Страница фанфика
Войти
Зарегистрироваться


Страница фанфика

Десять лет победы (джен)


Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Detective/Action/Drama/AU
Размер:
Макси | 785 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждение:
Смерть персонажа, Гет, AU, Насилие
Десять лет прошло с момента, когда Мальчик-Который-Выжил победил Волдеморта и принёс мир в магическую Британию. Герои живут своей жизнью: женятся, заводят детей, переживают внутренние травмы. Гарри становится самым молодым главой Аврората в истории, Рон занимается делами семейного магазинчика, Гермиона штурмует вершины Министерства... И всё у них хорошо ровно до того момента, как во время празднования дня победы в небе появляется Тёмная Метка.
QRCode

Просмотров:35 077 +10 за сегодня
Комментариев:71
Рекомендаций:1
Читателей:320
Опубликован:01.12.2017
Изменен:27.02.2018
От автора:
Возможны небольшие отступления от эпилога, отсюда и AU. Со всеми дополнительными материалами (интервью, кино, Поттермор, любые другие факты от Роулинг, не фигурирующие в оригинальных 7 книгах) обращаюсь вольно и учитываю только в тех моментах, в которых нравится. Почти все новые персонажи — придуманные мною ребята под каноничные и околоканоничные имена.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    
Отключить рекламу
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 18. Гейб

Аппарировать в маггловский район Гейб не решился, поэтому потряс Ричи и получил подробные инструкции, как дойти до нужной остановки, и номера автобусов. Остановка, слава Мерлину, оказалась совсем недалеко от того тупика, откуда посетители обычно спускались в Министерство. Там он, нетерпеливо измяв в руках бумажный билет, дождался огромного маггловского монстра и загрузился в него, стараясь выглядеть равнодушно. Он уже бывал в метро, да и в автобусы, кажется, пару раз заносило, но каждый раз он чувствовал себя неуютно и мог поклясться, что магглы смотрят на него исподтишка и посмеиваются. Скорее всего, принимают за туриста: Гейб предусмотрительно снимал мантию до того, как показаться им на глаза. Ещё бы оттренировать американский акцент для пущей достоверности образа...

Район, в котором он оказался выйдя из автобуса, выглядел достаточно спокойным, а встреченные по пути пожилые леди и джентльмены улыбались и даже здоровались. Гейб чувствовал себя неловко, возвращая улыбку. Вдруг запомнят? Вдруг слухи пойдут? Если здесь действительно все друг друга знают, то появление незнакомца может вызвать волну обсуждений, а лишнее внимание Лизе было ни к чему, как и любому волшебнику, так или иначе оказавшемуся в мире магглов. Хотя он, наверное, просто зря паникует, в самом деле. Он просто идёт навестить подругу, только и всего. Разве магглы не делают так же?

Дом, который он видел только в качестве точки на карте, притаился через добрых сотню метров от остановки, и Гейб почти потерялся в его поисках, однако смог разобраться без посторонней помощи. Около небольшого двухэтажного дома — определённо, того, что он искал — были разбиты клумбы с яркими цветами, и Гейб остановился, чтобы рассмотреть, что именно за цветы. Через пару минут ему пришлось расписаться в собственном невежестве: ни одно растение опознать не удалось, хотя выглядели они явно знакомыми.

Он чувствовал, как внутри всё переворачивается и как попросился бы наружу обед, если бы он успел что-нибудь съесть. Взяв себя в руки, он быстрым движением постучал в дверь и на всякий случай отошёл на несколько шагов, чтобы не нервировать хозяев.

Пожилая женщина в синем платье открыла ему дверь и посмотрела на него удивлённо.

— Миссис Тёрпин, — заговорил Гейб прежде, чем она успела спросить, что он тут забыл. — Здравствуйте. Я тут, знаете...

— Здравствуйте, Гейб, — прервала его миссис Тёрпин, и Гейб был благодарен ей за некоторую бестактность. Слова объяснения начинали выпадать у него из головы быстрее, чем он успевал их произнести.

— Пройдёте? — спросила она и чуть посторонилась, пуская его внутрь. Гейб, конечно же, вошёл.

— А Лиза здесь? — спросил он, оглядывая тесное помещение коридора. Прямо перед ним открывалась лестница наверх, обычно второй этаж занимали личные комнаты хозяев, чтобы гости случайно не забредали туда, куда не звали. На вешалке рядом с дверью висел светлый плащ и верхняя мантия, явно с плеча волшебника.

— Здесь, — услышал он не слишком приветливый голос коллеги. Сама она стояла в дверях комнаты — гостиной? — скрестив руки на груди. Одета она была по-маггловски: штаны из джинсовой ткани, которые многие волшебники до сих пор избегали, майка с каким-то нарисованным героем в синей маске с большой буквой А на ней. Гейб не знал, кто это, но решил, что сейчас не самое лучшее время для вопроса.

— Ты что тут забыл? — спросила Лиза, опираясь на дверной косяк. Гейб сделал глубокий вдох и начал то, что не успел высказать миссис Тёрпин ещё на пороге: свою оправдательную тираду.

— Я был у тебя дома вчера и сегодня, но тебя там не было, — начал он сбивчиво. — Я решил, что ты наверняка ночуешь у мамы, поэтому решил приехать сюда и извиниться ещё раз за твой день рождения. И вообще, я тебе подарок привёз. Вот.

Он протянул ей криво запакованный свёрток.

— На что умений хватило, — виновато произнёс он, свободной рукой почёсывая затылок. — С днём рождения, в общем. И прости, что так вышло.

Лиза оторвалась от своего наблюдательного пункта и подошла ближе. Гейб сунул подарок ей в руки, и она осторожно взялась за него, точно боялась, что тот рассыпется на мелкие кусочки. Но подарок так и остался подарком, потому что из шуток в стиле магазина братьев Уизли Гейб успел вырасти ещё до того, как они запатентовали свои самые лучшие идеи.

— Я же говорила, что всё в порядке и не нужно ничего, — пробурчала Лиза, прижимая свёрток к груди. Гейб видел, как на её бледном лице осторожно разлился румянец, но не стал обращать на это внимания: Лиза быстро отвернулась, заинтересованно разглядывая что-то на стене.

— Но спасибо. Хотя ты всё равно очень плохой друг, что забыл, — и произнесла она это таким тоном, что Гейб понял: прощён. Ну надо же, как всё просто!

— Так, ну что же мы стоим? — наконец подала голос миссис Тёрпин, о которой Гейб уже успел позабыть. — Лиза, провожай гостя в комнату, а я поставлю чай. Или вы голодный, Гейб?

— Как волк, — честно признался он.

— Вот и славно, — улыбнулась миссис Тёрпин и поспешила в комнату направо от них, на которую Гейб и внимания бы не обратил, если бы она так бодро не открыла туда дверь. Лиза, проводив маму взглядом, поманила Гейба рукой.

Гостиная оказалась небольшим светлым помещением в бежевых тонах. Лиза предложила диван или кресло, Гейб выбрал диван — очень болела спина. Сама она, поджав под себя ноги, устроилась в глубоком кресле напротив. Подарок, который она так и не рискнула открыть, покоился у неё на коленях, и он всё раздумывал, не намекнуть ли, что ему интересно, понравится ей или нет. С другой стороны... Вдруг нет?

— Ну, и как ты узнал, где живёт моя мама? — первой прервала молчание Лиза.

— Мы успели очень подружиться за те пятнадцать минут, что виделись у тебя дома.

— Ну а серьёзно? — она скорчила недовольную гримасу.

— Ну а серьёзно, — Гейб вздохнул, — ты не единственный человек в этой вселенной, который умеет находить информацию, мисс Авроратский Архив 2008.

Лиза прыснула, и Гейб даже удивился: шутка была достаточно так себе, чтобы не произносить её вслух, но он просто не смог удержаться. На самом деле ему достаточно было просто спросить Гарри, который и выдал ему адрес, указанный Лизой в качестве экстренного контакта при поступлении в Аврорат. Конечно, это было не совсем законно и ещё более неэтично, но Гейб был очень настойчив, а Гарри был очень жалостлив. В общем, срабатывало достаточно часто.

— Ну ладно. Не хочешь — не говори, — она откинулась на спинку кресла и задумчиво посмотрела на Гейба. — Ты уставший какой-то.

Он тяжело выдохнул. Лиза была права, как никогда: ему действительно хотелось завалиться в кровать и никогда оттуда не вылезать, но вымолить прощение у Лизы было важнее для микроклимата Аврората.

— Есть такое. С самого утра гонял по всей Британии какого-то соплохвоста. Предположительно, Лестрейнджа, — он многозначительно посмотрел на Лизу, которая мгновенно напряглась. — Но ничего не дало, он ушёл. Следы, конечно, запутал. Умело.

Гейб, на самом деле, готов был расписаться в собственной беспомощности. Рабастана отследила Мэд: один из связных доложил ей о подозрительной активности в районе Хогсмида. В Годриковую Впадину он, конечно, не сунулся, знал, что там могут накрыть после его появления на кладбище. Гейб осторожно следовал за ним, один раз ему даже удалось схватиться за него при аппарации, но Лестрейндж стряхнул его и каким-то неведомым образом умудрился аппарировать ещё раз. Следы, конечно, остались, но пока Гейб их расшифровывал и прикидывал, насколько далеко от нужного места он окажется, Лестрейндж ушёл. Сам Гейб оказался в нескольких шагах от разверзнувшего пасть болота, в которое он только чудом не угодил. Конечно, Лестрейндж знал, что за ним следят и его преследуют. Как бы сильно Гейбу ни хотелось верить, что он достаточно научился шпионить на службе в Аврорате, надежды его были тщетны. Матёрый Пожиратель, пусть и проведший в Азкабане в совокупности пару десятков лет, мог сориентироваться в ситуации ещё до того, как Гейб бы в принципе запланировал слежку.

Но обидно было — не передать. И времени потраченного жаль.

— Ну, в следующий раз, — ободрила его Лиза, он только хмыкнул, мол, посмотрим. Никакого следующего раза, он подозревал, не будет. Вполне вероятно, что и сейчас это было показательное выступление. Гейб на месте Лестрейнджа сымитировал бы собственную смерть, чтобы с чистой совестью залечь на дно, но, вероятно, у Пожирателя были свои очень важные дела и ценные соображения и до советов аврора ему не было ровным счётом никакого дела.

— Ребята, идите пить чай! — позвал их бодрый голос миссис Тёрпин из-за стены. Долго упрашивать не пришлось, и они с Лизой уже через минуту заняли места на небольшой кухне; Гейб прямо под занавеской с голубым узором. В кухне было чисто, столы занимали непонятные Гейбу приспособления, которыми пользовались магглы, не имеющие доступа к волшебной палочке. Из всего этого ему был известен только чайник, который Лиза обычно держала на работе: зачарованный магией, конечно же, но Лиза каждый раз упрямо доказывала, что чай так получается лучше и вкуснее, да и не так опасно, как жечь костры прямо посреди штаба.

Перед ним была поставлена большая чашка с чёрным котом и тарелка с ароматным пирогом.

— Надеюсь, вы любите баранину, — произнесла миссис Тёрпин, разливая чай по чашкам.

— Безумно, — признался Гейб, у которого разве что слюнки не потекли от невероятного запаха. Миссис Тёрпин явно знала толк в готовке, в отличие от собственной дочери, и желудок Гейба был ей за это страшно благодарен. Когда все расселись, он решил не дожидаться приглашения и схватился за вилку. Лиза улыбнулась уголком губ, думая, что этого никто не заметил.

— Это вы так на работе проголодались? — ласково поинтересовалась миссис Тёрпин, держа в руках чашку, на которой совершенно неподвижно застыл уже другой, рыжий кот. Гейб невнятно пробурчал ответ, по большей степени — комплимент еде.

— Какой-то выезд был, наверное, да? — спросила она сочувственно. Гейб бросил вопросительный взгляд на Лизу: как тут у вас заведено?

— Мама — маггл, — призналась Лиза, и миссис Тёрпин кокетливо махнула рукой. — Но в курсе всего происходящего, так что не переживай о Статуте.

На самом деле Статут интересовал Гейба в последнюю очередь. В первую он, конечно же, думал об атмосфере в доме Тёрпинов и о том, насколько много Лиза позволяет знать матери о своей отвратительной работе. Особенно после того, что произошло с её отцом.

— Да, вы правы, — ответил Гейб, торопливо дожевав кусок, чтобы не говорить с набитым ртом. — Был на задании и немного устал, пообедать, конечно, не успел. Да и вообще работы у нас сейчас много, Лиза говорила, наверное.

Миссис Тёрпин закивала.

— Я из-за этого и Лизу поздравить не смог, — виновато продолжил Гейб, опуская все подробности и собственные мотивы. — И мне очень за это стыдно.

Миссис Тёрпин заулыбалась и бросила быстрый хитрый взгляд на дочь. Лиза не реагировала, продолжала невозмутимо есть пирог и прихлёбывать чай. Самому Гейбу стало жутко неловко, и он схватился за вилку с удвоенным рвением: очень вкусно, миссис Тёрпин, я так рад, что вы не дали мне умереть с голоду, что прямо сейчас умру от благодарности на месте!

После чаепития снова вернулись в гостиную; за разговорами о погоде и прочих мелочах, он и не заметил, как прошло время. Сейчас он смог как следует рассмотреть комнату: почти полностью одна из стен была увешана обычными неподвижными фотографиями в рамках. Вот тут Лиза на лошади, довольная, как первокурсник, который на первом же занятии по Трансфигурации заработал десять баллов. Вот сама миссис Тёрпин с маленьким свёртком на руках, а в глазах её столько нежности, что просто невозможно не заметить. Вот... Гейб вздрогнул, наткнувшись на ласковый взгляд невысокого светлоглазого мужчины. Лиза, лет десяти, стоит в окружении родителей: миссис Тёрпин, ещё гораздо моложе и гораздо счастливее, и мистер Тёрпин, светящийся радостью.

Он почувствовал, как сильно забилось сердце и как к горлу подступил липкий ком.

— Это папа Лизы, — голос миссис Тёрпин вырвал его из тягостных раздумий, и Гейб был ей благодарен за это, как никогда. — Он был очень хорошим человеком, настоящим волшебником. И не только потому, что у него была волшебная палочка.

Лиза тихо завозилась в кресле, задумчиво подложив руку под подбородок. Гейб снова взглянул на фото: бодрая улыбка рыжеволосой девочки, светлая — невысокого мужчины, счастливая — темноволосой ухоженной леди. Седина в волосах миссис Тёрпин сейчас покрывала почти всю её голову, и Гейб не хотел думать о том, как ещё всего лишь десять лет назад она наверняка была сильнее, и морально, и физически.

Вскоре Гейб засобирался домой: пора и честь знать. Лиза вызвалась проводить, а с миссис Тёрпин он распрощался ещё в гостиной. Она предложила заходить ещё, если будет настроение, и пообещала даже удивить чем-нибудь особенным, если будет заранее знать о визите. Гейб искренне поблагодарил её за тёплый приём и практически серьёзно пообещал подумать над тем, чтобы в ближайшее время снова скрасить их женские посиделки. Миссис Тёрпин обещала помнить и ждать.

У двери, инструктируя насчёт обратного пути к остановке (Гейб решил повторить свой подвиг, раз уж подвернулась такая возможность), Лиза зачем-то дёрнула его за рукав, притягивая чуть ближе к себе.

— Мама теперь мне все уши прожужжит про тебя и, возможно, решит, что мы скоро поженимся, — предупредила она. — И не смотри на меня так, я не шучу. Так что я бы на твоём месте бежала в Канаду.

Гейб усмехнулся и перехватил её тёплую ладонь. Лиза подняла взгляд, медленно и осторожно, но руку не отдёрнула, только чуть сжала его ладонь в ответ. Гейб улыбнулся.

— Береги себя. И маму, — напутствовал он. Лиза пообещала стараться.

— И ты, — добавила она тихо. — Особенно когда опять будешь гонять Лестрейнджа.

— Как получится, — усмехнулся Гейб и, махнув рукой, бодро направился в указанном ему направлении.

И даже не оборачиваясь, точно знал: она стояла в дверях и смотрела ему вслед до тех пор, пока он не скрылся за поворотом.

Глава опубликована: 02.01.2018


Показать комментарии (будут показаны последние 10 из 71 комментария)
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Отключить рекламу
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх