↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Почти достойная замена (джен)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Hurt/comfort, Ангст
Размер:
Макси | 449 Кб
Статус:
Закончен
События:
Предупреждения:
AU, UST, ООС, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Говорят, от любви до ненависти один шаг... А если наоборот... сколько?..
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 5. Пленник собственных амбиций

Не пытаясь преследовать сбежавшую спутницу (по опыту зная, что это бесполезно), раздосадованный Лео сделал круг по кварталу в поисках братьев. Столь же безуспешно: те как в воду канули. Впрочем, на их месте лидер тоже вряд ли остался бы в потенциально опасном месте. Мысленно обругав себя за то, что не обговорил с ними заранее место встречи, а также — за то, что в лихом кульбите, выручая Караи, где-то посеял Че-фон, черепашка все же рискнул вернуться на место сражения.

Впрочем, осторожно выглянув с козырька крыши, он не заметил никого — ни братьев, ни противников. Настороженно оглядываясь, ниндзя спустился по пожарной лестнице в переулок, где не так давно столкнулся со Стокманом. И — о чудо! — нашел пропажу. И не беда, что в нерабочем состоянии: кто-то из противников наступил на него, не заметив. Главное, что не достался врагу. Подобрав покореженную вещицу, Лео спрятал ее за край панциря, прижав ремнем от ножен. И, тяжело вздохнув, направился в сторону логова. Скорее всего, ребята, не дожидаясь его, уже туда вернулись.


* * *


Вопреки ожиданиям, его встретила тишина. Встревоженный Лео, однако, не стал окликать братьев и беспокоить учителя раньше времени. И, как выяснилось, правильно сделал: ловко перепрыгнув турникет, он пересек гостиную, направляясь к своей комнате... и тут неожиданно дверь в лабораторию распахнулась, и оттуда появился весьма довольный собой Майки.

— Ты вовремя, бро, — улыбнулся он во все тридцать два. — У нас для тебя сюрприз!

Ошарашенный лидер кивнул: ему было более чем довольно свободного нахождения младшего в месте, куда изобретатель обыкновенно не подпускал его и на пушечный выстрел. То есть, если его спрашивали, конечно же. Шкодливый братишка находил тысячу и один способ проникнуть туда, куда его не пускали — с разной степенью причиненного ущерба. Но старался обычно смотаться оттуда побыстрее, и уж никак не дефилировать, словно на подиуме.

Не дожидаясь внятного ответа, Майки схватил брата за руку и буквально втащил за собой в комнату, не забыв прикрыть дверь. И вот тут пришла пора удивляться по-настоящему: потому что помимо троих братьев, в комнате находился также... почти что сбежавший Стокман, про которого лидер, честно говоря, уже успел позабыть.

— От-ткуда? — только и смог выговорить Лео, безуспешно стараясь придать себе менее шокированный вид.

Майки горделиво подбоченился и выступил вперед. Его звездный час, которого младший так давно ждал! Он стал героем дня!

Старшие братья, судя по их утомленным физиономиям, уже были в курсе дела. Но терпеливо выслушали его эмоциональный, щедро приправленный жестикуляцией и демонстрацией приемов рассказ, о том, как он, Микеланджело Великолепный, лично захватил в плен хитрозадую муху. Пару раз Дон подхватывал со стола и полки чуть не сбитые эмоциональным рассказчиком нужные мелочи и несколько раз просил быть потише (Сплинтер был занят медитацией и еще не знал о появлении "гостя"). Но хватало этого буквально на минуту.

— Стекло! — важно поднял палец к небу... то есть к закопченному потолку Майки. — Мухи всегда летят на стекло.

И это было чистой правдой. Фасеточное зрение, а может, что-то еще, было причиной того, что насекомые не замечали прозрачного стекла. И именно эта особенность привела бывшего ученого в ловушку. Следуя совету брата, Донателло, вновь оседлавший пленника, направил его в сторону прозрачной остановки транспорта. И когда тот, рассчитывая сбить наездника о низкую крышу, спикировал туда, то врезался в стекло, не успев свернуть. А уж связать его цепью от кусаригамы было делом пустяшным. О нем и рассказывать не стоит.

— Вот тут ты прав, мелкий! — недовольно проворчал Раф. До возвращения Лео он слышал эту историю минимум трижды. Еще один явно будет лишним.

— Но вы притащили его... — нахмурился лидер, наконец сообразив, что же смущало его во всей этой блестящей операции, — ...в наше тайное логово!

— Тож-же мне тайна, — буркнул пленник, в очередной раз пробуя крепление самодельных кандалов, спешно сделанных Донни, на прочность. Бунтарь пригрозил ему внушительного вида гаечным ключом.

— А он ничего не видел! — нимало не смущенный, воскликнул младший.

— Да, — поддержал его Донни. — Мы надели на него мусорный контейнер, прежде чем тащить сюда. Уж если это сгодилось для Брэдфорда, ему тем более пойдет.

Пленник недовольно зажужжал, не согласный с таким определением. Крылья со скрипом шаркнули по кирпичной стене.

— Не подкоротить тебе крылья, мошка? — хищно усмехнулся Раф, разминая пальцы. — А то что-то слишком разговорчивый стал!

— Погоди, — остановил его Лео, подходя ближе. И от движения этого Стокман невольно попятился, прижимаясь спиной к стене. — У нас к нему другой разговор. Ты, — черепашка указал выхваченной катаной на пленника, — знаешь о чем.

— Эйприл О'Нил, — протянул тот недовольно. Лео кивнул. Донни отставил в сторону очередную пойманную вещицу и подошел ближе.

— Ты говорил, что знаешь, где она, — напомнил он, и в голосе помимо воли прозвучали истеричные нотки. Лео успокаивающе положил ему руку на плечо.

Пленник кивнул.

— З-знаю, — он потер то, что когда-то было руками, и щелкнул жвалами. — А ч-что мне з-за это будет?

— Хорошая трепка, если ты продолжишь тянуть кота за... — угрожающе начал Рафаэль и тоже шагнул ближе.

— Или сахар. Много-много сахара, — неожиданно добавил Майки. И, когда братья недоумевающе оглянулись на него, пояснил. — Мухи любят сахар.

— Мухи любят еще кое-что, мелкий, — рыкнул на него бунтарь, замахиваясь, но младший проворно увернулся. — И этим мы поделимся более охотно!

— Хватит! — повысил голос Леонардо. Затем обернулся к Стокману. — Мы отпустим тебя, но только после того, как найдем нашу подругу. Так где она? У Шредера, от которого ты сбежал?

— Конеч-шно! И вам лучш-ше поторопиться, без-здари, — бывший ученый презрительно усмехнулся. — У Ш-шредера теперь ес-сть мутаген...

— Это мы уже видим, — перебил его Раф, и недовольно фыркнул, когда Леонардо ткнул его локтем в бок.

— ...но очень мало ж-жертв для опытов, — торжествующе закончил Стокман. — Точнее сказ-зать, только одна.

— Ты забыл про Футов, — поспешно возразил Леонардо, видя, как побледнел брат.

— Для испытаний нуж-жны не слишком полез-зные ос-соби, — презрительно сморщившись, пояснил мутант.

— Такие, как ты, — снова не удержался Раф. Майки хихикнул.

— ...или Эйприл, — подавленным голосом закончил Донни. — Вот уж кого эта жестянка пустит в расход, не задумываясь.

Лидер почувствовал, что брат на грани срыва, и поспешил сменить тему.

— А как тебе удалось сбежать оттуда? — недоверчиво переспросил он. — Не может быть, чтобы после мутации тебя не сторожили.

— Она помогла, — после недолгой паузы неохотно ответил пленник. И вздрогнул, когда Донателло — совсем как недавно — схватил его за плечи, крепко приложив о стену.

— И вот чем ты ей отплатил, неблагодарная тварь! — крикнул он, сильно встряхнув мутанта. Тот зашипел и попытался достать его жвалами, но ловкий ниндзя увернулся.

— Я пытался! — повысил голос и Стокман. — Я з-зделал для нее копию передатчика.

Лео на глазах у него молча взял средство связи у Рафаэля (тот даже немного опешил от такой наглости) и набрал код Эйприл.

— Не отвечает, — холодно бросил он и прищурился.

— Я не виноват, что эта растяпа где-то его посеяла! — почти взвизгнул Стокман, и Лео настороженно оглянулся на дверь. Такой шум не услышит разве что мертвый.

— Не смей ее так называть! — Донни еще раз припечатал противника к стене.

— Эй, чувак, остынь! — неожиданно вмешался Майки. — Этак ты Рафа переплюнешь.

Упомянутый лениво потянулся, хрустнув плечами.

— В кои-то веки мелкий прав, — бросил он. — Надо выручать Эйприл, пока еще не поздно. Проберемся в башню и...

Раздавшийся в этот момент вибрирующий звук Че-фона заставил всех присутствующих синхронно вздрогнуть. Первым опомнился Донни — это было его средство связи. Сорвавшись с места, он как на крыльях перелетел через лабораторию, схватив вещицу со стола.

— Эйприл! — воскликнул он и нажал кнопку. — Эйприл, где ты? С тобой все в порядке?

Но вместо слов гаджет издавал лишь странное шипение. А потом и вовсе отключился.

— У нее неприятности, — спохватившись, Донни подбежал к компьютеру и дрожащими руками подсоединил Че-фон к системе.

— Она не в башне, — почти сразу же заметил он. — Я не знаю это место, но оно где-то возле доков. Там вроде бы тоже было логово Футов.

— Так чего мы ждем, умник? Погнали! — Раф первым оказался у двери.

— А как же он? — Майки растерянно кивнул на пленника.

— Подождет нашего возвращения, — подхватив с полки шприц, изобретатель пробежал напряженным взглядом по полкам. И, найдя нужное, быстро набрал и без лишних церемоний вколол пленнику.

— Ч-шо з-за ш-шутки? — возмутился тот, но как-то вяло. — Вы обещали мне с-свободу!

— Когда вернемся, — кинул ему Дон уже на бегу. — А пока извини, приятель, у нас другие планы.

Он закрыл дверь лаборатории и поспешил за остальными.

— Чем ты его? — вполголоса спросил Лео.

— Снотворное. Думаю, тройной дозы должно хватить.

— Может, лучше все же попросить проследить за ним Сплинтера? — усомнился лидер, прибавляя шагу: беспокойство за Эйприл придало брату скорости.

— Нет времени, — отмахнулся тот. — Да и получать на орехи неохота. Никуда он не денется.

— Надеюсь, — пробормотал Лео. И, перепрыгнув турникет, вслед за братьями исчез в полумраке туннеля.

Глава опубликована: 04.09.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх