↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Книга лилий (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения, Фэнтези
Размер:
Миди | 136 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Свет факела плясал, отбрасывая причудливые тени на каменные стены.
- Что ты видишь? – нарушил тишину строгий голос.
- Книги, магистр.
- Верно. Здесь собраны сотни книг. Богатства ума, накопленные веками. Ты помнишь, в чем состоит твой долг?
- Оберегать и охранять книги. Давать жаждущим испить из чаши знания, - четко, словно отвечая заученный урок, прозвучал второй голос.
- Какая книга должна быть скрыта?
- Книга ордена. Книга лилий.
- Верно, библиотекарь.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

X

В гостинице же остановился новый постоялец, он как раз прибыл на пароме. Это был мужчина лет пятидесяти, очень худой, с вытянутым лицом и длинным носом. Постоялец по фамилии Крофт высокомерно заявил Эверарду, что он останавливается только на ночь, а завтра переселится в замок, где у него важное дело. И гордо прошествовал к себе в номер. К ужину он не спустился, и еду ему в комнату отнесла добрая Беатрис.

Чуть позже в гостиницу заглянули Ники и Анастази. К ним вышел неразговорчивый постоялец. Вероника его узнала и обрадовалась:

— Как хорошо, что вы приехали! Сегодня же переедете в замок.

— Рад приветствовать, Вероника, Анастази, — слегка поклонился длинноносый человек. — Я пойду собирать вещи.

— Дядин знакомый. Иногда к нам заезжает, — объяснила Ники, садясь в кресло. Анастази тут же устроилась на подлокотнике. — А как ваши поиски?

— Мы застряли, — признался Уильям. — Прошли по всем фотографиям в лесу, но так ничего и не нашли, кроме медалек. Разговоры с аптекарем и священником ничего не дали. А в замке мы уже искали.

— Зато мы выяснили, что Фортунатус имеет к библиотеке прямое отношение, — уверенно заявил Марк.

Ники с удивлением посмотрела на него:

— И какое же?

— Пока это только догадки, — туманно сказал Кевин.

— Я бы хотела посмотреть фотографии, — сказала Вероника. — Мне тут пришла в голову одна идея… Если это зашифрованное послание, то, возможно, надо искать не то, что фотографировал Джефри, а откуда он делал снимки?

Марк, помедлив, кивнул — и повел за собой всю компанию в третий номер. Пришлось потесниться, а Уильям разложил на застеленной кровати карту города.

Джоан вытащила из-под кровати свой рюкзак и достала из одного из его многочисленных карманов упаковку кнопок:

-Вот! Можем отмечать точки на плане. А ты, Марк, говорил, что не пригодятся!

Уильям уже стоял на коленях перед разложенной на кровати картой и раскладывал фотографии:

— Вид на город был снят явно отсюда, — он, не глядя, протянул руку Джоан, и она отсыпала ему горсточку кнопок.

— Только не уколись!

— Еще чего! Отмечаем! — первое острие проткнуло бумагу. — Здесь гостиница, точное место делянки определить будет трудно, но, кажется, она вот тут.

— А вот и нет, левее, — заметил Кевин.

Несколько минут прошло в оживленных спорах и, наконец, кнопки были приколоты к карте. Даже несмотря на то, что две пропавшие фотографии обозначить не было возможности, метки явно образовывали окружность, пусть и не слишком правильную.

— И что это нам дает? — задал вопрос Марк.

Ники и Анастази переглянулись.

— Должно быть, библиотека в центре этого круга! — предположил Кевин.

— Внутри круга лес, — заметила Анастази.

— Именно. Завтра надо будет сходить на это место, — заявил Марк. — И вы приходите, если хотите, — обратился он к сестрам.

— Нам понадобятся лопаты, и фонари, — воскликнула Джоан, ее глаза светились от предвкушения.

Договорившись встретиться завтра, Ники и Анастази ушли, торопясь обогнать туман, который уже начинал окутывать город. Девушки были верхом, но теперь, когда на одну из лошадей погрузили вещи Крофта, путники взяли животных под уздцы и быстро зашагали по дороге.

— Ники, — обратился к старшей из сестер Крофт, который до этого вел светскую беседу с Анастази, — Вы молчаливы сегодня. О чем вы думаете?

— Я так и не поняла, как у них получился круг, — сказала девушка.

— Простите?

Анастази звонко расхохоталась.

Вечер, как всегда, принес густой туман. Джоан помогала Беатрис солить рыбу, а Эверард сидел тут же на стуле и с помощью Марка, Уилла и Кевина чинил рыболовную сеть.

— А я так ничего и не узнала про лилии, — вспомнила девушка.

— О чем ты? — поинтересовалась хозяйка гостиницы.

— Мне обещали рассказать легенду о том, почему все на острове выращивают лилии. Но Фортунатус помешал.

— Ох, уж этот Фортунатус, — вздохнула Беатрис, — всюду лезет... А легенду могу рассказать и я. Правда, подробности я плохо помню. Очень-очень давно в этом городе жил молодой рыцарь по имени Бертран. Он был силен, смел, и хорош собой. И был он влюблен в нежную деву Хелену, что была прекрасна и чиста, словно белая лилия. А она любила его. Но случилась очередная междоусобица, и Бертран был вынужден уехать на войну. И в это время к Хелене посватался соперник нашего рыцаря. Этот соперник был старым, злым и коварным, но чрезвычайно богатым. Он показался выгодной партией родителям девушки, но Хелена была против. Прилюдно она осмеяла несостоявшегося жениха, и он поклялся отомстить. И, кажется, обвинил ее в колдовстве.

— Нет, не так, — вмешался Эверард. — Соперник, как бишь его, был практически градоправителем. Его власть никто не смел оспорить, кроме рыцаря Бертрана, но тот был вынужден уехать на войну, а соперник остался и стал вести себя еще более отвратительно: он бесчинствовал, казнил без суда, грабил простой народ. Однажды в город пришли монахи. Они попытались пристыдить и образумить старика, за что поплатились жизнью. Лишь нескольким удалось бежать и спрятаться в селении, но их разыскивала личная стража правителя, и забитые селяне просто выдали их, не пытаясь даже вступиться. Тогда один из монахов проклял свирепого властелина, его покорных вассалов и весь остров. Чудовища начали появляться из тумана и убивать проклятых жителей, — Эверард выдержал паузу, неспешно попыхивая трубкой. — Так вот, со временем оказалось, что чудовища, которых не брали ни мечи, ни порох, гибли от руки Хелены. Она была очень добродетельной и единственная пыталась спасти монахов, так что проклятие ее не коснулось. Но ее наоборот обвинили во всех грехах и публично сожгли. Причем Бертран вернулся в город ровно в день казни, он помчался спасать любимую, но не успел. Костер полыхал, когда он прискакал на площадь. Но едва все закончилось, на пепелище вдруг зацвели алые лилии, как свидетельство невиновности Хелены. Бертран сорвал один цветок и понял, что это была невысказанная просьба его любимой — она передала ему способность бороться с чудовищами и защищать от них остров. Так наш рыцарь остался в городе, сверг тирана и принялся спасать селян. Этим стали заниматься его дети, потом внуки, правнуки — и так далее. Алые лилии символизируют и огонь Хелениного костра — с тех самых пор жители стали жечь по ночам факелы, потому что огонь действительно отгоняет чудовищ.

— Какая прекрасная легенда, — подала голос Джоан, — и какая грустная.

— Да? — усмехнулся Эверард. — А еще говорят, что Бертран основал орден Совы.

— Лилия, — вскричал Марк, — лилия на гербе!

— Что? — не поняла Беатрис.

Марку пришлось рассказать хозяевам гостиницы о своем неудачном вторжении к Фортунатусу, но они только усмехнулись.

— Почему здесь никто не любит Маккромахи? — поинтересовался Уильям.

Беатрис вздохнула:

— В первый раз Фортунатус приехал сюда со злыми намерениями. Не спрашивайте о подробностях, это касается Мортимера и его брата Эбнера, который враждует со всей семьей. Потом он вроде как одумался, приехал снова, поселился в лесу, живет тихо. Но не очень-то мы ему верим. Горбатого могила исправит, сами знаете.

— Какой туман за окном, — невпопад сказал Кевин. — Я еле различаю огни факелов на соседних домах.

— Хорошо бы поскорее найти библиотеку, — зевнул Билл. — А то бегать по лесу в тумане совсем не хочется. Там и без того заблудиться можно в два счета.

Глава опубликована: 26.03.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
5 комментариев
Чудесная история в стиле готики. Но прекрасной истории не хватает достойной концовки. Её тут просто нет, на мой взгляд. Хотя если бы она была, то история из прекрасной стала бы просто замечательной. А так она выглядит как обычный готический рассказ - тайны объяснены, но развязки - нет.
Arandomorkавтор
Scaverius
Спасибо за комментарий) А что вы имеете в виду под развязкой? Просто хочется писать замечательные вещи)
Arandomork
Scaverius
Спасибо за комментарий) А что вы имеете в виду под развязкой? Просто хочется писать замечательные вещи)

Не знаю. На мой взгляд, такому произведению приличествует какая-то более трагическая что ли, развязка. Но это возможно, моя вкусовщина. Я бы если такое писал, то было бы примерно следующее:

1. Экспедиция приезжает на остров, их встречают и проч.
2. Они начинают искать библиотеку, им никто особо не помогает.
3. Попутно они узнают о судьбе Джерри (это окажется ложью, дескать он просто пьяница).
4. Они узнают о легенде про рыцаря и проклятии жителям острова.

А вот дальше у меня пошли бы изменения, а именно:
5. Существует две легенды и первая версия - неполная.
6. Семья, которая способна кровью защищать остров - это потомки того тирана с которым боролся рыцарь, семью которого прокляли. Именно пока семья находится на острове - они подвергают всех опасности и вынуждены терпеть нападения (таково проклятие). А уйти с острова не могут - немедленно умрут.
7. Пока Джерри был на острове он стал духовно или телесно близок с одним из членов семьи (ну роман у них был например, с Эммой или т.п.) Именно поэтому он умер.
8. Члены семьи также обязаны защищать библиотеку.
9. Спасти семью и избавить от проклятия может только добровольная жертва. Кто-то должен сознательно пожертвовать собой и тогда проклятие падёт и тени уйдут.
10. Один из экспедиции жертвует собой. Тени нападают на посёлок.
11. Оказывается концовка легенды была изменена в третий раз, подменена отрицательным персонажем (забыл его имя у вас), который завладел записной книжкой. Жертва как раз привлечет тени.
12. Один из членов экспедиции в попытке спастись случайно сжигает библиотеку.По мере того как книги горят, сгорает и книга Лилий. В её огне появляется создатель Ордена и рассказывает уже всю правду (окончательный вариант) - только бесплодное стяжание тайных знаний и заставляло тени нападать. Проклятием была сама библиотека. Пока она существовала бы, темные силы продолжили бы нападать на людей. Особенно они стремились завладеть книгой Лилий, в которой содержалось знание, как ходить между мирами и открывать портал в мир Теней. Тени, получив книгу, могли бы завладеть планетой Земля (отсюда и желание охранять книгу от людей у основателя Ордена). Призрак, рассказав правду, рассеивается. С рассветом тени уходят навсегда.
13. Эпилог. Хоронят несчастного, который стал добровольной жертвой, хоронят часть жителей, которая погибла. Члены семьи потрясены гибелью библиотеки и истиной, которую им открыл создатель Ордена. Злодей, который призвал тени, тоже погиб - увидев, что библиотека сгорела, они покарали его и убили. Члены экспедиции возвращаются назад в глубокой задумчивости. Стоят ли тайные знания того, чтобы из-за них жертвовать жизнью?
Показать полностью
Arandomorkавтор
Scaverius
Ого! Вот это вы подошли к ответу, спасибо! Буду думать)
Arandomork
Scaverius
Ого! Вот это вы подошли к ответу, спасибо! Буду думать)

Да нет, у вас произведение законченное, не волнуйтесь. Это просто предположение.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх