↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Большая игра (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Драма, Фэнтези, Мистика
Размер:
Макси | 1610 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
В каком фэндоме вы хотите сыграть?

Выберите свой пол.

Выберите статус крови.

Выберите мировоззрение.

Создание персонажа завершено. Приятной игры!
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Прокачивать абилки никогда не бывает лишним

В ту ночь я уснуть так и не смогла. Тихонько оделась и вышла в гостиную. Может быть, наша гостиная и не была особенно уютной, но, по крайней мере, тут был камин. Глядя на огонь, я могла хоть немного успокоиться.

На удивление, в гостиной уже кто-то был.

— Привет, Кеннет, — тихо поздоровалась я.

Кеннет Фарли, младший брат Джеммы, встрепенулся и оторвался от учебника по Зельям.

— Ты чего не спишь? — удивился парень.

— Кошмар приснился, — отозвалась я. Завтра все узнает и сопоставит, — а ты?

— Зелья меня убивают, — простонал Кеннет, — С.О.В. по ним уже завтра, а я ничего не знаю.

— Острого перца не хватает, да? — усмехнулась я и присела на диванчик напротив.

— Не напоминай, а? — проворчал Фарли, — Джемма мне уже все мозги этим выела.

Я хихикнула.

В гостиной я просидела до самого утра. Кеннет ушел спать за два часа до подъема, а у меня сна не было ни в одном глазу. Я пыталась почувствовать Сириуса, но что-то не давало мне к нему пробиться. Вероятно, когда маг находится в своей животной ипостаси, то он не чувствует зова Ковена. Зато остальных чувствовала. Основная эмоция у моих старичков была одна — смятение. Думаю, я от них недалеко ушла.

Почему он сбежал? Не то чтобы я против, но в каноне спусковым крючком побега послужила газета с Уизли, а сейчас… Я не понимаю. Где его искать? Как перехватить его до Дамблдора? Я уверена, что он попытается добраться до Сириуса.

Надо думать. Куда отправится Сириус? К Блэкам? Сомнительно. К Фоули? Вряд ли. Зная характер Сириуса, он должен где-то окопаться. В каноне он крутился рядом с Гарри. А здесь? О, Мерлин, как все сложно!

Морриса я выцепила еще на лестнице.

— Что? — напрягся кузен.

— Папа сбежал, — прошептала я ему на ухо.

Надо было видеть, как изменилось его лицо. Только что заспанный парень мгновенно превратился в собранного, но испуганного молодого человека.

— Что? — выдавил из себя Моррис.

Я кивнула.

— Когда?

— Ночью.

Моррис обеспокоенно посмотрел по сторонам.

— Как скоро это может появиться в газетах?

— Такой эксклюзив? — сардонически ухмыльнулась я, — придет к сегодняшнему завтраку.

— Нужно продержаться только эту неделю, — произнес он.

— Чего стоите? — хлопнул по плечу Морриса Флинт, — что случилось?

— Сейчас из газет узнаете, — буркнула я, посмотрев на Флинта и подошедшего Берка.

Я была права. На первой полосе каждой газеты было написано одно и то же:

«Сириус Блэк сбежал из Азкабана!»

Большинство школьников пялились на меня, не отрываясь. Чего они от меня ждали?

Берк только посмотрел на заголовок и отбросил газету подальше.

— Так вот оно что, — сказал Кеннет, — Ковен, да?

— Такое не пропустишь, — пожала я плечами.

— Вы о чем? — нахмурился Флинт.

— Ада еще ночью узнала, что ее отец сбежал, — отозвался Кеннет.

— А ты откуда об этом знаешь? — подозрительно уставился на него Берк.

— А он Зелья учил в гостиной, — фыркнула я, — тщетно.

Серая сова-сипуха, которая была мне вполне знакома, бросила передо мной записку.

«Жди гостей», — почерк Меткалф.

— Сова Шаффика, — сказал Берк, — почему?

— Шифруются, — ответила я, — нужно написать бабушке. Меня не вправе допрашивать без опекуна.

— Я от тебя ни на шаг не отойду, — пообещал Моррис.

— Берти, — задумчиво оглядел зал Флинт, — ты бы поговорил с приятелями? Особенно с Хиллиардом. Пусть держат своих в узде.

— А то я и ответить могу, — продолжила его мысль я, — терпеть не стану.

— Да, — согласился Берк, — я поговорю.

— Ты как? — обеспокоенно спросила Гермиона.

— Очень хорошо, — отозвалась я.

— Я серьезно, — нахмурилась Грейнджер.

— И я не шучу, — ответила я.

— Чем это тебе грозит? — спросил Поттер.

— Допросом от аврората, — пожала я плечами, — но без бабушки они не в праве. Думаю, попытаются «просто побеседовать».

— Ты бабушке уже сообщила? — поинтересовался Невилл.

— Ага, — кивнула я, — да все и так уже в курсе.

Как ни хотели авроры разъединить меня и Морриса, у них ничего не получилось. Мой кузен стоял насмерть. Особенно после того, как один из молодых авроров ляпнул что-то вроде:

— Вопросы касаются личного.

— Это о чем таком личном ты собрался с ней разговаривать? — взъярился Моррис, — ей тринадцать лет, извращенец!

— Что у вас тут происходит? — раздался мужской голос.

— Извините, сэр, — вытянулись по струнке двое идиотов-авроров, — мистер Фоули не соглашается уходить, сэр.

— Не соглашается, значит останется, — отозвался чернокожий высокий мужчина, из-за его плеча выглядывала молодая девушка с голубыми волосами.

Узнав личность оной, я закатила глаза. На меня, так скажем, нахлынули воспоминания о том дне, когда я видела ее в последний раз. И об огромном шкафе, который почти меня придавил. Элла успела в последний момент.

— Меня зовут Кингсли Шеклбот, — представился мужчина, — я старший аврор. А это — стажер Тонкс.

— Очень приятно, мистер Шеклбот, — отозвалась я и продолжила с ухмылкой, — Нимфадора, не узнала тебя без хобота.

Моррис недоуменно посмотрел на меня. Двое авроров не сдержали смешки, а у Нимфадоры покраснели волосы.

— Ого, — воскликнул Моррис.

— Ага, — кивнула я, — метаморф.

— Не называй меня Нимфадорой! — воскликнула девушка, — называй меня Тонкс!

— Мне больше по душе Нимфадора, — с удовольствием протянула я.

— Какая же ты вредная, — покачала головой Тонкс.

— Вы знакомы? — удивился Моррис.

— Мы — кузины! — хором получилось у меня и Тонкс.

— Никогда о ней не слышал, — сказал Моррис.

— Однажды, в далеком детстве, она почти уронила на меня дубовый шкаф, — отозвалась я, — вот, собственно, и все, что тебе стоит знать о моих взаимоотношениях с Нимфадорой.

Тонкс покраснела, что особенно выделялось на фоне ее ярко-красных волос:

— Я не специально, — пробурчала она, — а ты меня называла Нимфадорой, даже когда выговорить это не могла.

— Я не помню, — отмахнулась я.

На самом деле помню. Просто она злилась, ее волосы меняли цвет, мне нравилось за этим наблюдать, вот я ее и дразнила.

Не вспоминала о ней лет десять, хотя стоило бы, наверное.

В каноне я Тонкс симпатизировала.

Но здешняя Нимфадора мне тогда не понравилась. Это был тот самый случай, когда ожидаешь одно, а получаешь другое.

Возможно, дело было в том, что она была ребенком, хотя ей было уже лет восемь, когда меня впервые притащили в гости к Тонксам.

Нимфадора была самым избалованным, непослушным и ревнивым ребенком из всех, кого я знала. Вкупе с жуткой неуклюжестью это делало ее почти оружием массового поражения.

Мне было чуть больше года, я уже ходила и невнятно, но все-таки разговаривала.

И родители попросили ее поиграть со мной, а сами ушли беседовать…

Шкаф, ага.

— Мисс Блэк, — обратился ко мне Шеклбот, — мы хотели бы поговорить с вами о вашем отце.

— Круто, — отозвалась я, — рассказывайте.

— Что? — моргнул Шеклбот.

— Я не видела своего отца одиннадцать лет и столько же о нем не слышала. До сегодняшнего дня, пока не прочла в газете информацию о его побеге. Мне рассказать нечего, а раз вы хотите поговорить со мной о нем, значит, это у вас есть, о чем рассказать.

Улыбайся, это всех раздражает.

Шеклбот слегка нахмурился. Нимфадора приоткрыла рот, словно хотела что-то сказать, но не решилась.

— У вас какая-то предвзятость к Аврорату? — посмотрел на меня Шеклбот.

— У меня был замечательный чайный сервиз с котятами, — начала я, — возвращаюсь прошлым летом из гостей, а его нет. Доблестные авроры во время налет… ой, то есть во время проверки, разбили. А еще ваш начальник по вечерам жене оперативную информацию сливает, из-за которой могут пострадать несовершеннолетние студенты… Я прямо в восторге от работников Аврората!

Я поднялась.

— Раз уж говорить не о чем, то мы пойдем, — я потянула Морриса за собой, — если что, то вызывайте в Аврорат. Письменно. В установленном законом порядке.

Нимфадора догнала нас, когда мы уже почти дошли до лестницы.

— Ада! Зачем ты так?

— Как? — мрачно посмотрела я на нее, — правильно?

Тонкс почти топнула ногой, безумно напоминая себя восьмилетнюю.

— Нет! Кингсли — хороший человек!

— Не сомневаюсь, — фыркнула я, — вот только мне плевать. У него свои интересы, у меня свои.

Нимфадора закусила губу:

— Ты злишься на меня из-за… Но все говорили, что ты мертва! Мама писала бабушке, но ответа не получила. Если бы мама и папа знали, что ты выжила, то они бы забрали тебя к нам!

— Вот спасибо Мерлину, что он меня уберег, — покачала я головой, — ты бы меня угробила.

Тонкс снова вспыхнула, развернулась и пошла в сторону учительской.

— Тонкс! — позвала я ее.

Она обернулась.

— Помнишь, папа катал тебя на плечах?

— Помню, — кивнула девушка, слегка улыбнувшись.

— Не забывай об этом, если вы его поймаете.

Тонкс вздрогнула и поспешила к своим коллегам.

— Ада, — покачал головой Моррис.

Я посмотрела на него.

— Это было мелочно, — признала я тихо, — но почему все вокруг считают, что мне у Блэков было плохо?

Пропустить Экспеллиармус над собой, кинуть Депульсо, увернуться от Депульсо, поставить Протего, влететь спиной в стену, потому что заклинание Поллукса впечаталось прямо в меня.

Суровые будни.

— Откуда такие проблемы со щитами? — задумчиво провел по своей бородке прадедушка Поллукс, — каждый раз одно и тоже. Ты прекрасно уворачиваешься, и успеваешь ответить, но стоит тебе попытаться поставить щит, как ты сбиваешься с ритма боя.

— Не знаю, — буркнула я, поднимаясь. Спина болела.

— Еще раз, — приказал прадед.

— У меня все болит, — проныла я.

— Это ты и скажешь противнику? — возмутился Поллукс.

— Лучший бой — это тот, который не состоялся, — отозвалась я.

— Расслабилась ты за год. Думаешь, что со всеми получится так же, как с Томом Реддлом?

Я вздохнула. Рано я радовалась своей победе. Родные за смекалку похвалили, но односторонний бой не оценили. Поэтому теперь Поллукс гоняет меня, как говорится, от забора и до обеда.

Хотя, в свете последних событий, это не лишнее.

Увернуться от Экспеллиармуса, кинуть Экспеллиармус, отскочить в сторону от Депульсо. Если я не использовала щиты, то могла продержаться около двух-трех минут, пока Поллукс не подлавливал меня на чем-нибудь.

В тот момент, когда я уже обрадовалась тому, что я неплохо справляюсь, прадед начал резко сокращать дистанцию, я не успела даже сообразить, как вдруг его палочка уткнулась мне в горло, а сам крепко держал мою голову за косу.

— Ай! — на глаза навернулись слезы.

— Вот еще одно слабое место, — Поллукс отпустил мои волосы, — придумай, что будешь с ними делать или я их отрежу.

Моррис был официально назначен Наследником Фоули на свое совершеннолетие. Я прям выдохнула. Представления не имею, как он будет с этим справляться, но я за него рада. Искренне надеюсь, что мне не придется делать за него его работу, как это происходит с Нумерологией сейчас.

А еще Моррис познакомил родителей с Джеммой. Кузен действительно серьезно настроился.

— Она полукровка? — поинтересовался у меня Эдмунд, дедушка Морриса.

— Да, — сообщила я и добавила, — она хорошая, мне она нравится.

Мужчина кивнул, приняв мои слова к сведению.

Поехать в Россию нам с Моррисом в этом году не удалось. Из-за меня.

Ида ругалась всеми доступными ей матерными выражениями, а их было немало, некоторые даже на мертвых языках, но выезд за границу мне запретило министерство. Якобы, в целях безопасности. Как же. Моррис без меня, разумеется, не поехал.

Сириуса мы все никак не могли найти. Я с удивлением обнаружила, что никто из Блэков и Фоули не в курсе того, что Сириус — анимаг. Можно было сказать, конечно, но я бы предпочла оставить этот козырь в рукаве. Рукаве Сириуса, разумеется.

— Ты просила очень срочно прийти, — сонный Моррис рухнул на кушетку в голубой гостиной, — что случилось?

— Мне нужно, чтобы ты кое-куда со мной съездил, — попросила я.

Идею посещения того дома я вынашивала с зимних каникул, но никак не могла решиться. А вот потом, побег Сириуса, отстранение Дамблдора и получение Моррисом лицензии на аппарацию… Все эти факторы в моей голове в один момент сложились в мотивацию.

— Куда? — уточнил Моррис.

— Домой, — ответила я.

Моррис сразу понял, о каком доме я говорю и напрягся.

— Что ты хочешь там найти?

— Возможно, ответы, — я отложила в сторону книгу, которую все равно не читала, — мне кажется, что я упускаю кучу фактов, и из-за этого цельная картинка не складывается. Раньше мне казалось, что я помню каждую минуту своей жизни, но чем старше я становлюсь, тем больше я понимаю, что я не права. Будучи маленькой, я не обращала внимания на очень многие вещи.

— В тот дом, — задумчиво протянул Моррис, — почему?

— Там все началось, — пожала я плечами, — по крайней мере, для меня.

— Я не знаю где он находится, — заметил уже смирившийся с посещением Моррис.

— В Уитби, — отозвалась я мгновенно, — в принципе, мы можем доехать до него на поезде, а вернуться уже аппарацией.

— Сколько это займет по времени? — нахмурился кузен.

— Часов пять? — пожала я плечами и кинула ему путеводитель, в котором у меня уже все было начерчено.

— И когда? — уточнил Моррис, посмотрев карту.

— Как ты думаешь, почему ты здесь в… — я посмотрела на часы, — в половину девятого утра?

— Сегодня? — ужаснулся Фоули.

— Начнем откладывать, потом не решимся, — буркнула я.

Если честно, то я была удивлена, что нас так просто отпустили. Помылили немного мозги по поводу безопасности и отпустили. Ида только проводила нас, посадив на поезд.

— Не ожидала, что все будет так легко, — сказала я Моррису.

— Я тоже, — согласился со мной кузен, — даже странно как-то.

— Пять часов, — протянула я, — чем займемся?

— Я собирался поспать, — буркнул Моррис.

— Чтобы тебя обчистили? — ухмыльнулась я.

Кузен огляделся. Магглы, сидящие вокруг, занимались своими делами, но кто сказал, что все они порядочные люди?

— Ладно, — обреченно уставился на меня Фоули, — о чем ты хочешь поговорить?

— Ты и Джемма, все серьезно? — поинтересовалась я.

— Ну конечно, — покачал головой Моррис, — девчонки. Что еще могло тебя заинтересовать?

Я выразительно посмотрела на кузена.

— Не было бы серьезно, я бы ее с семьей не знакомил, — ответил наконец Моррис, — довольна?

— Еще бы, — протянула я.

— А ты?

— А что я?

— Твои бабушки еще на Рождество составляли списки, — припомнил Моррис, — уже показывали расчеты?

— Боятся, я думаю, — покачала я головой, — отец как раз после списка из дома и смылся. А ведь мамы в том списке не было.

Я грустно усмехнулась:

— Она же старше была, бабушки ее просто не рассматривали.

— Хочешь, я поиграю в предсказателя и скажу тебе, кто будет на первом месте? — предложил Моррис.

— Да чего уж там, — махнула я рукой, — я и сама знаю, кто на первом месте.

Мы помолчали.

— Никогда об этом не думала, — вздохнула я, — не то чтобы я против романтики и всего такого, но у меня есть дела поважнее… и всегда будут.

— Но ведь… — начал было Моррис и осекся, — не важно. Это ваше личное дело.

— Спасибо.

Моррис читал Майн Рида, я любовалась пейзажами за окном. Было действительно красиво. Я сверилась с путеводителем и часами, ехать оставалось всего ничего.

Я пыталась вспомнить дом.

В отличие от Джеймса и Лили, Сириус и Элла жили в маггловском городке. Дом Сириусу достался от Альфарда Блэка.

Он стоял последним на улице, я точно помню. Наверняка под магглоотталкивающими чарами. Из коричневого кирпича, двухэтажный с небольшим садом. Любовь к растениям у Эллы была явно от бабушки Луизы, потому что цветы у нас в саду были, и Элла за ними ухаживала. И меня, помнится, пыталась приобщить.

Интересно, она бы разочаровалась, если бы узнала, что я поступила на Слизерин, а не на Хаффлпафф, как она сама?

— Мы скоро доедем, да? — захлопнул книгу Моррис и посмотрел на меня обеспокоенно.

— Да, — кивнула я и только сейчас заметила, что у меня мокрые щеки.

Дом мы нашли сразу. Я уверенно показала на дом, закрытый чарами.

— А здесь круто, — осматривался Моррис, пока мы шли по улице.

— Северное море, — показала я рукой, — где-то там вдалеке — Норвегия.

— И все-таки, мне тут нравится, — одобрил кузен.

— Мне тоже, — призналась я, — виды получше Лондона будут.

Охранные заклинания дома, все еще действующие, меня пропустили легко. Моррис потоптался у порога, пока я не взяла его руку и не втащила внутрь.

С тихим щелчком дверь за нами закрылась.

Я вздохнула.

— Я дома, — тихо сказала я.

Все было покрыто толстым слоем пыли.

— На мне надзор, — намекнула я Моррису, — не уверена, что здешних щитов хватит на то, чтобы закрыть мое колдовство.

Парень кивнул и достал палочку:

— Тергео!

В общей сложности, легкая уборка гостиной у него заняла минут пять.

— Так хоть от пыли не задохнемся… — раздался внезапный звук и Моррис замер. Я выхватила палочку.

— Сверху, — шепнула я.

Мы одновременно посмотрели на лестницу, ведущую на второй этаж.

На мгновение, меня охватила надежда. А что, если это Сириус?

— Я пойду, посмотрю, — собрался с мыслями Моррис.

— Вот уж нет, — возразила я, — идем вместе.

— С ума сошла?

— Я быстрее атакую, — сообщила я, — пошли.

Держаться за руки мы не стали, обоим нужна свобода действий в случае чего.

На втором этаже, насколько я помню, было три комнаты. Родителей, моя-детская, и комната для гостей.

Звук раздался еще раз.

Сердце стучало в бешенном темпе.

— Там, — махнула я в сторону комнаты родителей.

Мы, держа палочки наготове, медленно двинулись в двери.

Моррис взялся за ручку:

— Готова?

— Да!

Моррис распахнул дверь, мы влетели в комнату и замерли. Комната была пуста. Мы переглянулись.

Я взглядом показала ему на кровать, а потом на шкаф.

Моррис кивнул, взмахнул палочкой. Кровать взлетела над полом.

Это он Левиосу невербально? Молодец, потом насяду, чтобы и меня научил.

Под кроватью было пусто. Моррис плавно опустил кровать обратно. Почти бесшумно.

Мы оба повернулись к шкафу.

— Алохомора! — Моррис направил палочку на шкаф. Дверцы распахнулись, но там никого не было, только одежда.

Я сделала шаг вперед и вдруг из шкафа вывалилось тело.

Длинные темные волосы, впалые щеки, мутные серые глаза мертвеца. Сириус, именно такой, каким я его представляла сейчас. Мертвый Сириус.

Я не успела ни закричать и ни упасть в обморок, как с хлопком Сириус превратился в мертвого Морриса. Я моргнула. И перевела взгляд на стоящего рядом, побледневшего парня. Хлопок. Берти, в огромной луже крови.

Придумывать что-то смешное я сейчас была не состоянии.

— Vade retro *! — рявкнула я.

— 40 магии.

Сильное заклинание экзорциста.

Боггарта, говоря маггловским языком, разнесло на молекулы.

— Всего лишь боггарт, — дрожащим голосом сказала я Моррису. Он тупо кивнул.

— Ерунда, — продолжила я, — и совсем не страшный.

Моррис снова кивнул.

— Мы — идиоты, — произнесла я, — давай побыстрее все осмотрим, и уйдем?

— За одиннадцать лет здесь не только боггарт мог завестись, — наконец отмер Моррис, — будем поосторожнее.

С этим я была согласна. Успокоительного бы только хлебнуть.

— Что это? — вдруг спросил Моррис и показал на книгу, лежащую прямо на кровати.

На обложке был нарисован Мачу-Пикчу. Я стерла пыль и прочла:

— Путеводитель по Перу.

В книге была заложена закладка.

— Икитос, — прочла я и задумалась, — слушай, а ведь я откуда-то это знаю…

— В детстве слышала? — предположил Моррис, — раз уж тут есть закладка.

— Не помню, — признала я после раздумий, — уточню у бабушки, может она что подскажет.

Книгу я засунула в свой рюкзак.

— Надо бы сюда Кричера отправить, — сказала я, — пусть приберется.

Как ни странно, но после того как был уничтожен боггарт, пропало ощущение давления, какой-то нависшей опасности. Даже солнышко, сквозь немытые окна, стало ярче светить.

Мы снова спустились на первый этаж. У лестницы я наткнулась на собранные чемоданы. Обычные, маггловские чемоданы. Ни грамма магии.

— Значит, не привиделось, — я решительно прошла к ним.

— Что ты делаешь? — удивился Моррис, глядя на то, как я разворачиваю первый.

— Я должна узнать, что в них, — я расстегнула застежку.

Внутри аккуратно была разложена одежда.

Я вытащила первое, что попалось под руку.

— Мамино платье, — я узнала расцветку, — она часто его носила.

Моррис подошел ближе.

Я зарылась в вещи. Уложено все было аккуратно, но вещи Эллы, Сириуса и мои были вперемешку.

— Это наша одежда, — я посмотрела на Морриса, — ты был прав. Мы куда-то собирались. И, судя по количеству вещей, надолго.

— Ты не помнишь?

— Нет, — растерянно покачала я головой.

Я села на диван. Пыль столбом, слава Мерлину, не поднялась. Моррис прошелся по дому. Я слышала, как он открывает ящики и полки.

— Ада! Я тут письма нашел, — крикнул он мне из кухни.

Я поднялась.

— И еще что-то, — Моррис помолчал, — что такое Британские Авиалинии?

Я дернулась и поспешила на кухню.

Моррис протянул мне билеты на самолет.

Три штуки.

— Где ты это взял? — серьезно посмотрела я на кузена.

Моррис показал на выдвижной ящик. Там лежали не только билеты.

— Что это? — заинтересовался Моррис.

— Паспорта и мое свидетельство о рождении, — отозвалась я и хмыкнула, — липовые.

— А?

— Ну, моих родителей звали не Сэм и Элли, а меня не Энн, — я показала ему документы.

— А фотографии настоящие, только не двигаются, — Моррис рассматривал паспорта родителей, — так что это?

— Маггловские документы**, — ответила я и снова рассмотрела билеты. Имена там были те же, — мы собирались валить из страны.

Билеты были до Стокгольма. На первое ноября, вылет в восемь утра.

— С чего ты взяла?

— Это, — помахала я билетами, — билеты на самолет до Стокгольма. На всю семью. В гостиной стоят полностью собранные чемоданы. Мы должны были улететь утром.

— Стокгольм — это что? — недоуменно посмотрел на меня Моррис.

— Столица Швеции, — возмущенно посмотрела я на него, — безграмотный колдун! Я тебе атлас подарю, а потом экзамен устрою!

— А Перу там рядом? — уточнил у меня кузен.

Я оторопело уставилась на него. Он издевается?

— Перу на другом континенте, — подбирая слова, чтобы не сорваться, ответила я, — через Атлантический океан нужно перелететь.

Моррис закусил губу.

— Только не говори, что ты не знаешь, что такое Атлантический океан, — неверяще произнесла я.

Моррис промолчал и пожал плечами.

— Так, — постановила я, — ты — неуч, вернемся, сходим в книжный и купим атласы, глобус, карты и все такое. Ты мне мозги сейчас все сломал! Я теперь думать ни о чем не могу, только о твоем географическом невежестве.

— В Хогвартсе этого не проходят, — пожал плечами Моррис, — где бы я об этом узнал?

— Ладно, — согласилась я, — ты читал сегодня «Всадника без головы», так? Как ты думаешь, где происходят события?

— Я думал, что в выдуманном мире, — сказал Фоули, — а что, есть такая страна — Техас?

— Это штат, — обреченно произнесла я, — в США.

— О, — воскликнул Моррис, — США я знаю!

— Хоть что-то, — процедила я, — ты говорил о письмах?

— Да, — спохватился кузен, — в соседнем ящике!

Я потянула выдвижной ящик.

Действительно, он был заполнен письмами.

Элла!

Как я рада, что все наконец удалось. Хотя мне изначально не нравилась идея обратиться к этому мошеннику Флэтчеру, но в аэропорту ничего не заподозрили и продали билеты. Алиса уже прислала тебе маршрут? Я не представляю, как мы выдержим шесть пересадок. Джейми говорит, что у Алисы профессиональная деформация и подхваченная у наставника паранойя. Письмо сгорело, как только я дочитала!

Мне страшно. Вдруг что-нибудь случится?

Целую и обнимаю вас и Аду.

С любовью, Лили.

— Берем с собой, — хрипло сказала я.

Почему никто не осматривал дом? Почему никто не заинтересовался? Я не понимаю… судя по всему, из страны собирались валить все. Мы, Поттеры, Лонгботтомы.

Помнится, когда-то, еще в том мире, я задавала себе вопрос. Почему Поттеры не спрятались в другой стране, когда узнали, что за ними началась охота? И решила тогда, что это из-за гриффиндорского дебилизма.

Они не успели. Если мы должны были вылететь первого утром, не удивлюсь, если их самолет был днем…

Мы с хлопком появились на веранде дома Фоули.

— Меня сейчас стошнит, — простонала я, отцепившись от кузена.

— При совместной аппарации всегда так, — деловито сообщила Ида, которая что-то читала на небольшой скамеечке, — как дела?

— Все страньше и страньше* * *

, — отозвалась я, глубоко дыша. Желудок наконец опустился на место.

— И что это должно значить? — удивилась Ида.

— Надо подумать, — буркнула я, — а у бабушки есть что покушать?

— Для тебя у нее всегда что-нибудь есть, — кивнула мне тетя и посмотрела на Морриса.

Кузен пожал плечами.

— Ты нашла что-нибудь важное? — спросил Ирвин за ужином.

Я прожевала мясо.

— Мама упоминала, что мы должны уехать? — спросила я.

— Куда? — удивилась Луиза.

— В другую страну, — ответил за меня Моррис, — мы нашли билеты и документы. Маггловские.

— Мы собирались сбежать, — уточнила я, — но не успели.

Для бабушки, дедушки и тети это было явно новостью.

— Может, Вальбурга что-нибудь знает? — с сомнением предположила Луиза, — потому что нам Элла и Сириус ничего не говорили.

Бабушка вряд ли что-то знала.

Если кто что-то и знал, то Джеймс, а у него не спросишь.

— Икитос, — нахмурилась Вальбурга.

— Тебе это о чем-то говорит? — обрадовалась я.

— Перуанский ядозуб, — произнесла бабушка.

Тут и я вспомнила.

— Это было в Икитосе? — удивилась я, — нет же. В Куско.

— А дом нам подарили в Икитосе, — сказала бабушка.

— Какой дом?

— Что ты знаешь про кампанию на Перуанского ядозуба?

— Что это был последний раз, когда мы на полном серьезе могли пойти убивать драконов, — хмыкнула я, но посерьезнела под строгим взглядом бабушки, — Перуанские ядозубы расплодились и обнаглели настолько, что начали нападать на города и утаскивать магглов. Власти Перу обратились за помощью в Международную конфедерацию магов, где постановили создать оперативную группу и отправить их на сокращение популяции. Финеаса Найджелуса, разумеется, поставили во главе этой команды. Еще туда вошли крайне боевая бабушка Элладора и Сириус II. Кроме них, двое или трое МакНейров и еще зарубежные маги. Да и Харви Ридгебит, который, по записям Сириуса, с этими драконами чуть ли не целовался. Популяцию сократили, на драконов поохотились. Семейный бюджет пополнили, потому что Финеас Найджелус заявил, что Блэки примут участие в этом деле только в том случае, если все права на убитых Блэками драконов останутся у них. Это он круто придумал.

— Магические власти Перу, в благодарность за помощь, сделали подарок каждому из группы. Блэкам подарили дом, — произнесла Вальбурга.

— Подаренный сто лет назад дом? — задумалась я, — та еще халупа, наверное.

— Альфарду дом понравился, — пожала плечами Вальбурга, — он заезжал туда, лет тридцать назад. Сказал, что это большой каменный особняк, и магия в нем крепко держится.

— То есть, переезд в Перу имел смысл, — я закрыла лицо руками, — почему вы этого не знали?

— Поттерам было некому докладываться, — Вальбурга нахмурено наблюдала за мной, — надо бы уточнить у Августы, не в курсе ли она. А Сириус… когда дело касалось вашей с Эллой безопасности, то он начинал напоминать Ориона.

— Не особенно это помогло, — проворчала я, — ты не осматривала наш дом?

— Нет, — покачала головой Вальбурга, — мне не до того было, я тебя искала.

— Авроры?

— Никто дом не осматривал, все праздновали. Волдеморт мертв, Гарри Поттер — герой, Сириус Блэк в Азкабане, — припечатала бабушка, — дядя Арктурус попробовал продавить, но… Бэлла… В тот же день.

— На нас поставили печать, — понимающе кивнула я, — сначала отец, потом тетушка…

— Да, — бабушка отвернулась.

— Все изменится, — пообещала я, — мы уже возвращаемся к тому, что было. А станет еще лучше.

Бабушка не ответила. Мы обе понимали, что наших родных к жизни это все равно не вернет.

Более раздражающего человека, чем Джон Долиш, нужно было еще поискать. И не лень ему было притаскиваться к нам каждый день и задавать одни и те же вопросы?

— Он меня достал, — пожаловалась я бабушке.

— Меня тоже, — признала Вальбурга, — но если не станем пускать, то нас начнут штурмовать авроры.

— Как же бесит, — простонала я.

— Госпожа, молодая Госпожа, — с хлопком перед нами появился Кричер, — глупый аврор ждет вас в большой гостиной.

Мы с бабушкой переглянулись и глубоко вздохнули.

После бессмысленных вопросов вроде: «Когда вы видели своего отца последний раз?» и «Он связывался с вами?» Долиш спросил у меня что-то новенькое:

— Вы можете предположить, где он скрывается?

— В деревне Гадюкино, — отозвалась я.

Бабушка моргнула.

— Что?! — тут же всполошился Долиш и начал записывать, — как вы сказали?

— Га-дю-ки-но, — по слогам повторила я, — если ее не смыло.

— Как это не смыло? — посмотрел на меня Долиш.

— А там дожди! — всплеснула я руками.

Бабушка, кажется, поняла мой тон.

— Где находится эта дье-рьев-ня? — ужасно коверкая слово, спросил Долиш.

— Где-то рядом с рекой Урал, — охотно ответила я, — она эту деревню на две части делит. На одной стороне красные, а на другой — белые* * *

.

— Кто? — вытаращил на меня глаза Долиш.

— Красные — это Чапаев и Петька, а кто среди белогвардейских генералов был, я не знаю.

— Эти Чапаев и Пьетька помогли вашему отцу сбежать из Азкабана?

— Вряд ли, — покачала я головой, — они за красных! Они таких как мы не любят!

— Каких?

— Аристократов!

— За что?

— Так ведь коммунизм же, — я посмотрела на него как на дурака.

Бабушка сидела, отвернувшись. Я точно знала, что она готова рассмеяться.

Достижение разблокировано.

Покер-фэйс.

Умение с серьезным лицом нести полную чушь никогда не бывает лишним.

+1 к Удаче.

Получена новая способность.

Убеждение (пассивный) Ур. 1.

Все лидеры с чего-то начинали.

— Я должен об этом доложить, — воскликнул Долиш, вскочил и вылетел в соседнюю комнату, где находился камин.

— Кричер, проводи, — приказала бабушка.

— Что за человек, — покачала я головой, — ни мне спасибо, ни нам обеим до свидания.

— Ада, — обреченно посмотрела на меня Вальбурга, — твой язык…

— Да ладно, — фыркнула я, — что мне будет за это?

На следующий день вместо Долиша к нам пришел Кингсли Шеклбот. В отличие от Долиша, он не был дебилом, я тут же напряглась. Хотя бы тому, что в руках этого человека была какая-то папка.

— А где аврор Долиш? — похлопала я глазами.

— Изучает русскую историю, — отозвался Шеклбот, — маггловскую.

— Какой разносторонний человек, — восхищенно отозвалась я.

— Не паясничайте, мисс Блэк, — буркнул Шеклбот.

— Вы хотели нам что-то рассказать? — я была просто паинька.

— Показать, — мужчина открыл папку и вытащил несколько колдографий.

Что это колдография, а не маггловское фото, я поняла только по тому, что в зарешеченном окне шел дождь.

Он принес мне колдографии камеры Сириуса!

Я сглотнула, наткнувшись взглядом на свое имя.

Адара. Элла. Джеймс. Лили. Гарри. Везен. Везен?

— Везен? — не поняла я.

— Вы не знаете, кто это? — посмотрел на меня Шеклбот.

— Нет, — удивленно отозвалась я, — никогда не слышала.

— Кто бы он ни был, он был важен для вашего отца, — Шеклбот забрал у меня из рук колдографию, — достаточно важен, чтобы он написал его имя своей кровью на стене.

Шеклбот ушел, оставив нас с бабушкой в недоумении.

— Везен? — посмотрела я на нее.

— Не знаю никого с таким именем, — покачала головой задумчивая Вальбурга.

— Нужно выяснить — кто это, — сказала я, — Шеклбот прав, папа не стал бы писать его имя, если бы он не был важен.

Бабушка согласно кивнула.

Лирическое отступление.

Отношения у Луизы Фоули с Вальбургой Блэк всегда были довольно натянуты. Даже когда Элла еще была жива. Немного Луиза начала понимать Вальбургу после того, как выяснилось о воспоминаниях Ады. Сама Луиза, наверное, тоже спрятала бы свою внучку ото всех.

Вальбурга всегда казалась Луизе холодной, расчетливой и невозмутимой.

Но появившаяся несколько секунд назад у них дома Блэк выглядела испуганной. Ида, к которой и примчалась леди Блэк, тоже удивилась.

— Ты должна пойти со мной! — воскликнула Вальбурга, глядя на Иду.

— Что-то с Адой? — нахмурилась Ида.

— Да, — срывающимся голосом произнесла Вальбурга.

Луиза схватилась за сердце.

— Что? — дрожащим голосом спросила Ида и тут же метнулась к матери.

— Жива, — отрывисто сказала Вальбурга, — буйствует. Не можем успокоить. Разнесла всю свою гостиную, поставила какой-то щит, отец его пробить не может.

— Идем, — дернулась Луиза, — Ада и моя внучка тоже!

И возмущенно посмотрела на Вальбургу.

Луиза никогда раньше не была в доме на площади Гриммо. Элла однажды сказала, что там слишком мрачно. А Ида и внучка дом вообще никогда не описывали. Дом и правда был мрачным, темным.

«Как и сама семья», — подумала Луиза.

Вальбурга быстрым, совсем не стариковским шагом, провела женщин на второй этаж. У одной из дверей, держа на изготовке палочки, стояли Поллукс и Арктурус Блэки.

— Что-нибудь изменилось? — спросила у них Вальбурга.

— Кажется, выдыхается, — не отрывая взгляда от дверного проема ответил Поллукс.

— Или бить там уже нечего, — добавил Арктурус, — что наиболее вероятно.

— Что случилось? — Ида заглянула в комнату и ахнула. Луиза тоже поспешила к двери.

Фоули никогда не видела этой комнаты и не знала, как и что там должно было быть, но целого там не было ничего.

Разбито, и изничтожено было все.

Руки Ады были в крови. Луиза побелела.

— Она поранилась! — Луиза попробовала пройти к ней, но что-то ее дальше порога не пустило, — что?

— Щит, — отозвался Арктурус, — мы не можем его снять.

— Но она! — выдохнула Луиза, — она же…

— У нее в руках палочки нет, — пробормотала Ида, — она голыми руками все это сотворила, да?

— Да, — кивнул Поллукс, — ее палочка у меня, слава Мерлину.

— Так в чем причина? — кивнула на племянницу Ида.

— Мы не знаем, — покачал головой Арктурус, — нас вызвала Вальбурга, когда поняла, что не может пробиться к ней.

— Я тоже не знаю, — мрачно отозвалась Вальбурга, — сначала я услышала грохот, а потом Кричер сказал мне, что он не может попасть в эту гостиную, а Адара бьет все, что можно и нельзя.

— Что привело ее в это состояние? — сердце у Луизы сжималось от вида внучки.

— Везен, — раздался еще один голос, незнакомый Фоули. Луиза повернулась. На картине, висящей на противоположной стене, был молодой парень. Внешностью он был очень похож на Сириуса.

— Регулус, — ахнула Вальбурга.

— Все-таки решил показаться? — сурово посмотрел на внука Арктурус.

— Ада меня как будто не слышала, — не ответил на вопрос Регулус, — а потом и картину, на которой я был, снесла и разорвала. Еле сбежал.

— Что за Везен? — спросил Поллукс.

— Я не знаю, — ответил Регулус, — она говорила мне, что ищет что-нибудь о Везене, а потом, видимо, нашла. Так все и началось.

— Про Везена нам сказал аврор, — сообщила Вальбурга, — Сириус знал какого-то Везена, и написал его имя на стене в Азкабане.

— Значит, Адара что-то нашла, — вздохнул Поллукс, — что неудивительно, это же Адара.

Неожиданно Ада словно пришла в себя. Она остановилась и повернулась к родственникам. Луиза снова хотела пройти к ней, но барьер все еще был. Ада подошла ближе к двери, но Луизу, стоящую ближе всех она словно не видела. Она смотрела только на Вальбургу. И глаза у нее были совсем не здоровые.

— Везен, понимаешь, бабушка? — изо рта девочки тоже шла кровь.

Луиза присмотрелась и поняла, что внучка прокусила губу.

Вальбурга сделала шаг вперед.

— Кто этот Везен, Адара? — спросила она.

— Везен — это дельта Большого Пса, — ответила Адара, — третья по яркости звезда в этом созвездии, понимаешь?

Луиза ничего не понимала. А голос Ады, дрожащий и срывающийся, бил прямо по сердцу женщины.

Фоули перевела взгляд на Вальбургу и замерла. Вальбурга, кажется, поняла посыл внучки. И все Блэки, судя по побледневшим лицам, поняли.

— Понимаешь? — снова, как заведенная, спрашивала Ада, — понимаешь, кто он?

— Кто он? — негромко спросила Ида, которой тоже было не ясно, о чем говорит девочка.

— Мой братик, — выдохнула Адара, — мой маленький братик.

— Что? — растерялась Ида, — но ведь…

Луиза была готова лишиться чувств.

— Ада, сними барьер, — приказал Арктурус.

Девочка пошатнулась и осела на пол. Моргнула.

— Отключись, @#$%! — пробурчала Ада.

На нецензурную брань из ее уст никто не обратил внимания, потому как все были слишком шокированы.

Щит пропал. А Ада сжалась на полу и расплакалась.


* * *


У меня болело все тело, а голова была такой тяжелой. Что случилось?

Я попыталась подняться и тут же рухнула обратно на кровать. Так. Стоп. Кровать? Как я тут очутилась? Что было вчера?

Перед глазами замелькали окошки уведомлений.

Магическое истощение.

Внимание!

Приступ ярости!

Неконтролируемый всплеск эмоций.

— 20 к Интеллекту.

+15 к Силе.

Временный эффект.

Вы изобрели новое заклинание.

Барьер. 1 ур.

Я в домике.

Уровень повышен.

Что вчера было? Я вроде бы сидела в гостиной, искала информацию о Везене.

Меня как насквозь прошило. Везен!

Нет. Нет. Нет.

Я постаралась глубоко вздохнуть.

Нет.

Внутри собрался горячий ком. Глаза повлажнели.

Нет.

Соберись, тряпка. Вчера уже устроила тут последний день Помпеи.

Везен.

Мама.

Папа.

Папа. Я моргнула. Папа. Он откликнулся!

Это был ветер. Холодный, пронизывающий ветер, который мгновенно прочищал мозги.

— Папа, — выдохнула я, возможно впервые признавая его отцом безоговорочно, — мне так плохо, папа.

Я почувствовала мягкое прикосновение. Сложно интерпретировать. Что-то вроде: «все будет хорошо» и «я с тобой».

— Но ты не рядом, — прошептала я, — папа.

«Жди».

Очень четко. Только вот чего ждать? Он не рискнет объявиться здесь. Я попыталась снова связаться с ним, но не смогла. Перекинулся в собаку, похоже.

А теперь, успокойся. Глубокий вдох. Все хорошо. Папа со мной.

— Ты в порядке?

Я вздрогнула.

— Дядя! — выдохнула я, уставившись на картину, — прости, я вчера…

— Ну, убить меня ты бы все равно не смогла, — пожал плечами Регулус.

— Они сильно злятся?

— Не злятся совсем, — ответил Регулус, — обеспокоены, шокированы, но не злятся. Судя по разговорам, Гектор Фоули согласен учить тебя каким-то ментальным техникам, чтобы таких срывов больше не было.

— Я… — мое лицо раскраснелось, — так стыдно.

— Я не знаю, как бы я повел себя на твоем месте, — заметил Регулус, — наверное, схватил бы палочку и помчался убивать Дамблдора.

— Я не помню даже, как меня накрыло, — тихо сказала я, — я прочла про Везен и у меня в голове что-то щелкнуло и перемкнуло.

— Неслабо тебя перемкнуло, наша любимая гостиная просто уничтожена.

— Нет, — простонала я, схватившись за голову.

— Да, — передразнил Регулус, — так что думай теперь, что будет, если снова сорвешься.

— Ты что, вручную все собираешь? — вытаращил глаза Моррис, переступив через порог.

— Ручной труд облагораживает, — буркнула я.

— Я слышал, что…

— Замнем эту тему, ладно? — я резко повернулась к нему, — просто… давай, не будем?

— Хорошо, — кивнул Моррис с каким-то облегчением, — так что, ты получила письмо от Берти?

— Угу, — кивнула я.

— Все будет достаточно официально, не так, как у меня было, — Моррис придержал мусорный мешок, куда я складывала изодранные вещи, — хоть он и не наследник. Так это раздражает! Нужно думать, что надеть. Ты что будешь делать?

— Я не пойду, — сказала я.

— Что? — растерялся Фоули.

— Последнее, что нужно Беркам на совершеннолетии младшего сына — это дочь беглого преступника.

Моррис нахмурился:

— Это бред. Берти позвал только самых близких. Там даже Перси Уизли будет!

— Ты сам сказал, официальное мероприятие, — повернулась я к нему, — ты уверен, что Беркам на пользу пойдет мое присутствие?

— Уверен.

— Ну-ну, — фыркнула я.

— Океан больше не подходит, — призналась я Гектору, — раньше я медитировала, представляя океан, но теперь он не спокойный.

— И почему все выбирают воду? — хмыкнул Гектор, — я представляю пламя. Попробуй.

Пожар в моей голове как раз сжирал паркет в гостиной, когда я поняла, что и это не работает.

— Поищи что-нибудь, что тебя успокоит, — вздохнул прадед, — иначе застрянем. Хорошо бы научить тебя азам до отъезда.

О Везене и моем срыве старались не упоминать. А я старалась об этом не думать, но получалось как с белым медведем.

Заметив мою начинающуюся депрессию, родственники забросали меня работой. В основном тренировками, чтобы у меня сил не оставалось ни о чем думать.

Учитывая объем тренировок, я была уверена, что апнусь еще раз до конца каникул, чего не было очень и очень давно.

— Немыслимо! — возмущенно сказал кому-то Арктурус, — они из ума выжили!

Мы с прадедом Поллуксом удивленно переглянулись и остановили тренировку.

— Я согласен, — ответил дядя Люциус, — и все, у кого дети в Хогвартсе, согласны, но этих идиотов не переубедить.

Мы с Поллуксом подошли ближе к окнам Лордшипа.

— Что происходит? — спросил Поллукс.

— Меняй план занятий, Поллукс, — ответил ему Арктурус, — мы должны обучить Адару и Драко Патронусу до конца каникул.

— Что? — не понял Поллукс.

— Эти чинуши хотят отправить дементоров в Хогвартс? — тут же спросила я.

— Да, — кивнул дядя Люциус, — якобы для безопасности учеников от преступника.

— Бред, — вздохнула я, — но почему-то я не удивлена.

Канон такой канон.

— Патронус, — Поллукс оценивающе посмотрел на меня, — это будет интересно.

— Экспектро Патронум! — только белая дымка и ничего больше.

— Экспектро Патронум! — снова только дымка.

Патронус жутко сжирал ману. Неудивительно, что юных волшебников учить этому заклинанию не рекомендовалось.

Полчаса попыток и я пуста. Маны только на донышке. Это же заметил и Поллукс.

— Ни у кого сразу не получилось, — подбодрил он меня, — может, воспоминание другое подберешь?

— С этим проблемы, — опустила я голову, — у меня не было ничего настолько счастливого, чтобы прямо сердце от счастья зашлось. Только тот день, когда бабушка нашла меня.

Поллукс вздохнул.

— Давай отложим Патронус на пару дней? — предложил он, — вернемся к бою. У тебя день ото дня получается все лучше и лучше.

Я улыбнулась. Мне было чем гордиться. Теперь, я стойко могла держаться около шести минут. Но этого все равно было мало. Неудивительно, что Беллатрикс Лейстрейндж была так крута в бою, раз уж ее гонял Поллукс.

— Нужно было начать тренировать тебя раньше, — вздохнул Поллукс, — пару лет потеряли, хотя твоя скорость сильно возросла.

Да уж, не поспоришь. Реакция и скорость стали моим основным коньком. Чего мне действительно не хватало, так это выносливости. Выдыхалась я быстро. Поллукс заставил меня бегать. Обычно, по-маггловски. Драко было смешно. Смешно ровно до того момента, пока я не уложила его на лопатки секунд за двенадцать. После этого Малфой только обиженно сопел под смех Поллукса. Зато с Патронусом у Драко шло все явно лучше. Последний раз даже очертания появились. Животное-защитник Драко явно было чем-то большим.

— А я думала, хорек, — произнесла я, когда Патронус Драко растворился.

— Чего это хорек?! — возмутился кузен.

— Не знаю, — отозвалась я. Ну не говорить же, что у меня предвзятость с давних времен чтения фанфиков осталась.

— Это собака! — уверенно заявил Драко.

— Может быть, — признала я, — похоже на собаку.

Дергать меня, чтобы я тоже попробовала, Драко не стал. После того, как я рассказала ему про Везена, Драко проявлял просто чудеса чуткости и понимания.

Драко вообще резко вырос за последнее время. Я так решила, не только, потому что теперь мне приходилось приподнимать голову, чтобы посмотреть ему в глаза, но и по разговорам, которые мы с ним вели.

Все реже и реже поднималась тема квиддича и метел, все больше возникало вопросов по учебе и, неожиданно, о министерстве магии.

— Значит, теперь это твой кабинет, — осмотрелся Драко, — так непривычно.

— Ну, он долгое время был нашей игровой-гостиной-учебной, — усмехнулась я, — не могла же я просто забыть об этой комнате.

Ремонт в бывшей голубой гостиной, а ныне в моем кабинете был закончен.

— Да, — бухнулся на кушетку Малфой, — ты будешь с умным видом сидеть за этим столом?

Парень показал на добротный дубовый стол, с массивным креслом.

— Или просто скину подушки на пол и буду сидеть за кофейным столиком, — отмахнулась я, — как раньше.

Обстановку и убранство комнаты полностью поменяли. Тетя Нарцисса взялась за дело с удивительным вдохновением.

Голубая покраска стен была заменена на панели из светлого дерева. Вдоль стены появились шкафы со стеклянными дверцами для книг и документов, появилась отдельная рабочая зона с тем самым столом и отдельно поставлены кушетки с кофейным столиком. В кабинете висело целых две картины. Первая — пейзаж, прямо напротив кушетки, вторая — портрет Регулуса, рядом со столом.

— Солидно, — оценил кузен, — тоже хочу свой кабинет.

Я рассмеялась.

— Ты правда не собираешься идти на совершеннолетие Берка? — поинтересовался Драко.

Я вздохнула и пожала плечами.

— Не знаю. После того, как я написала ему, что не приду, он прислал еще три приглашения и письмо с требованием прийти. А ты откуда об этом знаешь?

— Мне Флинт написал, — фыркнул кузен.

— Может это и эгоистично с моей стороны, но я не хочу туда идти. Не сейчас. У меня нет настроения, — я присела на кушетку, — да и репутация… Папа в бегах, стоит ли…

— Астория Гринграсс, — Драко разлегся на кушетке, подложив подушку под голову.

— Чего? — моргнула я от резкой смены разговора.

— Мне сватают Асторию Гринграсс, — уточнил Драко, — она пойдет в Хогвартс в этом году.

А жену Драко по канону как звали? Точно не помню, но вроде бы похоже.

— А ты…

— Мне нравится другая, — кузен уставился в потолок, — я только тебе говорю, потому что ты меня не сдашь.

— Никогда не замечала, что тебе кто-то нравится, — удивилась я.

— Я, вроде как… только несчастно смотрю ей вслед. Она просто не понимает моих слов, — Драко смущенно отвернулся, — даже до Рыжей дошло, а она…

— Драко, — нахмурилась я, — я ведь правильно тебя понимаю?

— Думаю, да, — Малфой вздохнул, — помоги мне, а?

— А с Гринграсс что делать собираешься? А родители примут такую необычную девушку в семью? Она — своя! Если посмеешь поиграться и переключиться на кого-нибудь другого, то я…

— АДА! — заорал Драко, — С каких пор ты мне не веришь?! Разве я когда-нибудь… Что с тобой происходит?!

Я непроизвольно вздрогнула от крика.

— Прости, — пробормотала я, — глупо как-то… правда, ты не стал бы…

— Что с тобой происходит? — повторил Драко, — Ты сама не своя.

— Мне плохо, — выдохнула я, — мне очень-очень плохо. Я не знаю, где папа, я узнала о том, что у меня убили не только маму, но и младшего брата, я разнесла свою гостиную и мне очень стыдно, и еще мне стыдно за то, что я не могу порадоваться за Морриса и за его назначение наследником, и за то, что я не могу пойти на день рождения Берти и повеселиться там. У меня не получается Патронус, и за тебя я тоже не могу порадоваться. Я хочу, чтобы от меня отстали и в то же время, чтобы не оставляли меня одну. Я сошла с ума, кажется.

Драко выслушал мою бессмысленную тираду молча.

— Мама говорит, что у психологов это называется «Переходный возраст», — глубокомысленно подвел итог кузен.

Я почти истерически засмеялась. Вероятно, он прав. Не думала, что это меня коснется.

— Все так же подслушиваешь других, чтобы потом вставлять умные словечки в свои речи?

Драко хмыкнул.

— А к Берку все-таки сходи, — посоветовал Малфой, — как ты верно заметила, он — свой. И кузен Луны. Хотя бы ради меня сходи.

— Какой же ты слизеринец, — проворчала я.

Прадедушка Поллукс все-таки был человеком слова. Сказал, отрежет — отрезал.

Я растерянно уставилась на свою косу, которую прадед швырнул мне в руки.

— Предупреждал? — мрачно посмотрел на меня Поллукс.

— Предупреждал, — согласилась я, нервно вертя в руках волосы.

Надо было высоко волосы собрать. Эх…

— И не вздумай зельями отращивать, — произнес прадед, — это наказание.

— И не собиралась, — кивнула я, — тренировка закончена?

— Закончена, — хмыкнул прадед.

Тетушка Нарцисса уставилась на меня почти в ужасе.

— Надо подровнять, — выдохнула она.

— Наверное.

— И все? — удивилась Нарцисса, — Никаких криков, заламывания рук и плача? Тебе волосы отрезали! У девушки в твоем возрасте должна была случиться как минимум истерика.

— Наистерилась уже, — фыркнула я, — хватило.

— Но…

— Почему-то мне стало легче, — прервала я ее.

— Легче? — растерялась тетя, — Что легче?

Я взлохматила короткие волосы.

— Как будто они весили тонну, — постаралась объяснить свое ощущение я, — а сейчас голова такая легкая, словно я с ними от тысячи вопросов избавилась.

Нарцисса недоуменно поморгала несколько секунд и неожиданно рассмеялась.

— Знаешь, есть такая присказка. Для женщин. Новая прическа — новая жизнь. Мама постоянно ее повторяет.

— Я слышала, — кивнула я с усмешкой. Бабушка Друэлла была той еще модницей, несмотря на возраст.

— Никогда ей не верила, но раз у тебя сработало, может попробовать? — задумчиво погладила меня по волосам тетя.

— Ну просто так-то не стригись, — фыркнула я, — тут повод нужен.

Оклемалась от депрессии я как раз ко дню рождения Поттера.

— Завтра день рождения Гарри, — подергала я спящего за книгами Морриса.

Не поленилась же к Фоули пойти, а он спит! За гроссбухом! Ну что за парень?!

— Поздравь его от меня, — пробурчал Моррис, не открывая глаз.

— Обязательно, — согласилась я, — но мне нужно, чтобы ты сходил со мной в Косой переулок. Подарок купить нужно.

— О, кстати, — ожил Моррис и поднялся, — мне тоже нуж… ЧТО ЭТО?!

— Где?! — испуганно отшатнулась я от него.

— Волосы! — воскликнул кузен, — Моя любимая коса! Где она?!

— А-а-а, — расслабилась я, — у меня смена имиджа.

— Чего у тебя смена?!

— Имиджа, — я провела рукой по волосам, — привыкай.

— Есть же зелья, — пробормотал парень.

— Никаких зелий, — отрезала я, — мне все нравится.

— Но ведь… — проворчал Моррис, — мне они так нравились.

— Тебя забыла спросить, — фыркнула я, — так мы идем или нет?

— Идем, — не отрывая несчастного взгляда от моих волос, согласился Моррис.

Папа скалился на прохожих с плакатов «Разыскивается». Не помню, чтобы папа хоть раз строил такую рожу. Думаю, изображение маги волшебно доделали, чтобы папа выглядел более неадекватным и бешеным.

— Не смотри, — сказал мне Моррис, — это бредовые листовки.

Я же мазохистски уставилась прямо на ближайший плакат.

— Похожа? — спросила я у кузена.

— Что? — не понял Моррис.

— Я похожа на него?

— По такому снимку не определишь, — отозвался Моррис и отвел взгляд.

— А если честно?

— Похожа, — признал Моррис, — если на старые фотографии посмотреть, так очень.

— На кого был бы похож Везен? — вздохнула я, — Пошли к Гампам, у меня там заказ был.

— Пошли, — кивнул Моррис.

Кларисса Гамп, хозяйка магазина, на меня пялилась. Пялилась, явно сверяясь с плакатом.

— Мама, это как-то не вежливо, — проворчал у нее из-за спины знакомый голос.

— Ульрих! — воскликнул Моррис и парни обменялись рукопожатиями.

— Привет, Блэк! — кивнул мне Гамп, — Ты такой мастер делать заказы.

— Привет, Гамп, — усмехнулась я, — очень двусмысленно?

— Мама уверена, что ты из этих коробок отца собираешься подкармливать. И я, кстати, тоже так думаю, — парень достал мне упакованный заказ, — это делает нас соучастниками?

— Как я уже однажды говорила, пока только пособниками, — фыркнула я, открывая пакет, — три коробки? Чары на свежесть?

— Пока коробка закрыта крышкой, то, что в ней хранится — не испортится, — кивнул Гамп, — гарантированно продержится пять лет.

— Отлично, — я достала кошелек.

— Теперь и меня начали мучить смутные подозрения, — посмотрел на меня Моррис, — ты же говорила, что мы идем за подарком Поттеру?

— Так и есть, — я отдала деньги Гампу, — сейчас только к Фортескью за второй частью подарка зайдем…

И Гамп, и Моррис заметно расслабились.

— А потом в Риджентс — парк, где я встречусь с отцом, отдам ему эти коробки, на которых обязательно напишу, что их сделали для меня Гампы, — невозмутимо продолжила я.

Гамп нервно рассмеялся:

— Ты всегда шутишь?

— Когда надо и когда не надо, — ответил за меня Моррис, — чаще всего, когда не надо.

— А остальные две для чего? — поинтересовался Моррис, когда самую маленькую из коробочек я заполнила сладостями из кафе Фортескью.

— Для других блюд, — отозвалась я, плотно закрывая крышку.

Идея подарка для Поттера пришла ко мне еще в начале лета. Если отправить ему еду в таких коробках, то она быстро не испортится, и он хоть немного поест. По крайней мере, пока не раздует тетушку. Тут я решила ничего не делать. Ему же лучше будет, если он от Дурслей свалит. Со стороны папы ему ничего не грозит, так что все в плюсе.

Остальные две коробки дома я наполнила мясными пирогами и другими мясными блюдами. Кричер, конечно, ворчал, что его кулинарные изыски уходят, по его мнению, в «никуда», а не в желудки любимых господ, но бабушка меня неожиданно поддержала.

— Если уж эти магглы не кормят мальчика, то отправь ему еды, — бабушка поджала губы, — все-таки, в нем течет кровь Блэков.

— Ты все-таки решила пойти, — довольно улыбнулся Моррис.

Мы сидели в гостиной Фоули, уже полностью готовые к «вечеринке».

— Старостой школы назначили Хиллиарда, — проворчала я, — Берти написал, что я просто обязана прийти и поддержать его.

— Он слизеринец, — хмыкнула Джемма, — грамотно воспользовался ситуацией.

Я поправила мантию. Не люблю официальные мероприятия. Слишком много этикета.

— Ты ведь ему книги даришь? — спросила Джемма.

— А вы разве нет? — повернулась я к кузену и его девушке.

— Мы тоже, — кивнула Джемма, — мы чуть голову не сломали, думая о том, что ему понравится.

— «Государь» Макиавелли, — хмыкнула я.

— Правда? — расстроилась Джемма, — А мы редкие книги по Чарам нашли только.

— Нет, конечно! — воскликнула я, — Как будто ему можно дарить такую книгу! Этот тиран оттуда достаточно почерпнет.

— Так что? — нетерпеливо дернул меня кузен, — Какие книги? Я их читал?

— Кинг, — отозвалась я и посмотрела на часы, — ты читал Кинга?

— Нет, — покачал головой Моррис, — советуешь?

— Еще как, — кивнула я, — только к Кингу нужно подходить подготовленным, иначе мораль взорвет твои мозги.

— Буду иметь в виду, — согласился Моррис, — я после Великого Гэтсби все твои предупреждения запоминаю.

— А что там было? — заинтересовалась Джемма.

— Очень правдивый финал, — вздохнул Моррис, — ладно, по времени пора. Я — первый.

— Хорошо, — мы синхронно поднялись и подошли к камину.

Я вышла из камина последней, Моррис подал мне руку, помогая перешагнуть через бортик.

Особняк Берков был больше похож на мэнор Малфоев, чем на особняк Фоули или на Блэковские дома.

— Добро пожаловать, — улыбнулась светловолосая молодая девушка, — Моррис, ты снова вырос!

— И почему мне все это говорят? — воскликнул Фоули, — Миссис Берк!

— Ну ты чего? — покачала головой девушка, — Так ведь все начнут меня так называть! Каролина, просто Лина.

— Просто Лина, знакомьтесь, — Моррис притянул Джемму поближе, — Джемма Фарли, моя девушка. Каролина Берк, жена старшего брата Берти.

— Очень приятно, — поздоровалась Джемма. Лина дружелюбно кивнула.

На внешность Лина была очень приятная.

— А это моя кузина, Наследница Блэк, Адара, — Моррис представил меня.

— Просто Ада, — поправила я его.

— Просто Ада, просто Лина, — подтолкнул меня Моррис, — у вас и имена похожи.

Лина фыркнула:

— Тоже мне шутник.

— Совсем не смешно, — кивнула я.

— Наконец-то я с тобой познакомилась! — Лина подошла поближе, — Столько слышала про тебя!

— Думаю, еще не поздно сбежать от позора, — повернулась я к Моррису.

— Пошли, — бодро сказала Лина и потянула нас из комнаты, — официально тут все будет только минут пятнадцать, из уважения к бабушкам и дедушкам, а дальше уже просто праздник.

Джемма, я и Моррис облегченно выдохнули.

Официальная часть состояла в том, чтобы поздороваться с именинником, его родителями, бабушками с дедушками, положить подарок в общую кучу и слинять куда-нибудь в угол. Меня, разумеется, рассматривали. Родители Берти, хоть и смотрели, но только поздоровались. Зато старшее поколение было менее сдержанно.

— Похожа на Кассиопею, — вынесла вердикт бабушка Берти, Аурелия Берк, посмотрев на меня.

— Надеюсь, что только внешне, — вежливо отозвалась я.

— Я тоже надеюсь, — ухмыльнулась пожилая женщина, — потому что она мегера еще та. Не умерла еще?

— Нет, жива и здравствует, — ответила я.

— Заглянуть к ней, что ли, на бутылочку бургундского? — сама у себя спросила Аурелия.

Берти прыснул.

— Мама! — воскликнул отец Берти, — Прошу прощения, леди Блэк.

— Ничего страшного, — сказала я, еле сдерживаясь, чтобы самой не рассмеяться, — уверена, бабушка Кассиопея обрадуется компании в уничтожении бургундского.

«Свои» сгруппировались в левом углу большого зала.

Перси Уизли, Габриэль Трумэн, Роберт Хиллиард, Лайонелл Шаффик, Клаудия Меткалф.

Флинт опаздывал. Как всегда.

— Звезда вечера прибыла, — поприветствовал меня Хиллиард, — неужели?

— Привет, — кивнула я.

— Не смешно, — одернула его Меткалф, — Блэкам сейчас не просто.

— Хотя Ада делает все, чтобы не просто было и аврорам, — хмыкнул Шаффик.

— А? — удивилась я.

— Как? — спросил Моррис.

— Риджентс — парк сверху до низу обыскали, — сообщила Меткалф, — потому что Ада ляпнула, что там ее отец прячется.

Я расхохоталась. Получила подзатыльник от Морриса, но не прекратила.

— Как можно столько болтать, Ада? — почти простонал Моррис, — Это была шутка! Шутка! Ада пошутила.

— А я что, виновата, что они мне верят? — возмутилась я, — Вы посмотрите в мои глаза, разве мне можно верить?

— Ты не врешь, — пожал плечами Габри, — не помню ни разу, чтобы ты соврала. Сарказм не считается.

— Ну, — задумалась я, — так-то да. Но это ведь другое!

Наконец заявился Флинт.

— Пробки на дорогах? — спросила я у него.

— Что? — не понял Флинт.

— Почему опоздал? — перевел Моррис.

— Да я вовремя пришел! — отозвался Маркус.

— Он только на матчи не опаздывает, — прокомментировал подошедший Берти, — с этим стоит только смириться. Ада, что с волосами?

— Смена имиджа! — гордо ответила я.

— А я-то думаю, что не так? — заметил Перси, — Волосы короткие.

— Коса мне больше нравилась, — сказал Флинт.

— Все такие умные, — проворчала я, — а мне так больше нравится.

Как и обещала Каролина, старшее поколение быстро нас покинуло. Вообще, от семьи Берти осталась только она сама. Старшего брата Берти я так и не увидела.

Если Каролина и переживала от того, что нам будет скучно, то переживала зря.

Как ни странно, но у старшекурсников было чем поделиться друг с другом и с Шаффиком с Меткалф.

Несмотря на то, что я была младше остальных, я чувствовала себя на этом празднике весьма комфортно.

Атмосфера была почти семейной. После положенного ужина мы расположились кругом на мягких сидениях. Тем, кому не хватило пуфиков, Меткалф и Шаффик, с разрешения Берти, их трансфигурировали.

— Дамблдора в школу не возвращают? — поинтересовалась Джемма, — Что слышно?

— Пока не собираются, — покачал головой Шаффик, который был в курсе всего, как и всегда, — однако, МакГонагалл нужно теперь искать двух преподавателей. Трансфигурация и Защита от Темных Искусств.

Перси присвистнул.

— Это означает, что МакКошка преподавать у нас не будет, — заметил Флинт, — прискорбно. Как бы я на нее ни ругался, но дело она свое знает, а у нас Ж.А.Б.А.

— На ЗоТИ могут отправить кого-нибудь из Аврората, — скосив взгляд на меня, сообщила Меткалф, — прошел такой слух.

— Наверняка так и сделают, — пожала я плечами, — неплохой повод засунуть в Хогвартс своего соглядатая.

— А вот со специалистами в Трансфигурации проблема, — задумчиво сказал Хиллиард, — я навскидку даже припомнить никого не могу.

— Все валят из Англии, — буркнул Габриэль, — зельеваров, артефакторов и трансфигураторов толковых почти нет.

— И это проблема, могут ведь от безысходности вернуть Дамблдора, — произнес Берти.

Мы с Моррисом мрачно переглянулись. Возвращение Дамблдора, пусть даже в качестве преподавателя, а не директора, нас не радовало. Тем более после… Я не смогу, просто физически не смогу стерпеть. А если я накинусь на него, то все.

— Ада, — погладила меня по плечу Джемма, — что с лицом?

— Все в порядке, — отозвалась я, натыкаясь взглядом на подозрительно сощурившегося Берти. Остальные, вроде бы, ничего не заметили.

— А все-таки, что с волосами? — наклонилась ко мне Кло.

— Тренировки по бою, — неохотно ответила я, — прадед несколько раз предупреждал, что, если я ничего не сделаю с волосами — отрежет.

— Полагаю, зельями пользоваться запрещено? — поинтересовался услышавший наш разговор Роберт.

— Запрещено, — кивнула я, — да и мне самой с короткими удобно. Только Моррис воет от того, что не знает, что мне подарить в этом году на день рождения.

— Я не выл! — тут же воскликнул Моррис, — Я просто заметил, что в этом году будет сложнее.

— Подарки! — услышав тему разговора, подхватила Каролина, — Герберт, ты не хочешь посмотреть подарки?

— Потом, — отмахнулся Берти, — вы слышали про дементоров?

Ребята оживились. Меткалф, младшему сотруднику Департамента магического правопорядка, было что поведать.

— Фадж как с ума сошел, — всплеснула руками Кло, — они с мадам Боунс так разругались!

— Как он протащил дементоров мимо Визенгамота? — поинтересовался Хиллиард.

— Право чрезвычайного положения, — отозвалась Меткалф.

— Но его ведь не объявили! — воскликнул Перси.

— Это другое, — покачала я головой, — Меткалф неправильно выразилась. Фадж воспользовался правом ввести положение чрезвычайной охраны на Хогвартс.

— Не на сам Хогвартс, а на территорию, прилегающую к Хогвартсу, — уточнил Шаффик.

— А есть разница? — моргнул Габри.

— Разница в том, что в сам Хогвартс дементорам хода нет, так? — посмотрела на Шаффика Джемма. Парень кивнул.

— А отменить это положение кто-нибудь может? — поинтересовался Перси.

Хмыкнули Шаффик, я и Меткалф одновременно.

— Визенгамот, — усмехнулась Меткалф, — только не чешутся они. Мой дед только бороденку потирает и молчит, когда я ему начинаю выговаривать. Да и у нас всего два голоса.

— А у кого много голосов в Визенгамоте? — Флинт задумчиво откинулся на спину кресла.

— У Блэков, — тут же последовал ответ Шаффика.

Взгляды всех скрестились на мне.

— Ага, — кивнула я, — шесть. Я прямо представляю себе, как мой прадед встает перед Визенгамотом и говорит: Давайте наложим вето на положение чрезвычайной охраны, а то моему внуку бегать от дементоров неудобно.

— Ой, — воскликнула Джемма, — а я и забыла из-за чего это положение ввели.

Из невнятного бурчания остальных я заключила, что остальные тоже как-то упустили эту деталь, намеренно или нет.

— Так вот как на самом деле решаются дела государственные, — страшным шепотом сказала Каролина.

Мы все переглянулись и не могли не рассмеяться.

— Что ты мне подарила? — Берти протянул руку ко мне и вдруг растерянно замер, — А…

Я усмехнулась. Берти всегда теребил в руках мою косу, когда говорил со мной. Придется ему отвыкать.

— Умные книжки, — ответила я, — а еще я хотела тебе кое-что предложить.

— И что же? — заинтересовано посмотрел на меня парень.

— Тебе нравятся динозавры?

— А кто это? — не понял Берк.

— Большие вымершие ящерицы, — отозвалась я.

— Не нравятся, раз вымерли, — задумался Берк, — а что?

— Ты же еще не видел фильмов?

В кинотеатр мы отправились на следующий же день. С нами увязались Моррис и Флинт. Джемма почему-то не смогла, чем безмерно расстроила моего кузена.

Берк на удивление гармонично выглядел в маггловских джинсах и футболке.

На мою приподнятую бровь, он тут же сказал:

— Мой брат сказал, что магглы одеваются так.

— И он прав, — кивнула я и заметила, — его вчера не было.

— Да, он был занят, — объяснил Берк, — как тебе Каролина?

— Милая, — тактично ответила я, — но ее как-то много.

Берти прыснул:

— В точку. Мы, в том числе брат, порой устаем от нее. Так… фильм?

— Да, — спохватилась я, — идемте скорее, а то опоздаем. Извините, кстати, что я вас к себе не позвала. Авроры, бабушка на взводе.

— Не страшно, — отмахнулся Берти. Флинт кивнул. Моррис никак не отреагировал, на него это не распространялось, да и он страдал из-за Джеммы.

Из кинозала парни вышли ошарашенными. Даже Моррис. Но Флинт был в полном восхищении:

— Они и правда существовали? — восторженно выдохнул он.

— Да, — кивнула я, — кости находят и сейчас.

— Они как драконы, только не волшебные, — пробормотал Берк.

— Я тоже об этом думала, — кивнула я, — понравился фильм?

Парни закивали.

— Надо будет еще на что-нибудь сходить, — загорелся Флинт.

— Сходим, — успокоила я его.

— Вот так и становятся магглолюбами, — скорбно произнес Берти.

Мы с Моррисом переглянулись и прыснули.

Лирическое отступление.

Гарри Поттер не верил в Бога. Особенно после того, как он узнал, что является магом. Но если бы верил, то он бы обязательно поблагодарил его за Аду Блэк. Мясо, пироги и сладости, присланные ею на день рождения, спасали Поттера от голода уже вторую неделю. Коробки, зачарованные на то, чтобы продукты в них не портились, прекрасно работали и сохраняли еду свежей и вкусной.

Если есть совсем по чуть-чуть, то можно продержаться еще неделю, — постановил про себя Гарри, — и не забыть бы написать Аде, как я ей благодарен.

Книжки, присланные остальными — это, конечно, хорошо, но что толку, если все мысли только о том, чтобы поесть?

По новостям постоянно крутили ролики из серии: «Внимание! Разыскивается!» с лицом Сириуса Блэка.

Сириус Блэк. Отец Ады. Друг его отца.

Гарри поморщился.

Он видел, что было в ту, последнюю, неделю, пока они были в Хогвартсе. Как в раз изменилось отношение у всех остальных к Аде. Как начали шептаться по углам, как начали поглядывать на нее с подозрением, а некоторые с презрением.

Я хочу ее защитить, — подумал Гарри и сам же себя одернул. Защитник нашелся. И без него найдутся те, кто ее защитят. Ее рыжий кузен, староста Берк, Драко, даже Рон.

Поттер мрачно посмотрел на себя в отражение в окне. Ада очень хорошо общалась с Роном. Едва ли не ближе, чем с Гермионой. Меньше, чем с Гарри, она разговаривала только с Невиллом, да и то, порой казалось, что им даже говорить друг с другом не нужно, Невилл и Ада понимали все без слов. Чистокровные аристократы.

Только Гарри был не у дел.

Это Леди, — сказал ему один из близнецов, — смотри, но руками не трогай.

Тогда, на первом курсе, Гарри шутки близнецов не понял. Сейчас потихоньку осознавал.

Он — плебей, по сравнению с Адой. Драко, Ада, Невилл — аристократы, воспитанные совсем по-другому. Рон растет в магической семье. Гермиона — девчонка, поэтому Аде с ней легче общаться. А Гарри не спасет даже вызубренная наизусть «Традиция и магия».

— Поттер! — раздался визгливый голос тети Петуньи, и Поттер покорно пошел вниз.

Приезд Мардж не радовал от слова совсем, но он решал некоторые проблемы с посещением Хогсмита.

Хватит! Гарри и так отличается своим невежеством среди друзей, запрета на посещение Хогсмита он не допустит.

Три дня. Он продержался всего три дня. Когда Мардж начала оскорблять его родителей с поддакивания тети Петуньи, он не выдержал.

В тот момент, когда Мардж вздулась как воздушный шар и взлетела к потолку, он сначала оторопел, но тут же поняв, что если он сейчас же не смоется, то его прибьет дядя, он ринулся наверх за вещами.

Побег из «дома» не решал его проблем, наоборот, добавлял и не одну, но Гарри хотя бы смог выдохнуть.

Ада и Драко однажды рассказывали про «Ночной рыцарь», и как его вызвать, поэтому Поттер решил рискнуть и отправиться в Косой переулок.

Он доберется до Дырявого котла и оттуда напишет друзьям, возможно, они подскажут что делать. В том, что он исключен, Гарри не сомневался.


* * *


Письмо от Ремуса застало меня врасплох.

Адара!

Сейчас я проездом в Лондоне, если есть возможность, то я хотел бы увидеться.

И желательно в маггловской части города.

Р.Л.

Идти или нет, я даже не раздумывала. Конечно, идти.

Говорить ли бабушке? Нет. Но нужно сказать прадедушке. И взять с собой Морриса.

Арктурус, услышав с кем я хочу встретиться, поморщился, но согласно кивнул.

Письмо с согласием и оговоренным местом улетело Ремусу в тот же день.

Моррис предсказуемо не обрадовался. Вообще, будь его воля, он бы запер меня в комнате, сел у двери и сидел бы, почитывая Верна и не давая мне выйти в этот большой и злой мир.

— А это не слишком близко к дому? — настороженно оглянулся Моррис, когда мы уже подходили к семейному кафетерию на соседней от площади Гриммо улицы.

Вот еще по чему я скучала в этой жизни. Шел 1993 год, и суши-бары были редкостью даже в Англии. Да и вообще система общепита была не настолько развита.

Выбранная нами забегаловка была на довольно среднем уровне, но, по крайней мере, в ней был неплохой картофель фри, так нежно любимый нами с Моррисом, и уличные столики, которые были в такую душную погоду вполне к месту.

— Нормально все, — я ухватила его за рукав и потащила вперед.

Ремус нас уже ждал. Я узнала его сразу же.

Он изменился. Русые волосы стали длиннее, лицо прорезали глубокие морщины, словно он постоянно хмурился. Возможно, так оно и было.

Несмотря на книжную «нищету» Люпин был одет вполне прилично по маггловским меркам. Джинсы, пуловер, поношенная, но вполне нормальная обувь.

Ремус поднялся со стула, увидев нас. В горле запершило.

— Дядя Ремус! — воскликнула я и кинулась к нему.

Он встретил меня на полпути и поймал в объятиях.

— Дядя Ремус, — всхлипнула я, — я так по тебе скучала!

— И я, — тихо сказал Ремус мне в макушку.

— Это конечно очень сентиментально, но на вас люди косятся, — пробурчал Моррис.

Я, утирая слезы, отодвинулась.

Моррис протянул Ремусу руку, которую Люпин пожал с удивлением:

— Ну ты вырос, парень!

— Вы меня знаете? — изумился кузен.

— Ты же Моррис? — с утвердительной интонацией спросил Ремус, — Видел тебя, когда вы с Адой были еще маленькими.

— Он папин друг, — толкнула я Морриса в бок, — он тоже был на семейных праздниках.

Мы сели за стол.

— Как ты держишься? — спросил у меня Ремус.

Я поджала губы.

— Хорошо, — ответила я, — но меня пока и не прессуют.

Ремус понимающе кивнул.

— А чем ты занимаешься? Ты написал, что здесь проездом, — поинтересовалась я.

— Много чем, — улыбнулся Ремус, — пишу книги, спасаю людей, уничтожаю нечисть…

— Семейный бизнес, — закончила я за ним машинально.

— Что? — удивился Ремус.

— Ничего, — буркнула я, — то есть, ты помогаешь магглам как экзорцист?

— Иногда, — отозвался Ремус, его глаза смеялись, — случаи бывают разные.

— Вот кого стоило бы пригласить в Хогвартс на место преподавателя ЗоТИ, — буркнул Моррис.

— Забавно, — усмехнулся Ремус, — директор Дамблдор вел со мной переговоры о том, чтобы я преподавал ЗоТИ в этом году, но я отказался.

— Почему? — с любопытством спросил Моррис.

— По личным причинам, — невозмутимо ответил Люпин.

Я вздохнула. Моррису я о пушистой проблеме своего дяди не рассказала. Все-таки это личное дело.

— Дамблдора сняли, — заметил Моррис.

— Я в курсе, — кивнул Люпин, — даже не знаю, как реагировать.

Мы с Моррисом замерли. Это был почти момент истины. Если он сейчас скажет, что безмерно расстроен, то мы мило поболтаем ни о чем и уйдем, а если…

— А ведь в тот год, когда я пошел в Хогвартс, он только стал директором, — задумчиво произнес Ремус, — эпоха Дамблдора закончилась. Может, оно и к лучшему.

Я выдохнула:

— А больше Дамблдор тебе не писал?

— Нет, — покачал головой Ремус, — а что?

— Ничего, — ответила я.

Ремус внимательно посмотрел на меня:

— Если честно, то я даже не надеялся, что ты захочешь увидеться со мной. Я был так удивлен, получив твое первое письмо. Я не верил, что можешь меня помнить.

Я помолчала.

— Я виноват, — тихо продолжил свою речь Ремус, — не сделал ничего. Даже голоса не подал. Ты себе даже не представляешь, как я перед тобой виноват, перед тобой, Гарри и Невиллом.

— В чем ты виноват? — я ухватила дядю за руку, — Что ты мог сделать?

— Газеты написали… Ты, Джеймс, Питер, Лили, Элла. Сириуса обвиняли в ужасных вещах, — я чувствовала, что рука Ремуса задрожала, — а на следующий день, Фрэнк и Алиса. Я разом потерял всех и разбился на части. Я был в ужасе. Дамблдор уверил меня, что о Гарри и Невилле позаботятся и я успокоил свою совесть. Я такой эгоист. Я даже не проверил, действительно ли ты мертва… Просто ушел из магического мира, потому что считал, мне больше нечего здесь делать.

Да кто бы тебе, оборотню, позволил присматривать за детьми, подумала я про себя, но сердце сжалось от сострадания. Я понимала, о чем он говорит.

Моррис усиленно смотрел в сторону и вообще делал вид, что он ничего не видит и не слышит.

— Все в порядке, — прошептала я, наклонившись к Люпину, — со мной все в порядке. И с мальчиками тоже. Не все было гладко, но мы в порядке. Тебе не за что себя винить. Я не знаю, как бы сама поступила на твоем месте. Возможно, ушла бы в запой.

Ремус резко сжал мою руку:

— Даже не думай об этом. Серьезно. Как бы тебе ни было плохо, не вздумай заливать горе алкоголем!

Я ошарашенно уставилась на Люпина.

— Кажется, тебе мало рассказывали про твоего деда Ориона, — сказал Ремус, ослабив хватку на моей руке, — а вот я про него от Сириуса наслышан. И про Кассиопею Блэк тоже. Сириус как-то говорил, что у Блэков есть такая жуткая манера, чуть что не по их плану идет — хвататься за бутылку.

Про то, что Кассиопея — алкоголичка, я знала. Но про то что и дедушка Орион любил прикладываться к бутылке, я слышу впервые. Надо бы спросить у Регулуса.

— Учту, — кивнула я.

— Ты прямо как Питер, — фыркнул он, — он всегда слушал, слушал, кивал, а потом все равно все делал по-своему.

— Я скучаю по нему, — вырвалось у меня.

— Я тоже, — признался Ремус, — я скучаю по ним. По веселости Сириуса, по храбрости Джеймса, по находчивости Питера.

— Находчивости? — переспросила я, — Но… разве Питер не ходил хвостом за дядей Джеймсом и папой, заглядывая им в рот?

— Что за чушь? — возмутился Ремус, — Кто такое рассказывает?

Я потупилась и уклончиво отозвалась:

— Некоторые.

— У Питера всегда был план. И запасной план. И запасной план на этот план. И еще куча планов, — смотря куда-то вдаль, начал говорить Люпин. Он улыбался, видимо, вспомнив что-то хорошее, — мы бы вообще никогда не вылезали с отработок, если Питер бы не продумывал детали шуток. Питер, как и я, не особенно любил насилие, но он мог противостоять Сириусу и Джеймсу, в отличие от меня. Если уж кто и ходил за ними хвостом, заглядывая им в рот, это был я. Другое дело, что Питер был очень нерешительным и тихим. Ему не хватало храбрости. Когда он влюбился на шестом курсе, он полгода собирался признаться. Она отшила его в четыре слова. Еще полгода он грустил.

Он замолк на мгновение и невпопад закончил:

— Он не заслужил смерти, не такой.

— Ты веришь, что папа убил его? — спросила я, внимательно посмотрев на Люпина.

— Я скорее поверю, что это несчастный случай, — неохотно ответил мужчина, — я думал об этом. Долго. Я могу представить почему Питер бросился на Сириуса, но… Сириус, который хладнокровно убивает Питера. Это у меня в голове не укладывается.

— А Сириус, который убивает жену и дочь? Сириус, который предает Поттеров? — Моррису, кажется, надоело прикидываться моим слепоглухонемым телохранителем, — такой Сириус у вас в голове укладывается?

— Моррис, — одернула я кузена.

Ремус закрыл лицо руками.

— Я не знаю, — покачал он головой, — я ничего не знаю. Бродяга не стал бы… Он обожал тебя, он обожал Эллу. Джеймс был для него братом! Сириус же был в Ковене Поттеров, пока не вернулся в семью, ты знала? Он не предал бы Джеймса. Элла и Лили мгновенно превратились в лучших подруг. Вы все были семьей. Сириус не мог… Питер мог обезуметь, узнав о твоей смерти и наброситься на Сириуса, и если Сириус был таким же невменяемым, то они могли устроить погром, но вот так… в спину… Сириус не мог.

Хедвиг появилась над нашими головами неожиданно. Моррис, тихо и мирно цедивший яблочный сок, поперхнулся.

 — Хедвиг, — потянулась к ней я, но сова, швырнув на стол письмо, тут же упорхнула.

— Сова! — воскликнул ребенок, сидящий с родителями недалеко, — мама, смотри!

— Поттер, — с досадой воскликнул Моррис, — ну как всегда!

— Это сова Гарри? — Ремус оторвался от своих переживаний и посмотрел вслед сове.

Ада!

Я раздул тетушку Мардж и сбежал из дома. Думал, что меня исключат, но меня в Дырявом котле встретил министр магии (я ожидал, что он будет покруче) и сказал, что все в порядке.

Не уверен в том, что делать дальше, если честно, но до конца каникул поживу тут.

Гарри.

План созрел моментально.

— Хочешь еще раз познакомиться с Гарри? — спросила я Люпина. Он встрепенулся.

— Что?

— Гарри сбежал из дома и сейчас в Дырявом котле, — я протянула ему письмо.

Он пробежался глазами по пергаментному листу.

— Мардж? Вроде бы сестру Лили звали Петунья, — недоуменно сказал он.

— О, тетушка Мардж, сестра Вернона Дурсля, мужа Петуньи, — отозвалась я, — любительница выпить и источник восхитительных перлов. Из самого запоминающегося: «У дурной суки — дурные щенки»* * *

. И да, это она про Гарри и Лили. Гарри ненавидит Мардж.

Ремус помрачнел.

— Так что, хочешь увидеться с Гарри или нет? Потому что я собираюсь сейчас туда, — сказала я.

— Да? — с сомнением посмотрел на меня Моррис.

— Да, — кивнула я на записку в руках Люпина, — как бы он дел не натворил.

— Я хочу встретиться с ним, — решился Ремус.

— Отлично, — я поднялась с места.

Все складывалось странно. Встреча с Ремусом, на которую я даже не рассчитывала, Поттер со своим письмом. А ведь Гарри и правда не помешает взрослый, который мог бы поддержать его в сложной ситуации. Хотя бы добрым словом.

Поттер сидел за столом в Дырявом котле, уткнувшись носом в кружку с кофе.

— Ада! — воскликнул он, вскочив в тот момент, когда мы вошли в помещение.

— Гарри, — отозвалась я, — жив? Здоров? Голова на месте? Руки? Ноги?

— Все на месте, — с облегчением рассмеялся Гарри, — привет, Фоули!

Моррис снисходительно кивнул. Не нравился ему Поттер. Как и все гриффиндорцы, в общем-то.

Поттер обратил внимание на Ремуса, стоящего позади меня.

— Гарри, ты с ним знаком, но, наверное, не помнишь, это дядя Ремус, — представила я Люпина.

Мальчик внимательно окинул мужчину взглядом. Ремус же постарался обезоруживающе улыбнуться.

— Вы — друг моего папы? — настороженно уточнил Гарри, — Вы писали Аде письма?

— Верно, — согласился Ремус.

Я оглядела зал Проницательностью. Непонятное существо за дальним столиком идентифицировалось как «Нимфадора Тонкс». Мальчика-который-выжил не могли оставить без охраны. Насколько же напугает авроров появление рядом с Поттером дочери сбежавшего преступника в компании оборотня?

— Времени мало, — проворчала я, — сейчас набегут.

— Что? — не понял Гарри.

— У тебя все в порядке? — в первую очередь нужно было узнать самое главное, — Что-нибудь нужно?

— В порядке, да, — растерялся Гарри, — вроде бы ничего не нужно. Спасибо за подарок, кстати.

— Не за что, с прошедшим днем рождения, — ответила я.

— Ада, что не так? — Моррис почувствовал мою нервозность, так же, как и Ремус, который заинтересовано повернулся ко мне.

— Здесь Нимфадора, — процедила я, — нам пора.

Кузен, к счастью, понял мой посыл верно.

— Почему? — Поттер все так же не мог понять, что происходит.

— Дядя Ремус может остаться, я думаю, — сказала я мужчине, — но мы с Моррисом пойдем, не будем дразнить Аврорат.

Ремус кивнул и обнял меня. Моррис пожал ему руку и помахал Поттеру.

— Что происходит? — ухватил меня за рукав Гарри.

— Дядя тебе объяснит, — сказала я, и понизив голос, добавила, — он хороший человек, не доводи его до слез.

— Посмотрим, — ухмыльнулся Поттер.


* * *


Бодрый серебристый ретривер скакал по лужайке. Я была уверена, что если бы он был настоящим, то он был бы добродушным, золотистым красавцем, который с радостью играл бы с палкой.

— Классный, правда? — воскликнул Драко. Поддержание Патронуса давалось ему с трудом. По виску текли капельки пота, хотя сам Драко выглядел еще бледнее, чем обычно. Но все компенсировала широкая, счастливая улыбка, — Я же говорил, что это будет собака!

— Милый, — позавидовала я, — я бы тоже не отказалась от такого Патронуса.

— Может, попробуешь? — нерешительно предложил мне Малфой, прервав заклинание, — Если что, я рядом. Будешь падать, я поймаю.

— Сам еле на ногах стоишь, — поддразнила я его.

Счастливого воспоминания так и не было, но Драко меня хотя бы поймает.

Я моргнула. Это было приятное чувство, знать, что я могу ему довериться. Драко рядом. Я посмотрела в сторону. Прадедушка Поллукс, как всегда, присматривал за нами. Он тоже был рядом.

Папа со мной, он сам мне сказал. Могло это помочь?

Я протянула руку Драко. Он удивленно посмотрел на меня, но взял мою ладошку в свою.

— Ты сразу подстраховаться решила? — хохотнул он.

Может это и глупо, попытаться вызвать Патронус без счастливого воспоминания, но ничего другого мне в голову не приходит.

Я сконцентрировалась на чувствах к своим близким.

У меня было много дорогих мне людей. Дамблдор, чтоб его кентавры поимели, может и был козлом и последней сволочью, но не был идиотом. Любовь была могущественной силой, и, если уж это не поможет вызвать Патронус, то ничего не поможет.

— Экспекто Патронум! — сказала я.

Из палочки вылетело серебристое облако.

Мало.

— Экспектро Патронум!

Еще одно облако. Неужели моей привязанности к близким мало?

Драко сжал мою руку.

— Экспектро Патронум! — почти закричала я и сама испугалась того, что серебристое облако приняло очертания животного.

Драко выдохнул.

Мелкий, юркий зверек быстро рассекал воздух вокруг нас.

Поллукс громко и, кажется, счастливо, рассмеялся.

— Это у тебя хорек! — возмутился Драко.

— Это не хорек! — весело возразила я.

Я сразу поняла, кто это. Какая же ирония.

Зверек завис передо мной, уставившись мне в глаза.

— Долго же пришлось тебя звать, Рикки-Тикки-Тави, — сказала я ему и Патронус растворился.

Колени подломились. Драко, как и обещал, подхватил меня.

— Молодец, — похвалил меня кузен.

— Спасибо, — улыбнулась я.


* * *


Первого сентября я жутко нервничала.

— Все будет хорошо, — сказала мне Ида.

— Я собираюсь окунуться во враждебную среду, — заметила я, — я имею право психовать.

— И не поспоришь, — вздохнула женщина, — и все-таки, дементоры. Как же не хочется тебя туда отпускать.

— В данный момент, задача взрослых — продавить Визенгамот, чтобы дементоров с территории школы убрали, — буркнула я, — а мы, дети, пока будем просто выживать.

— Как патетично, — рассмеялась тетя.

— А ты как думала? — фыркнула я, — можно даже книгу написать об этом.

— «Превозмогание в Хогвартсе», — продекламировала Ида.

— «Трудная жизнь в Хогвартсе», — фыркнула я.

В купе к Моррису я пошла даже без уговоров.

— Подозрительно, — сощурился Фоули.

— Так это последний раз, когда я с вами еду, — развела я руками, — все ради доброй памяти.

Флинт и Берк рассмеялись.

Идти к ребятам или не идти? Драко усвистал сразу же. С одной стороны, хотелось пойти, я соскучилась. С другой, со старшекурсниками я была в безопасности. Никто на меня не нападет, и дементоры опять же.

Выбор за меня сделала Гермиона, которая, очевидно, искала меня по всем вагонам.

Казалось, мы не виделись всего ничего, но Гермиона, должно быть, резко пошла в рост. Девочкой ее было уже сложно назвать. Скорее девушкой.

— Ада! Вот ты где! — воскликнула она и повисла у меня на шее.

— Привет, Гермиона, — усмехнулась я.

— Пошли к нам! — потянула она меня из купе, я только и успела помахать рукой посмеивающимся Флинту и Моррису.

— Что с волосами? — изумилась она.

— Кардинальная смена имиджа, — ответила я.

— Слишком кардинальная, — неодобрительно покачала она головой, — хотя тебе идет.

— Спасибо.

В купе сидели Рон, Невилл, Драко и Гарри. Никого постороннего. Я помахала им рукой. Стоило нам с Гермионой войти, как Поттер захлопнул за нами дверь купе и начертил на стекле несколько рун. Гермиона изумленно моргнула.

— Дядя Ремус научил? — повернулась я к Гарри. Он кивнул.

— Что ты сделал? — тут же обратилась к нему Гермиона.

Я проверила Проницательностью. Связка была рабочей.

— Хагалаз, Иса дважды, жуть. Не хочешь, чтобы нас подслушали? — присмотрелась я к рунам.

— Намечается взрослый разговор, который нам по возрасту не положен, — бухнулся на сиденье Гарри.

— Гарри! — возмутилась Грейнджер, которую он проигнорировал, — Что ты сделал?

— Начертил рунную связку, чтобы нас не подслушали, — невозмутимо ответил Гарри.

— Откуда ты… как… — Гермиона, кажется, не могла поверить, что Гарри знает что-то, чего не знает она.

— Перейдем к разговору, — предложил дипломатичный Невилл.

Невилл вытянулся за лето и что-то в нем еще изменилось, но что, я никак не могла понять.

— Ладно, — Поттер взлохматил волосы, — кто знает, за что посадили Сириуса Блэка?

Пошел прямо с козырей.

— Очевидно, я знаю, — хмыкнула я.

— Я тоже, — хором сказали Драко и Невилл.

— В общих чертах, — поморщился Рон.

— Он убил двенадцать магглов и… — начала было говорить Гермиона и осеклась, бросив на меня взгляд.

— Я сейчас не о магглах, — Гарри посмотрел мне в глаза.

— Ты о том, что мой отец, будучи Хранителем секрета дома твоей семьи сдал вас Волдеморту? — спросила я, мрачно посмотрев на него. При упоминании Волдеморта Рон, Невилл и Драко вздрогнули.

Гермиона ахнула.

— Именно, — процедил Гарри.

Мы столкнулись взглядами.

— Чего ты ждешь от меня? — произнесла я, начиная злиться.

— Правды, — ответил он.

— Какой?

— Это правда? — почти закричал Гарри, — Это правда?

Все молчали, в ужасе переводя взгляд с меня на Гарри.

— Нет, — твердо сказала я, глядя Поттеру в глаза, — это не правда.

— Я не верю, — заявил Гарри, отшатнувшись.

— А мне не нужно верить, — я сложила руки на груди, — я это знаю.

— У тебя есть доказательства? — Поттер скопировал мою позу.

Я хмыкнула. Доказательства у меня были, но косвенные. Без Питера и его признания, папу ни один суд не оправдает. Но сообщать их Поттеру, который пока оклюменцией не владеет, чревато последствиями. Как бы смягчить ситуацию? Что сказать?

— Поттер, — вмешался Драко, — прекрати.

— Почему я должен прекратить? — мгновенно завелся гриффиндорец, — Из-за ее отца погибли мои родители! А она со мной тут в дружбу играла!

Я дернулась как ошпаренная.

— Гарри! — Рон вскочил, — Ты с ума сошел?

— Откуда мне знать, что она не спланировала подружиться со мной, чтобы потом сдать Волдеморту? — продолжил Поттер с жаром, — Как ее папаша!

Злость во мне вскипела. Руки прямо зачесались ударить его.

— Ты сейчас договоришься, — предупредил Поттера Драко.

Гермиона, закрыв рот рукой, в ужасе смотрела на разворачивающуюся ссору. Рон стоял рядом с Гарри, словно собирался перехватить его, если он на меня бросится. Невилл неверяще качал головой.

Гарри Поттер. Настоящий гриффиндорец.

Значит, вот как…

— Я играла с тобой в дружбу? — произнесла я и сама не узнала свой голос, — Зря только время потратила. Игра закончена.

Я развернулась и пошла к двери.

Ансуз. И рунная цепочка распалась. Поттер тут не единственный, кто понимает что-то в рунах.

— Не строй из себя жертву! — выпалил мне в спину Поттер, — Это мои родители погибли!

Я, не отвечая, вышла в коридор. Я успела пройти несколько шагов, когда услышала несчастный голос Гермионы:

— Но… Гарри, мама Ады тоже погибла в этот день.

И я побежала.

Я не буду плакать. Я пыталась уговорить себя весь путь до купе старшекурсников. Я была настолько расстроена произошедшим, что даже не заметила, что поезд замедляет свой ход. До купе оставалось три вагона, как поезд остановился. Хлопнула дверь. Погас свет. Я недоуменно моргнула и оглянулась. Я была одна. В коридоре вагона никого, кроме меня, не было.

Знакомое до боли ощущение отчаяния и пробирающий до костей холод.

— О, Мерлин, — выдохнула я.

Дементора я видела впервые. От киношного он отличался только очень реальным ощущением.

— Экспекто Патронум, — попыталась я, но куда там.

Я и сама понимала, что вызвать Защитника не получится и стало страшно до одури.

Он двигался ко мне.

— Экспекто Патронум! — раздался голос позади, и мимо меня промчался здоровенный конь. Дементор отшатнулся.

— Вам запрещено приближаться к ученикам! — припечатал напоследок Хиллиард и махнул палочкой. Конь практически вытолкал дементора из вагона.

Все закончилось внезапно. Загорелся свет, пропало гнетущее ощущение, и я села на пол прямо там, где стояла.

— Э, нет, Блэк, — Хиллиард, новоиспеченный староста школы, подошел ко мне и протянул руку, — вставай, не стоит тут сидеть.

— Люблю лошадей, — невпопад сказала я.

— Я в восторге, — кисло прокомментировал мое заявление Роберт, все-таки поднимая меня с пола, — идти можешь? Блэк, ну ты как всегда! Я даже не сомневался ни на секунду, что ты нарвешься!

— Спасибо за веру в меня, — пробормотала я.

На меня навалилась чудовищная усталость и дрожь никак не проходила.

— Это не вера, это опыт, — хмыкнул Роберт, — о, Берк, ты вовремя. Забирай свое. Советую откормить шоколадом.

— Что случилось? — действительно Берти. Обеспокоенный Берти.

— Свидание с дементором. Лоб в лоб, — сообщил Хиллиард, — пойду узнаю, как дела у остальных.

— Спасибо, — вздохнул Берти, притягивая меня к себе. Сил возмущаться из-за формулировок Хиллиарда не было, — с чего это они объявились сейчас?

— Не знаю, — сказал уходящий Роберт, — но мы выясним.

— Вот ведь выпендрежник, важный какой стал, а раньше психовал по поводу и без, — проворчал Берти ему в спину.

— Невротик, — хихикнула я.

— Точно, — согласился Берк и посмотрел на меня, — Хвостик…

— Это не я, — серьезно сказала я ему.

— Так и думал, что ты так скажешь, — вздохнул Берти, — а ты чего не со своими-то?

Я отвела взгляд. Ужасно хотелось пожаловаться, наябедничать, все рассказать и попросить, чтобы он вставил Поттеру ума, но с чего это он должен? Но это детское желание из серии: «А я старшему брату про тебя расскажу», никуда не делось.

— Мы с Поттером поругались, — тихо ответила я, — поэтому я возвращалась в ваше купе.

— А поругались вы из-за…

— Из-за того, о чем ты думаешь, — продолжила я за ним, — повезло мне, что Хиллиард как раз обход делал. У меня не вышло Патронус вызвать.

— А ты умеешь?

— Пару раз получилось, — похвасталась я.

Моррис порывался сходить, поучить Поттера жизни и манерам, но его удержали Флинт и Берк.

— Хватит, Моррис, — наконец его негодование надоело и мне, — не ты ли два года мне твердил, что с Поттером лучше не общаться? Вот. День настал. Радуйся.

— Ну не так же, — стушевался Фоули.

Чуть позже к нам пришел обозленный Драко и бросил только одну фразу:

— Упрямый придурок.

Я так поняла, что Драко тоже не удалось ни в чем Поттера убедить.

Ну и Мордред с ним. И без него проблем навалом.


* * *


Преподавательский состав подложил мне большую свинью.

За столом преподавателей сидел Кингсли Шеклбот.

Я выругалась. Почему именно он?

Драко и Моррис поморщились, как от зубной боли.

Еще один, незнакомый мне человек, сидел рядом с профессором Синистрой.

Наверняка новый преподаватель Трансфигурации.

Еще большую свинью на своем последнем году обучения получил Берти. Хотя куда уж свинью. Поросенка.

Поросенка звали Лукас Уайт, и никто из наших не мог припомнить его положение и род. Пока мальчик нерешительно шел к нашему столу, все зашептались. Все уже успели оценить и отсутствие аристократичной осанки, и маггловскую одежду, которая проглядывала из-под мантии.

— Только этого не хватало, — простонал Берти.

На Слизерин распределился магглорожденный.

После распределения МакГонагалл толкнула речь. Сухую и сжатую, как ее лекции. Сообщила про опасность дементоров, про важность учебы и соблюдения правил. Представила новых преподавателей.

От скуки я решила проверить зал Проницательностью и, только кинув взгляд на преподавателей, замерла.

Со стороны я, должно быть, выглядела странно. Уверена, что у меня выпучились глаза и открылся рот.

— Эмерсон Регнард согласился преподавать Трансфигурацию, — сообщила МакГонагалл.

Незнакомый мне мужчина поднялся. Зал похлопал. Я все еще была в шоке.

— Ада, что с тобой? — обратился ко мне Драко.

— Она влюбилась в Регнарда, — воскликнул Моррис, — я знал, что рано или поздно она в кого-нибудь влюбится.

Их разговор прошел мимо моих ушей. Потому что над Эмерсоном Регнардом ярко горело:

Бартемиус Крауч.

Глава опубликована: 27.08.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 180 (показать все)
Потрясающе. Две новые главы разом, да ещё в которых начинает финальную раскрутку туго закрученная ранее спираль сюжета. Что, впрочем, не мешает ей, как водится, оборваться на самом интересном месте) Хотя я читаю это произведение по одной главе последние несколько лет и все они по личному впечатлению заканчивались после первого прочтения на том самом "интересном месте")
Эх, обожаю это творение и заочно его автора.
И, разумеется, жду очередной главы с нетерпением (насколько уместно такое обозначение для верного ждуна, получающего обычно по одной новой главе раз в год))
Дарт Гарольд
Почему вы считаете, что такое признание облегчит Адаре жизнь? То есть оно облегчит, конечно, но самую малость и только в личном общении с Ресом, по-моему. Рес для семьи воскресший покойник, который вообще не в курсах про жизнь и быт воландеторта, а для остального мира он полукровка, живший до недавнего времени за границей, который... почти не в курсах про жизнь и быт воландеторта. То есть я не вижу каким образом на него можно спихнуть послезнание и тем более решить проблему воскресшего чашечного волди. Канон здорово перекручен в этом мире и, несмотря, на отдельные идентичные вехи знакомой канонной истории, это давно уже гадание на кофейной гуще: что сбудется, что не сбудется и, если сбудется, то каким путем.
Автор, а почему здесь нет примечаний как на ФБ? Только сейчас заметил по последней главе? Не знаю что там с остальными главами, но вообще разница по количеству страниц довольно существенная.
Напомните, пожалуйста, почему Джеймс Поттер до сих пор на портрете не появился?) а то Гарри уже с дедушками и прочими предками успел переговорить, а про отца не упоминалось. Или я уже забыл за столько лет, хоть и перечитал на неделе
Edson2408
Мне кажется, что его портрет не успели написать
Nuvanda
Edson2408
Мне кажется, что его портрет не успели написать
долго тянут, там уже сколько, четырнадцать лет прошло?)
Edson2408
Не могу поручиться за верность суждения, но был уверен, что "живой" портрет можно написать только при жизни волшебника. После смерти же: кто не успел, тот опоздал. Довольствуйтесь колдофотками, которые хотя бы могут двигаться и улыбаться.
Eiluned
А нигде подробностей создания портретов так и не показали. Все возможно по воле автора.
Дорогой автор, желаю Вам здоровья, материального благополучия и кучу свободного времени 😀 буду ждать продолжения
Вау Фик пишется Я так рада Автор , пожалуйста, допишите до конца Один из самых запоминающихся фанфиков. Не знаю, рекомендовала ли , но обязательно порекомендую !
Princeandre
Всё верно. Никаких фактов о написании живых портретов я не помню из книг. Мои суждения основаны исключительно на моих впечатлениях от прочтения книг и общих логических построениях: у тех же Блэков не было портрета Рега, хотя он был любимым сыном, и исчез внезапно. Наверняка, Вальбурга хотела бы иметь его живой портрет, но в книгах он не упоминается, хотя сам персонаж, несмотря на второстепенность, отметился в теме крестражей и Сириуса. Это, конечно, легко опровергнуть, но тем не менее.
Eiluned
Вообще пробелы волшебства на совести авторов. Они ж создатели нового? Пусть и выпишут как где и что.
Drakokhan
Во-первых, это была ирония. Во-вторых, это была ирония лишь отчасти – последние несколько лет автор реально выкладывал одну главу в год, и только в этом году вдруг такая щедрость – две главы почти за раз. Но если вы не следите за фф на фикбуке, где как раз отражена выкладка глав реально, то, разумеется, вы этого не знали.
Ну, и, в-третьих, это общественные обсуждения, где не только пишут автору, но и спорят друг с другом, ругаются, мусолят общие темы/интересы и задают/решают вопросы (тоже не только автору). Так что, неа – никакого нахальства^_^
Чуть не забыл в-четвёртых) В-четвёртых, даже если полностью оправдать моё нахальство не вышло, всё равно не я же требую перевыполнения плана)
Princeandre
Именно так. И, очевидно, что автор тоже счел, что живые портреты могут быть созданы только пока жив сам объект.
Так что, если живой портрет Джеймса Поттера и появится в этом фанфике, то причиной его долгого отсутствия в особняке Поттеров будет что-то иное, нежели то, что его не успели написать при жизни мародёра.
Мог же где и сохраниться..домики у семьи были.
Princeandre
Eiluned
А нигде подробностей создания портретов так и не показали. Все возможно по воле автора.
Мне понравилась в одном англоязычном фанфике идея, как оживляли портрет Лили Поттер. Все, кто ее знал, начиная от Петуньи и заканчивая Снейпом, отдали портрету Лили свои воспоминания о ней. Когда количество воспоминаний перешло в качество, портрет ожил.
В каком то фанфике Гарри смог вытащить с портрета умершую Гермиону и Сириуса...так что все реально ..
Когда прода?
Просите и дано вам будет..
Муза, вдохнови Автора, дабы снизошла к страждущим, подсевшим на творение Ея.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх