Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Тысяча шагов от входной двери (джен)


Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Драма, Приключения
Размер:
Миди | 150 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждение:
AU
Давайте представим, что Бернард Блэк постоянно сидит в своём магазине не просто так. У него для этого есть особая причина.
Отключить рекламу
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 8

— Мистер Блэк! Мистер Блэк! Подъем! — Бернарда кто-то тряс за плечо, и поэтому ему пришлось проснуться. — Подъем! Как вы себя чувствуете?

Когда Бернард открыл глаза, он понял, что находится в больнице и лежит на кровати, отгороженной ширмой. Рядом стояли стойка с капельницей и высокий больничный табурет, пахло лекарствами и какой-то неопознанной едой.

— Нормально. Кажется. Хотя нет, ненормально! — нервно ответил Бернард той, кто тряс его за плечо. Это была полная пожилая женщина в белом халате с вышитым на нагрудном кармане логотипом «St Bartholomew`s hospital». — Где я?!

— Вы в больнице, в психиатрическом отделении, — мягко проговорила женщина, — кризис уже миновал, все обошлось, все будет хорошо, вы в безопасности, — словно гипнотизируя Бернарда, продолжила она. — Меня зовут доктор Симона Классен, я вам помогу.

— На Земле?

— Что?

— Больница на Земле?

— На Земле, конечно, где же ей еще быть? В Великобритании, в Лондоне, в центре, — ответила женщина, ничуть не удивившись.

— Что со мной случилось? — спросил Бернард, немного успокоившись.

— Алкогольный делирий, — ответила доктор Классен почему-то таким тоном, как будто переживание этого состояния было особенно приятным событием в жизни пациента. — Белая горячка, если говорить по-простому.

Бернард не стал спорить. Никакой алкоголь он не употреблял уже год, а, значит, и белая горячка ему никак не грозила. Однако у Доктора или у ТАРДИС, по-видимому, были какие-то свои причины поместить его в эту больницу.

— Понятно, — сказал Бернард, чтобы доктор Классен от него отстала. — Я много пил и поэтому заболел.

— Совершенно верно! — обрадовалась она. — Хорошо, что вы все понимаете! Это первый шаг к полному выздоровлению! Что ж, отдыхайте, я к вам подойду после обеда, — она похлопала Бернарда по руке, улыбнулась и ушла.

Бернард сел на кровати, прислушался к своим ощущениям и понял, что у него ничего не болит и даже на пострадавшем от лазерного резака пальце нет никаких следов ожога. Он откинул одеяло, встал и подошел к окну. За окном был самый обычный лондонский пейзаж: с темно-серого тяжелого неба накрапывал мелкий дождик, по улице двигались раскрытые зонты, скрывающие под собой редких прохожих, ехали автомобили…

— Ты не хочешь мне что-нибудь объяснить? — обратился Бернард к ТАРДИС, но она не ответила, несмотря на то, что, очевидно, была где-то поблизости. — А из больницы мне можно выйти на улицу? — ТАРДИС молчала.

Бернард вздохнул и вернулся в постель. Он решил, что не будет упускать внезапно возникшую возможность полноценно отдохнуть и выспаться. Может, как подумалось Бернарду, в предоставлении ему отпуска и состоял план Доктора.


* * *

Две недели Бернард провел в больнице: делал все, что говорили врачи, пил лекарства, ходил на психотерапию и лечебную физкультуру и ждал, что его вот-вот заберут отсюда, хотя одновременно и был рад тому, что ему не надо работать в цеху.

— Что ж, мистер Блэк, вас сегодня выписывают, — сказала доктор Классен. — Лечение прошло успешно, и вы, надеюсь, будете продолжать его амбулаторно. Можете одеваться, — она отдала ему два пакета. В одном были его выстиранные и выглаженные костюм и рубашка, а в другом — почищенные туфли. — За вами приехал мужчина, утверждает, что он ваш знакомый. Ждет вас внизу.

«Наконец-то!» — обрадовался Бернард, быстро оделся и бодро побежал вниз.

Однако внизу его ждал вовсе не Доктор, а Мэнни, причем Мэнни пребывал в явно не благодушном настроении.

— Мэнни? Что ты здесь делаешь? — вместо приветствия спросил сбитый с толку Бернард.

— Я отвезу тебя в магазин, — хмуро ответил Мэнни. — И надеюсь, на этом мы прекратим наше общение, — Мэнни подхватил Бернарда под локоть и почти потащил к выходу. — Само собой, я увольняюсь.

— Почему? — удивился Бернард.

— Ты еще спрашиваешь?! — взорвался Мэнни. — После всего того, что ты наговорил и сделал?

— Действительно, — ответил Бернард, решив не ввязываться в выяснение отношений, потому что, как он подумал, или Мэнни был не в себе, или Доктор с ТАРДИС разработали какой-то уж очень сложный план, связанный с изменением его памяти.

Мэнни и Бернард дошли до парковки. Мэнни открыл электронным ключом седан необычного для Лондона канареечного цвета и показал Бернарду на пассажирское сидение. Бернард покорно сел в машину. Мэнни сел за руль, завел двигатель и аккуратно вывел автомобиль на дорогу.

Через пару минут Бернард все-таки не выдержал и спросил:

— Это твоя машина?

Бернарду показалось, что Мэнни от неожиданности чуть не ударил по тормозам, но удержался.

— Ты сейчас серьезно?

— Вполне.

— Это. Моя. Машина, — зло ответил Мэнни. — Тебя еще в ней вырвало. В том месяце. Трижды. И ты не помнишь, да?

Бернард ничего такого не помнил, поэтому решил промолчать.

Через двадцать минут Мэнни привез Бернарда к магазину.

Вместо стекла во входной двери был кое-как вставлен кусок фанеры. Мэнни открыл магазин и почти затолкал Бернарда внутрь.

— Дом, милый дом, да, Бернард? — ехидно спросил Мэнни.

Бернард осмотрелся: магазин выглядел ужасно — везде валялись бутылки из-под вина, одноразовые тарелки с остатками еды, рваные книги и газеты, на полу тут и там были какие-то подозрительные лужи, а обивка дивана была изрезана, и из разрезов торчали куски ваты.

— Обустраивайся. А я, может быть, приду в понедельник, — проговорил Мэнни и, прежде чем Бернард успел что-то ответить, ушел, хлопнув дверью.

Бернард постоял с полминуты, пытаясь как-то понять происходящее и думая о том, что он понятия не имеет, когда наступит понедельник, потом заглянул на кухню (там тоже был погром), поднялся на второй этаж, походил по спальне и вернулся в торговый зал. Магазин был пустой и какой-то, по ощущениям Бернарда, мертвый, — в нем совершенно не чувствовалось присутствия хоть кого-нибудь, кроме него самого.

— Сколько можно надо мной издеваться?! — громко воскликнул он. — Я хочу знать, что тут творится!

Откуда-то снизу зазвонил телефон. Бернард вздрогнул от резкого звука, начал судорожно искать аппарат и нашел его под газетами возле дальнего стеллажа.

— Алло! — крикнул он в трубку.

— Бернард! Потрудись-ка объяснить матери, где ты был две недели!

— Какой матери? — удивился Бернард.

— Твоей матери! Я звонила, я приходила, мне твоя соседка-румынка сказала, что ты уехал, но не сказала, куда! И Мэнни на тебя обиделся, но не говорит из-за чего! Что происходит?! Бернард! Ты слышишь? Алло? Алло! Бернард! Если ты сейчас же мне не ответишь, я пришлю к тебе дядю Уолтера, а он сам знаешь что сделает!

Бернард закрыл глаза и молчал, слушая, как на том конце провода надрывается незнакомая ему женщина. Он ни разу в жизни не разговаривал со своей матерью по телефону — у них дома его попросту не было. Его же родной дядя Уолтер умер двадцать пять лет назад.

— Вы ошиблись номером, — тихо сказал Бернард и осторожно положил трубку.

Несколько секунд спустя аппарат снова зазвонил, но Бернард не стал отвечать. Звонки не стихали еще минут десять, и все это время он продолжал сидеть на полу среди книг и газет, уже начиная верить во вполне закономерно после стольких лет пьянства настигший его приступ белой горячки. Поверить в собственное помешательство было трудно и больно, и Бернард решил провести эксперимент, прежде чем окончательно сдаться.

Он поднялся, посмотрел на стеллажи с книгами, развернулся и пошел к выходу из магазина.

— Я ухожу! — произнес он, как ему показалось, довольно уверенно. — Очень надеюсь, что твое правило еще действует! — Бернард вышел на улицу и закрыл за собой дверь.

Шел сильный дождь, прохожих почти не было, и он, сгорбившись, быстро двинулся направо от магазина. Никто не попытался его остановить.

Через пять минут Бернард дошел до кондитерской на углу квартала, а это значило, что тысяча шагов от входной двери была преодолена. Оставалось сделать еще двадцать, и можно было, наконец, войти в эту кондитерскую, которая была недоступна Бернарду все эти годы.

— Я это сделаю. Я туда войду, — обратился он к ТАРДИС, уже твердо зная, что она не ответит. — Я иду, — повторил Бернард, но так и остался стоять на тротуаре.

Он постоял еще с минуту, а потом ему вдруг стало так невыносимо страшно, что он повернулся и со всех ног побежал назад к магазину.


* * *

Бернард провел ужасную ночь, пытаясь хоть немного поспать в надежде, что, проснувшись утром, окажется в одном месте с Доктором. Однако и сон не шел, и панические мысли никуда не девались, и Доктор с ТАРДИС так и не появились.

Утром Бернард понял, что ему снова надо начинать продавать книги, потому что ни еды, ни денег в магазине не было. Он наскоро прибрался, поставил книги на полки, не особо заботясь о порядке и логике в их расстановке, кое-как привел себя в порядок и приготовился принимать покупателей. Покупатели не заставили себя долго ждать, и прежняя жизнь Бернарда вроде бы вернулась и пошла своим чередом, если бы не то состояние ужаса, в котором он теперь постоянно находился. Получалось, что либо он сошел с ума, либо его бросили в какой-то измененной реальности, где книжный магазин, в котором он проработал столько лет, всегда был самым обычным лондонским домом.

Три вечера подряд Бернард, все еще надеясь на то, что старые правила снова начали действовать и он это почувствует, пытался пересилить себя и пересечь границу тысячи шагов возле той кондитерской, но так и не смог преодолеть годами воспитанный страх и возвращался в магазин.

В четвертый вечер он решил пойти в другую сторону и, проходя мимо газетного киоска, вдруг зацепился взглядом за обложку толстого глянцевого журнала. На этой обложке на фоне звездного неба была изображена ТАРДИС в своем любимом образе синей полицейской будки. Бернард подумал, что это долгожданный знак, купил журнал и прочитал текст, напечатанный под ТАРДИС: «Приключения во времени и пространстве: новый сезон суперпопулярного сериала «Доктор Кто» успешно стартовал на BBC. Интервью с главным сценаристом читайте на пятой странице».

Глава опубликована: 13.12.2017


Показать комментарии (будут показаны последние 10 из 276 комментариев)
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Отключить рекламу
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх