↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Perfectus Memoria (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Hurt/comfort
Размер:
Миди | 192 Кб
Статус:
Закончен
События:
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Несколько счастливых воспоминаний о родителях – вот и все, чего хотел Гарри, но неудавшаяся попытка чуть не стоила ему жизни.
Примечания к истории: канон до начала 4 курса; Снейп владеет основами колдомедицины, но не настолько хорошо, как мадам Помфри.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 6

Сидя на кресле у стола, Хана мурчала что-то себе под нос и болтала ногами. Как только Снейп вошел в комнату, эльфийка тут же подскочила с места.

— Хозяин Гарри позавтракал, а потом уснул вскоре после того, как Мастер зелий уйти на уроки, — бодро доложила она.

— “Хозяин Гарри”? — приподняв бровь, переспросил Снейп.

— Ему не нравится, когда его звать “мистер Гарри Поттер, сэр”, — пояснила Хана.

— Понятно. Не был ли его сон беспокойным?

— Хана не может сказать точно. Хозяин Гарри был таким сонным, что уснул прямо за завтраком!

Снейп прекрасно представлял себе эту картину, которую и сам не раз наблюдал из-за преподавательского стола. Прежде он объяснял подобную сонливость тем, что мальчишка откладывал выполнение домашней работы на последний момент, так что ему приходилось засиживаться допоздна, чтобы успеть закончить ее к сроку. Теперь же зельевар задался вопросом, не являлись ли поттеровские кошмары частым явлением.

К сожалению, сварить зелье Сна-Без-Сновидений для мальчишки он не мог: замена любого ингредиента сведет его эффект на нет.

— Что не так с хозяином Гарри? — проницательно спросила Хана.

Снейп сверху вниз посмотрел на эльфийку, переводящую взгляд с него самого на спящего подростка.

— Я скажу тебе, но ты не должна передавать эту информацию кому-либо иному. Если спросят — ты ничего не знаешь.

— Хана не скажет, — покорно кивнула она. — Хана ничего не знает.

— Мистер Поттер болен, — промолвил Снейп. — Возможно, он умрет. Я работаю над тем, чтобы предотвратить такое развитие событий.

— Тогда с хозяином Гарри все будет в порядке. Хана знать, что Мастер зелий самый лучший в своем деле, и он сделать так, что хозяину Гарри станет лучше.

— Жаль, что не все так просто.

— Почему нет? — воскликнула Хана. — Хозяин мастер зелий профессор, сэр, может все!

— Успокойся, Хана, — цыкнул на нее Снейп. — И понизь тон. Мое желание вылечить мальчишку вовсе не означает способности исполнить это. Создание противоядия требует времени, а его-то мне и может не хватить.

— Но Мастер зелий попытаться, правда? — спросила эльфийка, еле сдерживая слезы. — Он не будет сдаваться?

— Я ведь не ради собственного развлечения задерживаюсь в лаборатории допоздна, — ответил Снейп. — Но я не всесилен, несмотря на твою веру в мои возможности. Кроме того, трудно помочь мальчику, когда он не желает помогать себе сам. Со своей стороны я делаю все возможное.

— Хана не хочет, чтобы хозяин Гарри умер, — горестно пробормотала Хана.

— Я тоже, — прошептал Снейп и вздохнул. — Продолжай следить за ним, Хана. Я вернусь во время обеда.

— Да, Мастер зелий.

Эхо шагов зельевара стихло, и Хана вернулась к своему посту с куда меньшей живостью, чем вначале. Гарри, давно привыкший просыпаться без лишнего шума, уставился на стену. Снейп не хочет, чтобы он умер. Не то чтобы мальчик думал, будто зельевар желает ему смерти: но Гарри не предполагал, что Снейпу и впрямь есть до него дело. Он думал, что профессор старается по приказу Дамблдора, вот и все. Тем не менее, в разговоре с Ханой Снейп не упоминал об этом. Гарри не был уверен, как относиться к новой информации.

Спустя целую вечность он все же задремал, и во сне ему привиделся суровый зельевар, склонившийся над котлом, и энергичная эльфийка, суетящаяся у него под боком в попытке помочь...


* * *


Гарри с усилием прижался затылком к спинке стула. Следовало отпроситься с уроков до конца дня. После обеда были сдвоенные предсказания, и мало того, что он ужасно скучал, так еще и подремать на уроке не представлялось возможным: он и так проспал почти все выходные.

Ситуацию ухудшали слухи, которые и не собирались рассеиваться. Почти вся школа находилась под впечатлением, будто Гарри сам бросил свое имя в Кубок огня. Гриффиндорцы считали это отличной уловкой, а прочие факультеты решили, что Поттеру просто захотелось вновь привлечь к себе всеобщее внимание.

Произошедшее доказывало, что Поттер не способен придерживаться школьных правил, почему директор и счел необходимым установить за ним непосредственное наблюдение со стороны кого-то из профессоров. Снейп полностью подходил на эту роль: строгий педант, он ни за что не стал бы потакать Гарри (в связи с чем мальчику сочувствовали даже некоторые слизеринцы, хоть никогда и не признались бы в таких настроениях).

А Гарри даже не смел возразить. О его состоянии знали лишь шестеро: директор, Снейп, мадам Помфри, профессор Макгонагалл, Рон и Гермиона. Причем последние не имели понятия о серьезности его заболевания. До тех пор, пока не найдется виновник появления имени Гарри в Кубке, было решено не сообщать остальным профессорам, что именно стряслось с Гарри.

— Тот, кто посодействовал вашему участию в Турнире, мистер Поттер, руководствовался явно не вашими интересами, — сообщил ему Снейп. — Лучше перестраховаться, чем открыть информацию о вашем ослабленном здоровье тому, кто может желать вашей смерти.

Данная фраза также не прибавляла Гарри спокойствия.

Урок закончился после того, как Трелони уже тринадцатый раз за год предсказала Гарри ужасную кончину. Но на этот раз она была “уверена как никогда”. Похоже, Гарри придется не смыкать глаз, чтобы уберечься от неприятностей.

Что ж, усилиями Снейпа и Помфри, заставляющих его как следует высыпаться, с этим проблем быть не должно.


* * *


Войдя в комнаты Снейпа, Гарри затворил за собой дверь и прислонился к ней. Прошло уже три недели, а сплетни так и не стихали. Да, их стало меньше, чем в самом начале, но все же достаточно, чтобы Гарри чувствовал потребность избегать мест скопления людей. Неужели они не могли найти темы поинтереснее? Например, первое задание турнира, назначенное на следующий вторник. Почему всех интересовало то, что Мальчик-Который-Выжил умудрился каким-то образом бросить свое имя в Кубок, а теперь оказался вынужден жить с профессором из-за неспособности следовать школьным правилам?

Мальчик пнул дверь ногой. Вся эта ситуация выводила его из себя.

— Воздержитесь от избиения моей двери, мистер Поттер.

Гарри подскочил от неожиданности, впервые застав Снейпа сидящим в одном из кресел. Тот читал журнал по зельеварению, а на краю стола виднелась чашка с чаем.

— Вы рано вернулись, — заметил Снейп, не отрывая взгляда от своего чтения. — Я думал, вы останетесь с вашими друзьями до конца ужина.

— Не чувствовал потребности в компании, — буркнул Гарри, направляясь к прихожей.

— Уверен, что они соскучились по очаровательному поведению, которое вы выказываете в последнее время, — сухо заявил Снейп.

Его студент нахмурился, но Снейп не стал заострять на этом внимание. Гарри и сам забыл, что у Снейпа по четвергам был только один урок. Если бы вспомнил, то отправился в какое-либо иное место.

— Я пойду в свою комнату, — пробормотал подросток. Он на удивление быстро привык думать о ней как о своей, будучи рад возможности не делить спальню с сокурсниками. Ну, по большей части. Раньше он не возражал против компании, но теперь его раздражали все, а пуще прочих — гриффиндорские четверокурсники. Даже Рон и Гермиона вряд ли являлись исключением.

Мальчик направился в прихожую.

— Поттер.

Подавив вздох, Гарри вернулся в гостиную.

— Да, сэр?

— Завтра утром прием вашего обычного зелья отменяется, — сообщил ему Снейп.

— Отменяется? — удивленно переспросил Гарри.

Снейп закрыл журнал и отложил его.

— Вот именно, — он окинул подопечного пристальным взглядом и продолжил: — Я закончил приготовление антидота и хочу испытать его завтра. Возвращайтесь сюда после занятий. Ужинать вам будет нельзя, так что предлагаю плотнее позавтракать и пообедать.

— Оно правда готово? — внутри Гарри встрепенулась надежда.

— Я не был бы столь оптимистичным, Поттер, — предостерег Снейп, поднимаясь с места. — Это только первая попытка. По правде говоря, я предполагаю возможность неблагоприятной реакции. К сожалению, нет иного способа испытать противоядие, как только принять его.

— Если вы не думаете, что оно подействует, то зачем мне его принимать? — в недоумении нахмурился мальчик.

— Чтобы как-то изменить состав зелья, мне необходимо знать, как ваш организм отреагирует на тот вариант, что имеется у меня на данный момент.

— Ох.

— Не забудьте поужинать, — напоследок произнес зельевар. — Если я вам понадоблюсь, загляните в лабораторию.

Он скрылся за угловой дверью, оставив ее слегка приоткрытой, как часто делал во время работы.

Гарри зашел в свою комнату, посмотрел на часы и бросил сумку на стул перед партой. Он решил все же найти своих друзей, хотя бы ради того, чтобы забыть о предстоящем лечении. Но прежде чем выйти, он остановился перед дверью и нерешительно прикусил губу.

— Хана? — наконец позвал он.

Хлопок известил о прибытии эльфийки.

— Хозяину Гарри нужна Хана? — воодушевленно поинтересовалась она. — Хозяин Гарри никогда не звать ее.

— Если профессор забудет поесть, ты можешь ему напомнить? — попросил мальчик.

— Хана напомнит ему! — заявила Хана, возбужденная самим фактом, что Гарри поручил ей задание.

— Хорошо — только не говори ему, что тебя попросил я.

Хана недоуменно захлопала глазами.

— Но почему?

— Просто... не говори, — ушел от ответа подросток. — Спасибо, Хана.

Он отправился на поиски Рона и Гермионы. Эльфийка глядела ему вслед, покачивая головой.


* * *


— Не сейчас, Хана, — очередной раз проворчал зельевар.

— Но Хана просто напоминает Мастеру зелий поесть! — возразила эльфийка.

Северус прервал свое занятие и окинул Хану строгим взглядом.

— Кто тебя надоумил? — правое ухо Ханы задергалось, и она опустила глаза.

— Альбус? Или Минерва? Так? Отвечай!

— Хана не должна отвечать! — всплеснув руками, воскликнула она.

— Но я хочу знать, кому вздумалось беспокоить меня подобным образом.

— Хана хотела бы сказать, но...

— Этот человек прямо запретил тебе говорить?

— Он сказать Хане не говорить Мастеру зелий, что попросил ее напомнить ему, — тоскливо произнесла эльфийка.

Снейп оценивающе взглянул на нее. Хана чуть ли не впервые столь категорично отказывалась отвечать на его расспросы. Она считала себя больше личным эльфом Снейпа, чем Хогвартским домовиком. Так кого еще она могла так охотно слушаться? Снейп прищурился.

— Это был мистер Поттер?

Хана удивленно вскинула голову вверх.

— Хозяин Гарри, сэр, всего лишь беспокоится о Мастере зелий! Только... он не хочет, чтобы он знал, и Хана этого не понимать... но Мастер зелий не должен сердиться на хозяина Гарри. Хозяин Гарри только хотеть помочь!

— Не могу даже представить, с чего бы мистеру Поттеру заботиться об этом, — заявил Снейп и вернулся к рабочему столу.

Хана подвинулась чуть ближе и устремила взгляд зельевару в лицо.

— Мастер зелий?

— Он попросил тебя просто напомнить мне, а не следить за тем, как я ем. Верно? — раздраженно уточнил Снейп. Хана кивнула, смешно потряхивая ушами. — Так ты уже напомнила. Задача выполнена. Я поем, когда закончу свою работу, и не мгновением раньше.

Лицо эльфийки озарила улыбка облегчения.

— Да, сэр! — прощебетала она. — Мастер зелий предпочел бы поужинать у себя на кухне?

Вздохнув, он сдался.

— Поскольку ужин в Большом Зале почти закончился, а ты, несомненно, не оставишь меня в покое, предполагаю, что выбора у меня нет.

— Хана проверит, что все будет готово, когда Мастер зелий закончить! — воскликнула Хана, хлопнув в ладоши.

— Прекрасно, — проворчал Снейп. — Теперь ты, наконец, уйдешь, чтобы я мог мирно завершить свое дело?

— Да-да! — торопливо кивнула Хана и исчезла с негромким щелчком.

Северус оперся на столешницу. Он не был уверен, что заставило Гарри переживать, поест он или нет.

— Пустая трата времени, — пробормотал он, — мальчишке стоит лучше позаботиться о себе самом.


* * *


Гарри плюхнулся на стул, опустил подбородок на ладони и уставился на стоящий перед ним стакан с жидкостью. Она пахла грязью и несвежим кофе, цветом напоминая пожухшую траву. Будучи уверен, что не существует ничего противнее его ежедневного зелья, он все же сомневался, что жаждет испробовать антидот на вкус.

— Уверяю вас, мистер Поттер, что ваше длительное изучение не улучшит аромат зелья, — сухо сказал Снейп. — В любом случае, это лекарство, а не тыквенный сок.

Повернув голову, Гарри взглянул на профессора и на мадам Помфри, стоявшую в дверном проеме. Затем он неохотно вернул свое внимание к первому образцу противоядия. Оно выглядело не особенно опасным. Гарри выпрямился.

— Вы понятия не имеете, как оно может подействовать? — спросил он.

— Абсолютной уверенности у меня нет, — прямо ответил зельевар.

Мальчик прикусил губу.

— А оно... может меня убить?

— Поттер, я не более чем вы доволен необходимостью использовать вас в качестве испытуемого, — нетерпеливо проговорил Снейп. — С долей уверенности заявляю, что само противоядие не должно вас убить, но не могу дать никаких гарантий. Я уже провел все возможные испытания, не требующие вашего участия. Для продолжения работы мне необходимо знать, как это зелье будет взаимодействовать с ядом, содержащимся в вашем организме. Единственный способ узнать — принять зелье. Если вы, конечно, не предпочтете умереть — тогда я не стану тратить время впустую.

— Я приму его, — пробормотал Гарри. — Я просто хотел знать.

Подняв стакан, он поднес его к губам. После секундного промедления Гарри запрокинул голову и проглотил содержимое. Смесь на вкус была точно такой, как и на запах, а послевкусие напомнило Гарри лакрицу.

Двое взрослых придвинулись поближе, внимательно наблюдая за ним.

— Как ты себя чувствуешь, Гарри? — спросила Помфри.

— Я.... — Гарри задумался. Он не ощутил никакой разницы. Возможно, зелье просто не сработало. Подросток открыл рот, чтобы выразить свое предположение вслух, и внезапно понял, что произошло. Его горло стремительно сдавливало, не позволяя вдохнуть.

— Поттер, — тон Снейпа указывал, что тот ждет незамедлительного ответа. Однако Гарри ничего не мог сказать — он не мог даже дышать. Подняв руки к шее, подросток обнаружил, как расплываются очертания окружающих его предметов. Кто-то схватил его за плечо и торопливо заговорил, но Гарри не разобрал ни слова.

Он умирает. Это случилось именно тогда, когда он живо осознал, насколько хотел жить, сколь многое хотел испытать, пока все не закончится. Промелькнула мысль, что он так и не успел сказать Рону и Гермионе, что в действительности с ним случилось, и насколько ужасной была его жизнь с Дурслями, и как нежно он ценил их дружбу. Он думал, что у него так и не будет шанса как следует познакомиться со своим крестным…

Перед его мысленным взором предстала красивая рыжеволосая женщина, с любовью улыбающаяся ему. А затем все погрузилось во тьму.

Глава опубликована: 03.06.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 39
ilva93 Онлайн
На таком интересном месте!! О___О когда же продолжение, уважаемые переводчики?
reldivsпереводчик
ilva93
Спасибо за ожидание! Вы же понимаете, что для того, чтобы фанфик стал подобно своему названию просто превосходным ("Perfectus") требуется не только перевести, но и тщательно выверить и перефразировать многие предложения. Эта работа для нескольких человек, у которых не всегда находится на нее возможность. Одно могу сказать - работа идет!
Я должна знать! - в этом весь Грейнджер: тупая, самонадеянные заучка. Не надо лезть в Душку человека, если этого не хотят. И не надо лезть в чужие тайны.
reldivs
Спасибо вам за то, что отыскали и перевели хороший, добротный севвитус. Хороших действительно маловато. Фанфик очень ладный, с продуманным сюжетом и без лишних "розовых" соплей - то, что безнадежно портит множество севвитусов и северитусов. Где-то к середине фика я начала несколько разочаровываться в авторе из-за отсутствия Грюма, но тут мне его додали. Парой штрихов, но все же))
И очень порадовала расправа с Волдемортом благодаря обмену крови с Гарри. Интересно, может ли яд, сваренный Гарри, помочь уничтожить остальные хоркруксы. Если автор об этом еще не писал, следует дать продолжение фика об этом.
Еще раз благодарю, очень порадовали переводом.
Лучше уж такое убиение Лорда, чем книжный вариант. Разумное решение Снейп. Совершенно очаровательная Хана^^
reldivsпереводчик
Простите, мои дорогие, что так долго тянула с ответом!

Blumenkranz
Рада, что Вам понравилось! По поводу хоркруксов - так о них упоминается, пусть вскользь, в тексте устами Снейпа: "Директор догадался, что именно позволило ему возродиться, и принял все меры, чтобы предотвратить повторную возможность". А продолжение автор планировала, но потом решила уйти из фандома, так что его точно не будет.

Зоя Воробьева
Думаю, милая Хана никого не может оставить равнодушным - она одна из главных причин, по которой я выбрала к переводу именно этот текст )))
reldivs
Какая досада, что она больше не пишет в фандоме. Спасибо за информацию.
Спасибо
Люблю такого Северуса
Великолепный ментор-фик и великолепный перевод!=))
Вот только терпеть не могу такого Гарри - капризного, ни во что не ставящего разумные требования взрослых, Гарри-Я-Лучше-Всех-Знаю-Что-Мне-Делать. Ну право слово, Снейп тратит на него нервы и время, готовит зелье, все вокруг него вертятся, а ему наплевать - не нужно ему зелье, и все тут...
А перевод, повторюсь, великолепен!=))
какой замечательный и теплый фанфик, спасибо большое! Чувствую подсела на северитусы
reldivsпереводчик
Shamshirak
Очень рада, что Вам понравилось - как и остальные мои переводы. На данный момент там одни севвитусы ;)
Я должна знать... Не лезь, куда не просят, дура!!!
Не понимаю что все так накинулись на несчастную Гермиону? Она просто слишком переживала за друга. Ведь Гарри и Рон - это ее единственные друзья, это естественно переживать за них. Мне история очень понравилась. Северус так заботился Гарри, так переживал за него, хорошо что все закончилось хорошо)
Мне очень понравилось!
Прекрасный перевод! Читается очень легко! А идея очень оригинальна! Такой приятный ‘обмен кровью’, ну наконец-то)
reldivsпереводчик
Ирина Д
Спасибо за отзыв, рада что вам понравился и сам фанфик, и мой вклад в него :)
Очень понравилось! Приятный перевод, большое спасибо за возможность прочитать такое чудесное произведение :)
reldivsпереводчик
Loki1101
Всегда пожалуйста! Нового ничего не перевожу уде давно, поэтому очень рада, когда давнишние переводы вновь и вновь находят своего читателя.
Прекрасно, просто прекрасно. Обожаю такие фанфики. Услада для глаз
reldivsпереводчик
Супер Крутая
Благодарю! Надеюсь, вам придутся по вкусу и остальные фанфики из моей подборки переводов.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх