↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Последний герой (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Приключения, Ужасы
Размер:
Миди | 131 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Смерть персонажа, Слэш, Гет, Фемслэш
 
Проверено на грамотность
Кто и зачем собрал на борту яхты у побережья Панамы братьев Холмс, Мэри, Молли, Мориарти и других героев сериала? Частичное AU по отношению к событиям 3, 4 сезонов.
Нечто среднее между Последним героем, Десятью негритятами и Охотниками за разумом.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 7. День четвёртый

Они провели на острове всего три дня, но Салли Донован казалось, что прошла целая вечность, в течение которой ей постоянно хотелось есть и прибить Филиппа, потащившего её в это путешествие. И вот теперь этот умник, помешавшийся на Шерлоке Хомсе, отправился домой, а она застряла здесь, рядом с самовлюблённым фриком, его не менее заносчивым братом и кучей подозрительных личностей, по которым явно тюрьма плачет. Неизвестно сколько придётся здесь куковать без элементарных удобств, не имея возможности выпить чашку привычного утреннего кофе, почистить зубы и помыть голову. Кожа головы зудела, промокшие в морской воде волосы стали жёсткими и похожими на мочалку. Но это было не самое плохое. Страшней всего было приближение критических дней в условиях дикой природы при отсутствии необходимых гигиенических средств. Если бы не шантаж, давно свалила бы, наплевав на обещанное вознаграждение. А так приходится торчать на этом долбаном острове и участвовать в дурацких конкурсах вместе со всеми этими клоунами. Салли ругнулась сквозь зубы и поплелась за остальными членами своего племени в направлении пляжа на очередное, мать его, соревнование.

— Сегодня вас ждёт увлекательный поиск пиратского клада, — вещал из динамика всё тот же голос, и Джон заметил, как загорелись глаза у Шерлока при упоминании клада. — Поиски пройдут в несколько этапов: сначала вы должны будете выловить из моря бутылку с картой, на которой указано местоположение сундука с сокровищами и зашифровано, где спрятан к нему ключ, потом часть племени отправится откапывать клад, а другая — на поиски ключа. Как обычно, проигравшая команда должна будет выбрать выбывающего. Команда Акул, у вас на одного человека больше, вы можете выбрать того, кто не будет участвовать в конкурсе.

— Конечно же, это будет Джанин, — проворчала Салли, с трудом сдерживая желание вцепиться в волосы улыбчивой мерзавке.

— Донован, ты же сержант полиции, у тебя хорошая физическая подготовка, — напомнил ей Лестрейд.

— Я, может, тут не как сержант, а как женщина сижу.

— Андерсона нет, так что тебе не перед кем женщину изображать, — не удержался Шерлок.

— Что значит изображать? — возмутилась Донован, подумывая, а не оттаскать ли и этого умника за патлы.

— Всем молчать! — рявкнул Джон. — Донован, нафиг с пляжа, и чтоб я тебя до вечера не видел!

— Отлично, — чернокожая фурия развернулась и направилась вглубь острова.

— Итак, племена готовы. Время пошло! — скомандовал ведущий.

Члены обеих команд бросились в море и поплыли к синему и жёлтому буйкам, расположенным примерно в пятидесяти ярдах от берега и обозначавшим районы поисков. Нырять пришлось долго и глубоко, морской воды нахлебались при этом изрядно. Бутылка Акул оказалась скрытой под одним из камней на дне, бутылка Тигров была спрятана в клубке водорослей. Джон Ватсон и Мэри Морстен с добычей в руках выбрались на берег почти одновременно. Вскоре вокруг вождей сгрудились их соплеменники. Содрав ногтями парафин, которым была залита пробка, Мэри откупорила свою бутылку и вытащила карту. Крестик, обозначавший расположение клада, находился на пляже неподалёку от места, где они стояли. С ключом было сложнее: низ карты был испещрён цифрами — явно какой-то шифр, но какой именно, Мэри не могла пока сообразить, поэтому, чтобы не терять времени, она скомандовала:

— Полковник, Генри, Ирэн и Луиза отправляются откапывать клад, а Джим остаётся со мной и помогает разгадать этот ребус.

На карте племени Акул был обозначен крестик практически на месте, где совсем недавно начиналась полоса препятствий, а цифра была всего одна — тройка в левом нижнем углу.

— Что сие значит? — озадаченно поинтересовался Джон.

— Это же элементарно, Ватсон: три — дерево, — тут же откликнулся Шерлок.

— Да, но какое именно? На острове сотни, если не тысячи деревьев! Мы так сутками будем искать, за это время соперники нас обскачут, — Джон едва сдерживал раздражение.

— Думаю, это не входит в планы режиссёра. Ему нужно динамичное зрелище, поэтому, я думаю, на стволе нашего дерева будет отметина. А искать его следует на юго-западе, потому что цифра стоит в левом нижнем углу, ведь на картах обычно обозначают юг снизу, а запад — слева.

— Лучше всего из нас ориентируется на местности майор Шолто, вместе со мной он отправится за ключом, а остальные будут откапывать клад, — распорядился Джон.

— Я, между прочим, тоже могу определить, где какая сторона света, и намного наблюдательнее тебя, — не согласился с его решением Шерлок.

— Шерлок, я сказал, копать! — прикрикнул на него Джон.

— Копать! — с чувством произнёс Шерлок, и в его устах безобидное слово прозвучало, как изощрённое ругательство.

— Что, получил, братец, — ухмыльнулся Майкрофт.

— Майкрофт, вы ведь не менее наблюдательны, чем Шерлок, так что будет лучше, если с Шолто отправитесь вы, а я вместо этого прослежу, чтобы тут никто не отлынивал от работы.

— Ладно, я прогуляюсь, — согласился Майкрофт.

— Никаких прогулок, бегом, марш, — скомандовал Шолто и припустил трусцой в указанном Шерлоком направлении.

Майкрофту пришлось его догонять. Надо же, дома тратил столько усилий, чтобы похудеть: отказывал себе во всём, занимался на беговой дорожке, но без особых результатов, а тут со скудным питанием и регулярными физическими нагрузками это получалось само собой. Так что ему следует воспринимать этот квест как антицеллюлитную программу.

— Последовательность цифр повторяется. Смотри: 9, 2, 4, 5, 8, 2, 9 ,9 ,7, — Мэри обвела ногтем названные цифры. — Что это?

— Немного иначе: 299792458 метров в секунду — это скорость света, физику надо было учить в школе, — долго наблюдавший за её потугами Мориарти наконец-то соизволил озвучить свою догадку.

— И что нам это даёт?

Прикрыв глаза ладонью, Джим посмотрел на солнце, поднимавшееся над макушкой одной из пальм на границе пляжа и леса.

— Направление на это дерево. Думаю, наш ключ там. Вот только залезть на него будет проблематично.

Мэри подошла к пальме, на которую указал Мориарти, подняла голову и посмотрела наверх. Не так уж и высоко, но ствол без ветвей, так что не за что уцепиться, хотя, будь у неё привычная экипировка, то непременно взобралась бы.

— Джим, зови Морана, будем строить пирамиду, — решила она.

— Тебе надо, ты и зови, — обиделся криминальный гений.

— Моран, бегом ко мне, — крикнула Мэри. Когда полковник подбежал, она приказала:

— Присядь и посади себе на плечи этого умника и проследи, чтобы он там крепко держался, а я заберусь на его спину. Потом вы оба должны будете выпрямиться, чтобы я могла достать ключ с пальмы.

— Эй, Себ, что ты делаешь? Не приспособлены мы, гении, для лазанья, — возмутился Джим, которого Моран бесцеремонно схватил под ляжки и посадил себе на плечи.

— Ничего, разок потерпишь, — ухмыльнулась Мэри и вскарабкалась на Джима.

Ей удалось сорвать висевший на длинном шнурке ключ прежде, чем пирамида пошатнулась и она рухнула на песок.

— Я так понимаю, что вы сделали это специально, — сказала она. — Разбор полётов будет вечером, а сейчас мы должны открыть сундук.

Мэри припустила к своей команде, всё ещё рывшейся в песке. Надо было торопиться, ведь из леса уже возвращались Шолто и старший из Холмсов, в руке которого поблёскивал ключ. Ирэн только делала вид, что копает, вяло перебрасывая по горсти песка в сторону. Хватит с неё подвигов, и так товарный вид потеряла — маникюр безнадёжно погублен, ноги покрылись шерстью, как у хоббита, нос облез и кожа на лице обветрилась. Генри и Луиза старались на совесть, но их усилий было явно недостаточно, чтобы догнать раскопавших свой сундук Акул. Мориарти явно не горел желанием пачкать руки, полковник рыл, как крот, но поминутно сетовал на отсутствие сапёрной лопаты, так что Мэри пришлось самой впрягаться в работу, прикрикивая на лентяев.

Шерлок выхватил ключ из руки брата и сунул его в замочную скважину окованного железом деревянного сундука. Ключ в замке со скрежетом провернулся, после чего стало возможным откинуть крышку. К огромному разочарованию большинства Акул и ужасу Майкрофта вместо продуктов или сокровищ в сундуке обнаружились только старая чёрная треуголка и рыжая борода.

— Племя Акул выиграло, а племя Тигров должно будет выбрать того, кто на закате покинет остров, — объявил ведущий.

— Но где же наш выигрыш? — возмутился Джон.

— Его доставят вечером, когда будут забирать одного из ваших соперников, — ответил Магнуссен и отключил микрофон, чтобы обратиться к сидевшей в студии женщине:

— Акулы не подозревают, что их победа обернётся поражением. Как бы ни старались, они заранее проиграли.

— Братец получил моё послание, теперь он будет шарахаться от собственной тени, — улыбнулась ему длинноволосая брюнетка.

— Всё идёт по плану, скоро ты вступишь в игру.

— Представляю лицо Майкрофта, когда он меня увидит… — неестественно громко рассмеялась женщина.

В сундуке Тигров оказался мешок с крупой и кухонная утварь, так что Мэри не была разочарована своим кладом. Ей было ясно, что Ирэн — самое слабое звено на сегодня, так что с ней не жалко будет расстаться вечером. Мэри распределила добычу и погнала своих людей к месту стоянки.

— Шерлок, я не понимаю, мы же выиграли. Почему продукты достались проигравшим, а нам — этот хлам? — недоумевал Джон.

— Похоже, это — символы. Рыжая Борода — так звали пса, который был у меня в детстве, а треуголка… Что скажешь, Майкрофт? Ты что-нибудь понял? — Шерлок пребывал в несвойственной ему растерянности.

— Шерлок любил играть в пиратов, когда был маленьким, — отозвался старший брат. — Мечтал стать пиратом, когда вырастет.

— Поэтому ты так побледнел, увидев рыжую бороду? — поинтересовался Шерлок.

— Нет, потому что у меня несварение от избытка растительной пищи, — увильнул от опасной темы Майкрофт.

— Может быть, тут двойное дно, и на нём лежит что-то по-настоящему ценное, — предположил Шерлок и с энтузиазмом принялся искать скрытую кнопку или рычаг, и преуспел.

Грегори помог ему приподнять дощечку и сунул руку в открывшуюся щель, чтобы тут же с криком её отдёрнуть, — в тайнике оказались не сокровища, а змея. Джанин завизжала, все отпрянули, когда над сундуком поднялась треугольная голова на светло-коричневом туловище, покрытом чёрными пятнами.

— Держитесь подальше, это бушмейстер, он очень ядовит и кусает неоднократно, — предупредил Майкрофт. — Видовой название этой крупной гадюки Lachesis muta muta, что означает «приносящая бесшумную смерть».

— Хватит блистать эрудицией, просто скажи, нам стоит бежать или лучше не делать резких движений? — перебил его Шерлок.

— Бежать и дать этой ползучей гадине спрятаться, а потом бесшумно подкрадываться и жалить нас? — майор Шолто явно был не намерен спасаться бегством. Вместо этого он достал из-за пояса свой кортик. — По моей команде начинайте двигаться, отвлекая её. Начали!

Шерлок оттащил в сторону Джанин, Майкрофт — Лестрейда, а Джон так и остался стоять рядом со своим боевым командиром и намеренно протянул руку к змее. Как только гадюка кинулась на Ватсона, Шолто отсёк ей голову, отёр кровь с лезвия и сказал:

— Стоит проверить, нет ли в сундуке её товарки.

Он осторожно пошарил кортиком в тайнике. Там было пусто. Теперь можно было заняться пострадавшим.

Укус был небольшим, но рука Лестрейда сразу же начала неметь. Он почувствовал слабость и дурноту.

— Майк, её укус смертелен? — поинтересовался он, опускаясь на песок.

— Не всегда, — честно ответил Майкрофт. — Грег, держись, первым делом нужно только отсосать яд.

— Боюсь, сам я не смогу, — сказал Лестрейд и потерял сознание.

Майкрофт уложил его так, чтобы укушенная рука была выше тела, согнул её в локте, чтобы замедлить распространение яда, после чего принялся яд отсасывать из ранки, не забывая тщательно отплёвываться и промывать рот морской водой, которую ему подносил в горстях Шерлок.

— Эй вы, наблюдатели, нам срочно нужен врач и антидот от укуса гадюки, — потребовал Ватсон. — Пострадавшего нужно доставить в больницу.

— Вертолёт прилетит только вечером, — откликнулся гнусный голос ведущего.

— До вечера Грегори может и не дожить. Вы сами подсунули нам эту змеюку, а теперь ещё и отказываетесь спасти пострадавшего! — настаивал Ватсон.

— Сами виноваты — вы получили предупреждение, так что должны были быть осторожными, — ответил ведущий.

— Майкрофт, ты ничего не хочешь мне сказать? — Шерлок пристально посмотрел на брата.

— Потом. Ты что, не видишь, у меня рот сейчас занят? — отмахнулся Майкрофт, уверенный в том, что в ближайшие двадцать минут он всё ещё сможет пользоваться этой отговоркой.

— Нам всё равно понадобится несколько часов, чтобы найти лекарство и доставить его на остров. Если он не продержится до этого времени, — это ваши проблемы, — флегматично продолжил телемагнат.

Ватсон витиевато выругался и погнал Шолто к ручью за водой, чтобы вскипятить её и влить в горло Лестрейду и, тем самым, уменьшить интоксикацию, а сам отправился на поклон к Мэри, дабы выпросить у неё лекарств. Возможно, в её бездонной сумочке найдётся не только антисептик и обезболивающее, но и антигистаминное средство. Даже аспирин будет кстати, хотя лучше всего было бы вколоть сейчас Грегу сильнодействующий антибиотик и дофамин от резкого снижения артериального давления, чтобы привести его в сознание.

— План дал сбой. Ты в этом виноват. Это должен был быть мой дорогой братец Шерлок, — длинноволосая брюнетка недовольно сморщила носик.

— Фактор случайности всегда присутствует в подобных предприятиях, — попытался оправдаться Магнуссен.

— Нет, если знаешь людей достаточно хорошо и изучил все их слабости. Ты ошибся с Шерлоком, он оказался не настолько любознательным, чтобы забыть об осторожности и первым сунуться в логово змеи. Я позволю тебе самому привести приговор в исполнение — ты застрелишься, как только я появлюсь в кадре крупным планом и пошлю тебе воздушный поцелуй.

— Ты пожалеешь об этом, — Магнуссен уже успел испытать на себе силу внушения этой женщины, чтобы понимать: шансов спастись у него не было.

— Прощай, Чарльз, ты был довольно полезным, но сейчас мне время собираться на самолёт. Шоу должно продолжаться, — сказала на прощание она и вышла из студии.

Ничего, у Магнуссена оставался шанс испортить ей кайф, ведь он знал её слабое место. Сегодня ночью Джанин придёт к «исповедальне» с очередным докладом и получит от него указание дать имя жертвы и команду действовать Мэри Морстен.

Глава опубликована: 14.11.2017
Обращение автора к читателям
roseIceberg: Спасибо, что уделили время моей работе.
Надеюсь, что вам было так же интересно читать этот фанфик, как мне писать его. Если он не оставил вас равнодушными, пожалуйста, не сочтите за труд поделиться своими эмоциями. Несмотря на то, что фанфик написан давно, получать на него отзывы мне очень приятно.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
Как волнительно
А с остальными что случилось?
roseIcebergавтор
Спасибо. С теми, кто выжил, всё хорошо. Правда, выжили здесь не все. Но у Майкрофта с Лестрейдом точно всё прекрасно.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх