↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Новая Флорида (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Научная фантастика
Размер:
Макси | 344 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Насилие
 
Проверено на грамотность
В 2408 году Конфедерация при проведении экспансии находит на планете Новая Флорида других людей, живущих в феодальную эпоху. Экспедиционному Корпусу Конфедерации было поручено установить контроль над местными жителями, но не все захотели принимать новых хозяев. И разгорелось так называемое "восстание луддитов", когда все несогласные объединились, чтобы прогнать людей с неба. Но это восстание — лишь начало, из тени за происходящим наблюдали зловещие силы... И когда они вступили в конфликт, всё резко поменялось.
Грегори Кингстон — молодой офицер, для которого Новая Флорида стала первым и наиболее значимым местом назначения. Ему придется пройти нелегкий путь войны, добиться как славы и почета, так и страданий и скорби.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Восстание

Высокая башня в центре богатого города, фактически оплота континентальной торговли. Хорошее место для собраний. Охрана получает несколько дополнительных золотых за молчание и никого не впускает без разрешения. Соляр был устлан дорогими коврами, на столе лежала золотая и серебряная посуда, картины известных художников покоились на стенах, полки заполнены томами мудрецов. Благородные лорды, каждый из которых владел обширной землей, ждали, когда же последний прославленный гость явится.

Возле окна стоял высокий человек, скрывающий своё лицо куфией. Он словно выглядывал кого-то. Этот человек — хозяин этих покоев, который и предоставил место для собрания другим.

Один из гостей, обладатель густых усов, прочистил горло и спросил:

— Достопочтенный эмир, может быть, мы, наконец, начнём?

Таинственный человек отвернулся от окна и обратил свои ядовито-зеленые глаза на усатого лорда:

— Нет, Бланш, — шипящий голос эмира придавал ещё больше сходства со змеей. — Пока он не прибудет с вестями, нам не о чем говорить.

— И к чему он так нам необходим… — злобно проворчал Бланш.

Наконец, дверь распахнулась. За ней стоял Матиас, причем вид у него был помятый. Ему явно пришлось нелегко. Тяжелым шагом он прошел внутрь и уселся на свободное место.

— Вина, — потребовал он.

Один из стражников быстро подал графин новому гостю. Тот осушил его буквально за несколько глотков.

После того, как Матиас промочил горло, он уставился единственным глазом на окружающих. И его взгляд остановился на одном из гостей, на том самом усатом лорде.

— Ты! — вскипел Матиас. — Проклятый изменник! Какого черта ты тут забыл?!

— Какие-то проблемы, Матиас? — прошипел эмир.

— Вы что же, не знаете? Он решил плясать под дудку захватчиков с неба! Уведите его прочь отсюда!

— Может, я и пляшу под дудку конфедератов, — парировал Бланш, — но я это делаю не по своей воле. Моё сердце принадлежит моему народу, а не людям с неба. К тому же, на самом деле я на вашей стороне.

— Я тебе не верю! Все прекрасно знают, что ты был не в ладах с Его Величеством! И теперь, после его смерти, решил сдать нас всех этим демонам, сволочь?!

— Успокойтесь, пожалуйста, — настойчиво попросил эмир. — Все в этой комнате служат одной цели. А теперь, Матиас, будьте добры, расскажите нам, что же произошло.

Матиас сделал глубокий вдох и начал:

— В тот день я пришел к своему брату, он правит городом Сен-Жан. Я надеялся, что он одумается, что мне удастся убедить его не примыкать к небесным чужакам. Но этот глупец отказывался меня слушать! Он просто… В общем, я поднял своё войско, и мы отправились брать город штурмом. Большая часть войска — сельские мужики, которым только-только дали в руки дубину и пообещали золотую монету. Но нас гораздо больше, чем стражи моего брата. Я знал, быть резне, но он сам обрек бы своих людей на гибель. Я уже подходил к стенам во главе своего войска, но тут случилось неожиданное.

— Та-а-ак… Что же именно? — задал вопрос эмир.

— На городских стенах не было стражников. Мы подошли поближе, я надеялся докричаться до кого-нибудь, убедить открыть ворота. Эти люди меня хорошо знали, знали, что я следую правильной цели. Но город уже заняли эти чужаки! И знаете, что я вам скажу о них? Они полнейшие трусы! Они не хотят сами лезть в бой, нет, они посылают сражаться свои бездушные создания!

— Бездушные создания? — переспросил эмир.

— Я, кажется, знаю, о чём он, — вмешался Бланш. — Конфедераты называют их «серые солдаты». Жуткие они, право слово.

— Чужаки как-то лишают обычных людей душ! — увлеченно продолжал Матиас. — И дают им какое-то демоническое оружие, которое с ужасным треском рвёт ткань мироздания и поливает нас огнем самой Преисподней! И через эти прорывы можно услышать рёв голодных демонов!

— Удивительно… — комментировал эмир.

— Невидимые стрелы, сотканные из огня Преисподней, мгновенно убивали моих людей! И этот ужасный треск до сих пор в моих ушах…

— Так всё же, что произошло?

— Вначале они как-то прорвали завесу между мирами там, где шли мои передние ряды. Огненные демоны разнесли моих людей на куски! Затем чужаки создали настоящий барьер из демонического огня, воины гибли десяток за десятком! Некоторым удалось протащить лестницы, и даже забраться на стены. Тогда прихвостни захватчиков бежали, как настоящие трусы, но они нас обманули! Когда мы, там внизу, уже поднимались, чтоб вместе с соратниками взять город и отпраздновать столь дорого давшуюся победу, снова раздался этот треск. И моих людей как ни бывало. Мне чудом удалось избежать гнева Преисподней, спрятавшись под стеной, я видел, как остатки моего войска бежали, чтобы спасти свои жизни. Но они не дали им сбежать. Все до единого сложили головы под стенами Сен-Жан. Все шесть сотен моих верных людей…

Матиас обреченно вздохнул.

— То есть… ты просто сбежал с поля боя? — упрекнул его Бланш.

Матиас уже хотел было придушить подлеца, но холодный голос эмира остановил его:

— В отступлении нет бесчестья. Нужно выжить, усвоив урок от сильного врага, чтобы победить его в следующей битве. Так написано в Священном Тексте. У вас нет права винить его, Бланш. Никто не мог быть готовым к такому.

Матиас не нашел, что сказать. Конечно, ему была ужасно противна мысль о том, что ему пришлось бежать с поля боя, но возразить эмиру, сказать, что ему не нужны его оправдания, он не мог. Все слишком хорошо знали, что с мнением эмира стоит считаться, ради своего же блага.

— Послушайте, — обратился к собравшимся эмир. — Мы были противниками, это правда. Вы все были бы рады увидеть головы своих оппонентов на пиках. Но нам нужно оставить былую вражду. Если мы и дальше продолжим кромсать друг друга, люди с неба будут только смеяться над нами. Не пройдет и месяца, как нас всех либо убьют, либо лишат душ и заставят служить им. Так что ради всех богов, в которых вы верите, оставьте свои притязания и начните сражаться с подлыми захватчиками бок о бок.

Все как-то притихли. Видать, стыдно было, что враг под носом, а они всё никак не могут договориться друг с другом. И это несмотря на то, что каждый был убежден, что именно их кровопролитная борьба за власть и стала причиной пришествия чужаков.

— С вашего общего позволения я буду руководить нашим сопротивлением чужакам. Все с этим согласны?

Один за другим лорды соглашались.

— Хорошо. Тогда вот мои первые приказы: Матиас, собери новую армию.

Полководец согласно кивнул.

— Бланш, — эмир положил руку на его плечо, — докажите свою преданность нашей цели. Поднимите мятеж и прогоните Конфедерацию из своего города.

— Но они же сильны как черти! — возразил Бланш. — Это будет настоящая мясорубка, сотни людей погибнут!

— Вы должны это сделать, — настаивал эмир. — Вы думаете, вам удастся заставить словами людей с неба оставить ваш город? Не будьте столь наивны, вам повезёт, если они не казнят вас на месте. По действиям конфедератов уже ясно, что честь им неведома, что жизнь не является для них чем-то священным. Они понимают только силу. Значит, силой их и придётся изгонять.

— Я… А, чёрт. Ладно, я постараюсь.

— Уж постарайтесь. Если вы подведете, то поставите под удар всё, что мы затеваем. И тогда вам одна дорога — в лапы конфедератов.

 

Лейтенант Кингстон стоял по стойке смирно в кабинете генерала Ройса, обливаясь холодным потом. Генерал внимательно читал отчет Грега на своём инфопланшете. Наконец, он отложил его в сторону и пристально уставился на лейтенанта.

— Лейтенант Кингстон, вы ни в чём не хотите объясниться? — в голосе генерала прозвучало раздражение, хотя он пытался маскировать его.

— В чём объясниться, сэр?

— Ты прекрасно знаешь, сынок, — раздражение проявлялось ещё сильнее. — Что значит «граф погиб»? Ты вообще представляешь, что это для нас значит?!

— Сэр, как я указал в отчёте, после боя граф отказался выполнять свою часть сделки и попытался скрыться, но был убит собственным советником. Советник сообщил, что он заключит союз с Конфедерацией вместо покойного графа.

— И ты, конечно же, поверил ему? Никаких гарантий и прочего такого?

Кингстон растерялся. Вся форма уже промокла от пота. Неужели так закончится его карьера? После первого же задания, которое вроде бы выполнено, но на самом деле провалено?

— Сэр, я… был бессилен остановить смерть графа.

— Похоже на то, — несколько расслабился генерал. — Сбежал и напоролся на нож, значит… Что ж, посмотрим, как все обернется. Если этот старик действительно присоединится к нам, считай, что тебе повезло. А до тех пор ты под пристальным наблюдением. На это время у тебя не будет права командовать взводом.

— Так точно, сэр!

— Вы свободны. И, э-э-м… поймите меня правильно, лейтенант, я не пытаюсь вас закошмарить или что-то вроде того. Просто обстоятельства сложились так, что граф, чьё присоединение было гарантировано, погиб, а все надежды возлегли на этого «серого кардинала», чьё поведение мы предсказать пока что не можем.

— Сэр, осмелюсь заявить, что эти гарантии были довольно хрупки, как показал этот инцидент.

— Что правда, то правда, — выдохнул генерал. — И с чего он так воспротивился? По вашему отчету, ему не понравились серые солдаты?

— Сэр, он назвал их «бездушными слугами», «монстрами» и возмутился тем, что в них якобы «нет ничего человеческого».

— Это всё очень странно… Ладно, лейтенант, идите. Я же попытаюсь представить всё в таком виде, чтобы с вас сняли все обвинения и подозрения.

— Благодарю, сэр!

С тех пор прошло несколько дней мучительного ожидания. Грегори плохо спал, у него совсем пропал аппетит. Сейчас решалась его судьба…

 

В один прекрасный день генерал Ройс снова позвал его в свой кабинет. Причем, как ни странно, он встретил лейтенанта улыбкой:

— Могу вас поздравить, лейтенант! Город Сен-Жан официально присоединился к Конфедерации, как вы и предсказывали. С вас сняты все подозрения и обвинения, вам возвращено командование взводом!

— Благодарю, сэр, — сказал лейтенант, протирая сонные глаза. Вид у него сейчас был совсем не ахти.

— Иди проспись, сынок. Ты это заслужил.

— Есть, сэр!

Как гора с плеч! К счастью, всё обернулось лучшим образом, тот город стал сателлитом Конфедерации, а про смерть графа все благополучно забыли. Учитывая, что он оказался предателем.

Первое, что сделал лейтенант, хорошенько проспавшись — это проверил боеготовность своего взвода. Гонял их по плацу, затем повел на стрельбище, тренировка в условиях, приближенных к боевым, и так далее. Грегори поймал себя на мысли, что чертовски рад снова видеть этих молчаливых головорезов в серых бронепластинах поверх серых же комбинезонов, скрывающих свои лица за одинаковыми шлемами. Они уж очень удобный инструмент ведения войны:им неважен боевой дух, они абсолютно послушны, не требовательны к еде, отдыху, условиям проживания, им не нужны трофеи и награды, их можно создавать из любых людей, которые имеют две руки, две ноги и умеют ими пользоваться. А полное отсутствие инициативы и неспособность обучаться из-за регулярной чистки памяти — слишком маленькие минусы на фоне таких жирных плюсов.И какое счастье было вновь командовать ими!

И однажды генерал снова позвал Кингстона. Генерал сидел в своём кабинете, в руке у него был распылитель, которым он красил миниатюрную модель какого-то древнего танка.

— Как вы, лейтенант? — первым делом спросил он, отвлекшись от своего занятия.

— Лучше не бывает, сэр! — ответил Кингстон.

— Отлично. Тогда я вручаю вам новое задание. Вот, смотрите.

Генерал Ройс встал из-за стола, подошел к лейтенанту с инфопланшетом в руке. На нём вновь была включена карта, а точка, отображавшая город Сен-Жан, теперь стала оранжевой.

— Ваша цель — этот портовый город, — генерал указал на точку восточнее Сен-Жан, на побережье. Точка была оранжевой, что означало, что город принадлежит Конфедерации. — Он — с недавних пор наш сателлит, и в нём вспыхнул бунт. Ваша задача — вместе со взводом отправиться на базу «Нептун» и помочь капитану Штальман подавить это восстание. По прибытии выполняйте все приказы капитана. Всё ясно?

— Так точно, сэр!

— Тогда приступайте.

 

Как заметил Кингстон, все его операции были пока что только оборонительными, нацеленными на укрепление позиций Конфедерации на Новой Флориде. Защитить город от вражеского наступления, подавить восстание... Интересно, что будет дальше, когда он справится с этим заданием?

Тем временем «Локхарт» заходил на посадку. Кингстон осмотрел своё отделение. Так как бой будет в городе, он решил, что состав каждого отделения будет таким: два пулеметчика вместо трех, два бойца с дробовиками, остальные шестеро — стрелки со штурмовыми винтовками.

И вот транспорт соприкоснулся с землей, рампа опустилась. Выходя, Кингстон смог оценить текущее положение: база «Нептун» такая же по величине, как «Вендиго», но не столь застроена, звучит тревога, сквозь которую доносится шум толпы за бетонными стенами. А на стенах не видать ни колючей проволоки, ни пулеметных турелей.

Из-за стены можно было расслышать предупреждения, озвученные всё тем же безэмоциональным женским голосом:

— Вниманию жителей. Просьба прекратить беспорядки и разойтись по домам. Гарнизон военной базы имеет право стрелять в нарушителей на поражение.

К прибывшим подошла прекрасная девушка арийской внешности, со светлыми волосами и серыми, как сталь, глазами. По росту совсем немного ниже Грегори, буквально на пару сантиметров. Она была облачена в чёрно-красную униформу, её сопровождали двое серых солдат.

И первым, что спросил Кингстон, было:

— Простите, мэм, где мне найти капитана Штальман?

— Перед вами, — холодно ответила девушка. В её словах отчётливо чувствовался немецкий акцент.

Кингстон на секунду опешил, но тут же вытянулся по струнке и поприветствовал капитана:

— Виноват, мэм! Лейтенант Кингстон прибыл!

— Вольно, лейтенант, не до формальностей сейчас, — отмахнулась Штальман. — У нас тут тяжкое положение. Мы, конечно, хорошо защищены от этой обезумевшей толпы, но так долго продолжаться не может. Мы должны как можно скорее покончить с этим. Во-первых, передайте мне командование над вашими людьми, мои силы крайне ограничены.

— Есть, мэм! Бойцы, выполнять приказы капитана Штальман! — приказал Кингстон своим серым солдатам.

— Отлично, теперь к делу. У меня есть план, как подавить восстание без нужды вырезать целый город.

— Слушаю, мэм!

— Я знаю, кто за этим стоит, — довольно улыбнулась она. — Это барон Бланш, бывший правитель этого города. Более того, мне удалось вычислить, где он скрывается.

В этот момент какой-то камень приземлился совсем рядом, расколовшись на части.

— Scheisse! — выругалась немка. — В общем, мы обнаружили его в портовом районе до того, как нашу камеру сбили, но точнее сказать не могу. К сожалению, вы сможете взять с собой только одно отделение, остальные понадобятся здесь на случай прорыва.

— Вы издеваетесь? — искренне возмутился Кингстон. — Как я с одним отделением буду зачищать целый район?

— Чёрт возьми, включите башку и не лезьте на рожон, лейтенант! — у Штальман окончательно лопнуло терпение. — Если будете аккуратны, можете вообще обойтись без потерь! Это всего лишь вшивые дикари, они ничего не смогут противопоставить мощи нашей великой Конфедерации! Найдите этого ублюдка и доложите мне! А теперь бегом обратно в транспорт!

— Есть, мэм! Отделение один, за мной! — скомандовал Кингстон, забегая по рампе обратно в «Локхарт».

Да уж, непростая задачка предстоит Кингстону: всего с десятью серыми солдатами зачистить портовый район и найти барона. Он всё ещё не до конца понимал, как поимка барона поможет остановить восстание, и откуда вообще ей известно, что это он устроил, но раз надо его схватить, значит надо.

«Локхарт» достиг точки высадки за пару минут. Портовый район состоял сплошь из деревянных складов и деревянных же кораблей, стоящих у выложенных камнем причалов. Сесть тут негде, места не хватит.

— Пилот, зафиксируй машину! Мы спустимся по тросам!

— Есть, сэр, — ответил тот.

«Локхарт» повернул двигатели в вертикальное положение, рампа опустилась. Сильный ветер едва не снёс берет Кингстона, но тот вовремя ухватился за него. Из хвостовой части спустилось несколько тросов.

— Пошел, пошел, пошел! — пытался перекричать шум ветра и реактивных двигателей Грег.

Солдаты услышали приказ, и, закинув оружие за спину, быстро спускались вниз. Лейтенант, как всегда, приземлился последним.

Вокруг пока что всё было чисто. И подозрительно тихо. Со стороны базы послышалась стрельба из импульсных винтовок. Похоже, началось.

— Пилот, докладывай о вражеских перемещениях! — приказал Кингстон по радиосвязи.

— Принято, сэр.

«Локхарт» сместился немного влево, выполняя облет вокруг порта.

— Сэр, вражеская засада за первым строением. Бойцы ближнего боя. За ними группа бойцов дальнего боя в окнах.

— Вас понял, пилот. Ребята, шевелитесь!

Отряд начал обходить это строение слева, между ним и причалом. Нужно сделать так, чтобы засада сработала с минимальным для отряда ущербом.

— Вы двое, туда, — тихо произнес Кингстон, указывая сначала на бойцов с дробовиками, а затем — на левый край прохода, у самой воды.

Они вышли вперед, продолжая осматривать округу и целиться из дробовиков. А Кингстон с остальным засели, готовясь убрать врага.

Внезапно с диким криком выбежали те, кто сидел в засаде. Они неслись на бойцов с мечами, которые можно отнести к фальшионам, и с топорами.

— Огонь! — крикнул лейтенант.

Солдаты с дробовиками быстро умертвили тех, кто на них бежал, им не хватило буквально метра, чтобы прикончить бойцов. На это понадобилось всего несколько выстрелов. Но тут откуда-то из-за угла прилетело несколько увесистых камней.

— В укрытие!

Солдаты послушно прильнули к стене. Как и весь остальной отряд.

— Что там? — спросил лейтенант. — Откуда летят камни?

— Противник ведёт огонь из окон второго этажа, — подтвердил показания пилота боец.

— Ну-ка, подвинься.

Кингстон встал на ближайшее к углу место и выглянул наружу. Формулировка бойца оказалась довольно забавной, учитывая, что противник попросту метает камни из пращ.

Можно вынести их всех при помощи подствольника, но это будет довольно опасно, от лейтенанта до цели всего метров пять. Но другого выбора особо и нет.

Кингстон вставил гранату в подствольник, переключил оружие на стрельбу гранатами. Выглянул из-за угла и, почти не целясь, выпустил гранату во второй этаж, в последнюю секунду еле успев убрать голову от летящего в неё камня.

Раздался грохот. Грег выслал вперёд двоих стрелков, в укрытие за ящиками. Те парой очередей разобрались с оглушенными взрывом пращниками, которым повезло остаться в живых.

— Отлично, вперёд!

Отряд продолжил движение. Где-то пару тихих минут противник нигде не показывался. Но Кингстон и его бойцы не расслаблялись, ведь противник ждёт именно этого.

Внезапно, из тёмного переулка, недоступного для обзора при воздушном облёте, бросились в атаку несколько врагов. И, к сожалению, им удалось достать двоих, стрелка и пулеметчика, пока их не нашпиговали свинцом. Благодаря бойцам с дробовиками, потери только двумя и ограничились.

— Проклятье! — выругался лейтенант.

Кое-что его привлекло во внешнем виде этих врагов. Эти были не простыми бунтовщиками. У них слишком хорошая броня и оружие. Вполне возможно, что это были гвардейцы.

Это означало лишь одно:

— Бойцы, удвоить внимательность! Цель где-то здесь!

Грег с отрядом добрались до одного из множества неприметных зданий. Из этого доносился приглушенный спор:

— Мой господин, мы должны как можно скорее убираться отсюда! Кажется, я слышал бой!

— Нет, ещё рано. Мы подняли на уши жилые районы, порт и цеха. Чтобы прогнать конфедератов, нам нужно больше людей. Пошлите гонцов в собор и филиал торговой лиги. Первым сообщите, что люди с неба объявили, что они новые боги на этой земле, это точно взбесит святош. Вторым скажите, что люди с неба урежут в ноль импорт и экспорт товаров, торгаши не станут этого терпеть.

— Сию секунду, мой господин!

Вот оно что. Заговорщики прямо под носом. Прямо в этом здании.

Слева от входа, чуть ниже крыши, была ещё одна, пологая, и окно. Это можно использовать.

— Троих на тот склон, — приказал Кингстон. — Остальные — за мной.

Солдаты подсадили своих товарищей на ту пологую крышу, оставшегося пулеметчика и двоих стрелков.

Внутри здания стояло два блока ящиков, за которыми было бы удобно укрыться, а дальше — некий, судя по богатой одежде, аристократ, гордый носитель густых усов, в окружении таких же гвардейцев, которые встретились раньше.

— Капитан Штальман, на связи лейтенант Кингстон, приём.

Молчание. Никто не ответил.

— Капитан Штальман, как слышите?

Всё ещё ничего. Вдруг она погибла? Хотя пальба со стороны базы «Нептун» до сих пор продолжается. Так что навряд ли.

Лейтенант без слов, одними жестами направил двоих за правый блок ящиков, сам с оставшимися бойцами встал за левый. Противник пока что их не обнаружил, но действовать надо быстро. К счастью, аристократ всё так же был увлечен спором с гвардейцем.

— По моей команде ликвидируйте гвардейцев, — объявил Грег всем бойцам по радиосвязи.

Кингстон обвел взглядом свое отделение. Солдаты на крышах, за ящиками — все уже выбрали себе цели.

— Ждём… Ждём… Сейчас!

Серые солдаты одновременно открыли огонь. Почти все гвардейцы сразу же полегли, несмотря на кажущуюся крепкой броню, но один из них успел выстрелить из арбалета в бойца на крыше. Ещё один серый солдат закончил своё существование.

Аристократ выбил плечом дверь позади себя и пустился наутёк.

— Я за ним, прикройте меня! — крикнул Кингстон.

Повесив импульсную винтовку за спину, он со всех ног погнался за целью. После выхода сразу же свернул налево.

— Цель направляется в сторону причалов, — доложил пилот.

Проклятье, если его там ждёт корабль, пропало задание!

Кингстон ещё больше ускорился, как тут сквозь статику донеслось:

— …как слышите меня? Лейтенант Кингстон, как слышите меня? Лейтенант Кингстон, на связь.

— Кингстон на связи, преследую цель! — ответил Кингстон, одновременно пытаясь не потерять из виду цель и быстрее шевелить ногами.

— Это капитан Штальман, — впрочем, Кингстон и так это успел понять, радиосвязь не сможет скрыть этого акцента. — Цель приказано ликвидировать, повторяю: убейте барона! Чёрт, слева! Ещё два!

И в этот момент связь снова пропала.

А меж тем барон уже почти добежал до корабля, где его ждут верные гвардейцы. Всего один шанс!

Лейтенант присел на одно колено, доставая из-за спины винтовку. Но прицел шатало как бешеный, с такого расстояния по барону не попасть.

— Долбанные руки! — выругался Грег.

Пришлось лечь, чтобы придать больше устойчивости оружию. Прицел наконец-то перестало так сильно водить по сторонам, и стрелять стало возможно.

Барон почти на причале.

В этот момент время как будто замедлилось для Кингстона. Все вещи в мире не имеют значения, существуют только он, импульсная винтовка и цель. Это просто: нужно навести прицел на барона, в нижнюю часть спины, чтобы отдача сделала своё дело. Теперь просто нажать на спуск.

Винтовка загрохотала, Кингстон видел, как очередь из десяти пуль подрезала барона, отчего тот, упав, ещё и перекатился. Время восстановило свой ход.

Лейтенант, не вставая, перекатился за укрытие слева. Опять ящики, весь порт ими забит. И очень вовремя, на том месте, где он сейчас лежал, в вымощенную булыжником землю воткнулось несколько болтов.

Очень кстати подоспели бойцы, которые тут же заняли укрытия и открыли огонь по врагу. Ещё один боец справа получил арбалетный болт.

— Санитар! — крикнул Кингстон.

Медик был там же, на правом фланге. Осмотрев бойца и прощупав пульс, он констатировал:

— Мёртв.

— Чёрт, у нас ещё потери! — снова не сдержал эмоций Грег. — Капитан Штальман, приём!

— Штальман на связи, — прозвучало из наушника сквозь непрекращающуюся стрельбу, что тут, что там.

— Объект мёртв, повторяю, объект мёртв!

— Отличная работа, лейтенант! — в голосе Штальман прозвучал настоящий восторг.— Доставьте его труп сюда, срочно!

— Чего?! — не понял приказ Грег.

— Доставьте труп барона сюда, сейчас же!

Кингстон не понимал, к чему такой приказ, но не подчиниться было не вариантом:

— Есть, мэм!

— Конец связи.

Пальба всё продолжалась. Солдатам удалось снять нескольких гвардейцев, но близко было не подойти из-за обстрела арбалетами. А пули всё никак не могли потопить корабль, несмотря на множество мелких пробоин.

Краем глаза Грег уловил, что один из противников спустился на причал, чтобы забрать тело барона. Кингстон незамедлительно подстрелил его, не дав унести объект задания.

— Огонь на подавление! Я подойду ближе!

— Принято, сэр.

Солдаты усилили обстрел, уже толком не целясь, главное — послать побольше пуль в сторону врага, заставив того сидеть в укрытии. Особенно полезны в таком деле, конечно же, пулеметы.

Кингстон обходил слева, стараясь не поднимать головы. И вот, до кормы корабля, где засели враги — двадцать метров. Идеальная позиция для удара.

Грег зарядил подствольник, прицелился и выстрелил. Взрыв разбросал тела и превращенную в щепки корму по округе.

— Вперёд, вперёд! — повел своих людей в бой Кингстон.

Солдаты отделения побежали к лейтенанту, на ходу продолжая обстреливать корабль. Но на нём уже никого не было.

— Трое на палубу! — скомандовал Грег.

Три серых солдата вскочили на палубу корабля, осмотрелись.

— Чисто, сэр.

— Пилот, срочно на мою позицию, нужна эвакуация!

— Принял, сэр.

А лежащий на спине барон уже успел растечься настоящим озером крови. И зачем капитану Штальман понадобился его труп? Не сошла ли она с ума?

Между тем у причала завис в метре над морской поверхностью «Локхарт».

— Хватайте объект и на борт!

Один из серых солдат перекинул через плечо тело и вслед за товарищами вбежал по рампе на борт транспортника, пока лейтенант прикрывал их отход. Кингстон погрузился последним, и «Локхарт» взмыл в небо.

Шестеро уцелевших. Ещё повезло, одним отделением штурмовать порт — чистое самоубийство. Хотя, похоже, приказ оставить капитану четыре отделения был вполне обоснован, у них там сейчас жарко.

«Кстати, надо бы связаться с ней» — подумал Кингстон.

— Капитан Штальман, груз у нас, ждем приказов.

— Отлично! Сбросьте его на толпу.

— Чего?! — Кингстон своим ушам не верил. Это что за безумная прихоть?

— Повторяю, сбросьте груз на толпу!

— Вы в своём уме, капитан?!

— Чёрт вас подери, Кингстон, сбросьте этот труп на дикарей! Сейчас же! Выполнять!

Деваться некуда. Приказы нужно выполнять.

— Принято, мэм. Уже выполняем, — выдохнул Кингстон.

Транспорт как раз пролетал над толпой повстанцев.

— Солдат, сбросить груз!

Боец без лишних слов подчинился и выбросил труп барона из «Локхарта», прямо на головы бунтовщиков.

СВВП завис над базой и начал медленно садиться. Да тут была настоящая бойня: у стен валялись кучи трупов, а героические защитники базы заняли оборону в центре.

Как только лейтенант с уцелевшими солдатами его отделения вышел из транспортника, он увидел капитана Штальман, надрывно орущую в рупор:

— Мятежники, ваш лидер мёртв! Вами некому руководить! Вам не за что больше бунтовать! Разойдитесь сейчас же, или мы применим полномасштабные карательные меры!

Похоже, столь безумный и не поддающийся логическому осмыслению поступок, как выбросить труп зачинщика восстания на бунтовщиков, подействовал. Никто больше не лез через стены, никто больше не швырял камни.Все разбежались.

Капитан тяжело дышала. Похоже, бой ей дался нелегко.

— Ты молодец, лейтенант! — похвалила она Кингстона. — Благодаря тебе эти вонючие, ничтожные дикари забились обратно в свои норы!

Немка бросилась обнять Кингстона. Грег, наверно, был бы только рад такому, вот только эти объятия чуть не стоили ему нескольких рёбер. Надо сказать, безумная офицерша всё больше и больше пугала его.

— Рад стараться, мэм! — сказал он, откашлявшись, когда она его отпустила.

— Я напишу тебе самую лучшую рекомендацию! Мнение опытного офицера вроде меня многого стоит, в два счёта получишь повышение.

— Благодарю, мэм! А что будет с горожанами?

— А, с этими дикарями? Тебе не стоит о них переживать, они поголовно пройдут процедуру дегуманизации.

— Что? — удивился Грег. — Весь город? Разве такое возможно?

— Возможно, ещё как, — Штальман злобно ухмыльнулась. — Они не забудут тех, кто сдох сегодня, так что если мы хотим себя обезопасить, нужно превратить их всех в серых.

— Как скажете, мэм.

— Я рада, что ты со мной согласен. А теперь, думаю, тебе со своими солдатами нужно вернуться на базу и обо всём доложить.

— Есть, мэм! Бойцы, грузимся в транспорт!

Остальные четыре отделения рысцой направились в «Локхарт».

— Эй, лейтенант, — окликнула Штальман Грега, когда тот уже поднимался по рампе. — Спасибо. Ты сегодня спас моих людей. Я надеюсь, что мы ещё увидимся!

— Я тоже, мэм!

Транспорт взял курс на базу «Вендиго». Сегодняшний бой был непростым, а что касается Штальман… Кингстон подумал, что навряд ли она плохой человек, просто ей недостаёт хладнокровия. Хотя сброс трупа на толпу мятежников он забудет нескоро.

Глава опубликована: 31.03.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх