↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Побег из Азкабана (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 739 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Насилие, ООС
 
Проверено на грамотность
Человек, посаженный за убийство, которого не совершал. Брат, готовый пойти на все, чтобы освободить его. Ничего не напоминает?
Регулус помогает Сириусу сбежать из Азкабана.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 4.

— Будете убирать душевую, — приказал Пиллс группе заключенных, указывая на ведра и швабры рядом с собой. Он открыл дверь и отошел в сторону, чтобы позволить им пройти.

Регулус последовал за остальными в раздевалку. Насколько он понял, добровольцев здесь не было. Вспомнив слова Наземникуса, Регулус сразу нацепил такое же мрачное выражение лица, какое было у остальных трех заключенных. Когда они, еле волоча ноги, распределились по комнате, Пиллс с напарником встали у двери и, скрестив руки, начали оживленную беседу о последнем квиддичном матче, который прошел накануне.

Регулус поставил свое ведро с мыльной водой на белый кафельный пол. Если повезет, ему удастся сохранить это снаряжение. Охранники не очень внимательно следили за их работой.

— Ты новичок? — спросил Регулуса один из заключенных, поставив свое ведро рядом с ним.

— Я прибыл во вторник вечером.

— И уже тяжело, да?

— В своей жизни я делал вещи и похуже…

— Хах! Да, я уверен! — засмеялся заключенный.

Он выглядел таким же квадратным, как и Наземникус, правда, был гораздо выше. На его лице красовалась добродушная улыбка, но доверять такому человеку, конечно, не стоило. Он был одним из тех людей, которые могли сломать тебя пополам одним лишь ударом колена, даже не прикладывая к этому особых усилий.

— Меня зовут Финниган Фокс, — представился Регулус.

— Дарий… Ты еще очень молод для подобного места…

— И глуп…— сказал Регулус со смущенной улыбкой. — Меня поймали, когда я грабил банк…

— М-м… и на сколько ты здесь?

— Десять лет.

— Ба! Да я смотрю, ты тут надолго! А у тебя ведь еще вся жизнь впереди.

Регулус внезапно разозлился. «Надолго?». Он резко опустил швабру в ведро, и она со стуком упала на пол перед ним. Дарий приостановился.

— Я видел тебя вчера с этим сумасшедшим Флойдом…

— М-м-м… — Регулус вопросительно посмотрел на него.

— Этот парень — полнейший ублюдок… Жаль, что у тебя нет денег… — со вздохом сказал Дарий.

— Почему ты так решил?

— За два галеона в неделю я бы прикрывал твою спину…

— Два галеона?

— Это зависит от тебя…

— Я подумаю над этим, спасибо.

Дарий слегка кивнул и взял свою швабру. Он энергично начал вытирать пол. Регулус подражал ему.

— А ты, почему ты здесь? — спросил Регулус после нескольких минут молчания.

Дарий улыбнулся во все тридцать два зуба. Так он был похож на акулу, приметившую себе новую добычу.

— За убийство… Я убил одного мудака, который сделал больно моей жене… Он извивался на земле, визжа, как горец. Это было жалкое зрелище!

— Понятно… — ответил Регулус, не обращая внимания на безумные искорки, плясавшие в глазах Дария.

— А она… я размозжил ей череп стулом. Признаю, я немного погорячился…

— Конечно… Не сомневаюсь, что ты бы защитил меня от Флойда…

— Пока ты даешь деньги, естественно!

— Хорошо… Я дам тебе знать, когда приму решение.

Регулус вернулся к своей работе, представляя, что бы сказала ему матушка… Она наверняка бы сошла с ума, если б узнала, с каким магловским отродьем он сейчас общается…

«Во всяком случае она думает, что ты мертв…»

Он задавался вопросом, действительно ли горе его родителей было искренним. Северус, присутствовавший на церемонии захоронения, показал Регулусу свои воспоминания о том дне. Он видел, как члены его семьи соревнуются друг с другом в номинации «самое бесстрастное лицо в мире», стоя перед открытой могилой. Такие строгие, такие холодные, такие мертвые… До прихода Сириуса.

Его брат с шумом проехался по безупречно ухоженной кладбищенской лужайке на своем нелепом магловском транспорте — мотоцикле. Не обращая внимания на возмущенные возгласы родственников, отца и матери, он немедленно направился к гробу.

Взгляд, который был у Сириуса в тот момент, навсегда врезался в память Регулуса. На лице его брата — и никого больше — он видел всепоглощающую скорбь и искреннее сожаление. На лице того, кого Регулус официально считал своим врагом.

Регулус никогда не забудет следующую сцену, в которой Сириус оскорбляет всю их родню, обвинив их в том, что это именно они ответственны за смерть его брата с их ретроградным мышлением и криминальными взглядами на мир.

В свою очередь, следом за Сириусом прибыл Джеймс Поттер. Он кое-как успокоил друга, и они молча наблюдали, как земля забирает тело молодого наследника благороднейшего и древнейшего семейства Блэков.

Но Джеймс Поттер умер. Теперь только Регулус мог позаботиться о Сириусе.


* * *


Нахождение правильного зелья не было большой проблемой для Северуса. Он пролистывал свои книги только для того, чтобы быть уверенным на все сто процентов.

Главный вопрос заключался в том, когда и как Регулус хотел получить его. Снейп очень сомневался, что заключенным разрешено хранить и создавать зелья в своих камерах. И это была одна из проблем, которые беспокоили Северуса. Ему нужно было приложить руку к бегству Регулуса. Хуже того, он позволит сбежать Сириусу Блэку. И хотя теперь Снейп был более или менее уверен в том, что Блэк действительно невиновен, идея прекратить его страдания отдавалась горьким привкусом во рту. Жажда мести не была удовлетворена.

— Ты собираешься убить меня, потому что я брат Сириуса! Точно так же, как ты хочешь убить ребенка Поттеров, только потому, что он сын Джеймса! — закричал Регулус, когда Снейп направил на него свою палочку. — Ты вечно будешь убивать невинных людей по неправильным причинам! Только потому, что позволяешь ненависти и своему желанию отомстить господствовать над тобой!

Если и была на свете вещь, которую Северус ненавидел больше всего, так это то, что он позволял своим чувствам взять верх над разумом. Регулус напомнил ему об этом. И Северус слушал. Он ждал решающего аргумента, чтобы сдаться и опустить палочку.

Он оставил Регулуса в живых. Они долго разговаривали, и понемногу Северус почувствовал, что прозревает. Нет, идеология Волдеморта была не для него. Его поведение диктовалось только обидой и жгучим желанием отомстить за все, что он пережил в прошлом.

Но даже несмотря на то, что Северус все осознавал, это не помогло ему полностью принять то, что хотел сделать Регулус. Маленький голос глубоко внутри него продолжал протестовать против затеи младшего Блэка.


* * *


Регулус поставил свою швабру в кладовку. Он и его спутники уже полностью вычистили душевую, столовую и комнату для свиданий, где он встречался со Снейпом в субботу. Было почти два часа дня, у Регулуса оставалось достаточно времени, чтобы отдохнуть в своей камере.

Когда другие заключенные последовали за Пиллсом, Регулус задержался. Он не успевал взвесить все плюсы и минусы. Нужно было действовать по принципу «сейчас или никогда»…

Повернувшись спиной к двери шкафа, он пробормотал заклинание, которое выучил, пока разрабатывал план побега. Через мгновение одно из железных ведер уменьшилось до размеров яйца. Регулус наклонился, чтобы поднять его.

— Фокс? Ты что там делаешь?

Регулус быстро сунул миниатюрное ведро в карман и сел.

— Ничего… это просто судороги… я ждал пока они пройдут…— Пиллс пристально посмотрел на него. Затем он слегка улыбнулся, чтобы не выглядеть столь подозрительным.

— Хорошо, завтра снова вернешься к работе, а сейчас иди за остальными, — приказал смотритель, кивком указывая на других.


* * *


— Ну что? — спросил Наземникус, когда Финниган наклонился над раковиной, чтобы вымыть лицо.

— Спокойно, — сказал Фокс.

— Другие тебе не слишком мешали?

— Они были в той же ситуации, что и я, поэтому нет. Но был там один здоровяк, Дарий…

— Правда?

— Почему он не в Повышенной Безопасности?

— Он воспользовался смягчающими обстоятельствами… Его адвокат утверждал, что он был в шоке после измены жены, и это объяснило его переход к насильственному акту…

— Даже если он совершил двойное убийство?

— Нужно лишь уметь представлять вещи в правильном свете, вот и все… В его же интересах держать себя в руках. Он может оказаться в соседнем здании на раз-два.

Финниган вытер лицо полотенцем.

— Он предложил стать моим телохранителем.

— Ты согласился?

— Без гроша в кармане? Честно говоря, не думаю, что он мне нужен.

— Тем не менее, это может помешать Флойду…

Наземникус вздохнул. Как разъяснить этому упрямому ребенку, что Флойд действительно опасен, и что Финниган не должен воспринимать его угрозы так легкомысленно?

— Я знаю, что он тебя не пугает… — продолжал Флетчер. — Пока нет. Но знаешь, перед тем как ты попал сюда, у Флойда была другая игрушка… Молодой парень твоего возраста… Он покончил жизнь самоубийством.

— Я не дам ему возможности причинить мне боль. Но я благодарю вас за беспокойство обо мне.


* * *


Регулус и Наземникус обедали за одним столом. Теперь, когда лед между ними был сломан, Регулус наслаждался своей компанией. Флетчер был простым человеком и, естественно, приятным. Он знал много историй об Азкабане, и Регулус не мог даже мечтать о лучшем информаторе.

Ему оставалось только убедиться, что Наземникус не предаст его. Во всяком случае, выбор у него был невелик: либо он находит общий язык со своим сокамерником, либо старается его устранить.

Регулус не хотел скатываться до второго варианта.

Он надеялся, что Снейп быстро получит его письмо и сможет предоставить больше информации о Флетчере.

— Ты говорил, что Дария отправят в Повышенную Безопасность, если он сделает что-то странное… Например, что?

— Ты планируешь отправить туда кого-то?

— Да, себя.

Наземникус засмеялся, приняв слова Регулуса за хорошую шутку.

— В случае серьезной агрессии: убийства, увечья или сильной травмы другому заключенному, или при нападении на охранника, директор может отправить тебя в Повышенную Безопасность на некоторое время. Он должен усмирять горячие головы. Смотря на то, в каком состоянии возвращаются «везунчики», можно назвать этот метод очень эффективным… Если же тебя застанут за колдовством, то ты тоже незамедлительно получишь билет в Дементорленд. Они будут выкачивать твою энергию, выворачивать мозги, делать тебя слабым и беспомощным. Они заберут твои магические силы. И ты станешь послушным.

— Ты знаешь много заключенных, которые побывали там?

— Одного или двух… Они сильно изменились после этого. По крайней мере теперь они больше ни во что не ввязывались.

— Вот как… Так много всего говорится об Азкабане и секторе Повышенной Безопасности.

Регулус старался не думать о Сириусе. Сейчас не время беспокоиться о нем, даже если слов Наземникуса было достаточно, чтобы заставить его прокручивать в голове все самые пессимистические варианты того, что сделали с его братом дементоры.

— Те, кто заперт там, никогда не выходят?

— О, конечно, они выходят! Ногами вперед! Единственная прогулка, которая им позволена — это поход в больницу. Но только если ты действительно больной, а не просто носом шмыгаешь. Также невозможно излечить то, что они постепенно сходят с ума или просто отказываются от жизни. Так происходит со всеми запертыми там Пожирателями… Не проходит и недели без дементоров, несущих в больничный морг новое тело. Они дохнут, как мухи… Ну, с одной стороны, это же Пожиратели Смерти.

Наступило молчание. Регулус изо все сил старался подавить растущее внутри него беспокойство. Он должен был оставаться бесстрастным, чтобы Наземникус не догадался о его реальных мотивах. Еще слишком рано для этого. По крайней мере, Регулус утешал себя мыслью, что Наземникус никогда не испытывал симпатии к деятельности Воландеморта и его приспешников.

— А как насчет нас? — спросил он. — Мы имеем право выходить на свежий воздух?

— Один час, во вторник утром. Или днем, если погода слишком плохая с утра. Между двумя секторами есть небольшой двор.

Час. Этого было более чем достаточно. Полный надежды, Регулус закончил доедать свой десерт, стараясь не обращать внимания на колющую его тревогу.


* * *


Северус молча смотрел на письмо. Он только что прочитал его и погрузился в новые бездны недоумения.

Значит, Регулусу уже недостаточно просто заставить Северуса организовывать для него побег, теперь ему еще и захотелось поиграть в шпионов! Ситуация все больше и больше начинала раздражать Снейпа. В конце концов, какую он извлечет выгоду из всей этой истории? Все, что он получит в итоге — это освобождение одного из своих самых худших врагов!

— Ты начинаешь ходить по очень тонкому льду, Регулус… — пробормотал он сквозь зубы.


* * *


Лежа на спине на своей койке, Регулус перекатывал миниатюрное железное ведро между пальцами. Оставалось всего несколько минут до отбоя. Он слышал, как над ним Наземникус переворачивал страницы своего журнала.

Когда Регулус найдет все необходимые ингредиенты, ему придется вернуть ведро до нормального размера. Создать волшебный огонь. Сварить зелье. Маловероятно, что он сможет все это сделать без помощи Наземникуса. Даже если он будет действовать ночью, риск быть пойманным все еще остается очень велик…

Регулус посмотрел на свою татуировку на правой руке. Растение с детально очерченными листьями, обернутое вокруг обнаженной молодой женщины с маленькой грудью и длинными волосами, закрывающими ее лицо. Первый ингредиент. Завтра.


* * *


Воздух был свежим, почти холодным, с брызгами морской воды. Он напоминал заключенным, что Азкабан находится на острове. На одиноком, неприступном острове. Регулус посмотрел на небо и увидел кусочек голубого просвета между пеленой серых облаков. Было лето. Тем не менее здесь в любое время года господствовала холодная и влажная зима.

Наземникус глубоко вздохнул.

— Немного воздуха, и ты снова почувствуешь себя хорошо! — воскликнул он.

— Как-то холодновато.

— Это от дементоров. Ты никогда здесь не согреешься, Финн…

Регулус кивнул. Он осмотрел двор. Тот был полностью окружен колючим забором. Вне этого ограждения он увидел небольшое здание желтого цвета между двумя частями тюрьмы: кварталом охранников и лазаретом. Напротив него возвышался зловещий темный силуэт сектора Повышенной Безопасности. Время от времени оттуда доносились раздирающие душу крики, стоны, захлебывания и плачь. Регулус почувствовал, что дрожит, лишь смотря в ту сторону.

— Зловеще, правда?.. — сказал Наземникус ему на ухо, отчего Регулус вздрогнул.

— Пленников слышно даже отсюда…

— Сегодня еще нет ветра. Бывают времена, когда ходить по двору просто невозможно из-за криков.

Регулус не ответил и вернулся к осмотру местности. Единственный эффективный способ забыть о его страданиях — это усиленно работать над своим планом.

Он очень быстро нашел то, что искал: полоска из густой травы, бегущая по периметру забора, возле входа в тюремное здание. Он не ошибся. У Регулуса были хорошие шансы найти необходимое растение среди всего этого беспорядка из диких трав.

Регулус сделал несколько уверенных шагов в нужном направлении, когда почувствовал, что Наземникус крепко схватил его за руку.

— Куда ты идешь?  — шикнул он.

Регулус указал подбородком на противоположную стену забора.

— Ты больной или что?  — воскликнул Флетчер. — Если ты пойдешь туда, то обязательно будешь избит! Это территория короля Коула!

— Кого? — с усталым вздохом переспросил Регулус. Ему уже надоели эти бессмысленные препятствия и потасовки, которые устраивали так называемые тюремные авторитеты.

— Короля Коула! — ответил Наземникус, указывая на заключенного, разговаривающего с кем-то в нескольких футах от них.

Такой же шкаф, как и Дарий, Коул обладал впечатляющей мускулатурой, скрытой под тюремной униформой. Но Регулуса особенно поразила его мерзкая аура. Настоящий плохой парень.

Правда, по сравнению с Воландемортом, этот Коул был лишь жалким ничтожеством.

Игнорируя предупреждение Флетчера, Регулус продолжил свой путь.

— Черт, Финн! — снова воскликнул он. — Ты вообще слушал то, что я тут говорил?

— Я хочу пойти туда.

— Ему не понравится!

— И почему же?! Он ведь стоит в другом месте!

— Это принципиальный вопрос! Это его территория!

— Может быть, но я должен оказаться там!

Оставив разъяренного Наземникуса позади, Регулус направился прямо к сорнякам, вьющимся по железной проволоке забора. Он опустился коленями на мокрую траву и улыбнулся. Как он и предполагал. Банальная крапива… Регулус долго искал нужное зелье, которое работало бы с такими элементарными ингредиентами, растущими на территории Азкабана. Теперь он сможет получить то, что ему нужно.

Нежно обхватив пальцами стебель, он сорвал растение, стараясь не задевать жгучие волоски. Когда он прятал крапиву в кармане, чья-то тень нависла над Регулусом.

Прежде чем он успел встать или уклониться, сильный удар пришелся ему ровно по голове, отчего Регулус со всей скоростью врезался лицом прямо в колючую проволоку. Удар, по силе сравнимый только со встречей с быком. Сквозь застилающую глаза кровь, льющуюся из порезов, он увидел, как король Коул снова замахивается, а далеко, далеко позади маячит испуганное и разочарованное лицо Наземникуса.

Глава опубликована: 22.08.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 43 (показать все)
Очень увлекательно, читал практически без отрыва! Спасибо переводчикам!
Подскажите, есть (или будет) продолжение?
_alcest_переводчик
Andrey Leta
Спасибо за отзыв! Да, будет еще две части)
MonkAlex Онлайн
Косяк с одеждой бедного охранника смутил сильно.

В остальном - блин, здорово)
Я не смотрел "побег", но смотрел какие то похожие по тематике фильмы давненько, фик очень в их духе - какие то сложные планы, татуировка на всё тело с планами, косяки и в последний момент спасение, ура-ура. Смотрится немного наивно и ожидаемо, но всё равно интересно. Персонажи очень даже живые, переживаешь за них, внезапный Живоглот в кадре порадовал =)

Спасибо за перевод! =)
Хз писали или нет
но какие блджад бары?
прутья они по русски
прутья тюремной решетки
у англичан все что что хоть както напоминает линию бар
но это не значит что стоит ограничиваться транслитерацией
у большинства баров есть более точные русские названия
tany2222бета
nds
Это не ошибка. Вы недовольны транслитерацией, другим не нравятся рузизмы, кому-то еще что-то. Иногда бывает интересно узнать именно такие вещи. Перевод отличный.
MonkAlex Онлайн
tany2222
ну, справедливости ради, ни разу не видел слово "бары" в аналогичных сюжетах про тюрьму =) И в фике понял о чем речь, только после того, как кто-то там их "раздвинул" и выбрался.
tany2222бета
MonkAlex
Справедливости ради, сколько раз на почти 800кб попались эти бары? Уважаемый переводчик решит - заменим.
MonkAlex Онлайн
tany2222
ну да, некритично =) Не написали бы в комментариях - я бы и не вспомнил.
Цитата сообщения tany2222 от 13.05.2019 в 23:18
nds
Это не ошибка. Вы недовольны транслитерацией, другим не нравятся рузизмы, кому-то еще что-то. Иногда бывает интересно узнать именно такие вещи. Перевод отличный.

от вас же не требуют заменять скажем компьютер аббревиатурой ЭВМ
есть общепринятые термины и их подменять англицизмами понятными только из контекста или при знании английского не следует.
тоже самое касается местечковых терминов если они не требуются для сюжета или художественности
вот к примеру миято использовала выражение "сидеть голодом"(причем совсем неуместно в речи аристократки)
и тоже агрессивно реагировала

"Кицунэ Миято:
Было настоящим открытием узнать, что такое количество народа не знает словосчетание "сидеть голодом". Не какими, а как, это устойчивое выражение."

"nds:
Это может быть устойчивым выражением только в вашей местности как пресловутый поребрик. Ваша аудитория всё-таки пошире будет. И таких местных выражений или анахронизмов стоило бы избегать если это не важно для сюжета"

Кицунэ Миято:
"Гугл в помощь, это так-то поговорка. Если вы не знаете её это не значит, что так не бывает, не пишется или не используется и, тем более, что такое выражение нельзя где-то использовать. Расстраивают подобные претензии и "поучательства" от людей с маленьким словарным запасом, которые к тому же не стремятся свой словарный запас расширять и чему-то в принципе учиться."

если есть возможность исправить то лучше ей воспользоваться а не оправдываться и уж тем более не вызверяться на критика

зы попадались бары довольно часто и резали глаза довольно сильно
статистика пишет что 13 раз
Показать полностью
tany2222бета
nds
Не нужно приводить в пример то, что сказала Кицунэ Миято под этим фиком, сюда это не имеет никакого отношения (хотя она ответила совершенно правильно). Это во-первых.
Во-вторых, никто не оправдывается, с чего вы так решили? Вы написали претензионный отзыв, вам спокойно ответили, а не вызверились, вы искажаете истину.
Может быть, что-нибудь переведете? Я с удовольствием приду вас почитать и откомментить со всей строгостью правил русского разговорного языка.
А вот от рези в глазах очень авторитетно могу посоветовать 20% р-р Альбуцида, что по этому поводу скажет статистика?))
13 раз - капля в море 800кб)) Бары остаются) Перевод отличный)
nds

Мне лично с "барами" все было понятно. И даже не упомню, чтобы глаз резали.
И фик то с французского переводят, кстати.
Отличная работа, держит в напряжении до последнего, очень вхарактерные герои и совершенно неожиданная линия с Гарри ...читаю вторую часть;)
А что за зелье веритасерум? Типо сыворотка правды?
Цитата сообщения Шура_9871 от 09.08.2019 в 19:20
А что за зелье веритасерум? Типо сыворотка правды?

типа да
присутствует в большинстве фанфиков по ГП
Уважаемый переводчик, хочу поблагодарить вас за то, что я открыла для себя сериал "Побег". Ваш перевод я начинала читать 2 раза - оба не осилила. А вот сериалом заинтересовалась и пересматриваю уже второй раз. Сериал великолепен. Так что спасибо вам огромное.
Б
Продумано, тонко, красочно! Великолепный детектив! Весьма отличается от того, что есть в фандоме, - безусловно, в лучшую сторону!)))
Очень круто, последние глав 5 вообще как финал сезона экшн боевика, не оторваться.
От бесконечных баров начинают вытекать глаза. Причем они даже в соседнем предложении могут магически превратиться в "прутья решетки".
Он задумчиво положил руку на решетку своей камеры. Если Регулус был заперт в Повышенной Безопасности, значит, он нашел способ пройти через эти бары. Как он это сделал? Сириус силой попытался раздвинуть ржавые прутья, но напрасно, конечно.

Может быть, что-нибудь переведете?
Самые жалкие аргументы в споре - это "сам попробуй" и "сперва добейся". Так что, ссколько бы кто ни юлил, стальные прутья "барами" в русском языке не называют-с.
13 раз - капля в море 800кб))
Ну да, а ложка дегтя - это капля в бочке меда.
Как начался экшн с бунтом, сидела как на иголках, ну когда же ну как же. Плюс за кота переживала))) прочитала последнюю строчку и как отпустило))) надо срочно 2 часть читать
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх