↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Почти достойная замена (джен)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Hurt/comfort, Ангст
Размер:
Макси | 449 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, UST, ООС, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Говорят, от любви до ненависти один шаг... А если наоборот... сколько?..
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 5. Глупость, которая дорого стоит

Поглощенный мыслью о погоне, Донателло довольно быстро отключился от схватки. Голоса и то звенящие, то глухие звуки ударов быстро стихли. Все внимание черепашки было сконцентрировано на темной сутулой фигуре в плаще, который беглец так и не удосужился скинуть. Расстояние между ними стремительно сокращалось.

Глухой стук подошв по асфальту практически сливался воедино с почти неслышным шагом Донателло, но тут в этот неровный ритм вмешался посторонний звук, напоминающий шлепанье босых ног, а может, даже и не один. Кто же это еще может быть?..

Замедлив шаг, изобретатель поспешно огляделся, стараясь не терять из виду темную фигуру беглеца, приблизившуюся к очередному повороту. Никого. Темные, местами замусоренные переулки, пересеченные ими, и в дневное время не пользовались особой популярностью у местных жителей, а уж ночью — и подавно. Света в немногих окошках, выходивших на эту сторону, тоже не было. Заметив, в какую сторону свернул почти оторвавшийся от погони Бакстер (рано радуется, от настоящего ниндзя ему не уйти), черепашка оглянулся и недовольно фыркнул: его поспешно догонял незадачливый охранник сбежавшего ученого.

— Майк? Ты здесь зачем? — бросил он, снова ускоряясь.

— Лео велел помочь тебе, — поравнявшись с братом, младший перешел на быстрый шаг, переводя дыхание. — За вами еще эти чуваки увязались, что с Караи…

— Ну и где? — изобретатель демонстративно огляделся, и в ту же секунду из-за поворота впереди послышались громкие голоса.

— Там, — Майк ткнул пальцем в нужном направлении, очень довольный своевременной подсказкой.

— Ясно. Бежим, — бросил изобретатель, моментально ускоряясь.

— Опять! — обреченно выдохнул младший, но ослушаться не решился.


* * *


Приблизившись к повороту, Донателло замедлил шаг и, обернувшись, приложил палец к губам, затем осторожно подкрался вплотную и выглянул из-за угла. Картина, открывшаяся ему, оказалась вполне банальной и ожидаемой: двое долговязых подростков скрутили невезучему ученому руки за спиной, а тот, сердито шипя, безуспешно пытался вывернуться, вызывая лишь глумливый смех сообщников своих пленителей.

Изобретатель быстро и нервно огляделся по сторонам в поисках возможного подручного материала. В этот момент приблизившийся младший также затормозил, но менее удачно, зацепив краем панциря соседний мусорный бак, с которого незамедлительно и с громким звоном слетела на землю крышка. Разумеется, панки никак не могли проигнорировать этот шум и оглянулись в его сторону.

— Болван! — шикнул Дон на брата, поспешно отпрыгнув в сторону. И еще кто-то называет себя ниндзя!

— Но я же нечая… — начал было тот.

— Прячемся, — не теряя времени, перебил его изобретатель, отталкивая в соседний переулок, сам же отпрянул в другую сторону, прижимаясь к стене настолько плотно, насколько позволял округлый панцирь, и нашаривая за спиной посох.

Довольно скоро послышались шаги, и на полутемный переулок легли две вытянутые ломаные тени. Почти одновременно. И приближались так же. Удачно!

Донателло нашел взглядом брата — в темном углу он казался лишь темным силуэтом с поблескивающими белками глаз — и поднял руку, призывая приготовиться. Тот молча кивнул и напрягся, сжимая в ладонях рукояти нунчаков.

Тени приблизились, уже было слышно тяжелое, с присвистом, дыхание одного из нападавших (жизнь на улице редко идет на пользу здоровью). Пять шагов… три…

«Пора!» — Донателло резко опустил руку — и тут же выскочил из темного заулка, как чертик из табакерки, прямо перед одним из посланных на разведку оборванцев, краем глаза отмечая, что Майк повторил его движение. От резкого выпада чужак дернулся, в ладони его блеснул нож. Черепашка отступил на шаг — и вдруг неожиданно припал на одно колено. Не успел агрессор удивиться такому странному маневру, как распластался на земле, сбитый удара посоха под колени. Приземлившись прямо на него, Донателло прижал к земле своим весом ноги противника и, вывернув руку, вынул из ладони нож. Все происходившее заняло не более трех-четырех секунд.

Выпрямившись, Дон встретился взглядом с Майком, восседавшим на спине своего противника примерно в той же позе. Оружие последнего — средних размеров изогнутая железка неизвестного происхождения — валялась поодаль, выбитая из ладони агрессора ударом нунчаков.

Парой быстрых движений изобретатель оглушил обоих и с помощью Майка оттащил подальше за угол, подальше от лишних глаз. Затем осторожно, вполглаза выглянул из-за него. Как раз вовремя, чтобы увидеть, что один из пленителей Бакстера, покрепче перехватывая локти последнего и прижимая к стене, кивнул сообщнику в сторону, куда только что удалились их приятели. Сам же отступил ближе к стене, видимо, желая обезопасить тыл. А кроме того…

Губы изобретателя расплылись в улыбке. Глупый хулиган, сам того не ведая, оказал ему отличную услугу. Он жестом указал Майку на приближавшегося панка, а сам, отступив назад, нашарил на стене пожарную лестницу и птицей взлетел по ней, почти не касаясь перекладин.

Оказавшись на крыше, черепашка пересек ее и, быстро пристроив в держателе за спиной пока не нужный посох, начал спуск по пожарной лестнице на другой стороне. Добравшись таким образом до уровня второго этажа, он с некоторым усилием дотянулся до карниза и, подтянувшись, замер на узком подоконнике прямо над не ожидающим подвоха оставшимся панком. Терпеливо выждав момент, пока тот нервно оглянется в сторону темного перехода, где один за другим бесследно исчезли его товарищи, черепашка спрыгнул с подоконника ему на спину. Невезучий оборванец покатился по земле, попутно опрокинув и Бакстера. Но вот удержать пленника было уже за пределами его возможностей. Поэтому Донателло не стал тратить на него времени, сопроводив пинком в нужном направлении, затем сгреб за полы плаща недавнего пленника и рывком поставил его на ноги.

— И снова здравствуйте! — ухмыльнулся он, глядя в скривившееся лицо ученого. — Давно не виделись.

— Это точно, — подтвердил вышедший из проулка Майк, подходя ближе.

— Опять ты! — тяжело выдохнул Стокман, уже и не пытаясь сопротивляться. — Что ж за день сегодня такой?

— Не твой явно, — довольно ухмыльнулся младший. — День черепахи, я бы назвал его так.

— Ночь, должно быть, — поправил его изобретатель, затем повернулся к пленнику. — Продолжим разговор с того места, на котором остановились.

Бакстер сморщился так, словно неожиданно оказался в самой глубине помойки. Впрочем, особой чистотой переулок и не блистал, так что сравнение было довольно удачным.

— Мы удалились от нужного места, — нехотя буркнул ученый.

— ТЫ отдалился, если не забыл, — прищурился черепашка. — И мы по твоей милости. Ничего, прогуляемся лишний раз.

Он покрепче ухватил Стокмана за локоть и толкнул в нужном направлении. Тот проворчал что-то недовольно, но когда с другой стороны приблизился Микеланджело, сдался и медленно, словно через силу, зашагал вперед.


* * *


— А что ты забыл у Шредера и его монстров? — полюбопытствовал Дон, отмечая про себя, что путь их, начиная с полдороги до места встречи с Караи, пролегал в ином направлении, но заблудиться не боялся.— Что ты у него забыл? Работаешь на него?

— Много ты понимаешь! — огрызнулся Стокман. — Можно подумать, меня кто-то спрашивал. Этот дуболом с песьей мордой захватил меня и грозил убить, если я не подчинюсь.

— А для чего ты ему понадобился? — продолжал допрос изобретатель. — Снова создавать своих роботов?

— Если бы! — недовольно сморщился ученый. — Его интересовали технологии склизких инопланетян…

— Кренгов… — уточнил Дон.

— Может быть, мне без разницы, — буркнул Стокман. — А особенно — их склизкая дрянь, создающая мутантов. Как будто этих тварей без того мало, — он прибавил шаг, но черепашка удержал его за локоть.

— Без глупостей, — предостерег он.

— Мы почти пришли, — Бакстер приблизился к углу — и тут же отпрянул прочь с невнятным полузадушенным возгласом.

— В чем дело? — не понял Донателло и угрожающе напрягся. — Только не говори, что эта чертовка снова нас нашла.

— Нет. Хуже… — Стокман медленно пятился назад.

Любопытный Майк выглянул — и также отшатнулся с одним-единственным вскриком: — Футы!

— Тише! — в один голос оборвали его Дон и Бакстер, затем недоумевающе переглянулись и, словно сговорившись, отступили назад по своим следам.

— Быстро они тебя нашли, — вполголоса пробормотал Дон, прислоняясь к стене, но не выпуская пленника. — Ты сказал им свой адрес?

— Нет, — Стокман выглядел не менее подавленным и затравленно озирался. — Надо уходить. Этот бронированный маньяк убьет меня, как только доберется.

— Наверное, есть за что, — чуть слышно пробормотал Дон, затем обернулся и взглянул в глаза невольному попутчику. — Что теперь будешь делать, приятель? Присоединяйся к нам.

— Вот еще! — брезгливо скривил губы ученый. — Кто вы и кто я?

— Враги Шредера, вот кто! — сердито воскликнул Донателло, выведенный из себя такой упертостью.

— Эй, чувак, ты сам говорил: тише, — напомнил Майк с довольной улыбкой.

— Мы можем быть на одной стороне, — уже тише добавил изобретатель, — Мы могли бы…

Дон не успел договорить, как что-то резко обожгло ему руку, которой черепашка удерживал пленника. Выругавшись, он отдернул ее и поспешно отпрыгнул в сторону. То же самое сделал и Майк, и очень вовремя: в асфальт в том месте, где они только что стояли, с шипением ударил красноватый лазерный луч.

Но откуда? Донни поспешно огляделся и только тут заметил, что футы, оказывается, приблизились к ним с тыла и, будь половчее и посообразительнее, им с Майком бы не поздоровилось. Как и…

Тут черепашка вспомнил про своего пленника и оглянулся назад. Бакстер, оказывается, отскочил в другую сторону и неподвижно застыл, словно в растерянности.

— Быстрее сюда, — махнул ему рукой Дон и, видя, что тот колеблется, решил подбодрить бывшего попутчика. — С нами они тебя не достанут.

Но слова эти оказали почему-то прямо противоположный эффект. Стокман горделиво выпрямился и переменился в лице.

— Обойдусь без вас, — бросил он с вызовом, чуть презрительно. — А вы возитесь с ними сами.

И бросился бежать в противоположную сторону прежде, чем солдаты открыли огонь. Донателло дернулся было за ним, но вынужден был отступить: видимо, он поторопился, недооценив противника. Он с сожалением, смешанным с возмущением, проводил взглядом худощавую фигуру в темном плаще, скрывшуюся за углом. Изобретателю примерещился какой-то подозрительный шум, но сказать наверняка было нельзя: свист и шипение лазерных лучей заглушали все прочие звуки.

— Разделимся, — крикнул Дон почти на ухо остолбеневшему Майку.

— Зачем? — не понял тот.

— Запутаем погоню, — коротко пояснил Дон, не вдаваясь в долгие разъяснения. — Держи, — он бросил брату округлую крышку от мусорного бака, вторую подхватил сам. — Вместо щита.

— Понял! — улыбнулся тот и перехватил крышку поудобнее, словно заправский поединщик.

— На счет три! — скомандовал Дон, но младший дожидаться не стал — и с громким воплем: «Буякаша!» кубарем перекатился через переулок, не выпуская из рук крышки. К счастью, как раз в нужном направлении, о котором изобретатель не успел его оповестить. Спустя секунду Дон также в несколько прыжков пересек открытое пространство, заслоняясь крышкой от бака. «Универсальное оружие!» — ухмыльнулся он про себя, бросая не нужный более предмет в противников, затем завернул за угол — и на секунду-другую замер в недоумении. Беглец исчез бесследно, так, словно был привидением. Черепашка пересек переулок, заглянул в пару соседних, но безрезультатно. Оставаться далее на месте было небезопасно, и Дон кружным путем последовал за братом, продолжая про себя гадать, было ли это невезение последним за этот день… точнее, ночь. Почему-то в это упорно не верилось.

Глава опубликована: 26.08.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх