↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Обретшие будущее (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Ангст, Мистика, Даркфик, Триллер
Размер:
Макси | 3722 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Шрам не болел уже девятнадцать лет... Все было хорошо.

И что дальше?

Что, если все было далеко не так хорошо?

Друзья и враги вновь предстают в неожиданном свете, все новые тайны выплывают из-под темного покрова прошлого. Откуда ждать помощи, если мир, с таким трудом отстроенный заново, горит в огне новой войны?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 37. Боггарт в шкафу

Спустя неделю небо Хогвартса заволокла пелена серых, непроглядных туч. Теперь погода была однообразна и скучна, на улице противно моросило, дули сильные ветры. Подземелья просквозило, появился специфический осенний запах влажности. От духоты в коридорах запотели окна, а в уголках у резных рам появились наросты плесени. Неладное творилось в магическом мире.

Гарри проснулся в холодном поту, пытаясь понять, холодно ему или жарко. С самого приезда в Хогвартс где-то в легких поселилось противное жмущее чувство. Драко жаловался на то же. В целом, это можно было бы списать на простуду: в подземельях постоянно сквозило, а кое-где на стенах появлялись потеки. Однако этот год запомнился Гарри самым дождливым и мрачным. Не смотря на мнимый покой в ближайшем будущем, он нутром ощущал надвигавшуюся бурю.

«И пуще средь всех миру явленных знаков великих бед приближений доносит о них погода, суть тонкая энергия стихий — на оную повлиять легко, если разум сильный в темную магию окунется»

— Доброго утра, — донеслось мрачное приветствие с койки Драко. — В целом, мне не нужно выходить на улицу, чтобы узнать, какая там сегодня погода. Как хорошо, что из-за размытой дороги отменили уроки Ухода за Магическими Существами.

— Хагрид расстроен, — заметил Невилл, натягивая поверх рубашки теплый свитер. — Амбридж сама не своя от счастья, думает, получилось убрать его.

— Опять ты раньше всех встал, — Гарри сел, высунув из кокона одеяла только голову. В комнате было слишком холодно. — А я растерял навык вставать раньше с подачи силы воли.

— Просто я говорю себе: чем дольше лежу, тем меньше мне будет хотеться вставать.

— Что у нас сегодня в расписании?

— Понедельник? — Невилл деловито пролистал учебник и достал свой листок с расписанием. — Сегодня зелья, прорицания, затем трансфигурация и Люпин. Второй раз у меня профессор Трелони будет, — Невилл расстроенно опустил книгу. — А я уже придумываю оправдания, как не приходить туда. Почему вы меня не отговорили?

— Потому что ты не хотел, чтобы мы это сделали.

— О! — Драко внезапно обнаружил отклеившийся конец бинта своего гипса.

— Что, мадам Помфри сняла свое проклятье? — ухмыльнулся совершенно не по-свойски Невилл и перекинул через плечо лямку сумки.

Такие пациенты-бунтари доставались мадам Помфри часто, но Драко превзошел всех. Конца и края не было терпению этой женщины, когда она с железным спокойствием направила на сдиравшего с себя бинты Малфоя палочку и заколдовала его гипс. По ее твердому слову гипс держался на локте Драко неделю, и сегодня чары спадали. Что бы он ни пытался сделать с бинтами, они словно змеи возвращались на место.

Завтракали быстро. На построении медлительный, еще не до конца проснувшийся Майкл передал просьбу Снейпа не опаздывать, так как на сдвоенном уроке зельеварения будет присутствовать инспектор Хогвартса. Ровным строем третьекурсники Слизерина следовали по коридорам подземелий, когда их нагнали несколько гриффиндорцев.

— Всем привет! — здоровался с каждым недоуменно молчавшим слизеринцем Фред и жал им руки.

— Рады вас видеть! — Джордж попытался протиснуться между Креббом и Гойлом, но не преуспел.

— Вам не кажется, что вам тут не рады? — возмутилась Пэнси Паркинсон. — Фи! Водить дружбу с гриффиндорцами, хуже не придумаешь...

— Остынь, Пэнси, — широко улыбнулся ей Драко и махнул рукой. — Дин, Симус, Парвати? Что за встреча!

— А мы по вопросу занятий, — громогласно известил его Фред.

— Мы опросили всех, кто занимался с вами в прошлом году, — к ним, запыхавшись, прорвался Симус. — Они все хотят продолжать, и присоединяются еще люди.

— С этим вопросом к Драко! — представив полчища студентов, внимавших каждому его слову, Гарри предпочел скинуть проблемы на друга.

Тот был только рад.

— Хэй, Фред, Джордж, сколько у нас людей?

Один из братьев-близнецов протянул ему свиток с именами, который развернулся в руках Драко до самого пола.

— Это ребята с первого по четвертый курс, — пояснил Фред. — Старшие, как мы, например, предпочитают заниматься у Поттера.

— Ваша слава гремит на слуху у каждого, — Джордж все же протиснулся меж двумя глыбами мяса, именуемыми Креббом и Гойлом. — Поэтому первокурсники не валяют дурака. Некоторые, конечно, придут просто посмотреть, но очень многие хотят заниматься магией основательно...

— Вы поступаете очень опрометчиво, оповещая весь Хогвартс о несанкционированных занятиях под предводительством ученика третьего курса, — строго заметила Гермиона. — А если узнает инспектор Амбридж?

— И что она сделает? — фыркнул Фред.

— Хотел бы я посмотреть, как она попытается выставить Драко взашей с наших занятий, — подхватил Джордж.

Гарри мельком оглядел коридоры. Вроде никого. Слизеринцы прислушиваются, но в них врагов он не видел. Некоторые из них, судя по внимательным взглядам, тоже вписали свои имена в список Фреда и Джорджа. Заметил Гарри и витую подпись Джона Лонта, и каллиграфический почерк Перси, и даже круглые буковки имени Полумны.

— Я думаю, стоит разделить студентов по курсам и по дням недели, — Драко покусывал губу, растерявшийся от количества желающих видеть его преподавателем. — Скажем, первокурсники в понедельник, вторые курсы во вторник и так далее. Собираемся в подземельях после последнего урока и тренируемся до ужина.

— А может, лучше распределимся по факультетам? — со слабой надеждой спросила Пэнси Паркинсон.

Гарри позабавило, как она смотрит на Драко. Они уже вошли в возраст заключения помолвки, и сын Малфоев был весьма завидным женихом. Этакий кошачий взгляд с долей щенячьего обожания. Совместить несовместимое — это про Пэнси Паркинсон.

— Нет, — посуровел Драко. — Мы выступаем за объединение факультетов и прекращение вражды. Студенты разных факультетов будут упражняться вместе. Если у нас одна цель, мы должны смотреть в одном направлении и, как из этого следует, стоять плечом к плечу.

— Гарри, — Фред оказался рядом с ним. — Старшекурсники с пятого по седьмой курс возлагают на тебя надежды...

— Мечтают проверить свои силы...

— И убедиться, что лучше тебя никто из нас все равно не колдует.

— Поэтому на нас возложена ответственная миссия...

— Узнать, как будут проходить наши занятия.

Хотя все сказанное ими касалось только старших курсов, на него выжидательно уставились все присутствующие.

— Вообще я изначально был против этой идеи, — заметил Гарри. — И считаю, что старшекурсники могут подготовиться к экзаменам сами. Но так и быть, пару вечеров в неделю я выделить могу. Сегодня и в пятницу, — добавил он уточнение. — В коридоре восьмого этажа у портрета Варнавы Вздрюченного.

— Джордж, ты слышал?

— Да, Фред, кажется, сегодня мы отлично проведем вечер!

Гриффиндорцы прятали ухмылки. Фред и Джордж, горланя на весь коридор, удалились, а ребята вошли в кабинет профессора Снейпа.

Тот уже их ждал в компании вежливо улыбавшейся Амбридж. Едва Гарри вошел в класс, по обонянию ударил удушливый запах сладких духов. Стало понятно, отчего у Снейпа такое лицо, будто он лимон съел.

— Проходите. — убийственно холодно молвил профессор зельеварения. — Садитесь.

Все в классе поежились. Тон Снейпа не предвещал ничего хорошего, даже слизеринцам. Пока ребята молча раскладывали базовые ингредиенты и черпаки согласно заданию на доске, в класс ввалились прочие гриффиндорцы. Гарри мельком бросил вопросительный взгляд на Снейпа. Тот подумал и хмуро указал ему взглядом на Драко, который как раз обеспокоенно разминал руку под столом. Гарри подошел к нему.

— Сегодня ты варишь зелье со мной в паре.

— Я с Гермионой.

— Сегодня со мной.

— Рад приветствовать вас всех. На контрольной, посвященной нашему прошлогоднему курсу, — Снейп говорил с расстановкой. Ни у кого не возникло сомнения, что он вне себя от ярости. Гарри невольно задался вопросом, чем его успела вывести из себя Амбридж. — На листах пергамента, которые я сейчас раздам, вы не встретите ни одного повторяющегося вопроса. В чем состоит ваша задача? Смею надеяться, вы напишете ответы к вопросам и приготовите зелья достаточного качества, чтобы не вызвать мое... неудовольствие. Неумехи, получившие за контрольную «Отвратительно», будут до конца семестра сдавать мне теорию за все предыдущие курсы в устном виде после уроков. Иначе удовлетворительных для перехода на следующий курс оценок вам не видать. Я надеюсь, вам все понятно, — он не задавал вопрос, а утверждал, тем не менее студенты закивали и так же молча взяли подлетевшие к ним листочки.

Прочитав содержимое своего контрольного листа, Гарри исподлобья глянул в угол и наткнулся на прямой взгляд Амбридж. Она улыбнулась ему и что-то чиркнула в своем розовом блокноте.

Как и предполагали Гарри и Драко, Снейп выбрал для них чрезвычайно трудное зелье, требующее кропотливой работы. Ингредиенты необходимо было добавлять в котел в строго определенном порядке и строго определенных количествах. Помешивая состав, надо было совершить строго определенное число движений, сначала по часовом стрелке, потом против; перед добавлением последнего ингредиента температуру огня, на котором варится зелье, необходимо было уменьшить до определенного значения на определенное количество минут.

Драко хмурился, держа подрагивающий в руке нож. Видимо, рука еще не очень хорошо его слушалась. Гарри поймал предостерегающий взгляд Снейпа и молча придвинул к другу доску с нарезанной им смоквой. Сегодня ему предстояло за полтора часа приготовить два зелья.

— Профессор Снейп, возможно, я чего-то не знаю о системе образования, но мне кажется, ученики не должны выполнять работу друг друга на контрольных.

Амбридж, заметившая его движение, встала с кресла и мелкими шажочками засеменила к Гарри и Драко. Слизеринцы и гриффиндорцы отвлеклись от контрольной, чтобы посмотреть, как отреагирует на ее слова суровый профессор.

— Это мистер Поттер и мистер Малфой, — небрежно ответил Снейп, подойдя к ним. Бросил взгляд на прикрытую мантией руку Драко и доску с идеально нарезанной смоквой. — Лучшие ученики школы наряду с мисс Грейнджер и мистером Лонгботтомом. Зная об их головокружительных успехах в изучении моего предмета, я могу попустительствовать им по таким пустякам.

— Условия должны быть для всех равны, профессор, — что ж, она была справедлива, Гарри признал. У нее была своя корысть, и навредить ему она никак не хотела, наоборот, старалась вызвать у Гарри одобрение.

— Без сомнения, школа штампует одинаковых студентов с одинаковыми поверхностными знаниями целыми поколениями, — без каких-либо эмоций в голосе ответил Снейп. — Но если я вижу, что ученики способны на большее, нежели глупо махать палочкой и цитировать зазубренные заклинания, я буду им помогать. Каждый из перечисленных мной студентов сможет с закрытыми глазами сварить чистейшее зелье Правды, полезный навык, не так ли?

Удочка, закинутая наугад, в цель не попала. С директором и Снейпом Гарри уже обговорил любовь Амбридж к допросам с использованием зелья Правды. А окклюментом она была плохим. В мыслях, скользивших по самой поверхности щита, было приятное удивление, какой-то просчет, снова воспоминания о наказе Фаджа.

— А как же теоретическая база? — не сдавалась Амбридж.

— Они владеют теорией на уровне седьмого курса, — уверенно ответил Снейп. — Мистер Поттер, почему нельзя смешивать бобовый сок и раствор чемерицы?

— Они вступают в реакцию и образуют взрывоопасную смесь, — послушно ответил Гарри.

— Мистер Малфой, — Амбридж с улыбкой остановила следующий вопрос Снейпа мановением руки и снова что-то чиркнула в своем ярко-розовом блокноте. — В какой пропорции нужно смешивать кровь саламандры и яд василиска? Чем чревата ошибка?

— Яд василиска и кровь саламандры — один к семи, — Драко нахмурился. — Напутать нельзя, иначе возникнут ядовитые испарения, одного вдоха которых достаточно для смертельного отравления.

— Вас устраивает уровень подготовки моих студентов? — с пугающим дружелюбием осведомился Снейп.

Амбридж с приторной улыбкой кивнула и заглянула в листок Гарри.

— Я нисколько не сомневаюсь в вашем преподавательском таланте, Северус, но мне кажется, что Напиток Живой Смерти изучают на последних курсах.

— Мистер Поттер превосходно варит зелья любой сложности. Нам часто приходят заказы из больницы Святого Мунго на поставку хороших зелий от студентов. Школа пополняет свой бюджет, мистер Поттер набирается опыта, а больница получает превосходные зелья в необходимом количестве.

— Вы весьма образованы, мистер Поттер.

Амбридж улыбнулась ему и под ледяным взглядом Снейпа вернулась в свое кресло. Дин показал большой палец и со вздохом углубился в написанный им на листочке рецепт зелья, размышляя, оригинальный или уникальный состав получился. В трех партах от него Рон махнул ему рукой. Гарри повернулся к своему котлу и молча продолжил готовить зелья.

— Как рука, Драко? — нарочито заботливо спросила после урока Пэнси Паркинсон. — Болит?

Но ответа от него так и не получила. Едва Амбридж удалилась, Снейп подозвал их.

— Какие вести от Билла, сэр? — тут же поинтересовался шепотом Гарри, следя, чтобы собиравшиеся студенты не прислушивались к их беседе.

— Неутешительные, Поттер. Ему удалось достать список всего, что хранится в сейфе Лестрейндж, и единственная хорошая новость — чаша там есть. По архивам проверено время хранения — она попала в сейф именно в тот период времени, когда Темный Лорд был на пике своего могущества. Однако гоблины наотрез отказываются пускать туда посторонних. Как известно, проверки сейфов с такой могущественной защитой проводятся раз в десять лет. Легально попасть туда мистер Уизли сможет только через шесть лет.

— Возможно, так случилось потому, что мы сейчас не в условиях войны, — предположил Гарри. — Аврорату на моей памяти всегда был открыт доступ к сейфам преступников.

— Да, — поддержала его Гермиона. — Я читала о таком. Можно же послать туда мистера Грюма с ордером на обыск.

— Гениальное решение, — Драко переглянулся с ней.

— М-м, — Снейп задумчиво пожевал губы. — Вы уже брались за диадему, мистер Поттер, мистер Малфой?

— Нет, — покачал головой Гарри. — Для нас пока приоритетно получение чаши, потому что передать диадему Грюму сразу мы точно не сможем, он сам должен за ней явиться. А хранить ее где-либо кроме места, где она была в сохранности столько времени, я не рискну. К тому же я заметил, что все эти дни от начала учебного года Амбридж за мной следит.

— Хорошо, я передам ваши слова директору. Он просил вас общаться с ним через меня, пока в Хогвартсе находятся шпионы министра магии. И еще кое-что. Как, вы говорите, убрали Долорес Амбридж из Хогвартса в тот раз?

Снейп раздраженно крутил свою палочку в пальцах. Пока ребята подходили и сдавали образцы зелий, они молчали, но потом Гарри понимающе улыбнулся.

— Мы справимся с ней, сэр. У нее нет намерения навредить нам, только Дамблдору. Со мной она даже должна подружиться, такой завет дал ей министр перед отправлением сюда.

— Мне это известно, — рассеянно сказал профессор. — Ладно, ступайте. И, ради Мерлина, Драко, будьте осторожны на своих занятиях, не позволяйте ученикам калечить друг друга на территории подземелий.

— Я понял, сэр.

Во время обеда прилетели совы. Гарри получил аж три послания: от мамы, справляющейся о его делах, от Рудольфа, который ждал «несравненные хогвартские пудинги» со следующей посылкой, и от Хагрида. Великан звал его в гости.

— Я не могу, — Драко поднял ладони и даже отодвинулся подальше. — Мы с Гермионой придем к нему позже, серьезно. На сегодняшний вечер у нас запланирована тренировка с первыми курсами. А у тебя со старшими, не забыл?

— Забыл, — раздосадованно признался Гарри. Очень уж хотелось проведать доброго знакомого. — Без меня начнут, я передам Фреду и Джорджу. Невилл, ты не хочешь к Хагриду?

— Извини, не выйдет, — Невилл виновато пожал плечами. — Меня позвала к себе профессор Стебль, мы договорились пересаживать побеги смоковницы.

— Джин? — повернулся Гарри к сидящей рядом второкурснице.

— С радостью! — весело откликнулась Джинни. — А потом вместе пойдем на тренировку старших курсов, так ведь, Гарри?

— Фи, — скривила лицо Пэнси, сидевшая неподалеку. — Зачем ходить к этому полувеликану? Покалечит еще кого-нибудь, как Драко, вот тогда его точно из школы прогонят.

Третий курс Слизерина затих и обернулся к компании, что скажут они.

— Вообще-то профессор Хагрид весьма уважаем нами, — негромко, но отчетливо произнес Невилл. — Неприятность и стечение обстоятельств — то, что случилось на первом уроке.

— Драко мог пострадать из-за него, — на этот раз Пэнси глазами, полными обожания, уставилась на Драко.

— Это была несчастливая случайность, — одернула ее Гермиона. — Пэнси, если Драко и даже сам его отец говорят, что не винят его, значит, у этого происшествия есть объяснение.

— Забудьте уже об этом, все зажило, — Драко беспечно продемонстрировал слизеринцам абсолютно здоровую руку и взял со стола хрустальную вазу. — Гермиона, тебе долить еще варенья на тост?

После обеда был первый в этом году урок защиты от темных искусств. В пятницу его отменили из-за того, что сильный ветер разбил стекло, и целую ночь ливень заливал полы класса. Домовики прибирали свидетельство разгула стихии до ужина. Ученики вошли в класс, расселись по местам, достали книги, пергамент, перья и в ожидании профессора перекидывались шутками. Вскоре Люпин вошел, улыбнулся и бросил на стол видавший виды портфель. Одежда на нем была та же, потрепанная и заплатанная, но выглядел он лучше, чем в поезде, как будто поздоровел после нескольких сытных обедов.

— Добрый день, — приветствовал он учеников. — Учебники можете убрать. Сегодня у нас практическое занятие, оставьте только волшебные палочки.

С любопытством переглянувшись, ученики спрятали книги и бумагу с перьями. Практическое занятие по защите от темных искусств было у них всего один раз, они его хорошо помнили: Локонс принес клетку с шалунами пикси, выпустил их, и они перевернули все в классе вверх дном.

— Мистер Лонгботтом, — Люпин с доброй улыбкой повернулся к Невиллу, которому прямо не терпелось показать свои силы: пару дней назад Драко научил его справляться с боггартами. — Буду благодарен за помощь. Поглядите на гардероб, — обратился профессор ко всем и жестом указал на дальний конец комнаты, где стоял старый гардероб для мантий. Люпин подошел к гардеробу, внутри что-то завозилось, и гардероб покачнулся, ручка дверцы задергалась. Ученики в переднем ряду отшатнулись. — Там всего-навсего обычный боггарт, — успокоил их учитель. — Так что бояться нечего.

Большинство все-таки полагало, что боггарта стоит бояться. Дин с ужасом глядел на профессора Люпина. Симус Финниган не сводил опасливого взгляда с дверцы: только бы не открылась.

— Боггарты любят темноту, — рассказывал Люпин. — И чаще всего прячутся в гардеробе, под кроватью, в ящике под умывальником, одного я нашел в футляре напольных часов. Этот появился здесь только вчера. Я попросил директора оставить его для нашего сегодняшнего урока. Кто ответит, что такое боггарт?

Гермиона подняла руку.

— Боггарт — это привидение, которое меняет свой вид. Он превращается в то, чего человек больше всего боится.

— Замечательно, даже я не ответил бы точнее, — похвалил Гермиону Люпин, и та зарделась. — Так вот, боггарт в гардеробе еще ни на что не похож. Он не знает, кого и чем станет пугать. Как он выглядит, неизвестно, но стоит его выпустить, он тут же станет тем, чего мы боимся больше всего на свете. Рон дико вытаращил глаза и что-то забормотал. — А это значит, — продолжал профессор, — что у нас перед боггартом огромное преимущество.

— Нас много, — подсказал Невилл на незаданный вопрос.

— Верно. Поэтому с боггартом лучше сражаться вдвоем, втроем, вообще, чем вас больше, тем лучше. Он сразу теряется, не может выбрать, в кого ему превратиться. В безголового мертвеца или огромного плотоядного слизняка? Однажды боггарт на моих глазах хотел напугать сразу двоих и превратился в половинку слизняка. Вот смеху-то было! Заклинание против боггарта простое, нужно только одно: хорошенько сосредоточиться. Лучшее оружие против него — смех. Превратите его во что-нибудь смешное и рассмейтесь, он тут же исчезнет. Сперва поучим заклинание без волшебных палочек Повторяйте за мной: Ридикулус!

— Ридикулус! — хором воскликнули ученики.

— Замечательно! Но это самая легкая часть. Волшебное слово само по себе вам не поможет. Тут-то как раз мне и понадобится, Невилл, твоя помощь. Подойди сюда.

Гардероб снова задрожал. Гарри с интересом подался вперед. Что бы теперь ни страшило Невилла, относился он к этому со смелостью, без боязни показать свой страх одноклассникам. Ребята зашептались, ободрившись — никто не хотел выступать первым.

— Невилл, — Римус встал рядом с ним и показал палочкой на шкаф. — Чего ты боишься больше всего?

— Змей, — уверенно ответил парень. — Мое хобби — травология. Неприятно столкнуться с живой змеей, когда лезешь за особо жирным клубнем к земле.

— Отлично, — улыбнулся Люпин. — Когда я открою дверь гардероба, боггарт примет вид твоего страха. Бояться нечего. Представь себе как можно ярче какую-то веселую вещь, в которую тот может обернуться, и заколдуй его. Заклинание — еще раз! — Ридикулус!

— Ридикулус! — повторил класс.

— Начнешь, Невилл, на счет «три». — Профессор Люпин нацелил палочку на дверь гардероба. — Раз, два, три!

Из волшебной палочки вырвалась струя искр и ударила в ручку двери. Гардероб распахнулся, из него прямо на Невилла выползла огромная зеленая змея, с шипастым гребнем, с капюшоном и огромными клыками. С них капал яд. Вот-вот набросится... Невилл отшатнулся, но волшебной палочки не опустил, шепча заклинание одними губами. Змея взаправду угрожающе зашипела, дети побледнели.

— Ридикулус! — выкрикнул Невилл. Раздался щелчок, и змея покачнулась, вмиг обратившись в болванчика с дергавшейся головой. Все так и покатились со смеху. Боггарт растерялся и замер как вкопанный.

— Парвати, теперь вы! — крикнул профессор Люпин. Парвати уверенно вышла вперед. Голова болванчика замерла. Щелчок — и вместо него появилась обвитая пеленами в кровавых пятнах мумия. Она слепо уставилась на Парвати, вытянула руки и, медленно волоча ноги, поплелась к девочке...

— Ридикулус!

Путы на ногах мумии развились, заплели ноги, и мумия ничком грохнулась на пол, голова оторвалась и покатилась по полу.

— Симус, — вызвал Люпин.

Симус стрелой выскочил к привидению. Щелчок — и вместо мумии появилась баньши, костлявая ведьма-привидение с длинными, до пола, волосами и зеленым лицом — вестница смерти. Она широко раскрыла рот, и комната огласилась пронзительным воплем, от которого волосы на голове у Гарри встали дыбом.

— Ридикулус! — крикнул Симус.

Баньши захрипела, схватилась за горло: совсем пропал голос. Щелчок — вместо нее крыса гонится за своим хвостом. Еще щелчок — и мышь обернулась бешеной собакой, которая скалила окровавленные зубы, и вдруг превратилась в гигантского осьминога.

— Смотрите, он растерялся! — крикнул профессор Люпин. — Скоро совсем сгинет. Дин, ваша очередь!

Дин выбежал к боггарту. Щелчок — на полу запрыгала оторванная рука и по-крабьи поползла к Дину.

— Ридикулус! — заорал Дин.

Хлоп — руку захлопнула мышеловка.

— Браво, Дин! Теперь Рон.

Рон выскочил на середину комнаты. Щелк! Огромный, ростом выше взрослого человека, косматый паук, угрожающе клацая жвалами, пошел на Рона. Кто-то взвизгнул, Рон на мгновение оцепенел и вдруг как взревет:

— Ридикулус!

И ног у паука как не бывало, он покатился к Лаванде Браун. Та, пискнув, отскочила. Паук покатился к Драко, и тот, смеясь, вышел вперед.

В этот миг развеселившийся Гарри понял, что сейчас случится страшное. У детей и у взрослых разные страхи, те, кто постарше, повидали жизнь, а им довелось увидеть столько кошмаров. Он не успеет добежать, вот боггарт и Драко уже лицом к лицу!.. И Люпин занят наведением порядка.

Снова щелчок, и перед другом образовалась серая панорама, заполненная красным туманом. И он будто бы снова в самый кошмарный сон окунулся. Яркая вспышка озарила класс до самых темных углов, и от грохота сотряслись стекла окон.

Там, в дали, оставшейся в исчезнувшем прошлом, снова и снова взрывался каждую ночь Хогвартс-экспресс. Горящие обломки поезда, камни развороченного виадука разлетались по округе, и от страшного крика матерей закладывало уши тех, кто стоял в ужасном онемении на платформе 9¾.

Зеленые вспышки озарили площадку, и особо ярко в адском месиве огня и крови выделялось белое лицо взрослой Гермионы. Она не успела ничего осознать, только обернулась. Волосы вырвались из неплотного пучка и разлетелись по ветру, глаза блестят от слез и полны боли. Она не мучилась. Ее сразило в грудь одно из первых Смертельных заклятий, и женщина ужасающе медленно падала на землю.

Это была память. Воспоминания, которые они не могли отдать или сбросить в Омут Памяти, жили в них и каждую ночь напоминали о себе. Всякий был бы рад по прошествии стольких лет забыть ужасы последней войны. Но они не могли.

У перстня Мерлина все-таки было проклятье, которое будет их преследовать всю жизнь. Их память.

— Ридикулус! — во все горло заорал Гарри, и туманная панорама рассыпалась тысячами блестящих конфетти. У самого пола они испарялись в воздухе. Боггарт был уничтожен.

Класс замер, сам Драко будто окаменел, глядя в пустоту, которую только что заполнял собой боггарт. Гермиона выглядела не лучше него. Каково увидеть себя в таком возрасте? Увидеть свою гибель в такой обертке?

Люпин молчал, осознав, что только что произошло, и не знал, что сказать. Но тишину разрезали шаги. Драко покинул класс.

— Извините, — наконец, подал Гарри голос в полной тишине. Отметил, что говорит сдавленно, с хрипом. — Сны. Самый большой его страх — ночные кошмары.

И удалился вслед за другом.

Тот вскоре нашелся. Поскольку урок еще не закончился, коридоры школы пустовали. Картины никогда не обращали внимание на гуляющих студентов, а привидения проплывали мимо. Второй этаж у туалета Плаксы Миртл после нападений прошлого года был весьма непопулярен, а сам туалет Драко давно облюбовал как место уединения. Пожалуй, еще на шестом курсе. Там Гарри и нашел его у зеркал.

— Будешь упрекать? — совершенно безэмоционально спросил он.

— Нет, — подумав, коротко ответил Гарри.

Некоторое время постояли молча.

— Она видела, — снова молвил он.

— Я сказал, что это сны. Кто может объяснить, как боггарт показывает такие бесплотные вещи как воспоминания и сны?

— Это сны... — повторил Драко.

Это было ужасное происшествие, поставившее под угрозу все их новое будущее. Не известно, кто может доносить врагам информацию о нем. И как проверить это достоверно? Им казалось, что они начеку, но только теперь Гарри понял, как они расслабились в условиях мира, возомнив, что спасенные семьи — уже залог счастливого будущего.

— Это мучает меня, — неохотно признался Драко, через какое-то время придя в себя. Пробил колокол, урок закончился, и они вышли из туалета Плаксы Миртл, отправившись на первый этаж. — Столько лет прошло. Время могло бы стереть эту страшную память, а она въелась в мысли, как черные корни. Они слишком глубоко вросли. И уничтожить их, наверное, можно только вместе с разумом.

— Время не все стирает из памяти, — они остановились у лестницы в вестибюль, где их уже ждали Джинни и Гермиона. — Наверное, таково наше бремя. Кошмары не перестанут сниться, ты не перестанешь видеть в каждом углу тени прошлого. Боггарты не примут другого образа. Я это понял еще в зазеркалье. Вернувшись сюда, я испытывал ужас, глядя на себя в зеркала. Ты помнишь, моего отражения там не было. На фоне руин брошенного нами мира оно оживало, было само по себе; оно смотрело на меня так зло, словно я предал того невинного мальчика, каким был когда-то. Теперь я знаю, что от бесконечного кошмара меня отделяет только щит разума. Такова плата. И я точно знаю, что мы платим не зря.


* * *


Маленькая ладошка Джинни на его локте всегда успокаивала, и тревожные мысли уносились в неведомые дали. Под вечер дождь закончился, а сильный ветер подсушил тропу, по которой они шли в гости к Хагриду. Уже окрасились красно-желтыми отблесками вершины гор, по мерзлой земле ползли длинные темные тени. Зрелище было завораживающим, воздух свеж. В этом году похолодало довольно рано, и с каждым выдохом в небо поднимались струйки пара.

— Гермиона рассказала мне, что случилось, — произнесла Джинни тихо. — Ее это сильно напугало.

— Мы не хотели, чтобы так случилось, — хмуро ответил Гарри в воротник. — Я бы хотел сказать, что мы забылись, но в нашем случае нет такого оправдания. Мы не имеем на это права. Это была ошибка, способная причинить нашему делу огромный вред.

— Люди ошибаются, — тепло ответила Джин, переступая через дождевой ручей. — Хорошо, что Амбридж не было.

— Это не важно, слух до нее быстро дойдет.

— Гермиона поговорит с Драко. Хочет узнать о себе немного больше. Мы никогда не спросим вас о том дне, но знай, что ты всегда можешь мне все рассказать. Это будет нашей тайной.

Они постепенно приближались к дому Хагрида. Там, весело прыгая по огороду, гонялся за курами волкодав Клык, а в Лесу совсем недалеко виднелась ограда загона для гиппогрифов.

— А тебя что тревожит? — спросил Гарри. — Когда мы встретились, у тебя не было настроения.

— А, — беспечно махнула рукой Джинни. — Это все Фред и Джордж. При тебе слова не скажут, но едва мы встречаемся с ними в коридорах, зовут меня миссис Поттер. Надо мной одноклассники смеются.

— Тебя это смущает? — вдруг серьезно спросил Гарри и осекся, гадая, как она отреагирует на неожиданный вопрос.

— Немного, — призналась девочка. — Особенно когда они говорят об этом при маме или девочках. Многие в туалете шепчутся, как бы неплохо уговорить родителей просватать их за тебя.

Он мысленно надавал себе подзатыльников.

— Если хочешь, на этом занятии я заколдую их так, что больше и слова тебе не скажут. И никому больше.

Джинни рассмеялась, и он облегченно выдохнул.

— Будь добр!

Хлюпая по лужам, они добрались наконец до деревянной двери.

— Постой! — Джинни указала на маленькие следы грязи на пороге хижины. Туда явно кто-то пришел совсем недавно.

Приложив палец к губам, Гарри отвел ее подальше от двери и встал у приоткрытого окна. Рост едва позволял дотянуться до него, но заглядывать он не стал, вместо этого прислушиваясь. Слух уловил два голоса: зычный и громкий Хагрида и тоненький, визглявый — Амбридж.

— ...Некомпетентность преподавателей Хогвартса — основная причина упадка магического сообщества. Мне очень хотелось бы знать причину, по которой Дамблдор счел вас достойным этой должности. Вы ему угрожали?

— Что значит — угрожал? — Гарри давно не слышал в голосе Хагрида клокочущий гнев. — Директор Хогвартса, это... мой покровитель. Достойный человек, великий волшебник.

— Кажется, вы недавно сидели в Азкабане по подозрению в открытии Тайной комнаты?

— Не моя вина. Справедливость установлена. Сам министр магии, значит, приехал ко мне и сказал, что виновник наказан.

— Но суду так и не представлен, я изучала ваше дело, — Амбридж говорила на высоких тонах, Гарри почти видел, как она морщится, оглядывая привычный Хагриду порядок в хижине, как что-то чиркает в своем розовом блокноте розовым пером, как держит его своими противными, когтистыми пальцами... — Вас выгнали с третьего курса обучения. Сложно представить, чему вы можете научить детей, имея за плечами такую невпечатляющую биографию академических достижений.

— От меня-то вы что хотите?

— От вас, дорогой мой, я хочу, чтобы вы по мере своих сил помогали мне в наведении порядка в Хогвартсе. И если для этого потребуется ваше увольнение, вы имели совесть уйти с должности по своему желанию.

— А мне вот что интересно... Кто дал вам... эта... право решать, кого увольнять. Скажет мне директор уйти, я и послушаю.

— В таком случае я буду ходатайствовать перед министром. Положение дел в Хогвартсе крайне настораживающее, если не сказать катастрофическое. Я вынуждена прибегнуть к жестким мерам.

Послышался стук каблуков по деревянным доскам пола, и дверь со скрипом распахнулась. Гарри вжался в стену под окном, закрывая собой Джинни. Когда Амбридж, оскальзываясь на грязи, удалилась достаточно далеко от хижины, они подошли к двери. Гарри трижды постучал кулаком, из огорода к ним бросился жизнерадостный Клык.

— Кто там? — рыкнул сердитый хозяин.

— Хагрид, это мы!

Дверь тут же распахнулась, на пороге застыл сердитый лесничий. Небось думал, что Амбридж вернулась

— Гарри, Джинни! Заходите! Клык, — рыкнул Хагрид и развернул пса за ошейник назад. — А ну, назад!

— А почему ты его гонишь? — полюбопытствовал Гарри.

— А неча дома сидеть, по углам мне подарки прятать. Пес, и дом охранять должен, значит. Покуда не научится справлять свои... ну, дела на улице, там жить и будет.

Хагрид смел метлой натекшую с туфель Амбридж лужу грязи и пригласил их к столу. Когда огромные кружки были наполнены горячим чаем, а каменные кексы выставлены на стол, он сел рядом и принялся распутывать узлы на вязальных нитках.

— Во дела-то, Гарри, — шумно вздохнул великан. — Только Локонса этого сплавили, теперь эта вылезла из ниоткуда. Уволит грозит, ишь ты...

— Хагрид, не обращай на нее внимания, — Джинни сидела на высоком стуле и болтала ногами, дуя на чай. — За тебя, если что, весь Хогвартс встанет. Вот Гарри тебя любит, я люблю, и Драко с Гермионой, Невилл, братья мои. Ты наш друг, а за друзей мы стоим горой.

Хагрид аж прослезился.

— От мамы тебе привет, Сириус клянется навестить в ближайшее время, — передал Гарри. — В Хогвартс, кстати, вернулся Римус Люпин.

— Да знаю, знаю, — по-доброму проворчал Хагрид. — Пересеклись в учительской уже, заходил он, молодость повспоминали... — вот почему под кроватью стоят пустые бутылки из-под огневиски.

Под остывший чай разговорились о летних каникулах, о школьных уроках, затем о традициях магического мира.

— Что, Гарри, — подмигнул Хагрид, уже в который раз морщась. Видать, вечер воспоминаний все еще давал о себе знать болезненным эхом. — Не обхаживают тебя еще девчонки?

Гарри поперхнулся чаем. Джинни, вопреки его ожиданиям, заулыбалась.

— С чего это они меня обхаживать должны?

— Ты не обижайся на меня, вот чего. А я про это... Слизерин, как-никак. Дочери лордов всяких, аристократских рож, учатся там. А и возраст пришел тебе, помолвочный вроде зовется... Хех!

— Хагрид! — возмутился Гарри.

— Еще как обхаживают, — вдруг хихикнула Джинни. — В туалетах только о том и шепчутся, в особенности слизеринки.

— Ну, еще бы, — у Хагрида даже борода встопорщилась от широкой улыбки. — Наш парень вон какой красавец вымахал. И эта... семья у него богатая. Сам — продолжатель рода поттеровского.

— Я думал, сначала разбирают чистокровных!

— Ты вона, Гарри, любому чистокровному форы дашь. Известен больно, сильный маг, грят, да и собою недурен.

— А вот и нет, — возмутился Гарри, тоже не сумев сдержать улыбки при виде довольной Джинни. — Драко хуже что ли? Сын лорда, с хорошей родословной, тоже вроде ничего, а о том, как богаты Малфои, в народе легенды ходят. Даром, что ли, Паркинсон так и вьется рядом?

— Пора бы Гермионе насторожиться, — как бы мысли вслух высказала девочка.

— А что, они друг дружке нравятся, что ли? — Хагрид глубоко вздохнул. — Бедная. Ведь Люциус старой закалки, и близко не подпустит, и к сыну меры принять может. Для меня вообще странно, что он позволяет Драко с Гермионой общаться, зовет ее в гости в мэнор. Вот так.

— Драко сам кого угодно за пояс заткнет, Хагрид. И Гермиона умница, красавица.

— А тебе не пора насторожиться? — в шутку спросил Гарри.

Джинни зарделась, а Хагрид расхохотался так, что стены дрогнули.

— Амбридж эта приходила, Гарри, — рассказал он позже. — Да ты, наверное, и видел ее. Уволить меня хочет, уж и не знаю, самому идти к Дамблдору за этим или ждать от министра этого... официального визита. Как в прошлом году.

На лицо друга налетела тень, и Гарри поспешил успокоить его.

— Об этом не думай. Ты только никого опасного нам не приводи на занятия, пока Амбридж курирует твои уроки. Флоббер-червей нам показывай, единорогов, лукотрусов — кто не сможет укусить, ужалить, и принадлежит к самым низким классам опасности. А вот когда уедет, можешь нам показывать интересных существ.

— Заметил я, значит, что Амбридж эта ходит только на уроки, где вы появляетесь, — Хагрид строго на него взглянул. — Скажи, это с вами никак не связано?

Иди разговор еще в русле предыдущей темы, и Гарри мог бы с уверенностью сказать, что единственная «девчонка», которая его обхаживает — Амбридж. Самому от такой мысли стало и смешно, и противно. Она действительно часто появлялась рядом, иногда настолько настырно, что он несколько раз просто сбегал от нее в мужской туалет. А с его приезда в Хогвартс прошла всего неделя.

— Нет, — соврал Гарри.

Хагрид еще порассуждал в мягкой форме о том, откуда, по его мнению, произошли предки Амбридж, чем изрядно повеселил их. Затем принялся рассказывать об урожае тыкв для грядущего Хэллоуина.

Ушли они от него, когда совсем стемнело. Лесничий проводил их до дверей школы и опомнился только там.

— И не смейте больше приходить так поздно, вас же могут наказать! Если нет времени зайти, письмом предупредите, потом зайдете, на выходных, а ночью неча шляться по окрестностям, — строго наказал Хагрид.

Отбоя еще не было, а вот ужин они пропустили. Гарри запоздало вспомнил об обещании старшекурсникам потренироваться с ними и без всякой надежды пошел с зевающей Джинни на восьмой этаж. К его удивлению, они еще дожидались.

— Хэй, Поттер, — ему помахал увидевший его первым Майкл. — Мы уже заждались.

— Пришлось задержаться, — они пожали друг другу руки. — А остальные?..

— Они в ближайшем классе, решили начать тренировку без тебя. А я дозорным стою, высматриваю преподавателей, Амбридж и тебя. Идем, там народу внушительно.

— Как началась неделя? — хмыкнул Гарри, увидев, как староста зевает. — Не высыпаешься?

— Несправедливость, — проворчал Майкл. — Старшие курсы имеют право даже проспать завтрак. А старосты школы — нет.

Он открыл дверь класса, и им тут же представился полный разгром в классе. Обломки парт и стульев были разбросаны по разным углам, в стенах и на портьере пестрели и дымились подпалины от чар, запах гари бил по обонянию. А посреди этого беспорядка, окруженные толпой старшекурсников, стояли в боевой изготовке Уоррингтон и близнецы.

— Что происходит? — Гарри вошел в класс, на всякий случай держась впереди Джинни. — Опустите палочки.

Близнецы, помедлив, исполнили наказ. Уоррингтон славился своим буйным нравом — и не подумал послушать его.

— Поттер, сгинь отсюда, здесь взрослые со своими делами разбираются.

Откуда-то неожиданно выплыл Перси Уизли.

— Мы занимались, — высокопарно сообщил он. — Но Уоррингтон стал задирать Фреда и Джорджа. Случилась короткая дуэль. Где ты был? Мы тебя долго ждали. Скоро отбой...

— Опустить палочку, — выслушав Перси, скомандовал Гарри.

Уоррингтон вздернул нос и с издевкой фыркнул.

— Ты кто вообще такой, чтобы мне указывать, что делать и чего не делать? Иди, мелкой Уизли сказочки читай, нянька.

— Уоррингтон, ты не прав, — осадил его Майкл. — Немедленно опусти палочку, я как староста тебе это говорю.

— Староста ты за пределами этого кабинета, а здесь...

— Я здесь, потому что вы попросили меня научить вас магии высшего порядка, — не обратив внимания на этот выпад, холодно произнес Гарри. — Как любому преподавателю, вы должны подчиняться мне на время наших тренировок. Если кого-то не устраивает такой распорядок, тот может покинуть этот кабинет. Прямо сейчас.

Уоррингтон нехотя опустил палочку, но с места не сдвинулся.

— Я согласился помогать вам, в ответ жду уважения и послушания. Я могу вас научить идеальному Патронусу, чарам Невидимости, навыкам, необходимым для прохождения экзаменов. Но это при условии, что вы не будете вести себя как стадо баранов! Фред, Джордж! И не будете задирать друг друга по мелочам. Все обиды, старые или недавние, решаются отныне на дуэли при мне. Оставьте за порогом ребячество. Вы почти взрослые люди, поколение, которому предстоит поднимать магическое сообщество и обеспечивать ему процветание.

Какая-то пятикурсница с Равенкло попробовала возмутиться, но ее тихо осадили. Некоторые ему не доверяли. Гарри их понимал: весьма необычно доверить свою подготовку третьекурснику со Слизерина. У кого-то была задета гордыня. Сейчас он, однако, чувствовал себя увереннее, чем в прошлом году. За лето он вытянулся в росте, стал шире в плечах. Забавно, должно быть, выглядел подросток, поучавший таких дылд.

— Откуда ты столько знаешь? — спросила миловидная девочка с Хафлпаффа.

— Меня с детства обучал друг семьи, Аластор Грюм, — ответил Гарри. — Он рассказывал мне многое, в том числе, про экзамены, сдачу, вопросы, интересные детали. Могу сказать с уверенностью, что он готовил из меня бойца. В будущем я собираюсь поступать в Академию Аврората.

— Будешь простым аврором? — усмехнулся Монтегю.

— Буду, — холодно известил его Гарри. — От старания зависит, поднимешься ты дальше или так и будешь всю жизнь сидеть в патрулях отряда «Дельта». Еще вопросы?

— Где мы будем заниматься? — спросила Алисия Спиннет.

Она, Анжелина, Кэти Белл и Вуд тоже были здесь.

— Не здесь. Выходите и идите к стене напротив портрета Варнавы Вздрюченного.

Они с Майклом и притихшей Джинни отошли в сторону от дверей. Старшекурсники двинулись друг за другом из класса к Выручай-комнате.

— Гарри, Миранды сегодня не будет, — предупредил Майкл. — У нее запланирована встреча с женихом.

— С Биллом Бёрком? — заинтересованно спросил Гарри. — И его сюда зови. Буду рад познакомиться с ним, говорят, он талантливый студент.

— Хорошо, — они вышли вслед за остальными. — Как ты умело поставил Уоррингтона на место... Я и не знал, что ты можешь так говорить. Думал, тебя смутит его хамство.

— И не таких осаживал, — усмехнулся Гарри.

Они прошли к стене напротив картины, где тролли колотили Варнаву Вздрюченного. Недоуменные старшекурсники расступились, кое-кто скептически хмыкнул. Гарри прошел вперед, оставив Джинни с Майклом и сосредоточился.

«Мне нужен тренировочный зал №5»

Охи за спиной тут же показали ему, что Выручай-комната исправно работает. Прямо в стене появились железные витые ручки, металлический узор пополз там, где только что была сплошная стена. Когда трансформация закончилась, Гарри положил руку на ручку и повернулся к старшекурсникам.

— Это Выручай-комната. Она заменит нам тренировочный класс. Уровень подготовки каждого из вас весьма высок, поэтому нам нужна была аудитория немного выше уровнем, чем обычный класс. Это — точная копия тренировочного зала Академии Аврората. Здесь вы сможете тренировать любые чары без вреда здоровью окружающих.

— Клево! — в один голос воскликнули близнецы.

Войдя внутрь, Гарри ощутил ностальгию и приятный трепет. Когда еще он сможет войти туда, где прошли годы его молодости в давно ушедшем прошлом? Все здесь было таким, как он помнил. Правда, идеальная копия тренировочного зала Аврората; это намного больше, чем требовалось студентам-старшекурсникам. Две противоположных стены были зеркальными: зеркала поглощали излишки магии, позволяли другим аврорам видеть, кто и что колдует, чтобы суметь вовремя увернуться. В левом дальнем углу были трансформировавшиеся в маты полы. Для спарринга. Академия Аврората всегда уделяла большое внимание физической подготовке бойцов. В дальнем конце зала стояли тренировочные модели Пожирателей Смерти, даже способные ответить рядовыми чарами — они были заколдованы чарами Запоминания, могли воспроизвести любые заклинания, которые к ним применялись. Над головами разинувших рты студентов был куполообразный потолок с рунной вязью вместо барельефов. Такие чары делали зал прочным, магия здесь сама защищала людей от своих переизбытков, а переизбытки магии разрушающей обращались в защитную магию. Когда-то Гарри задался вопросом, почему не строить дома магов с такими рунами, чтобы в доме не было убийств во время войны или несчастных случаев. Только потом узнал, что руны приводились в действие кровной жертвой. Эти были привезены из какой-то магической деревни Скандинавии и выложены барельефом. Пожалуй, это единственное место, где Адское Пламя не сможет нанести никакого вреда.

— Невероятно, — выдохнул Майкл.

— Проходите, — пригласил всех Гарри и вышел в центр зала.

Забавно было наблюдать, как студенты разных курсов сбиваются в одну кучку, никак не догадавшись встать в ровный ряд. В чем-то Драко был прав, оказывается. Молодые авроры, только пришедшие в Академию, вели себя точно так же, и Гарри ощутил себя как в старые времена, когда занимал пост заместителя главы Академии. Ему было доверено проводить занятия с новобранцами, чему он посвящал много своего времени и сил.

— Этот зал был выделен нам, — ну, точно, как в старые времена, даже слов других подобрать не смог. — Чтобы мы упражнялись в серьезных чарах. Здесь вы не сможете навредить друг другу. Зал оборудован моделями преступников нашего времени. Они не совершенны, но могут ответить вам чарами на чары и отзеркалить ваши, совершенно внезапно, так что это отличная подготовка к возможным дуэлям. Тренировка скорости реагирования. Порой это очень важно даже в быту. В той стороне мягкие полы для спарринга. Для желающих привести в порядок физическую форму. Я в вашем распоряжении. Мы будем готовиться к СОВ и ЖАБА, обговорим все детали сдачи. К теории вы будете готовиться сами, но если возникнут вопросы, я готов помочь.

— Ты действительно так хорошо владеешь чарами уровня седьмого курса? — растерянно спросил Седрик Диггори, которого Гарри все близоруко выглядывал в толпе.

— Да. Вопросы?

— Когда будут проходить занятия? — уточнил недовольный Перси. Его любовь к исполнению закона даже удивлением не пробить. — Отбой через пять минут. Если нас обнаружат в коридорах в такое время, мы будем наказаны.

— Один мой знакомый живет по правилу «Постоянная бдительность», — подумав, ответил Гарри. — Всех своих подчиненных он настроил так же, и я должен сказать, под его руководством Аврорат стал сильным учреждением. Это известный вам Аластор Грюм. Вы должны понимать, мы не всегда будем заканчивать к ужину или отбою. Поэтому первые чары, которые вам предстоит в идеале освоить — Дезиллюминационные... Да, и вам, Фред с Джорджем. Не важно, какого вы курса или факультета. Если вы пришли ко мне учиться, вы должны быть заодно. Уоррингтон, это касается тебя, — слизеринец презрительно поджал губы, но не сказал ни слова. — Помните о том, что все великие волшебники когда-то были такими же, как мы, учениками. Если получилось у них — получится и у нас.

— Конечно, ты много знаешь, — Майкл хитро улыбнулся. — Но я знаю, что тебе точно пока неизвестно.

— И что же? — ухмыльнулся Гарри.

— Аппарация!

Староста был так доволен собой, что готов был лопнуть от удовольствия. Смог подловить Поттера на невежестве в теме шестого курса, как же... Готовьте свечи!

— Об этом я расскажу тебе позже. А пока поделитесь на пары! Джинни, — Гарри трансфигурировал для нее скамейку. — Я подойду, побудь пока там. Уоррингтон, ты будешь в паре с Седриком. Монтегю, ты с Чжоу Чанг. Так будет лучше, не нужно на меня так смотреть! — ответил он на укоризненный взгляд Седрика. Они с Чжоу как раз приглядывались друг к другу. — Вы должны быть сосредоточены на тренировке, а все отвлекающие моменты оставьте за порогом этого зала. Здесь вы бойцы. Маркус!.. Маркус, ты встанешь с Вудом...

Слизеринцы упорно не хотели стоять в паре с гриффиндорцами, Гарри даже разругался с одной старшекурсницей Амелией Отто. Однако установить порядок ему удалось. Старшекурсников собралось две дюжины со всех факультетов, а улыбавшийся Майкл, которому не досталось пары по причине его нахождения за спиной Гарри во время распределения, достался в пару ему самому.

— Отработаем сначала простые боевые чары, — скомандовал Гарри. — Я хочу видеть полноценные дуэли, с атакой и защитой Щитами разных уровней. Вы старшекурсники, вы должны понимать меня с первого слова. Когда комиссия ЖАБА скажет делать что-то подобное, у вас уже будет понимание, и возможно, вы не будете стоять и медлить, теряя драгоценные минуты экзамена и баллы.

— Поттер, — за шумом разразившихся дуэлей Майкл не спешил затевать свою, а приблизился. — И все же, про аппарацию.

— В шесть лет я аппарировал из Лютного переулка в лондонский океанариум, — усмехнулся Гарри. — И обратно. Так что опыт у меня есть.

— Как? — староста был вне себя от недопонимания и восторга. — Ну, как, я не понимаю этого?!

— А тебе и не нужно. На позиции, дуэлянт!

— А что ты делал в Лютном переулке? В шесть лет...

— Искал место, где аппарация шестилетнего ребенка не вызовет вопросов. Майкл, ты пришел разговоры разговаривать или учиться?

— А мне поможешь? — Майкл был серьезен. — Нелегко просить об этом третьекурсника, но мне аппарация до сих пор плохо дается. В Хогсмиде мы могли бы...

— Поговорим об этом потом, — Гарри без предупреждения атаковал его чарами Забвения, и староста едва успел их отбить.

До чар Невидимости дело так и не дошло. Выпустив пар, старшекурсники уходили усталые, но довольные. Первая тренировка удалась на славу; каждый показал свои силы и на что способен. Теперь будет легче строить занятия.

После тренировки Гарри распрощался со всеми, проследил, чтобы Дезиллюминационные чары каждого были наложены безупречно, много кому помог в этом. Они с Джинни хотели войти в Выручай-комнату за диадемой, но с ними ожидаемо остались Майкл, Уоррингтон и Флинт. Уходя, Гарри обернулся, однако не решился войти туда «за забытой вещью» при свидетелях.

В другой раз.

Глава опубликована: 28.11.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 186 (показать все)
Я не люблю пэйринг Джинни и Гарри. ТОлько из-за того что она страшная и предательница крови нищенка. А так же ненавижу Гермиону за ее псевдо-ум.
Хелависа
Эти несостыковки и зовутся высшим словом ,как говорится ,нужно думать ,размышлять ,вникать ,а вы думали книги это распахнутые пустышки с содержимым?)
Kireb
anastasiya snape
У каждого должен быть выбор и если бы вы понимали какого было тем кто понял ,что выбора нет ,вы бы знали ,что хочется выбирать самому)
Так и хочется снять ремень и выпороть гениальных придурков.
Автор старалась от души и огромный ей спасибо. Жаль что автор добрая. Главные шишки аврората постоянно спотыкаются как неуклюжие дети причём в самый ответственный момент боя. Не ясно зачем выведен в книгу премьер-министр маглов? Опять же всех куча умнейших сторонников Поттера никак не воспользовалась его помощью. Идти в бой на забитую врагами крепость теряя друзей с одной палочкой?! Да достаточно перед боем было врезать по Хогвартс мощными фугасными ракетами. И потом просто добить трупы... Бедная Англия...
Такое шикарное начало...
Переходящее в лютый бред сивого фестрала.
Сколько раз уже возвращался, в надежде увидеть откорректированное Распределение...
Увы...
osaki_nami
Блин недавно перечитала этот фанфик и вообще не зашёл…
Прекрасная работа! Полюбила этот фанфик с первой главы. Читала на одном дыхании. Несколько дней потратила, чтоб дочитать этот шедевр
Кот из Преисподней
Прекрасная работа! Полюбила этот фанфик с первой главы. Читала на одном дыхании. Несколько дней потратила, чтоб дочитать этот шедевр
Как?! Как вы смогли пройти 9 главу?! Без истерики!? Без инфаркта?! Без инсульта?!
Kireb
Истерики не было, но в 9 главе мне не понравился Рон. Я прям пылала негодованием за его поведение. Потому что нельзя оскорблять девочек и тем более их бить
Воспитывать девочек следует корректно и в стиле традиций,дабы поведением своим не вызывать сомнения в уме своем,в глазах окружающих..👻
До 19 главы только осилил. Нет, в целом то вполне терпимо написано. Но по мне так слишком много появилось посвященных. Зачем детям то рассказали вообще не понятно, это же пипец как опасно для всех.
Ну и потенциальные "отношеньки" выглядят странно. Девочки знают что пацаны это взрослые мужчины, те и говорят и ведут себя так, но чувства то вырастают только когда они растут вместе. Происходят совместные какие-то события причём "на одной волне" (как маленький поразится и восхитится радугой, а взрослый может лишь пожать плечами). И вот эти мелкие девочки из этой реальности совсем не их "джинни-гермиона"
Суть нового фанфика избежать линий сотни старых и изложить точку видения автора... поэтому вся наша критика идёт из противоречия личного восприятия..
Прочитала десятки фанфиков, если не сотни и, как бы ни старались авторы, какие бы характеры не создавали, но в итоге Гермиона всегда выглядит как самоуверенная, навязчивая, прилипчивая и истеричная дура.
Princeandre
Один снайпер - и нет Тёмного Лорда. И пусть возрождается, пока не надоест - снайперов много.
LMyshL
Не ясен характер защитных маг.полей. может сработает и автоматически?
Qeerde Онлайн
Не читая дальше, появляется вопрос, зачем делать из Джинни отсталую? Абсолютно высосаное из пальца геройство с тем, что она оставляет себе дневник в 22 главе. Это настолько нелепо, что грустно за продолжение стало.
Qeerde Онлайн
Дальше еще большая чушь, как можно было не проверить хотя бы наличие крестража в выручай комнате за 3 курса обучения? А потом удивляться, что его там нет? И это, между прочим, 50ти летние глава авроата и его заместитель. Правильно говорят, персонажи не могут быть умнее автора.
я начинала читать с мыслью: это много, а много всегда хорошо. первые главы просто великолепны, до их перехода в новую жизнь. они заставили меня читать дальше. дальше пошло всё кривовато, логические ошибки меня бесили и иногда хотелось поорать то ли на героев, то ли на автора (извините). но к концу автор раскрылся как писатель. это приятно читать, когда автор растёт вместе со своей работой, меняется стиль, становится логичнее сюжет. вторая половина фанфика держала меня в напряжении точно так же, как и первые главы и в них уже не хотелось обращать внимание на какие-либо ошибки и некоторые клише. по итогу это было хорошо, спасибо за приятное произведение
cvetokmihail
Капец как вы расписали... Я б так не сумел.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх