




Показать полностью
Lasse Maja Онлайн
...ну так вот. О чем бишь я... В смысле вычитанности и хитрозакрученности детективной линии все совершенно замечательно ::) Пока точно не скажешь, но есть надежда, что на все вопросы у автора найдется небанальный ответ, виновные получат свои сроки, многострадальные следователи - свою премию, и все сложится наилучшим образом, может быть даже с перспективой на продолжение ::)
Чего здесь нет - так это атмосферы детективного расследования в современном Нью-Йорке. Это заметно прямо с пролога. Никакого специфического ведомственного жаргона, шуточек только для своих, нью-йоркских реалий, довольно оригинальных, судя по телеку и другим текстам. То, что суть дела связана именно с миром коллекционеров предметов искусства, кураторской и музейной деятельность также почти не чувствуется - а ведь это одна из самых (упоротых) специфических социальных прослоек современного общества, со своим странным жаргоном, специфическими отношениями, конкуренцией, личными амбициями, тайными группировками и т.п. Все, что происходит, происходит как будто в некоей усредненной виртуальной реальности или вымышленном мире.
Или у глав.героини по каким-то причинам, возможно патологическим или искусственно ненормально сильно заужена сфера восприятия.

Та же самая проблема с персонажами. Людей в кадре много, и чем дальше - тем больше, но яркими, специфическими чертами обладают считанные единицы. Примерно одна и та же грамотная речь, одно и то же озабоченное состояние, как будто все "говорящие головы" в кадре - лица с одним и тем же типом темперамента и похожим объемом проблем (что как мы видим по сюжету, не так). Имена личного своеобразия персонажам не добавляют, а прозвища и т.п. странным образом только усложняют ситуацию.
Кстати, возвращаясь к нью-йоркскому колориту, интересно, насколько статистически вероятно, что в расследовании уголовного дела по двойному убийству в Нью-Йорке, тем более учитывая связь расследования с работой коллекционеров и худ. галеристов окажутся задействованы лица с исключительно англо-саксонскими именами? Есть подозрение, что в современном мире - полный анриал...

Показать полностью
Lasse Maja Онлайн
Впечатление некоторой искусственности, однообразия происходящего усугубляется слабо выраженным ритмом: почти весь текст состоит из диалогов и заходов на диалог с краткими размышлениями промеж них. Никаких драматичных допросов на грани психического насилия/правомерного психологического давления, аццких разборок на тему кто сожрал весь сахар в комнате для сотрудников, погонь-перестрелок, мозговых штурмов, карьерной грызни и других прелестных моментов из трудовых будней следственных органов ::) Одна единственная депрессивная интермедия с ночевкой глав.героини дома впечатление разбавляет, но немного не так, или уж тогда недостаточно так, как хотелось бы видеть ::)

Способ описания событий добивает впечатление, работая как широкая, растушевывающая кисть:
Медалин Уитакер ждать пришлось недолго. Стоило только М и Гэри уехать, как к ним в офис зашла приятного вида женщина. Если бы Айрис не видела бы фотографий, она бы никогда не догадалась, что этой женщине после развода перешло состояние суммой более миллиона долларов. Та выглядела очень скромно и вела за руку маленького мальчика лет шести.
Айрис нахмурилась. Во время предыдущего опроса миссис Уитакер она была на задании, искала улики в доме Уитакера, где нашла кое-что, о чём тут же сообщила. Именно эта деталь и беспокоила Айрис, в деле об этой улике не было ни слова. Ребёнок же наводил на одну очень смутную мысль, поэтому ей просто необходимо было переговорить с Майком и кое-что прояснить.
К тому же в документах не было сказано, что Медалин замужем, но и не было сказано, что она живёт одна, как и о том, что у неё есть ребёнок.
— Здравствуйте, миссис Уитакер

Много слов о беспокойстве, минимум о персонажах. Возможно, автор именно этого эффекта и добивается, последовательно нагоняя туману, но для детектива-расследования в целом, кмк, это ненормально.

"В комнату зашла высокая блондинка в бесформенной кофте, ведущая за руку насупленного мальчика дошкольного возраста. При виде его Айрис вдруг вспомнилось кое-что о составе улик, и эта мысль ей конкретно не понравилась". - чего-то подобного (не по стилю, а по смыслу) было бы вполне достаточно чтобы передать суть фрагмента не теряя темпа и настроения поиска верных ответов. Как-то так
Показать полностью
Lasse Maja Онлайн

В целом от истории, с учетом сложного детективного сюжета, многоплановости событий, явного существования некоего фонового сюжета, который подразумевается персонажами, но почти весь скрыт от читателя, также атмосферы тревоги, сомнений и неуверенности, складывается впечатление запутанного тревожного сна главной героини, который в любой момент может прерваться пробуждением в больнице, например, или в каком-либо ином посттравматическом или похмельном состоянии. Или вовсе предсмертными галлюцинациями...
С другой стороны, история замерла в той стадии, с которой что угодно может пойти иначе, закрутиться романтическая интрига, треш-кишки-расчлененка, или плавный выход к хэппи-энду)) Ну для всех кроме жертв неведомого убийцы.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх