Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Все приготовления были завершены: сваренное зелье тихонько побулькивало в колбе, кристаллы расставлены в отверстия в мегаскопе, чтобы, на всякий случай, иметь связь с внешним миром, женский волос покоился в центре ровно очерченного круга с замысловатыми рунами внутри. Фрингилье оставалось только произнести заклинание, чтобы узнать все о той девушке, Арис, что вызвала в ней ощущения, сравнимые с ударом плетью по голой коже.
Чародейка выкрикнула несколько слов на старшей речи, и колба с зельем тут же поднялась в воздух, перевернулась и вылила все содержимое в магический круг, а женщина без сознания рухнула на мягкий ковер.
Вокруг было чертовски холодно, как показалось чародейке. Виго не могла понять, что это за место и не сниться ли ей все это. Вероятно, что это видение — по крайней мере, Фрингилья хотела себя в этом убедить. Она осмотрелась: бурные волны поднимались на море и с гулким треском разбивались о скалы в считанные секунды; небо было затянуто черными тучами, будто сам дьявол развернул свои черные простыни и накрыл ими весь мир; под ногами было мягко и скользко. Виго глянула вниз и чуть было не упала от испуга: вместе с топкой грязью по земле струился ручеек из алой густой крови.
Волшебница взяла себя в руки и попыталась наложить защитное заклинание, но ничего не вышло. Здесь не было ни источников магии, ни даже намеков на них, а руки не слушались от холода.
«Наверняка от холода», — подумала Виго.
Она решила пойти к тому месту, где кровавый ручей должен был брать свое начало.
Холодный ветер дул прямо в лицо, и, если бы у волшебницы волосы были не коротко стриженными, то дороги она бы не рассмотрела. Небо все больше менялось: облака закручивались в разные формы, и Фрингилье казалось, что в них она узнает лица тех, кого когда-то знала, но поспешила забыть. Вдруг на нее посыпался ледяной град. Она подставила ладонь, и на нее упало несколько круглых шариков черного цвета. Виго подняла голову вверх, и в этот момент прямо в лоб ее стукнула новая градинка, причем довольно больно. Шарики увеличивались в размерах, а когда разбивались о землю, превращались в маленьких черных паучков. Один из таких заполз на Фрингилью, от чего та вскрикнула и смахнула его вниз.
«Они же меня сожрут ко всем чертям! Надо бежать!», — Виго схватила подол платья и пустилась вверх, на холм, к истоку ручья.
Сквозь черный град и пробирающий до костей леденящий ветер женщина, прикрывая голову одной рукой и держа второй платье, добралась до верхушки холма. Когда она вбежала на него, то не заметила под ногами камень и упала лицом на землю, прямо в кровь. Виго охватила паника, она пыталась стереть кровь тканью одежды, но та лишь больше размазалась по лицу. И тут кто-то подхватил ее под руки и поднял с колен.
— Хорошо, что ты пришла, — голос принадлежал женщине, одетой в черное и белое, лицо которой скрывал капюшон.
— Грядет Великое Бедствие, — Фрингилья узнала в новом голосе слащавые нотки эльфского наречия.
— Фран… Францеска?! — удивленно пробормотала Виго сквозь замерзшие губы. — Где мы? Что это за место?
— Нальется смолью небосвод, моря омоют горы. А те разверзнутся и поглотят всех и вся, очистив землю священную от греховных порождений. И откроются все двери, чтобы назад Великую Силу забрать. И наступит Новая Эра, но с чистого листа. И виной тому будет трехглазое дитя, что своей гибелью призовет Сопряжение. — третий голос, несомненно, был голосом юной Цириллы, которая взяла ее под руку и толкнула вперед.
Фрингилья вновь упала на колени и только теперь увидела, что на холме вокруг нее разбросаны тела чародеев и чародеек, многих из которых она знала сама, а прямо перед ней сидела на мягких подушках девочка, лет десяти… с третьим глазом посередине груди, который просматривался через грязную широкую рубаху. Девочка не произнесла ни слова, а только смотрела своим пронзительным голубым взглядом прямо Фрингилье в глаза.
— Найди травницу, что привела тебя сюда. Лишь она может изменить предначертанное... — прошептала Цирилла из ниоткуда, — или отдай свою силу и умри.
— Что за… — пыталась уверенно проговаривать слова Фрингилья. — Я никому ничего не отдам, никто не посмеет…
Она не договорила. Девочка резво вскочила со своего трона и из его третьего глаза в разные стороны посыпались молнии, после чего Виго услышала, как пали на землю Цирилла, Францеска Финдабаир и Йеннифэр. Она осталась одна.
— Я не понимаю! Что это еще за пророчество?! — процедила она, впадая в ярость. Чародейка вскинула руки и произнесла заклинание. Но ничего не произошло. Трехглазая девочка расхохоталась, а на небе засверкали молнии.
— Смерть! — пронеслось гулом отовсюду.
«Нет!» — хотелось выкрикнуть Фрингилье, но она начала задыхаться и схватилась руками за горло. «Нет, только не так, я не могу так просто умереть! НЕТ!».
Чародейка проснулась в холодном поту и сразу прощупала свою шею и осмотрелась в зеркале. Все было на месте, следы удушья или крови отсутствовали, она была жива. По-настоящему.
* * *
Арис не оглядываясь бежала со всех ног по сухой хрустящей траве прочь из имения Анвар: в лес, во тьму. Ее платье было разорвано и забрызгано кровью, волосы растрепались, а юбка постоянно цеплялась за густые поросли черники и андры. Спотыкаясь и падая, девушка мчалась вперед, чтобы оказаться как можно дальше от ужасающего ее места. Пробежав с полмили и достигнув широкого карстового провала посреди леса, она повалилась на землю от усталости. В лесу было тихо и темно, многоголосый шелест листвы не нарушал царившего в нем покоя и умиротворения. Но Арис не знала покоя, ее терзали страх и неведение. Травница села и уперла голову в колени.
— Прости, что так вышло... — послышался голос из тишины.
Травница вздрогнула от неожиданности и утерла грязным рукавом скатившуюся слезу.
— Что это было, Эмиель? Поверить не могу, что ты... — она всматривалась в приближающийся из темноты силуэт Региса.
— Вампир?
— Почему ты мне не сказал?
— Это непросто — признаться кому-то в том, что ты не такой, как остальные. Обычно, такие признания оканчиваются плачевно. Полагаю, нашим беседам в миг бы пришел конец. Я лишь хотел немного усладиться человеческим обществом, только и всего.
— Вампир значит... И что же? Ты убьешь меня? Высосешь мою кровь? — Арис пыталась говорить безразлично, изо всех сил скрывая страх.
Регис вздохнул и присел рядом с ней.
— Я не пью кровь и не убиваю невинных людей. Видишь ли, мой народ оброс мифами и предрассудками, большинство из которых — ложные. Я должен хранить свою истинную природу в тайне, так гласит кодекс.
— Предрассудки... В людском обществе тычут пальцем, как в прокаженного, будь ты не той расы, вероисповедания или социального статуса.
— Понимаю. Но к вампирам относятся куда более нетерпимо, уверяю тебя. И на это есть причины.
Арис помолчала немного, обдумывая услышанное, а затем спросила:
— Почему ты здесь, Эмиель?
— К сожалению, у меня нет ответа на этот вопрос. Вы, люди, назвали бы это судьбой, но я не верю в высшие силы. Так что, пусть это будет жестом доброй воли. Я лишь хотел помочь. Прости, что тебе пришлось увидеть все это. Знаю, выгляжу я при трансформации весьма непривлекательно.
— Не извиняйся, Регис. Тебе ли извиняться... А я ведь тоже рассказала о себе не все... — девушка виновато посмотрела на собеседника. — Как ты уже понял, меня преследуют люди в масках. Раз уж мы решили быть откровенными, то и я поделюсь своими секретами. Все началось четыре года назад, когда умерла моя мать... Мы жили тогда под Дорефором: я, она и брат Вальдо. Отца я помню только по рассказам мамы. Она была очень начитанной и опытной травницей, многому научила меня, но после смерти отца ей пришлось устроиться на дубильню, так как денег совсем не хватало. Повзрослев, Вальдо стал работать каменщиком, а я — прислугой на барской кухне. Как раз тогда и началась охота на ведьм по всей Редании. Здоровье матери стремительно ухудшалось. Когда ее не стало, Вальдо замкнулся в себе и перестал со мной разговаривать, а через некоторое время исчез. Я осталась совсем одна. Однажды в мою лачугу вломились охотники на ведьм и стали расспрашивать о том, что я делала прошлой ночью. Получив неудовлетворительный с их точки зрения ответ, они стали бить меня, приговаривая, что я ведьма. Все мы знаем, что им не нужно особого повода, чтобы обвинить кого-то в беззаконии. Затем, они начали сдирать с меня одежду. Но что-то остановило их. Попритихшие охотники потащили меня к местному интенданту, который, осмотрев меня, приказал бросить в темницу Дракенборг. Я не знала, что меня ждет, горе и страх туманом окутали мой разум. Это были самые ужасные дни в моей жизни. Каждый день из камер выносили умерших от оспы или сеписа; крысы были повсюду, они суетились под ногами, кусали все, что дышит. Там я провела пять дней, думая, что умру от заражения крови. Но случилось чудо: появился Вальдо и помог мне бежать. Оставаться в Дорефоре было нельзя. В ту же ночь мы отбыли в Каэдвен. Держа путь в Аэдирн через Шаэрравед, мы достигли Калькара и остановились. Охотники за ведьмами были далеко, брат предложил на время осесть. Пришлось работать в серебряной шахте, чтобы хоть как-то выжить. Так прошло несколько месяцев, пока Вальдо снова не пропал. Позже я узнала, ужасающую новость — Вальдо погиб от рук человека в деревянной маске. Это рассказала мне старая Аведа, она называла его «ихланзекиле». Моему горю не было конца, я потеряла единственного родного человека... Мне хотелось отомстить, но я знала, что это невозможно. И мне снова пришлось бежать. Так я скиталась по множеству мест: Махакам, Элландер, Содден, Цинтра, Меттина... Но люди в масках не переставали меня преследовать. Только чудом мне удавалось ускользнуть от них. Затем, я прибыла в Назаир. Долгое время я следила за людьми в провинции, почти не выходила из дому. Но охотники все равно настигли меня у Рыс-Рун. По правде говоря, я толком не знаю, имеет ли все это отношение к охоте на ведьм. Они потащили меня...
— Потащили тебя в амбар. Затем привязали к столу и стали пытать.
Глаза Арис округлились, а губы задрожали.
— Откуда... откуда ты знаешь?!
— Я был рядом тогда. И не смог пройти мимо, — Регис потупил взгляд, вспоминая ту самую ночь и тот самый запах.
— Так это был ты? Ты спас меня?!
Вампир кивнул, в его глазах читалось сочувствие.
— Что они от тебя хотели?
— Я бы очень хотела знать ответ на этот вопрос. Люди в масках говорили со мной на неизвестном языке, делали на моем теле надрезы, будто искали что-то. Еще в Дорефоре интендант осматривал мою кожу. У меня на спине есть шрам, происхождение которого я не помню. Мама говорила, что я получила его в детстве, когда прыгала с детворой в сено и напоролась на вилы. Но я не помню этого. Быть может, этот шрам что-то значит для охотников на ведьм и тех культистов?
— Пыталась ли ты разузнать об этом?
— Я все время бегу и скрываюсь. Мне кажется, если я стану интересоваться своими преследователями, они тут же найдут меня.
— Хм, возможно ты права. Что-то подсказывает мне, ты столкнулась с очень серьезным преследованием, раз дело вышло за пределы Редании.
— Да. Поэтому мне больше нельзя оставаться в Назаире, — Арис печально глянула на Региса и положила руку ему на плечо. — Я должна уезжать.
В кустах послышался шорох. Травница резко одернула руку и отскочила назад, в ожидании стражников госпожи Анвар или их гончих. Эмиель же спокойно сидел и наблюдал, как к ним приближается знакомая чародейка, пахнущая амброй и розой. Он учуял ее за милю.
— Уфф... Нелегко было вас найти. Не будь я чародейкой — заблудилась бы в этой глуши, — недовольно произнесла возникшая на поляне Фрингилья, отряхивая свой замшевый сарафан.
— Что ты тут делаешь? — Регис откинулся назад, уперевшись руками во влажный мох.
— Пришла поговорить. Но не с тобой.
Виго смахнула волосы со лба и обратилась к травнице.
— У меня было видение. Очень серьезное видение. Я не до конца его поняла, но, по-моему, с тобой связано какое-то пророчество. Прошу, выслушай меня очень внимательно...
Регис напрягся и с любопытством подался вперед.
Чародейка рассказала им о том, что ей довелось увидеть и услышать в магическом трансе. Арис молча смотрела на Фрингилью, обхватив ноги руками, не веря своим ушам.
Сквозь густую листву ив стали пробиваться первые лучики солнца, а в кронах запели птицы, возвещая лес о начале нового дня.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |