↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

По требованию (Claim me) (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Флафф, PWP, Романтика
Размер:
Мини | 7 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Тони опаздывает, или наоборот, приходит слишком рано, но по большей части он возвращается вовремя.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Текст фанфика доступен для чтения только зарегистрированным пользователям старше 18 лет

Если вам есть 18 лет, вы можете зарегистрироваться и указать в профиле свой возраст - тогда текст фанфика станет доступен
Отключить рекламу

20 комментариев
Утро начала с пепперони. Но после мастурбации вибратором не могу отделаться от мысли, что Тони мог бы сделать ей вечный или ещё какой навороченный. Он мог бы с ней даже разговаривать! Или превращаться в костюм)))
Lonesome Riderпереводчик
Зоя Воробьева
Ахахах, доброе утро))) палец предательски потянулся к сердечку, но я его вовремя остановила!
А вообще согласна на все сто!
Аноним
Да, вы уж там поаккуратней с пальцами! Утра))
Приятное пробуждение у Пеппер)))

Кмк, Тони не делает для Пеппер вибратор во весь рост потому, что ему нравится, когда она скучает по нему. Мужики - такие эгоисты, иногда...
Тони нравится всё делать самому, а переводчик молодец!
Lonesome Riderпереводчик
Агнета Блоссом
Да уж, а Тони эгоист до мозга костей!!!
Спасибо большое)))
Любимая парочка.
Сюда бы ещё и утренний секс, чтобы уж наверняка добить читателя.
Горячо.
Lonesome Riderпереводчик
Kcapriz
Пусть это останется на откуп воображения читателя))
Большое спасибо за комментарий и рекомендацию!
Все почему-то недолюбливают Пеппер. А мне их парочка всегда казалось милой, такой флаффной и уютной. Фанфик хорош:) Жаль, что внек. Его не хватает в мультифандомном гете:) В сроки не уложились?
Lonesome Riderпереводчик
Silentuimsilence
Я очень люблю пару Пеппертони, рада, что не одна такая ^_^
На хуане и хуаните другой мой фик. Я очень долго выбирала, что куда отправится, поверьте. Не знаю, с чем были бы шансы на выигрыш больше, я еще очень мало фиков прочитала что во внеке, что в хуане.

Спасибо вам за комментарий!!
Аноним
Понятно. Желаю победы:)
Там все такое редкофандомное, кроме ЗВ, конечно. Поэтому шансы были бы, с моей точки зрения:)
Lonesome Riderпереводчик
Silentuimsilence
Спасибо)) зв для меня точно нечто неизвестное)))
Автор, несу вам недообзор из блогов. Я никогда не пишу во внек, поэтому нет смысла тянуть до деанона.

Фандома я не знаю.

Сначала всё было ровно, потом меня что-то смутило, я глянула на шапку - и да, это перевод. К сожалению, заглянуть в оригинал нет возможности, поэтому анализируем то, что есть.

Он берёт свой член и вставляет.

Очень внезапное предложение после неплохой завязки. Как-то слишком... просто и скучно. Берёт и вставляет. Механический процесс, все дела. Вообще весь этот абзац, в котором есть данное предложение, мне не понравился именно из-за перевода: такое ощущение, что переводчик дословно передал текст, что, собственно, и мешает насладиться происходящим.

Пеппер мокрая и мягкая, а на вкус — как он сам, помеченная им.

Здесь совсем всё странно после тире. "...Как он сам, помеченная им" - кто-нибудь может объяснить мне смысл этой фразы? К чему там этот придаточный оборот?

— Ты не можешь так делать.

Очень... не "по-русски". "Не делай так больше"/"Ты не имеешь права так делать"/"Нельзя так делать" — что угодно, кроме этого картонного "Ты не можешь так делать".

В целом милый фанфик, нца могла бы быть возбуждающей, если бы перевод (текст?..) был хотя бы среднего качества, а так... Похвалить, увы, не получается, хотя очень хочется. Единственное, что хорошо, — это то, что фанфик не вызывает отторжения и не требуется знания канона.
Показать полностью
Lonesome Riderпереводчик
angryberry
Спасибо большое, что перенесли этот обзор сюда! Я обязательно после конкурса перечитаю и внесу правки. Для этого и перевожу на конкурсы - чтобы в дальнейшем переводить лучше))

По поводу помеченная, я полагаю, что имеется ввиду вкус его спермы у нее между ног :)
Цитата сообщения Аноним от 19.02.2019 в 22:44
angryberry
Спасибо большое, что перенесли этот обзор сюда! Я обязательно после конкурса перечитаю и внесу правки. Для этого и перевожу на конкурсы - чтобы в дальнейшем переводить лучше))

Ой ну что вы, сразу так вносить прям... Я же оригинала не видела, так что мои советы могут быть даже ошибочными. Но с этим надо что-то делать.

По поводу помеченная, я полагаю, что имеется ввиду вкус его спермы у нее между ног :)

Теперь понятно. Тут вы явно запутались, надо было всё же по-другому сформулировать, отойти от оригинала.

Вообще, переводчик, лапушка, несмотря на то, что мой обзор отрицательный, я вас хочу поддержать, потому что прекрасно понимаю, что переводить сложно. Я всю жизнь учусь, но всё равно есть ляпы. Вы молодец, что принесли на конкурс перевод. Возможно, по большей части вас подвёл сам оригинал.
Lonesome Riderпереводчик
angryberry
Мимими, спасибо)) вы тоже лапушка, очень рада, что мы обе в итоге довольны диалогом))

А по поводу качества оригинала хрен знает, я не умею на инглише отделять плохие фики от хороших, так что смотрю по лайкам и комментам, а кто знает, может у них сайт типа фикбука, где у 13летних авторов нцы по стопятьдесят тыщ лайков
Цитата сообщения Аноним от 19.02.2019 в 23:02
angryberry
Мимими, спасибо)) вы тоже лапушка, очень рада, что мы обе в итоге довольны диалогом))

А по поводу качества оригинала хрен знает, я не умею на инглише отделять плохие фики от хороших, так что смотрю по лайкам и комментам, а кто знает, может у них сайт типа фикбука, где у 13летних авторов нцы по стопятьдесят тыщ лайков

Ну... Это печально. На самом деле вы не так уж и далеки от истины: на том же Фанфикшен.нете я читала жемчужины с минималкой фидбэка, зато на йашный снейджер какой-нибудь была тысяча восхищённых отзывов. Если вы брали фикло оттуда, то зря положились на читателей, там фикбучная атмосфера.
Lonesome Riderпереводчик
angryberry
Не, я с ао3 пока дружу только, там же тоже нет премодерации
Флаффный фик) Спасибо переводчице)) Не сразу понял, что это перевод :)
Lonesome Riderпереводчик
Maхimus
Мимими, спасибо вам!))
Очень горячие
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх