↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Иная история (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения, Романтика, Общий, Экшен
Размер:
Макси | 598 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Насилие, ООС, AU, Гет
 
Проверено на грамотность
Знакомая с детства история, переписанная полностью из-за череды нелепых событий.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 10

Декабрь украсил площадь Гриммо тонким покрывалом снега, искрившегося на крышах и бывших газонах. Магглы сновали во все стороны, не обращая внимания на ошибку в нумерации домов.

С того момента, как Сириус Блэк поселился в отчем доме, прошло чуть больше двух месяцев. За это время угрюмое и местами пугающее жилище успело изрядно преобразиться. Большая часть сломанной мебели была восстановлена, обои — практически полностью вычищены от пятен и заплесневелости, а восстановленная система вентиляции наконец убрала затхлый воздух с этажей.

Сириус, протиравший окно в столовой, устало прижался лбом к холодному стеклу. Его не могли не радовать перемены в доме, которые он же и устраивал, однако ежедневная уборка порядком ему надоела. Несколько раз он порывался выйти на свежий воздух, но здравый смысл вовремя возвращал Сириуса к реальности. Он — беглец, за которым охотится все Министерство, и пока что ничто не было способно изменить этот факт.

— Кричер! — крикнул Блэк, приготовившись к порции ворчания.

Перед наследником благороднейшего и древнейшего семейства Блэков с громким хлопком появился старый домовик.

— Кричер слушает хозяина Сириуса, — проскрипел эльф, всем своим видом давая понять, насколько ему неприятно находиться здесь.

Сириус подошёл к старому шкафу и достал оттуда клочок пергамента.

— Сириус, — Блэк начал вслух зачитывать текст. — Знаю, в последние годы мы с тобой были не особо близки, однако сейчас я прошу тебя поверить мне. Как ты знаешь, я вступил в ряды Пожирателей. Надеюсь, ты будешь рад узнать, что я быстро разочаровался в их идеях.

Сириус на мгновение остановился и смахнул подступившую слезу. Каким же Регулус был идиотом!

— Всё, что я пишу дальше, позволит вам победить Тёмного Лорда, — продолжил он. — Я узнал, что он создал хоркрукс, и намериваюсь его уничтожить. Если ты читаешь это, то я уже мёртв и не смог завершить начатое. Расспроси обо всем Кричера — он знает, что делать.

Блэк отложил пергамент в сторону, будучи не в силах прочесть приписку:"Прости меня, братец".

Сириус заметил, что домовика сильно трясёт.

— Кричер, расскажи мне все, что ты знаешь о Регулусе и хоркруксе.

Эльф, с трудом сдерживая слезы, с яростью глядел на волшебника, не произнося ни слова.

— Кричер, я приказываю тебе рассказать все, что ты знаешь.

Домовик, запинаясь, пересказал все, что ему было известно о Регулусе, его плане и последнем приказе эльфу, который он отдал перед смертью.

— Где сейчас этот медальон?! — в исступлении крикнул Сириус, осознав всю важность происходящего. — Кричер, ты уничтожил его?!

— Не смог, — слезливым голосом ответил эльф. — Кричер пытался, применял и магию, и маггловские инструменты, но на крышке не осталось даже царапины.

Договорив, эльф с громким хлопком испарился. Не успел Блэк осознать, что домовик удрал, как последний вновь появился перед ним.

— Вот эта вещь, — эльф с отвращением бросил медальон на длинный стол. — Плохая вещь, темная. Очень темная. Хозяину Сириусу стоит быть внимательнее с ней.

Блэк быстро поднял со стола медальон. Внешне красивый, с зеленоватым оттенком, амулет будто бы едва слышно скрипел. На крышке Сириус заметил гравировку в виде змеи.

— Кричер, ты молодец, — Сириус сам удивился своим словам — это был первый раз на его памяти, когда он похвалил этого несносного эльфа. — Жди меня, я скоро вернусь. И протри оставшиеся окна.

С этими словами Блэк рванул к выходу и, выбив дверь, аппарировал, едва коснувшись земли.


* * *


Дамблдор сидел в своем кабинете, внимательно слушая МакГонагалл, предавшуюся воспоминаниям.

— Чудесное было время, Минерва, — улыбнулся директор, глядя на феникса поверх очков-половинок. — А ведь я все еще помню тот день, когда ты единственный раз в жизни вышла из себя. Признаться, я никогда не слышал столько маггловских выражений от волшебника, причем настолько нелестных.

— Право, Альбус, ты будешь напоминать мне об этом всю жизнь? — смутилась та. — К тому же Джеймс сполна...

МакГонагалл прервалась, вперившись взглядом в распахнувшуюся настежь дверь.

— Альбус! — Мастер Зелий метал гром и молнии. — Не хочешь объяснить, зачем я рисковал своей шеей, если в итоге он спокойно разгуливает по школе?!

— Северус? — непонимающе спросил Дамблдор. — О чем ты гово… Сириус?

В голосе директора прозвучало неприкрытое изумление, когда в кабинет вбежал огромный черный пес.

— И тебе привет, Нюнчик — отмахнулся от Снейпа обернувшийся Сириус. — Альбус, дело не терпит отлагательств. Доброго дня, Минерва.

МакГонагалл оторопело глядела на Сириуса. Разумеется, Дамблдор рассказал ей о сложившейся ситуации, и она знала, что Блэк — жертва, а не преступник. Но никто не предупреждал ее о том, что ее бывший ученик — анимаг.

— Ради всего святого, Сириус, что могла заставить тебя рисковать собственной безопасностью? — Дамблдор с интересом разглядывал похорошевшего с их последней встречи Блэка.

Вместо ответа Сириус бросил на стол директора старинный медальон.

— Эта пакость и заставила, Альбус. Минерва, вы ведь помните моего младшего брата, Регулуса?

МакГонагалл кивнула, мгновенно вспомнив черноволосого тощего мальчишку, так похожего на Сириуса.

— Жаль, что он не с нами, — грустно заметил Дамблдор, скрестив руки на груди. — Хорошо, и что из этого следует?

Сириус вобрал в грудь как можно больше воздуха и коротко пересказал события, произошедшие часом ранее. Когда он закончил, в кабинете повисла полная тишина.

— Хоркрукс? — старик мрачно взглянул на медальон, покоившийся на столе. — Северус, будь добр.

Снейп подошел к столу и произвел несколько сложных манипуляций с волшебной палочкой. Все участники действия не двигаясь наблюдали, как над медальоном поднимается темная дымка.

— Без сомнения, Альбус, — подтвердил слова Блэка зельевар. — И, если я не ошибаюсь, их несколько.

МакГонагалл с ужасом схватилась за голову. Вся картина последних десяти лет мгновенно выстроилась перед тремя преподавателями и Сириусом.

— Значит, мои догадки подтвердились, — угрюмо продекларировал Дамблдор. — Как-то летним днем я занимался с Гарри и Дафной и неожиданно для себя заметил, что магия Гарри ослаблена чем-то... иным. Еще тогда я задумался о том, что, возможно, часть Волдеморта проникла в мальчика в ночь Хэллоуина.

— Что нам с этим делать, Альбус? — Минерва со смесью страха и решимости глядела на медальон.

Дамблдор окинул глазами кабинет, размышляя о ближайших перспективах.

— Говоришь, Кричер пытался уничтожить медальон? — обратился он к Сириусу.

Блэк лишь кивнул, разведя руками в стороны. Если с этой штукой не справилась даже магия эльфов, он не представлял, что могло уничтожить ее.

Дамблдор медленно встал из-за стола и подошел к одному из шкафов. Взяв с верхней полки большой футляр, директор вернулся к столу и достал знакомый всем меч Гриффиндора.

— Альбус, ты думаешь, что это разумно? — с иронией поинтересовался Снейп, глядя на гравировку меча.

— Не попробуем — не узнаем, — улыбнулся тот.

Встав напротив своего стола, директор обхватил меч двумя руками, и, занеся его над головой, с силой опустил на медальон.

Грохнул взрыв. Все присутствующие упали на пол, прикрыв головы руками. Все стекла вылетели из рам, книги и свитки, аккуратно разложенные по полкам, разорвались на тысячи мелких клочков, десятки причудливых инструментов обратились в пыль. Дрожь от взрыва сотрясла, казалось, весь замок.

Дамблдор первым поднялся на ноги. Он скептически осматривал разрубленный надвое стол, под которым лежал искореженный медальон с серебряной змейкой на крышке.

— Ну как, Альбус? — Сириус подошел к директору, с благоговением глядя на меч в его руках.

За их спинами Снейп и МакГонагалл водили палочками, восстанавливая обстановку в кабинете.

— Думаю, все прошло лучше, чем могло бы, — слабо улыбнулся Дамблдор. — Однако, Сириус, ты должен мне новый стол.

— Обязательно, директор, только заскочу по дороге в Гринготтс, возьму денег, — ухмыльнулся Блэк.

— Очень остроумно, — нейтральным тоном изрек Снейп, подойдя к директору. — Прямо-таки вершина юмора. Не думал пойти в клоуны, Блэк?

Сириус уже почти бросился на Мастера Зелий с кулаками, когда между ними встряла МакГонагалл.

— Северус, Сириус, угомонитесь, оба! — произнесла она не терпящим возражений тоном. — У нас тут вопросы поважнее вашей школьной вражды!

Дамблдор достал обломки медальона из-под стола и с интересом изучал их.

— Любопытная вещица, — заметил он. — Думаю, что не ошибусь, предположив, что когда-то этот медальон принадлежал самому Салазару Слизерину.

— Что нам делать, Альбус? — жестко спросил Снейп, взглядом прожигая дыру в Сириусе.

— Вам — ничего, — Дамблдор указал на МакГонагалл и Снейпа. — Возвращайтесь к своим делам, мы с Сириусом и так отняли у вас слишком много времени. Минерва — уверен, мы еще вернемся к нашему разговору.

Старик улыбнулся профессорам. Снейп, сочась ядом, мгновенно ретировался из кабинета, за ним последовала и МакГонагалл, пожелав мужчинам удачного дня.

Дамблдор встал в центр комнаты и кивком пригласил Сириуса присоединиться к нему. Поняв все без слов, Блэк достал свою палочку и встал спиной к директору. Оба волшебника одновременно взмахнули руками, придавая кабинету его первозданный вид.

— Спасибо, Сириус, — Дамблдор уселся в свое кресло, поправив очки-половинки. — Этот час оказался крайне полезным для всех нас. Однако, как бы ни была велика важность информации, которую ты хотел мне сообщить, ты действовал безрассудно.

Сириус молча склонил голову. Он понимал, что мог попасться с десяток раз, даже в образе собаки. Но ведь не мог он сидеть сложа руки, когда Гарри грозила опасность!

— Не беспокойся за Гарри, — прибегнул к окклюменции Дамблдор. — Он в надежных руках мисс Гринграсс. А вот ты... Сириус, пообещай мне, что не станешь более действовать настолько опрометчиво.

Блэк молча кивнул, думая о Гарри.

— Я займусь созданием безопасного средства сообщения между площадью Гриммо и Хогвартсом, — продолжил старик. — Положись на меня. Нда, еще придется написать Джону и Авроре — они, как-никак, формальная семья Гарри. А ты, друг мой, возвращайся обратно домой.

Дамблдор уставился на Блэка пронзительным взглядом своих голубых глаз.

— А что с крестражами? — выпалил мучавший его вопрос Сириус. — Снейп сказал, что их несколько.

— Я разберусь с этим, Сириус, обещаю тебе, — Дамблдор выставил руки перед собой, огораживаясь от вопросов. — А теперь — всего тебе доброго. Я снял запрет на аппарацию в замке, но лишь на пару минут, так что поторопись.

Сириус, благодарно кивнув, крутанулся на месте и исчез.

— Том, Том, — покачал головой старик, глядя на амулет в правой руке. — Как бы ты ни старался, а смерть тебе не побороть. Вот только... откуда начать?


* * *


Гарри, полулежа, устроился на столе в библиотеке и наблюдал, как Дафна выводит последние слова своего эссе по Защите.

За всю осень в школе не произошло ровно ничего. Учеба забирала у Гарри намного меньше времени, чем он рассчитывал, чему он был несказанно рад. У Дафны же возникли большие трудности практически с первой недели в школе.

— Поттер, ради всего святого, вали отсюда, — злобно прошипела девочка, ставя точку в предложении. — Твоя довольная физиономия начинает меня бесить.

— А ты смотри не на него, а в учебник, — хихикнула Гермиона, сидевшая чуть поодаль.

После разговора, который состоялся у Гарри и Дафны в сентябре, девочка пообещала перебороть себя и не третировать Гарри при виде других людей рядом с ним. И она сдержала свое слово — Дафна смогла принять Грейнджер, и гриффиндорка стала их постоянной спутницей.

— Что бы я без тебя делала, Гермиона, — слабо улыбнулась Дафна. — От этого олуха все равно помощи не дождешься.

— Прошу прощения? — обиженно воскликнул Гарри.

Гриффиндорки зашикали на него. Гарри совершенно забыл о том, что среди стеллажей ходит строгая мадам Пинс, однажды уже отчитавшая его за слишком громкие ругательства.

— А разве не так? — продолжила Дафна. — Что у тебя ни спроси, так ответ всегда один...

— "Думай сама", — процитировала мальчика Гермиона.

Гарри надулся и повернулся к девочкам спиной.

— Эй, Гарри, я же шучу, — Дафна хлопнула мальчика по спине. — Ну, Гарри, только не говори, что ты не понял этого.

Он с ухмылкой повернулся к Дафне, но в тот же миг его лицо сделалось непроницаемым.

— Гарри, ты чего? — Дафна расстроенно всматривалась в холодные глаза друга. — Я же просто игралась...

Вместо ответа мальчик глазами указал на проход между стеллажами. Оттуда доносились звуки шагов нескольких пар ног. Через несколько мгновений все трое могли лицезреть перед собой троицу слизеринцев во главе с Малфоем.

— Поттер, — прищурился Драко, окинув взглядом стол. — О, Гринграсс. Какой приятный сюрприз. Мы с Ноттом как раз спорили о том, как тебя называть — предательницей крови или же просто крысой.

Дафна не заметила, как Гарри смог за секунду пересечь расстояние между ней и Малфоем и теперь обеспокоенно смотрела на нарастающий конфликт.

— Драко, второй раз я предупреждать не стану, — необычайно холодно процедил Гарри. — Не смей оскорблять моих друзей, никогда.

Дафну прошиб озноб. Она никогда еще не видела, насколько холоден и отчужден может быть ее лучший друг.

— Друзей? — стоявшая позади Малфоя, Панси Паркинсом мерзко засмеялась. — Ты у нас, выходит, якшаешься с грязнокровками?

Гермиона, стоявшая около Дафны с охапкой книг в руках, густо покраснела. Дафна заметила, что в глазах девочки стоят слезы.

— Поттер, тебе нужно научиться выбирать друзей, — продолжила Панси. — Не пристало наследнику древн…

Она схватилась за горло, не в силах издать ни звука. Гарри медленно опустил свою палочку, не сводя глаз с Драко.

— Заклятие немоты, — ледяным тоном бросил он напуганной Паркинсон. — Вали отсюда, Малфой. Ты, и вся твоя свита — вон.

— Да как ты смеешь, Поттер, — выплюнул Драко, осекшись на полуслове. Палочка Гарри была направлена аккурат на его переносицу.

— Пошел. Вон. Сволочь, — Гарри стеклянными глазами смотрел сквозь Малфоя. — Либо вы все немедленно выматываетесь из библиотеки, либо вас вынесут отсюда на носилках. Выбор за вами.

— Гарри, не надо, — Дафна повисла на руке друга, со страхом глядя на него. — Он слишком жалок и без проклятий.

— Гарри, — осторожно позвала Гермиона. — Прошу, не стоит ничего делать.

Малфой с ненавистью глянул на гриффиндорок и зашагал вон из библиотеки. Нотт, поколебавшись секунду, последовал за ним, уводя рыдающую Паркинсон.

Гарри взглянул на Дафну, и его глаза снова заискрились зеленым. Дафна, снова увидевшая тепло в его взгляде, облегченно вздохнула.

— Этот кретин заплатит за свои слова, — прорычал Гарри, поворачиваясь к Грейнджер. — Гермиона, не обращай внимания на этого идиота.

Напуганная происходящим гриффиндорка едва заметно кивнула, силясь проглотить ком в горле.

— Я и не знала, что ты можешь быть... таким, — наконец вымолвила она.

Дафна, так и не отпустившая Гарри, закивала, подтверждая слова однокашницы. Даже она, знавшая Гарри лучше любого другого, не могла представить, что он может быть столь жёсток и закрыт.

"Я не позволю ему навредить самому себе," — подумалось Дафне. Однако вслух она этого не сказала.

— Гарри, завтра воскресенье, — напомнила она другу. — Может, прогуляемся по территории замка?

— Ты дописала Защиту? — спросил Гарри, сжимая руку Дафны. — Квиррелл не будет доволен, если никто из нас не сдаст ему свои работы.

— Да что он сможет, Гарри, — дернула друга за мантию Дафна. — Позаикается пару минут и успокоится.

Гарри улыбнулся уголками губ. Дафна, снова увидевшая его настоящую улыбку, окончательно расслабилась.

— Даф? — Гарри скосил глаза в направлении Гермионы, расставлявшей учебники по полкам.

Увидев утвердительный кивок подруги, мальчик развернулся к гриффиндорской всезнайке.

— Эй, Гермиона, — позвал он девочку. — Пойдешь завтра с нами?

Гриффиндорка зарделась, книги посыпались из ее рук.

— Я... Да, конечно... Спасибо, Гарри, Дафна, — Гермиона неуверенно улыбнулась, надеясь, что это не шутка.

— Не бойся, Грейнджер, мы не шутим, — широко улыбнулась Дафна. — Как можно быть друзьями, если мы кроме учебы особо ничем и не занимались?

Гермиона, улыбнувшись, кивнула. Друзья помогли ей расставить учебники по полкам, после чего троица направилась по направлению к Большому залу, чтобы не пропустить ужин.

Идя по вестибюлю, Гарри заметил, как в их сторону кто-то несется. Этот кто-то не сумел вовремя затормозить, вследствие чего Дафна оказалась на каменном полу.

— Даф, ты как? — Гарри мигом поставил девочку на ноги, оглядывая ее на предмет ушибов. — Не ударилась?

— Нормально, Гарри, — улыбнулась Дафна, тут же загораясь злобой. — Какого черта, Уизли?!

Рыжий парень поднялся с пола, отряхивая мантию. Было видно, что он смущен произошедшим. Однако от услышанного Гарри опешил.

— Нечего стоять на месте, Гринграсс, — засопел рыжий, косо глядя на Гарри. — Поттер, скажи своей подлизе, чтобы она перестала ошиваться везде без дела.

— Что ты сказал? — зрачки Гарри опасно сузились. — Рон, да? Повтори-ка.

Дафна, не забывшая сцену в библиотеке, схватила Гарри за руку и потащила его в зал, прожигая Уизли взглядом. Гермиона, оказавшаяся с другой стороны, последовала примеру Гринграсс, и Гарри сдался.

— Зачем? — устало спросил он. — Он тебя оскорбил, Даф, и должен был извиниться перед тобой.

— Рон настолько твердолобый, что пока до него дойдет суть собственных слов, пройдет не меньше года, — мрачно заметила Гермиона.

— А еще у него сбежала крыса, из-за чего он всю неделю на взводе, — Дафна насмешливо фыркнула. — Если бы у меня была крыса, я бы с радостью потеряла ее еще в поезде.

Гарри неубедительно улыбнулся и направился к своему столу, когда Дафна окликнула его.

— Эй, Поттер! Как насчет присоединиться к нам?

Гарри мгновенно вспомнил все свои тирады насчет глупости факультетских предрассудков и, не задумываясь, сел между Гермионой и Дафной за стол Гриффиндора.

— Гарри? — недоверчиво обратились к слизеринцу близнецы Уизли. — Что ты тут делаешь?

— Сижу, как видите, — Гарри знал близнецов и, честно говоря, уважал их. — Я давно говорил Дафне, что все эти предрассудки о Слизерине и Гриффиндоре — бред собачий. Вот и повод доказать это.

— О-о, а мистер Поттер-то авантюрист, — глаза близнецов загорелись какой-то идеей. — Разумеется, Гарри, присоединяйся. А на косые взгляды не обращай внимания — их обладатели просто не видят дальше собственного носа.

Гарри удовлетворенно кивнул и принялся накладывать еду в свою тарелку, обсуждая с близнецами, Дафной и Гермионой волнующие их темы.

Никто из компании не заметил, как с преподавательского стола на них волком глядел Северус Снейп. На его лице было такое выражение, будто он целиком съел десяток лимонов.

— Северус, что с тобой? — бодро спросил его директор, с аппетитом поглощавший яичницу.

— Посмотрите на стол Гриффиндора и все поймете, — процедил в ответ Снейп.

— Да, я уже заметил, что юный Гарри присоединился к своим друзьям, — кивнул Дамблдор, повернувшись к МакГонагалл. — Минерва, а ты что думаешь?

Волшебница несколько секунд молча наблюдала за происходящим за столом ее факультета, после чего внезапно улыбнулась.

— Замечательно, Альбус, — усмехнулась она. — Наконец кто-то решился ударить по старой вражде.

Снейп еще несколько секунд прожигал Поттера злобным взглядом, после чего уставился в свою тарелку и, к собственному удивлению, обнаружил, что уголки его губ искривились в подобии улыбки.


* * *


В Гринграсс-мэноре царила атмосфера приближающегося Рождества. Холл и коридоры были украшены елями и всевозможными фонариками разных цветов и размеров, а из-под высокого потолка падал белоснежный, но совсем не холодный снег.

— Джон, как думаешь, что можно подарить Гарри? — задумчиво спросила Аврора, обнимая мужа, читавшего свежий номер "Пророка".

Джонатан отложил газету и поудобнее уселся на диване, стоявшем в гостиной.

— Спроси что попроще, Рори, — усмехнулся он, однако его улыбка быстро сошла на нет. — Дамблдор прислал сову с сообщением касательно Гарри.

Аврора обеспокоенно заерзала на коленях у мужа.

— С ним все?..

— В порядке, — предупредил вопрос Джонатан. — Однако... Помнишь, летом Альбус сказал нам о том, что что-то ослабляет магию Гарри? Кажется, он понял, что это.

Аврора с интересом заглянула в глаза мужу.

— Видимо, Сама-Знаешь-Кто создал несколько хоркруксов, и один из них — непреднамеренный — Гарри.

Аврора в ужасе отпрянула от Джонатана, приложив руки ко рту. Выходит, в мальчике живет частица этого убийцы?

— Что он хочет делать с Гарри, Джон? — дрожащим голосом спросила она. — Бедный мальчик, за что ему все это...

— Ума не приложу, Рори, — задумчиво ответил Джонатан, запуская руки в волосы. — Однако Альбус обещал во всем разобраться, и я ему верю.

На пару минут в комнате воцарилось молчание. Наконец, миссис Гринграсс не вытерпела гнета тишины.

— А что с Дафной? С ней все хорошо? — материнские чувства не давали Авроре покоя, ведь Дафна не писала им с самого сентября.

К ее удивлению, Джонатан рассмеялся.

— Рори, неужели ты еще не привыкла, что она везде таскается с Гарри? Где он, там и она, как себя чувствует он — так себя будет чувствовать и она. Думается мне, неспроста мы встретились тогда в зоопарке.

Аврора звонко рассмеялась, поняв, о чем говорит ее супруг.

— Главное, чтобы они не допустили наших ошибок, — прошептала она, целуя мужа.

— Ну, до этого еще далеко, — ухмыльнулся Джон, ответив на поцелуй. — Но, с другой стороны — какая любовь без ошибок?

— Абсолютно никакой, полностью согласен, — в дверях раздался знакомый голос. — Джонни, я тут напоролся на одну юную особу, ловящую каждое ваше слово через замочную скважину.

Аврора мигом оказалась на ногах, услышав протесты дочери. Сириус, опершись о дверной косяк, держал за ухо Асторию, старавшуюся вырваться из крепкой хватки.

— Так-так, — наигранно серьезным тоном заговорил Джон. — Кто-то захотел поиграть в шпионку?

— Прости, пап, — потупилась младшая Гринграсс. — Дядя Сириус, отпустите меня, я больше не буду, честно.

Джонатан и Аврора, услышав обращение их дочери к Блэку, не выдержали и расхохотались. Сириус же от такого обращения и вовсе потерял дар речи, двигая губами, как выброшенная на берег рыба.

С тех пор, как Дамблдор рассказал Гринграссам правду о Сириусе, последний стал желанным гостем в их доме. Астория, поначалу испугавшаяся беглого преступника, уже через час после знакомства с визгами играла с огромным черным псом и души не чаяла в Блэке. Разумеется, такая лояльность пришлась по душе бывшему узнику.

— Отпусти ее, дядя Сириус, — усмехнулся Джон, тут же примирительно выставив руки вперед. — Эй, по сравнению с тем, что вы с Джеймсом придумали для Снейпа, эта — лучшая кличка из всех возможных.

Блэк кисло улыбнулся, но, не выдержав, расхохотался вместе с Джоном. Астория непонимающе смотрела на отца и его друга, Аврора же молча улыбалась, вспоминая школьные годы.

— Ладно, оставим будущую парочку в стороне, — усмехнулся Сириус, намекая на Гарри и Дафну. — Однако я к вам прибыл по одному очень и очень важному делу.

Аврора удивленно приподняла бровь, думая, что же мог задумать один из мародеров.

— Через неделю Гарри будет здесь, а я ума не приложу, что можно ему подарить. Как и вашей дочери, кстати, — добавил как бы между прочим Сириус. — Идеи приветствуются.

Глава опубликована: 19.05.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 365 (показать все)
Это фанфик или фагфик?
Взбомбило с действий Гарри насчёт информации которую давал Малфой. В первый раз ок. Вт второй раз уже не дело. И это Поттер что-то говорил Сириус что тот не сказал что будет преподом.. нахер
Сириус Блэк МОЛИТСЯ? С какого перепугу?
Иван Рюк
Сириус Блэк МОЛИТСЯ? С какого перепугу?
Значит, фагфик...
В фанфике куча глупостей
{Zub}
В фанфике куча глупостей
В комментарии куча мудрости.
Очень понравилось, жаль, что заморожен, но надеюсь, автор когда-нибудь поймает музу за хвост и продолжит)
Ох, как приятно и неожиданно!
Спасибо)
О, воистину вовремя разморозился, лето ж
DonAntonавтор
{Hero}
Глобальное потепление добралось и до самых отмороженных... КХМ, ЗАБЫЛИ!
Ура, вы вернулись!
Спасибо, мне понравилось. История получилась интересной, Гарри куда больший слизеринец ,чем все слизеринцы вместе взятые. А вот то что Дафна Гринграсс стала гриффиндоркой неожиданно, Гермиона могла бы быть на факультете умников , но и этой истории осталась гриффиндоркой, хотя по ее поведению ей больше подошел бы Когтевран. Впрочем интересно поданы основные события первого года, интригует, что же будет дальше ? удастся ли мистеру Малфою провернуть свой злодейский план? станет ли отец Дафны новым министром Магии ?
Сможет ли Драко спасти себя и свою мать от страшных последствий действия его отца ?
И каким будет второй год обучения ? ))

Удачи вам в написании продолжения и побольше вдохновения ))) Надеюсь продолжение не за горами ?)))
DonAntonавтор
Persefona Blacr
Рад, что вам понравилось, и благодарю. Разумеется, далее будут правки, однако они будут иметь чисто орфографический характер :)
За вдохновение - отдельное спасибо, оно сейчас необходимо, дабы снова не улететь в творческий кризис :) Однако все-таки прода не за горами, это гарантирую, hehe.
Каждое появление новой главы является неожиданностью, хоть и приятной
Спасибо
DonAntonавтор
Pepsovich
Ну дык, постоянных читателей надо поддерживать в хоть и слабом, но тонусе :) Между делом, подумываю организовать еще одну штуку, дабы некоторым образом улучшить работу, только вот все не могу определиться, нужно ли оно вам...
DonAnton
Мне кажется, что в этих редких главах есть своя изюминка
Всё же попытки как улучшить работу могу и наоборот действовать
Мне ломает голову то, что этот фанфик в одних коллекциях позиционируется как дамбигад, а в других как дамбигуд. Кому верить?
DonAntonавтор
Shifer
Правда где-то посередине :)
Здравствуйте! Фанфик замечательный, только жаль, что заморожен(( продолжение будет? А вы можете перенести эту работу на Фикбук, я просто там чаще читаю
Тут задел на каждый курс по книге да и после. Где они? И почему Гарри тупит?! Скрывает информацию о врагах подставляя светлую сторону и крёстного?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх