↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Настоящий шотландец (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
не указано
Размер:
Макси | 859 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Иногда первое решение — все-таки самое лучшее. Есть у Гарри дальняя родня в Шотландии — вот пусть она им и занимается. Конечно, они вырастят Героя настоящим шотландцем, но ведь это и к лучшему? Наверно...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Встречи

В Хогвартс-экспрессе, как и обычно, царила атмосфера неадеквата. Старосты, как обычно, не делали ничего полезного, мелюзга носилась по всему поезду, торжественно прошествовал Невилл с жабой на плече, Шеймас и ещё двое ирландцев горланили песню про винтовку…

Луна Лавгуд, сидевшая у окна, покосилась на вошедших, кивнула и вернулась к сочинению рунного ребуса.

— Будет праздник, — внезапно сообщила она, — и триединство будет искажено.

Хендри и Гермиона переглянулись и молча пожали плечами — Луна была странной даже по меркам сидхе, реальность воспринимала как-то по своему, и понять её было сложно… Но не в этот раз.

— Кажется, я понимаю, что значит вся эта суета,— Гермиона потёрла висок. — Кто-то решил возродить Турнир трёх волшебников — я угадала, безумное дитя Зимы?

— Ты видишь, Ла Команданте, — отозвалась Луна. — И Летнее Дитя видит. И Пересмешник видит — я позвала его.

— Пересмешник? Это ещё кто?!

— Ты его не знаешь, — Луна оторвалась наконец от ребуса. — Он сквиб, мангака из Токио. Он может зайти далеко и прославиться…

Хендри смотрел в окно, краем уха слушал болтовню подруг и обдумывал ситуацию. Ситуация намечалась так себе…

Турнир трёх волшебников свернули лет триста назад, когда погибли все три участника. Потом его несколько раз пытались восстановить — и вот, наконец, это удалось… Вероятно, потому что понять Луну, как всегда, затруднительно.

Если всё это так и есть — чем это грозит Хендри? А чем угодно — с его-то притягательностью для неприятностей и приключений (которые суть одно и то же). Начать хотя бы с того, что в делегации Шармбатона будут вейлы — куда же без них… А Дурмстранг наверняка выставит кого-нибудь из Зимних — и тогда скандал и драка просто неизбежны. И тогда сама Дон не растащит своих невменяемых детишек… Да и Хендри поостерёгся бы тревожить Высочайших даже по такому поводу.

Ещё могли появиться авроры и начать ловить Каркарова — впрочем, с тем же успехом этим могут заняться и бывшие Пожиратели… Правда, турнир при таком раскладе будет сорван — но это, разумеется, никого уже не волновало бы… С другой стороны, всеобщая охота на Каркарова — а он, как говорил Сириус, далеко не слабак — это гораздо интереснее Турнира.

Ну и, наконец, в Турнир могли втравить кого-нибудь из «Белого Лотоса», включая и самого Хендри. Мало ли, какие там будут правила и как будут отбирать чемпионов? А Хендри, несмотря на всю свою способность вляпываться, не имел ни малейшего желания связываться с Турниром. Не то чтобы он не желал прославиться… Но не таким идиотским способом.

Ну и, наконец, кто-то из них мог ошибиться, и предполагался не Турнир, а что-нибудь другое — но в это Хендри решительно не верил. Не с его везением…

Погода в окрестностях Хогвартса была куда хуже мерзкой. Холод, гроза и проливной дождь, озеро, грозившее выйти из берегов… И, разумеется, лодки для первокурсников. Идея, которая Хендри с самого начала не казалась разумной, сегодня выглядела абсолютно нелепо. Нет, утонуть лодки не смогут, и даже перевернуть их крайне сложно — но в самом лучшем случае Помфри изведёт на новобранцев несколько галлонов бодроперцового… Да и не только на них. Нет, Хендри завернулся в большой плед и соорудил капюшон, как и Уллем, Гермиона наложила водоотталкивающее заклинание, Луна как-то договорилась с дождём, а близнецы, как личности без комплексов и тормозов, вооружились кислотно-розовыми зонтиками… Но большинство, тем не менее, оказалось не столь предусмотрительными, так что эпидемия простуд в Хогвартсе была гарантирована.

В замке к и без того мокрым школьникам прицепился Пивз — но получил залп из пары десятков разнообразных заклинаний и с воем унёсся прочь. Первокурсникам достанется на орехи…

И досталось, судя по их виду. Можно было подумать, что детей в последний момент выдернули с «Титаника» — до такой степени они вымокли. Спраут немедленно извлекла волшебную палочку и принялась сушить и отогревать детей, ещё несколько человек к ней присоединились , Макгонагалл развернула список — и распределение началось. Хендри без особого интереса следил за церемонией, больше думая о пополнении «Белого Лотоса» Седриком и возможных неприятностях — но отсутствие преподавателя ЗОТИ всё-таки отметил. Что поделать, контракт Рема истёк… Интересно, кого на сей раз поставят? Выбор был богатый, и Хендри надеялся, что им всё-таки вернут Дженкинса…

Реальность, однако, превзошла все его ожидания — явился никто иной, как сам Аластор Грюм. Явился эффектно, под гром и молнию, распахнув двери ударом посоха и перебив директорскую речь. Дамблдора, правда, ему сбить не удалось — представив Грюма, он продолжил:

— Теперь я должен сообщить вам пренеприятнейшее известие — квиддича в этом году не будет… поскольку Хогвартс принимает Турнир трёх волшебников!

Хендри и Гермиона переглянулись и мрачно посмотрели на Луну, которая безмятежно уплетала сыр, полностью игнорируя окружающих.

А Дамблдор, порассуждав о международном сотрудничестве и общем европейском доме, неожиданно закончил:

— Конечно, Хогвартс — самое безопасное место во всей Великобритании, но мы, принимая Турнир, вместе с тем принимаем и дополнительные обязанности, а потому даже в самом безопасном месте нам придётся усилить безопасность… И отвечать за неё будет известная всем нам компания «Black Company» и лично её директор Сириус Блэк!

Упомянутый Сириус заглянул в зал, помахал рукой и скрылся в неизвестном направлении.

— Ta ma de… — безнадёжно выдохнул Хендри. По всему выходило, что четвёртый курс вознесёт градус неадеквата как минимум, до лунной орбиты. И он, Хендри Маклауд Поттер, неизбежно окажется в эпицентре…

Утро началось с того, что Малфою пришла в голову идея пристать к Уизли с идиотской статейкой в «Пророке» — Артур на пару с Грюмом устроили какое-то безобразие и едва не попались бобби. Статейку сочинила Скиттер, и выдержана она была в её обычном хамском стиле — ничего удивительного, что она пришлась по вкусу Малфою.

Разумеется, Рон разозлился, напомнил про Кассиуса Малфоя, а Джинни ехидно посочувствовала отиравшейся рядом Пэнси Паркинсон — угораздило, мол, её влюбиться в гомика… Этого Драко уже не выдержал и схватился за палочку — и даже успел запустить в сторону Рона какое-то проклятие. Рон увернулся, проклятие угодило в стену, а появившийся в дверях Грюм превратил Драко в хорька и принялся подбрасывать его в воздух и крутить, несколько раз едва не ударив о стену и пол.

— Профессор Грюм! — возмутилась даже Джинни. — Он урод, конечно, но нельзя же так!

— С чего бы тебе выгораживать слизеринского крысёныша?..

— Прекратить! — Макгонагалл появилась на редкость вовремя, а её окрику позавидовал бы и матёрый сержант. Грюм от неожиданности выпустил хорька-Малфоя, тот вернулся в нормальный вид и поспешил убраться подальше.

— Аластор! — Макгонагалл остановилась, опустив палочку . — В Хогвартсе в качестве наказания снимают баллы и направляют на отработки, но не издеваются над учениками. Вы этого не знали? В таком случае как вы собираетесь преподавать?

— Ещё и вы защищаете пожирательское отродье, Минерва?! Вот уж не ожидал…

— Аластор, я знаю, что вы ненавидите Пожирателей, и я согласна, что Драко Малфой — мелкая дрянь, но он явно не заслужил подобного, — Макгонагалл убрала палочку. — Разумеется, Дамблдор об этом узнает… И знаете, Аластор — говорят, убийца дракона сам становится драконом, но вы, похоже, сразу сделались бургомистром.

И, резко развернувшись, ушла.

— Что-то я ничего не понимаю, — вздохнул Рон. — Драконы какие-то, бургомистры… Кто это вообще такой?

— Мэр так по-немецки называется, — Гермиона потёрла виски. — С драконом как раз всё понятно — есть такое магловское выражение — но бургомистр…

— Похоже, это цитата откуда-то, — Хенндри проводил декана задумчивым взглядом. — А ещё похоже, что Грюм её должен знать… А он удивился не меньше нас.

От уроков Грюма ожидали самого разного — и отчасти эти ожидания оправдались. Четвёртому курсу Грюм на первом же уроке решил продемонстрировать Непростительные заклинания. Хорошо ещё, что не на учениках — после истории с хорьком Хендри бы этому ничуть не удивился.

— Итак, кто из вас может назвать хотя бы одно Непростительное?.. — вкрадчиво осведомился Грюм, крутя магическим глазом. — Ну, например… Маклауд! Назовите одно.

— Авада Кедавра или смертельное проклятие, — ответил Хендри. — Вызывает гибель нейронов продолговатого мозга, что делает невозможной реанимацию, не останавливается магическими щитами, однако не может преодолеть материальную преграду.

— Верно, — кивнул Грюм. — Есть, правда, одно исключение… Сами знаете, какое.

И уставился на Хендри, но тот был слишком занят пришедшей на ум идеей, чтобы обращать на него внимание…

Вообще-то, был и ещё один способ защиты от Непростительных , но его Хендри поминать не стал. Во-первых, он был мало кому из волшебников хотя бы известен, а большинству — абсолютно недоступен, а во-вторых, подозрение Хендри в том и состояло, что спасла его отнюдь не жертва матери… И это вызывало слишком много вопросов — потому что Лили Поттер, при всех её достоинствах, всё же была обычной маглорождённой волшебницей. Стоило бы спросить Луну и послушать, что она скажет… Но Луну ещё нужно правильно понять — и ещё совсем не факт, что она вообще сможет сказать что-то полезное. Зато можно не сомневаться, что её родственнички не скажут ничего — даже если до них и удастся добраться…

Грюм, тем временем, продемонстрировал Аваду на пауке, после чего заявил:

— Вот так — но если бы вы все использовали его на мне, я бы даже не чихнул — тот, кто использует это проклятие, должен искренне желать смерти своей жертвен, ненавидеть её…

Этого Хендри тоже не мог понять — требовалась только сила, пусть и много, и больше ничего. А ненависть… Как и любые эмоции, она могла служить катализатором, усиливая магию — и затягивая в соблазнительное болото простых и грубых решений — как тут не вспомнить Йоду…. Или Флитвика. Кстати, какое-то уж очень подозрительное сходство между ними — уж не знаком ли Лукас с Флитвиком?

Лекция продолжалась, и Трюм теперь демонстрировал Империо на очередном пауке. Занятие довольно бессмысленное — Империо подавляло высшие отделы мозга, которых у паука попросту не было. С пауком получалось буквально ручное управление — и Гермиона, пытаясь понять, как это всё работает, уставилась на Грюма взглядом влюблённого в работу вивисектора. Грюм ёжился, но продолжал…

Третьим Непростительным было Круцио, стимулирующее болевую чувствительность, любимое проклятие бесноватых садистов из свиты Волдеморта и лучший способ поссориться с Невиллом…

Тревор выпрыгнул из рукава, пролетел через половину класса на стол преподавателя, сожрал паука, выхватил в новом прыжке палочку у Грюма , перепрыгнул на кафедру, а оттуда вернулся к хозяину, выплюнув по дороге палочку.

— Пять баллов Гриффиндору за то, что вам удалось застать меня врасплох, Лонгботтом, — Грюм вытряхнул из рукава запасную палочку и призвал утащенную жабой. — Но это не отменяет для вас всех написание эссе о всех трёх… Ах да, Лонгботтом, зайдите ко мне после уроков — у меня есть книга, которая вас заинтересует.

За обедом Хендри привычно уселся рядом с Гермионой и сообщил:

— У меня такое чувство, что с Грюмом что-то не то. Не вписывается он в ориентировку Сириуса — немного, но не вписывается. И это странно, потому как Сириус в этом невероятно точен… А сомнительные детали — они мелкие, но ключевые. И поскольку я не слышал, чтобы случилось что-то, способное заметно поменять характер — либо Грюм это тщательно скрывает, либо действует, в лучшем случае, под давлением. Наложить на него Империус… Ну, можно, наверно, хотя и я с трудом представляю как, а вот прижать…

— Насколько я знаю, прижать его тоже непросто — у него все скелеты в шкафах сидят тихо и боятся лишний раз шевельнуться, — хмыкнула Гермиона. — Но ты прав, что-то не то. Ты вот наверняка слушал, что он говорит, а я — как говорит. И это смакование Непростительных мне совсем не нравится… Да ещё при тебе и Невилле — как будто жалеет, что не сам их использовал.

— Я всё-таки думаю, что ты преувеличиваешь, — Гарри задумчиво рассматривал вилку, — но крёстному я всё-таки наши мысли изложу. Мало ли — может, у него действительно крыша поехала…


* * *


Они встретились у горгульи, и Макгонагалл, не тратя время попусту, прямо спросила:

— Грюм?

— Грюм, — согласился Сириус.

— Тогда не будем терять времени. Малиновый джем, — горгулья отодвинулась, пропуская гостей на лестницу.

Дамблдор блеснул на вошедших очками, отложил свиток и поинтересовался:

— Итак?..

Первой начала Макгонагалл.

— Аластор Грюм явно не в себе, — заявила она. — Альбус, вы знаете, что я была против этой программы, но Грюм ухитрился выйти и за её рамки! Он уже демонстрировал на старших курсах Империус на учениках, на очереди — четвёртый. Не далее, чем сегодня утром он вообще заявил, что стоило бы показать на ком-нибудь Круциатус!

— Действительно, это как-то не в его духе, — хмыкнул Дамблдор. — Сириус, а что скажешь ты?

— Я неплохо знаю Аластора, — заявил Сириус, — и поэтому, не вдаваясь в подробности, могу сказать — это не он. Никакой контроль так перекроить личность не сможет.

— Серьёзное обвинение, — хмыкнул Дамблдор. — У меня тоже возникали подозрения, однако чары Хогвартса показывают, что Грюм здесь, поэтому, думаю, ты ошибаешься. Вот, пожалуйста, — Дамблдор постучал палочкой по свободному месту на столе и склонил голову, придерживая очки. — Аластор Грюм… В своей комнате?! Мордредово копьё, а кто тогда ведёт урок?!

Урок, как сообщила проекция, вёл Бартемиус Крауч. Который — и Дамблдор проверил это специально — был в министерстве, хотя и собирался уходить…

— Отбросьте всё, заведомо невозможное — то, что останется, и будет верным ответом, как бы странно это ни выглядело, — изрёк Дамблдор, отходя от камина. — Сириус, ты помнишь наш первый разговор в Азкабане?

— Когда я сказал, что ещё немного — и сбегу, несмотря на якобы невозможность побега?

— Именно. Ты ещё упомянул небезызвестного Эдмона Дантеса… И, по-видимому, сын мистера Крауча сумел последовать примеру этого героя. Полагаю, при помощи отца, но сейчас это значения не имеет… И вот тут, Сириус, тебе и карты в руки — я вынужден признаться, что не знаю, что делать.

— Пока что — просто наблюдать, — ответил Сириус. — сейчас мы не знаем вообще ничего, кроме того, что он здесь. Ни его целей, ни возможностей… Всё это, конечно, можно выяснить, но это займёт немало времени — особенно потому, что нам нельзя его спугнуть. Сложно, небезопасно, но позволяет поймать с поличным — впрочем, я думаю, раньше конца учебного года он ничего не предпримет — возможностей у него немного в любом случае, да ещё и стоит его загрузить дополнительной работой, чтобы некогда было воду мутить. Ну и крестника стоит предупредить, чтобы не нарывался…

— Сириус, мальчик мой, как ты себе это представляешь? — блеснул очками Дамблдор. — Или ты хочешь полностью уступить нашего гостя «Белому Лотосу»? Уверяю тебя, Хогвартс этого не переживёт…

— Скажу, что Грюм в разработке — этого будет достаточно, чтобы они не нарывались, но продолжали следить, — ответил Сириус. — На самом деле, крестник лезет в неприятности только тогда, когда не может втравить в них меня.

— Правда? — ехидно осведомилась Макгонагалл. — То есть, мистер Блэк, вы не знаете, что горцы исподнего не носят, чтобы приключения на задницу собирать удобней было?..

Сириус гнусно заржал.

Дамблдор держался ещё пару секунд, но тоже захихикал — не менее гнусно…

— Джентльмены, это, конечно, прекрасно, — изрекла Макгонагалл, когда веселье стихло. — но давайте всё-таки составим более-менее подробный план действий — я всё-таки хотела бы знать, куда и от кого бежать, если что-нибудь случится.

— Знаете, Минерва, — Сириус вздохнул, — у меня большие подозрения, что бежать, когда случится это самое «что-нибудь», придётся прямиком в Вольфенштайн.

— Когда мне придётся бежать из Хогвартса, — Макгонагалл зло прищурилась, — тогда отсидеться в европейском поместье Блэков уже не получится.

— Я не говорил ни о Европе, ни о поместьях, — покачал головой Сириус. — запаситесь терпением, добрая госпожа — на рождественских каникулах вы увидите Замок Вольфенштайн…

Глава опубликована: 04.04.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 236 (показать все)
EnniNova Онлайн
Алекс Воронцов
Вот и хватит каждого комментатора притыкать его невежеством. Спасу от вас нет разумников. Простому человеку уж и психануть нельзя. И ведь каждый психанувший работу-то хвалит и неизменно дочитывает. Но нет, обязательно надо свой личный кругозорище выпятить. Смотрите, мол, тупизна, какой я молодец во всех прямо областях. И гуглить могу и вообще весь из себя. Автор, еще раз говорю. Работа ПОНРАВИЛАСЬ!!! И даже очень. А все комментарии на будущее. Учитывайте, что аудитория разная, не одни только гении собрались, но и желающие отдохнуть за прочтением отличной работы, такой как ваша, например. Читать хочется, а не по интернету скакать. Как-то так.Спасибо за внимание. ( тоже немного психанула от некоторых комментаторов, извините)
EnniNova
Знаете, некоторые отсылки расшифровывать - ну типа как к "я помню чудное мгновенье" копирайт писать.
Я вот автора прекрасно понимаю - сам расшифровываю только реально малоизвестное, а если кто не знает... нууу... гугл в помощь.
Я вот, к стыду своему, "Дорогу ворона" услышал только после прочтения "Шотландца" - как-то так совпало. Я ж не психую, что "пришлось погуглить".
А уж претензии к тем же брауни - ну ребят. Ну ОК, не знаете вы, кто это такие. Так всё, что нужно, прям в тексте объясняется битыми словами - "маленький народец" из британских сказок.
Это не говоря о том, что у Годунова отсылки реально прозрачные и мало их относительно - а попробуйте почитать тот же "Школьный демон" тов. Юрченко или его же цикл про Кайларна. Вот уж кто ставит фильтр восприятия на "тех, кто из той же корзинки" очень жёстко...
Хотя мне как раз нормально. Но это потому, что я сам из той же братии в основном.
EnniNova Онлайн
Алекс Воронцов
Мне вот непонятно, почему вы говорите "к стыду своему"? Почему вам или мне, или кому либо другому должно быть стыдно за то, что он чего-то не знает? Разве возможно знать абсолютно всё, если ты человек, а не творец этой вселенной? Не знать - это нормально, а не стыдно. Пришло время - узнал. Просто узнал, без посыпания пеплом головы. И цепляет в таких комментариях именно вот эта попытка пристыдить за незнание, понимаете? Мне не трудно погуглить, и я это делаю. Но здесь меня английский убил просто потому, что я его совсем не знаю. И мне не стыдно, что я его не знаю. Кто-то дополняет текст ссылками и это облегчает задачу. Вообще смысл текста понятен лично для меня вполне. И о брауни я тоже не в первый раз слышу, к примеру. Но уверена, что некоторые ньюансы не упустила бы, если бы английского было поменьше, примерно 0. Все же это русскоязычный сайт. Или я ошибаюсь?
Ребята, давайте не загоняться и не мериться знаниями.
Всё просто: если кто-то что-то не понял - пришёл и спросил здесь.
Автор точно возражать не будет, а то и присоединится к дискуссии.
Всем добра.
EnniNova
Как бы вам объяснить... пожалуй, по пунктам.
1. Я считаю, что некоторые вещи стоит знать "на слух". И отношу часть песен Калугина именно к этим вещам (по причинам, которые без длииииинного экскурса в начало нулевых не объяснишь).
2. Тексты иноязычных песен обычно приводят в оригинале. Ну хотя бы потому, что перевод обычно сильно меняет контекст (скажем, Breaking The Law - это никак не "нарушая законы" в данном случае, как обычно переводят). И потому, что перевод, как правило, ни одна собака без сноски не узнает - а оригинал могут и узнать.
3. Если человек не знает и просто спрашивает - это нормально и никто ругаться не будет, понимаете? Но когда человек начинает говорить, что "всё хорошо, но я не знаю, надо, чтобы было ВСЁ ПОНЯТНО" - это уже другой коленкор совсем. Это не "ребят, а что это такое?", это "я хочу, чтобы было только мне известное" подразумевается. И эта позиция - действительно стыдная. В отличие от честного "ребят, а что вот это такое?", на которое в общем-то отвечают без всяких.
EnniNova Онлайн
Хорошо, я вас поняла. Больше не беспокою.
У меня вопрос:
Очень часто в фанфиках попадается слово "возопил/а", это частая опечатка, или я не в теме тайного смысла...
И тут тоже не исключение...
Это все таки "завопил/а", или же умышленное искажение?
Анхель де Труа
Чутку устаревшее слово, "возвышенная" версия "закричала", но с оттенком "воззвал/а".
В обычной речи редко встречается, но в литературной достаточно частое.
Алекс Воронцов
Кстати, о Школьном Демоне. Не будучи фанатом аниме, да и за мир молотка зная не то, чтобы многое (а скорее, только основное, да и то за орков, ибо "пастукать юдишек, ЗОГ!), проблем с постоянным гуглением не было. Тем более сейчас, когда гик-культура стала массовой.
Скорее какая-нибудь НФ, изобилующая научными терминами вызовет массовый гуглёж, или, что-то заклёпочное, типа А. Круза.

З.Ы. Опять же, незнакомое слово, выражение, понятие - отличный повод узнать это, дабы потешить своё ЧСВ ))
Aleksandr Малышев
У Юрченко адова груда отсылок "для своих", которые свежий человек вряд ли заметит. Все эти отсылки на Парфёнову, на Игнатову (прародитель Боунсов в пятом томе ШД), на Алексееву, ещё на кучу граждан примерно того же уровня известности (то есть "слишком сложные для цирка") - тем, кто в своё время это всё читал, даст сразу десяток новых смыслов в эпизодах ;)
В этом смысле Шотландец намного мягче к читателю - тут реально не теряются какие-то серьёзные моменты при незнании, в отличие от ШД.
Алекс Воронцов
Я имел ввиду то, что незнание отсылок, вернее, незнание того, что что-то в этом тексте является отсылкой не делает текст нечитабельным. Тут, наверное, действует принцип - кто понял - тот понял, кто не понял - не беда. По крайней мере, мне незнание перечисленных вами персонажей и их творчества не помешали читать. Как вы верно заметили, свежий человек вряд ли заметит эти самые отсылки "для своих", а, значит, они не столь критичны. В Шотландце же в основном отсылки на мировые образцы культуры, доступные куда большему количеству людей.
Aleksandr Малышев
Ну это да.
И в Шотландце, и в других вещах Годунова отсылки на в целом общеизвестное (хотя, скажем, в Лорде С Холмов я наверняка - как вы у Юрченко, половину тупо не вижу, ибо в Свитках плаваю сильно).
Перечитываю, отличная вещь.
Между прочим, тут Макса поминает Хорнблауэра, а я помянул цикл про Харрингтон.
Так вот, у Вебера есть цикл, где ОЧЕНЬ дохрена именно морских-парусных сражений. "Сейфхолд" называется, весьма советую.
Godunoff
Godunoff
Олег Орлов
Прожить сорок лет и ни разу не услышать "Hotel California" -- это надо уметь...
"Hotel California" ладно, но если в тексте используются стихи/песни других авторов, особенно не такие известные как "Hotel California", то надо указывать что это и чьи они, чтобы никто их не принял за ваши.
Godunoffавтор
чтобы никто их не принял за ваши.
Щито?
Автору респект, не часто так написанно, с очень реальными а не выдуманными переживаниями и Гермионой. Ну и эрудиция отличная. Третий раз перечитываю за пару лет.
Godunoffавтор
serluz_92
Хамство здесь не приветствуется. Ни в чей адрес.
в главе "Труды и дни" внутренний ляп. В одном абзаце Тревор прыгнул на Гойла и попал в живот, а в следующем разогнуться и спрятаться за Гойла же пытается Крэбб.
Очень нравится, перечитываю иногда.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх