↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Змеиные корни (гет)



Автор:
Беты:
Лукашина бета, гамма, консультант по канону, Lady Morella Бета
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Детектив, Драма
Размер:
Макси | 330 Кб
Статус:
Закончен
События:
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Внезапно дверь её комнаты распахнулась, и Гермиона, удивленно обернувшись, увидела, что на пороге стоит Гарри Поттер. Спортивная куртка на нем стала жесткой от прихватившего её мороза, воротник запорошило снегом, на круглых очках тонкой корочкой поблескивал иней.
— Господи, Гарри, ты знаешь, который час… — начала Гермиона, быстро стирая непрошеные слезы, и вдруг испуганно замолчала.
— Ни шах— тен— хаашан, — сказал Гарри и прямо на пороге упал в обморок.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 6. Невилл

Они искали Невилла целый час. Патронус, доставивший сообщение, развоплотился почти мгновенно, а розыскное заклинание, отправленное МакГонагалл на поиски, два раза облетев Хогвартс, по непонятной причине вернулось ни с чем. В результате беднягу нашёл Клык — пёс истошно лаял, вставая на задние лапы, и скрёб когтями по стеклу, пока его не услышал профессор Снейп. Невилл обнаружился у задней двери одной из теплиц — он лежал на земле, уткнувшись лицом в снег, одетый в простую рабочую робу из тонкого сукна, и на его волосах уже намёрзли сосульки. Глядя на его беспомощную, похожую на тряпичную куклу фигуру, Гермиона поблагодарила Мерлина за то, что Невиллу каким-то чудом всё же удалось вызвать патронуса.

Гарри спал, уткнувшись лбом в подушку и свернувшись калачиком, и даже не пошевелился, когда профессор Снейп, в сопровождении других учителей, доставил Невилла в Больничное крыло. Мадам Помфри осторожно разрезала на Невилле робу, и все присутствующие увидели, что его грудь и руки от ключиц до самых запястий покрыты тонкой, едва сформировавшейся чешуёй. Своей формой и размерами она напоминала наросты на коже Гарри, но в отличие от красных, шелушащихся пятен Поттера, чешуя Невилла была темно-зеленой.

— Это эпидемия, — сказала мадам Помфри дрогнувшим голосом. — Я вынуждена буду закрыть лазарет на карантин. Даже представить боюсь, во что всё это может вылиться. У нас здесь три сотни учеников, и кто знает, со сколькими из них сегодня контактировал Лонгботтом!

Профессор Снейп нагнулся над Невиллом и кончиком палочки дотронулся до зелёных чешуек на его руках.

— В этом нет никакого смысла, — сказал он, внимательно рассматривая ромбовидные наросты. — Чешуя Лонгботтома выглядит почти полностью сформированной, в отличие от недавно появившихся наростов на коже у Поттера. И если исходить из того, что мы на данный момент знаем о течении болезни, я должен был бы сейчас предположить, что Лонгботтом заболел около двух суток назад.

— Вы думаете, что именно Невилл нулевой пациент? — удивленно воскликнула Гермиона.

— Нулевой пациент? — переспросила МакГонагалл.

— Так у маглов называют человека, являющегося источником заражения, носителем вируса или, в данном случае, проклятья, — объяснил Флитвик.

Он тоже внимательно рассматривал кожу Невилла и даже привстал на цыпочки, чтобы что-то разглядеть у него под волосами.

— Он весь день был у меня на глазах, работал в теплицах, готовил мандрагоры для урока второкурсников, — воскликнула Помона, — и он не чувствовал себя больным! Только ближе к вечеру впервые пожаловался на головную боль, но я не предала этому значения, просто налила ему настойку мелиссы и эхинацеи.

— Почему Лонгботтом не пришёл в Больничное крыло сразу, как только это началось, он же не мог не заметить, что его руки покрываются чешуёй? — удивлённо спросила МакГонагалл, глядя на безвольно лежащее на кровати тело Невилла. — Он же знал о проклятии!

— Мандрагоры! — внезапно догадалась Гермиона. — Их пересаживают в толстых драконьих перчатках!

Все присутствующие удивлённо посмотрели на мисс Грейнджер, но она, полностью уверенная в своей правоте, торопливо продолжила:

— Он целый час жевал с Гарри те странные коричневые листья… — она замялась на мгновение, позабыв название, — scabies officinarum! Они отлично помогают от зуда, поэтому Невилл, наверное, сразу и не почувствовал, что с ним что-то происходит. Если бы кожа начала чесаться, он догадался бы снять печатки и осмотреть себя.

— Что ж, — сказала мадам Помфри, — в таком случае, я вынуждена всех вас проверить. Вы все, за исключением профессора Флитвика, несколько раз за прошедшие сутки общались с Поттером, а Помона и Гермиона контактировали с Лонгботтомом.

— Думаю, Филиусу лучше немедленно покинуть Больничное крыло и ограничить общение с нами до тех пор, пока Поппи не убедится, что мы не заразились, — сказала МакГонагалл. — Пускай в Хогвартсе останется хоть кто-то, кто в случае крайней необходимости сможет его возглавить.

Профессор Флитвик кивнул и быстро вышел из Больничного крыла.

— Закатывайте рукава, — сказала мадам Помфри, обращаясь к оставшимся преподавателям. — Мне понадобится ваша кровь.


* * *


В ожидании результатов осмотра они временно расположились в кабинете мадам Помфри. МакГонагалл призвала чайник и чашки, но чая никому не хотелось, и все сидели в мрачном молчании, каждый думая о своём. Снейп раздраженно постукивал длинными пальцами по подлокотнику кресла, МакГонагалл писала, Гермиона, рассеянно прокручивая в голове свой последний разговор с Гарри, откровенно нервничала и то и дело поглядывала на часы. Помона осталась в Больничном крыле, посчитав, что в это непростое время ей необходимо быть рядом со своим помощником и учеником.

— Я ошибся, — после пятиминутного раздумья произнёс Снейп. — Что бы нам ни говорили наши глаза, но Лонгботтом не мог заболеть первым, а значит — объяснение только одно. Былая связь Поттера с Тёмным Лордом не усиливает это проклятье, как я считал раньше, а, напротив, ослабляет его. Шестнадцать лет постоянного воздействия тёмной магии выработали у Поттера частичный иммунитет. А это означает, что естественное развитие, свойственное этой болезни, мы наблюдаем именно у Лонгботтома.

— Это многое объяснило бы, — сказала МакГонагалл. — У меня никак не укладывалось в голове, почему тот, кто хотел помешать Поттеру раскрыть его тайны, использовал проклятие со столь отсроченным эффектом. Теперь же ясно, что на самом деле проклятие действует очень быстро, просто никто не предполагал, что у Поттера окажется такой высокий порог сопротивляемости.

— Одно можно сказать определённо, — ответил Снейп. — Тот, кто всё это затеял, весьма умён и расчетлив, и очень много знает о Поттере. У этого проклятия явно змеиные корни — попади Поттер в Мунго, и местные врачи приняли бы всё происходящее за запоздало проявившиеся последствия битвы с Тёмным Лордом. Никто даже не догадался бы, что дело нечисто, ведь Поттер говорил на парселтанге ещё в школе.

— Нам нужно позаботиться о карантине и учениках, — сказала МакГонагалл, — мы не знаем инкубационный период заболевания, поэтому никто не сможет покинуть школу в течение нескольких дней. Я скажу Филиусу, чтобы он предупредил старост о возможных жалобах студентов на плохое самочувствие. К тому же завтра необходимо будет отменить все уроки травологии, а мандрагоры, с которыми работал Невилл, сжечь.

МакГонагалл говорила ещё что-то о Школе, о Хагриде и о совах, которых необходимо отправить в Министерство и в больницу Святого Мунго, но Гермиона не слушала. Она с тревогой думала о Невилле.


* * *


— У меня есть две новости, — сказала мадам Помфри, спустя полчаса заходя в кабинет. — Хорошая и плохая.

Лицо её было мрачным и сосредоточенным.

— Хорошая состоит в том, что все мы здоровы, а плохая — в том, что Невиллу стало значительно хуже. Поднялась высокая температура, зелья почти не помогают, его рвет кровью, три четверти тела покрылись чешуёй, мальчик бредит и никого не узнаёт. Сейчас с ним Помона, и она считает, что пришло время вызвать его бабушку.

— А что с его кровью? — быстро спросил Снейп.

— Полностью идентична по составу крови Поттера. Сомнений нет, у них одно общее магическое заболевание. Но Поттер переносит его значительно легче. Я дала ему снотворное и успокоительное. У него тоже жар, но он заметно слабее, чем у Невилла, и состояние его не прогрессирует.

— Но почему в таком случае больше никто не заразился? — удивленно спросила Гермиона.

— Возможно потому, мисс Грейнджер, — зло перебил её профессор Снейп, — что это заболевание избирательно не по генетическим признакам, а по умственному развитию, именно поэтому из всех здесь присутствующих заразился только Лонгботтом.

Профессор был в ярости, и Гермиона прекрасно понимала его чувства — Северус Снейп больше всего на свете ненавидел чувствовать себя беспомощным.

— Мне нужно возвращаться, — сказала мадам Помфри. — Помоне понадобится моя помощь, и, если у вас появятся идеи, вы знаете, где меня найти.

— А больница Святого Мунго? — с робкой надеждой в голосе спросила Гермиона.

— Это инфекционное магическое заболевание, моя дорогая, передающееся неизвестным нам путём. Согласно магической медицинской конвенции тысяча девятьсот шестнадцатого года, мы обязаны полностью изолировать пациента и оказать ему помощь исключительно собственными силами. Лишь после его смерти Мунго заберёт тело мистера Лонгботтома для исследований.

— Какое варварство! — возмутилась Гермиона, злясь не меньше профессора Снейпа.

— Мне действительно жаль, мисс Грейнджер, — сказала Поппи, подходя к двери. — Я сделаю всё, что в моих силах.

— Постойте, мадам Помфри! — в отчаянье сжимая виски, воскликнула Гермиона. — Вы сказали, несмотря на то, что это проклятие, оно сконцентрировано у них в крови. Если это так, давайте сделаем Невиллу кровопускание.

— Кровопускание? — удивленно переспросила мадам Помфри.

— У маглов была такая процедура, практиковалась до конца девятнадцатого века, построенная на принципах, что кровь в теле человека постепенно обновляется. Если именно кровь Невилла является местом сосредоточения болезни, то мы можем сделать ему кровопускание, при этом, в отличие от маглов, будем давать ему кроветворное, чтобы кровь восстанавливалась намного быстрей.

— Мисс Грейнджер, — сказала мадам Помфри, — я понимаю, вы хватаетесь за соломинку, но эта варварская процедура едва ли сможет ему помочь, проклятие невозможно вывести кровопусканием, ведь проклят сам человек, а не его кровь. И новая кровь будет по-прежнему заражаться от проклятия. Это ничего нам не даст!

— Отнюдь! — резко поднимаясь из кресла, сказал Снейп. — Нам нужно выиграть время, и «варварская» выдумка мисс Грейнджер прекрасно позволит это сделать!

— Время на что, Северус? Вы не найдёте ответов на наши вопросы за столь короткое время, если не сумели этого сделать за прошедшие сутки! А мы просто измучаем мальчика!

— Время, чтобы я успел сделать сыворотку из крови Поттера, Поппи.

— Какую сыворотку? — лицо мадам Помфри становилось всё более и более растерянным. — В крови Поттера нет антидота! О чем ты говоришь, Северус? Поттер сам болен и именно он заразил Невилла!

— О нет, Поппи, Северус чертовски прав, — на этот раз со своего места поднялась и МакГонагалл. — Мы не вылечим Невилла этой сывороткой, но мы повысим его сопротивляемость проклятию. Поттер борется, его кожа регенерирует, чешуя то появляется, то исчезает вновь, он продержался больше суток, в то время как Невиллу потребовалось всего пара часов, чтобы полностью сдаться болезни. Это наш шанс, Поппи, шанс Невилла, возможно, единственный, пока мы не определили проклятье!

Мадам Помфри сосредоточенно кивнула.

— Что вам понадобится? — спросила она, обращаясь к Снейпу.

— Образцы крови Поттера и Лонгботтома, не менее четверти пинты.

— Что ж, — сказала мадам Помфри, возвращаясь к пациентам, — а мне понадобятся все запасы кроветворного, что у вас есть.


* * *


— Пожалуй, я всё же свяжусь с Августой, — задумчиво произнесла МакГонагалл, как только мадам Помфри ушла. — Кто знает, удастся ли нам задуманное. В такое время любая бабушка хотела бы быть рядом с внуком.

— А как же риск заразиться? — спросил Снейп, впрочем, уже думая о своём.

— В её-то возрасте бояться смерти…

— Мерлин! — перебивая всех, в бессильной ярости воскликнула Гермиона, — неужели не существует ни одного чёртова разговорника на этом парселтанге?!

— Если бы вы лучше слушали меня на уроках… — морщась, заговорил Снейп.

Но Гермиона не позволила ему закончить.

— Даже не начинайте! — воскликнула она, внезапно меняясь в лице. — Я идиотка, я полная идиотка, потому что всё это время я задавала не те вопросы!

И не говоря больше ни слова, Гермиона выскочила из кабинета директора и бегом бросилась в библиотеку.

Глава опубликована: 18.02.2019
Обращение автора к читателям
MaggieSwon: Автор будет благодарен за любые отзывы и комментарии, ведь для любого писателя - это и пряник, и кнут, что подстёгивают его музу на пару с вдохновением, и конечно же своего рода плата за труды.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1165 (показать все)
MaggieSwon
Уже прочла и теперь с нетерпением жду продолжения ) Только ради вас и буду заходить на фанфикс )
MaggieSwonавтор
Александра3107
Очень рада, что вам нравится
Приветствую, дорогой автор!
Начав читать, я не смогла остановиться и знаете, эта работа сделала мой день! Насколько красивые, атмосферные описания не только природы, но человеческих чувств! Тончайшие нюансы желаний, сомнений, метаний... Невероятно сочные, вкусные и даже сладкие моменты, которые я читала, забыв дышать!
Что уж говорить о детективной и алхимической составляющих этой истории! Вот это я понимаю - работа с матчастью. Интрига держалась мастерски, я будто вместе с героями переживала и пыталась найти выход!
Хотелось бы еще поговорить о художественных оборотах и приемах - они великолепны! Текст очень вычитанный, гладкий, строчки перед глазами превращаются в целый фильм.
Огромное вам спасибо за великолепную работу!
MaggieSwonавтор
5ximera5
Ваш отзыв, дорогой читатель, намного лучше чем само произведение, к которому оно написано. Так что он тоже сделал мой день!
Здравствуйте! Фанфик очень хорош и я рада, что прочитала его. Детективная интрига, герои близкие к канонным и немного романтики. Читала с удовольствием. Под конец немного недостоверной показалась развязка (речь главного виновника). От фанфика остались приятные впечатления. Хотелось бы почитать продолжение этой серии где будут больше раскрываться отношения главных героев
Великолепно!!!!!!!!!
Mari_Ku Онлайн
Очень интересная и хорошо продуманная история. Трудно оторваться.
Хотелось бы увидеть в эпилоге намек на дальнейшее развитие отношений Снейпа и Гермионы. Для меня осталась некая недосказанность.
В остальном фик очень понравился.
Большре спасибо, автор.
MaggieSwonавтор
Mari_Ku
Рада что понравилось. Для разрешения ситуации с недосказанностью у фика есть продолжение - Спящая красавица
Mari_Ku Онлайн
MaggieSwon
Спасибо, с удовольствием почитаю!
Только он давно заморожен, к сожалению((
MaggieSwonавтор
Марго007
И не говорите(( и доделать там надо всего-то нечего, чтоб еще три главы выложить. А сил вообще нет. Что-то меня коронавирус прям подкосил
Потрясающе! Грейнджер здесь истинная гриффиндорка. Настолько истинная, что хочется просто повторить фразу профессора Снейпа о тупости представителей красного факультета... И жаль что в конце все так по доброму закончилось - за такие дела так легко отделаться. Для всех в этой истории.
Автор, спасибо за неожиданный итог детектива =)
MaggieSwonавтор
Акеша
Гриффиндор это диагноз))
Какая прекрасная история! Спасибо Вам за это удовольствие, я не смогла оторваться, прочитала взахлёб) Очень жду продолжения. Вдохновения Вам!
MaggieSwonавтор
Aurora Borealiss большое спасибо за вашу рекомендацию
Очень интересный фанфик, спасибо! Вдохновения Вам!
MaggieSwonавтор
Акеша
Просто представьте, что все ваши косяки будут заканчиваться не по доброму.
Очень легко судить других, когда у самого задница в тепле.
Автор, Вы невероятно талантливы. Я счастлива, что наткнулась на Ваши произведения. Бальзам на душу.
Спасибо. И делаю писать еще и еще, у Вас это прекрасно получается
MaggieSwonавтор
Anyta-critical
Большое спасибо))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх