↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Даруя Смерть (джен)



Защитники Земного Мира обречены на вечную битву. Когда злейшие агрессоры из других миров повержены, на тропу войны выходят враги с самой Земли.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

11. Плен

Неистовый вихрь душ пронзил зеленым светом беспросветную тьму, которую мгновение назад не нарушало ничто, кроме пары белых безжизненных глаз.

 

Бушующий северный ветер сбивал Ханзо Хасаши с ног. Белоснежная вуаль, покрывающая бесчисленные острые скалы, беспощадно резала его глаза отраженным солнечным светом. От неумолимого воя бури закладывало уши. Ханзо казалось, что он совершенно один в этой мертвой долине из снега и скал. Но он продолжал взбираться вверх по изломанным ступеням бесконечной лестницы, ведущей к храму Лин Куэй.

Наконец Ханзо преодолел последнюю ступеньку, и его взору предстали огромные заснеженные ворота из дерева и металла, которые снаружи никто не охранял. Часовых в башенках также не было видно. Ханзо попытался отворить ворота, однако они не поддались. Недолго думая, он взял в руки кунаи и, вонзая их в дерево, медленно взобрался наверх. Ханзо осторожно высунул голову из-за створки, чтобы оценить обстановку во дворе…

То, что увидел Ханзо, повергло его в ступор. По территории храма Лин Куэй расхаживали… драконы. Их было не меньше двадцати, каждый достигал несколько ярдов в длину. Стальная чешуя драконов отливала лазурью, из огромных пастей густыми клубами вырывался пар. Их широкие шипастые крылья трепетались на ветру, а длинные остроконечные хвосты беспорядочно метались из стороны в сторону.

Драконы настолько поразили Ханзо, что тот не сразу обратил внимание на сотню воинов Лин Куэй, которые также собрались во дворе. Они были облачены в старую синюю униформу. Каждый из воинов был чем-то занят: одни пытались усмирить беспокойных драконов, другие выносили вещи из храма и упаковывали их в большие сумки и рюкзаки. Остальные собрались тесным кругом возле высокой каменной статуи, изображавшей первого Грандмастера Лин Куэй. Расположившись лицом к ней, воины сидели на снегу и медитировали.

Оправившись после удивления, Ханзо кувырком переметнулся через ворота и очутился на территории храма. Воины Лин Куэй сначала встретили его встревоженными взглядами, затем учтиво поклонились и продолжили заниматься своими делами. Ханзо направился к группе воинов, собравшихся вокруг статуи. Один из них вдруг поднялся на ноги — это был высокий чернобородый мужчина, который выглядел намного старше остальных. От его бледной кожи исходила легкая морозная дымка. Мужчина вышел навстречу Ханзо, прихрамывая на одну ногу, которая была покрыта толстым слоем льда от стопы до колена.

— Куай Лиэнг?.. — Ханзо застыл от изумления.

— Мастер Хасаши, — мужчина поклонился в знак приветствия. — Мои воины поведали, что атаковали храм Ширай Рю под командованием Би-Хана. Сожалею о произошедшем.

Ханзо взялся за рукоять меча.

— Докажи, что ты Куай Лиэнг, — с недоверием произнес он.

— Я бросил тебе вызов на последнем турнире Смертельной Битвы, — спокойно ответил мужчина. — Я победил тебя и хотел убить, мстя за смерть брата. Но именно в тот момент появились киборги из Лин Куэй и пленили меня… Би-Хана там не было и не могло быть.

Ханзо убрал руку с меча.

— Но… Би-Хан заявил, что убил тебя, — в его голосе все еще звучало сомнение.

— Он действительно думает, что я мертв, — кивнул Саб-Зиро. — Би-Хан каким-то образом наделил Фрост своей силой. Подстрекнул ее к измене… Она взяла надо мной верх и перерезала мне горло на глазах у всех. Я вцепился рукой в рану и заморозил ее — к счастью, никто этого не заметил.

Меня сбросили со скалы в пропасть. Пока я падал вниз, мне удалось из последних сил защитить свое тело льдом и снегом. Повезло не разбиться о скалы, однако без перелома не обошлось, — Саб-Зиро окинул взглядом поврежденную ногу. — После падения я успел лишь схватиться за печать Рэйдена и тут же потерял сознание. А очнулся уже в Небесном Храме.

— Что?! Тебя спас Рэйден? — выпалил вдруг Ханзо. — Но когда я говорил ему про твою гибель, он сделал вид, будто ничего не знает… Вот же сукин сын!

— Хм… Не имею представления, почему Рэйден так поступил, — отозвался Саб-Зиро. — Сам знаешь, он всегда действовал по своей особой логике, которая неподвластна понимаю остальных.

— Да, знаю. Я всегда считал Рэйдена идиотом. Что ж, я еще спрошу с него за это… Но как ты вернул своих воинов? И где сейчас Би-Хан?

— Вернуть лояльность Лин Куэй было несложно — достаточно было объявиться в храме. Воины были счастливы, когда я буквально восстал из мертвых и пришел освободить их. Но, как оказалось, не все…

После этих слов Саб-Зиро кивком указал на нескольких воинов в черных капюшонах, бездвижно лежащих неподалеку на земле. Их тела были по горло замурованы в лед.

— Где же сейчас Би-Хан, неизвестно, — продолжил Саб-Зиро. — Я пытался выбить информацию из этих паскуд, но, судя по всему, они тоже не знают. От своих же воинов я узнал больше.

После того, как Би-Хан сильно пострадал в схватке с тобой и потерял часть своей силы, он рассвирепел еще больше. По его приказу воинам приходилось искать людей в окрестностях и брать в плен всех, кого только встретят. Когда ему доставляли желанную добычу, он каким-то образом высасывал из нее душу, оставляя от жертвы лишь иссушенный труп. Тоже самое он делал с моими воинами за малейшую провинность… И вот, незадолго до моего возвращения, Би-Хан назначает одного из этих крысенышей за старшего, — взгляд Саб-Зиро вновь устремился на пленников, — а затем безмолвно исчезает. Теперь остается лишь гадать, куда он мог отправиться.

— Я и представить не мог, что Би-Хан способен поглощать души, — задумчиво протянул Ханзо, после чего вдруг схватился за голову. — Какой же я глупец! Упустить возможность уничтожить демона, пока тот был слаб…

— Согласен, — отозвался Саб-Зиро.

— С тем, что я глупец?

— С тем, что это демон, а вовсе не Би-Хан. И ведь когда-то во мне горел крохотный огонек надежды, что он вернется… Непозволительная наивность.

Ханзо промолчал. Его внимание вновь привлекли драконы. Большинство из них уже привыкли к воинам Лин Куэй и смиренно лежали на животах, пока те водружали на их спины свою поклажу.

— Где вы их взяли? — Ханзо кивнул головой в сторону драконов. — Если ты конечно не боишься, что я кому-нибудь про них расскажу.

— Они уже слишком огромные, чтобы их скрывать, — сухо усмехнулся Саб-Зиро. — Два месяца назад я вычитал из летописей, что в северных землях Внешнего Мира еще обитают драконы. Заручившись поддержкой Рэйдена и Сони Блейд, я собрал отряд и через портал на базе Специальных Сил проник во Внешний Мир втайне от Коталь Кана.

Мы очутились в бескрайней ледяной долине. Несколько дней блуждали в поисках гнезд, где могли обжиться драконы. Разумеется, царящий там холод был мне нипочем, но я не мог позволить погибнуть воинам. И вот, когда все запасы провизии иссякли, и я уже решил, что придется возвращаться ни с чем… мимо нас по земле пробежала крупная тень. Я задрал голову в небо и увидел летящего дракона. Мы немедля бросились следом за ним и спустя несколько часов добрались до его пещеры.

Не желая рисковать воинами, я отправился внутрь один. Дракон оказался самкой — она спала, прикрыв своим телом огромную кладку яиц. Ее чешуя была словно лед, а из пасти вырывался обжигающий холод… Должно быть, происхождение моей расы таит в себе больше загадок, чем я думал.

Я вернулся обратно к воинам. Пришлось ждать, пока дракониха снова улетит. Когда это наконец произошло, мы пробрались в пещеру. В гнезде была дюжина светящихся голубых яиц размером с пушечное ядро. Сначала я решил оставить драконихе половину яиц… Как вдруг мое внимание привлекло нечто мерцающее в глубине пещеры. Я направился туда и увидел целую гору из яичной скорлупы. Очевидно, ей приходилось поедать своих детенышей, когда она возвращалась с охоты ни с чем. Несколько скорлупок еще не успели погаснуть — видимо, подкрепилась перед долгим странствием. После этого я решил украсть все яйца.

Мы отправили координаты на базу Специальных Сил, и в скором времени нас вернули обратно на Землю. По совету Рэйдена я оставил яйца в Небесном Храме, чтобы еще не родившиеся драконы могли впитать энергию Цзинь Сей и приспособиться к Земному Миру. Уже на следующий день большинство яиц дало трещину, а еще спустя сутки они начали лопаться один за другим. Каково же было наше удивление, когда мы увидели, что из одного яйца выходит на свет сразу по два детеныша! Благодаря воздействию Цзинь Сей драконы выросли очень быстро. Теперь, надеюсь, они сослужат нам верную службу.

Едва Саб-Зиро закончил говорить, к нему подошли несколько воинов Лин Куэй и отрапортовали, что все вещи собраны.

— Хорошо, — ответил Саб-Зиро. — Готовьте людей к отбытию.

— Куда ты теперь направишься? — спросил Ханзо, когда воины ушли.

— Обратно в Небесный Храм. Рэйден нанял меня для защиты Цзинь Сея. Хотел бы я знать, от кого именно, но ничего конкретного он мне не поведал. Только предположения и опасения.

— Сейчас идеальный момент, чтобы устроить на Би-Хана засаду. Ты хочешь его упустить?

— Разумеется нет. Но я в неоплатном долгу перед Рэйденом и не имею права отказать ему, даже вопреки своим интересам. Только благодаря Рэйдену я еще хожу по Земле.

После этих слов Саб-Зиро направился в сторону пленников. Ханзо последовал за ним.

— Ему настолько срочно нужно твое подкрепление, что это не может подождать и нескольких часов? — недоумевал он.

— Этого я не могу сказать, — ответил Саб-Зиро. — Но Рэйден убедил меня, что Би-Хан в поисках источника силы может узнать про Цзинь Сей и заявиться в Небесный Храм. Если это случится, там я и встречусь с ним лицом к лицу.

— Если ты не можешь устроить засаду, это сделаю я.

— Твое право. Полагаю, ради этого ты и явился сюда.

Когда они приблизились к замурованным в лед предателям, те направили озлобленные взгляды на бывшего учителя и заклятого врага своего нового кумира.

— Презренные псы, — яростно прошипел Саб-Зиро. — Было большой ошибкой принять вас в Лин Куэй… Вы сбросили меня со скалы, без колебаний. Вас ждет тоже самое, только вы полетите вниз с куда большей высоты.

Пленники не проронили в ответ ни слова. Один из них впился в Ханзо горящими безумством глазами. Ханзо узнал его — это был тот самый воин, который понес на себе останки Би-Хана после его поражения.

— Твоему любимому ученику конец! — злорадствуя выпалил он. — И его слепому папаше тоже! Оба умрут мучительной смертью! Умрут… вот увидишь!

Изумленный Ханзо взглянул на Саб-Зиро, на лице которого появилось еще большее недовольство. Ханзо нагнулся к юноше и крепко схватил его за волосы.

— Что ты знаешь? — грозно спросил он. — Не заставляй меня выбивать из тебя ответ.

— Пошел ты, пес из Ширай Рю, — смеясь, отозвался воин. — Ты слышал, что сказал наш бывший недоучитель — нас ждет смерть. Тебе нечем меня запугать!

Ханзо приблизился к лицу юноши. Из его переполненных яростью глаз вдруг вырвались длинные языки пламени. Юноша тут же перестал смеяться — на его нервном лице появилось выражение страха.

— Есть участь страшнее, чем смерть, — произнес Ханзо гробовым голосом. — Как и твой кумир, я вернулся из Преисподней. И мне ничего не стоит отправить тебя в это царство огня и ужаса. Ты увидишь там такое, что захочешь выколоть себе глаза. Но нет, я обеспечу тебе максимальные страдания и боль. Отправлю тебя на самый нижний уровень Преисподней. Твое тело сразу же погибнет, но душа… Душа твоя останется. Перейдет во власть самых зловещих исчадий ада, подобных которым не видывали другие миры. И они буду терзать тебя. До скончания времен.

После этих слов он схватил руками голову побледневшего юноши. Кожа на лице и плечах Ханзо вспыхнула и стала ярким полыхающим огнем.

— Смерть еще нужно заслужить! — выпалил он. — Выбирай, что тебе больше по нраву.

— Ладно, хорошо… Я скажу! — завопил юноша. — Только вот не пойму, чего остальные молчат… они ведь тоже все видели и слышали.

Взгляд юноши, полный недоумения, устремился на воинов Лин Куэй, стоящих в стороне и наблюдающих за допросом, устроенным Ханзо.

— И о чем же они должны рассказать? — не унимался Ханзо.

— Что твоих друзей обманули, — ответил юноша. — Их направили по ложному следу. Прямо в ловушку, устроенную Дэйгоном.

Ханзо отпустил юношу. Пламя на его коже погасло, но еще сохранилось в глазах. Ханзо угрожающе приблизился к Саб-Зиро.

— Какого черта ты… — Ханзо распирало от гнева. — Для чего я распинался сейчас, если ты сам мог мне сказать?! Твои юнцы поведали тебе об этом, не так ли?

— Да, — после недолгой паузы ответил Саб-Зиро. — Но Рэйден просил не сообщать тебе об этом.

— Опять Рэйден? Что за козни этот слабоумный осел строит против меня?! Что за умалчивания?

Саб-Зиро с досадой вздохнул.

— Его видения, — заговорил наконец он. — Они вернулись. Рэйден утверждал, что именно ты должен уничтожить Би-Хана. Но он также уверен, что гибель такого большого числа земных воинов на последнем турнире произошла из-за его прямого вмешательства в события, которые требовалось предотвратить. Поэтому Рэйден теперь старается только косвенно влиять на будущее. Не указывать кратчайший путь, а лишь подталкивать к нему.

Разъяренный Ханзо отпрянул назад, издав злобный вопль.

— И да, — продолжил Саб-Зиро, — я рассказал тебе об этом, потому что сам с трудом верю в правоту Рэйдена. Но он обязался предупредить Кенши и Такеду об опасности. Можешь о них не…

— Ты знаешь, куда их направили? — оборвал Ханзо.

— …Да. В Багровый Лес.

— Как мне его найти?

— Знал, что ты наплюешь на обещание Рэйдена. Лес находится на пару сотен миль южнее Большого Хингана, если брать отсчет от самой высокой горы. Раз уж ты отправишься на подмогу, передай им координаты штаба Красного Дракона.

Получив необходимые данные, Ханзо не прощаясь направился к воротам.

— Ханзо! — окликнул Саб-Зиро.

Ханзо остановился и молча обернулся.

— Ты что, всерьез собрался добираться дотуда на своих двоих? — усмехнулся Саб-Зиро.


* * *


По прибытии во дворец Императора земным воинам развязали ноги. Их повели по многочисленных каменным лестницам, ведущим наверх. Кроме пестрых настенных гравюр, напоминающих древнеегипетские рельефы, земные воины не смогли оценить остальное убранство дворца — их со всех сторон окружали солдаты Ош-Текк. Плотным конвоем они двигались вслед за свитой Коталь Кана. В воздухе царил небывалый зной, который, казалось, был непривычен даже для внешнемирцев — солдаты то и дело стирали с себя черный пот, размывший их боевые раскрасы. В какой-то момент жара добралась и до Катрока: его шлем словно по волшебству разделился на несколько частей, которые скрылись где-то внутри доспехов. Однако земные воины не смогли увидеть его лицо, так как тот шел к ним спиной — в их поле зрения попали лишь его короткие черные волосы. Последовав примеру Катрока, Эррон Блэк снял с головы шляпу, обнажив влажную копну светлых волос. Только Рептилия и Фрост, казалось, не испытывали знойного гнета, царящего во дворце.

В скором времени конвой прибыл в императорские покои. Они представляли из себя небольшую мрачную комнату, стены которой были задрапированы лоскутами кровавого шелка, ниспадающими с деревянного потолка. Никаких люстр и светильников в покоях не было. Сквозь открытое окно внутрь сильными порывами врывался воздух, от которого, однако, не становилось легче дышать.

Солдаты расступились, и взору земных воинов предстал Коталь Кан, сидящий на золотом троне, украшенном змеями. При виде чужаков император Внешнего Мира ничуть не изменился в лице, лишь его бирюзовые глаза, казалось, стали гореть ярче. На стене по правую сторону от трона висело оружие — бронзовые боевые серпы, каменный шипастый текпатль и двухъярдовый макуауитль, расписанный символами, похожими на знаки майя. На левой стене на полках, образующих пирамиду, лежали всевозможные трофеи — вершину украшал покрытый пылью череп с огромными острыми зубами, в глазницы которого были вставлены два кинжала сай.

Земных воинов поставили на колени. Солдаты крепко держали их за плечи, не давая пошевелиться. Приближенные Коталь Кана встали по бокам от пленников, и те наконец-то смогли разглядеть Катрока.

Ли Мей не соврала — он был действительно красив, с тонкими чертами бледного лица, словно оно было высечено из белого мрамора. На вид он был немногим старше Кэсси. Во взгляде его пронзительных свинцовых глаз читалось нечто знакомое… В одном сомнений не возникало — Катрок был совсем не похож на внешнемирцев, которые в большинстве своем были низкого роста, смуглые и с узкими черными глазами.

Взгляд Коталь Кана переметнулся с пленников на членов своей свиты.

— Где Эрмак? — спросил он железным голосом.

— Никто не в курсе. Если верить болтовне на рынке, некоторые видели, как он гнался за кем-то по небу, — отрапортовал Блэк.

— Хорошо… Значит скоро сюда приведут еще одного чужеземца.

Джонни демонстративно покашлял.

— Не хочу вас огорчать, — сказал он, — но с нами больше никого…

Джонни прервала резкая пощечина, нанесенная Блэком с такой силой, что земной пленник точно бы упал, если б не держащий его солдат.

— Будешь говорить тогда, когда тебе позволят. Кейдж, — презрительно выпалил Блэк. Джонни молча бросил на него гневный взгляд.

— Земные воины, вашему положению сейчас не позавидуешь, — холодно вымолвил Коталь Кан. — Три дня назад кто-то похитил мой портальный камень. Я бережно хранил его, защитив мощнейшими чарами. Но даже они не могли гарантировать надежной защиты от ваших… технологий.

— Ваше Сиятельство, мы и пальцем не притрагивались к вашему драгоценному камню, — отозвался Джонни. Блэк уже выступил вперед, но Коталь Кан жестом руки остановил его.

— В самом деле? — с деланным удивлением выговорил он. — Тогда, выходит, это просто совпадение, что незадолго после кражи мои воины находят вас? Незваных гостей, которые не имеют представления о всем моем могуществе. Которые вполне могли решиться на столь неслыханную дерзость. И у которых в компании есть вор, — его взгляд остановился на Кунг Джине.

— Бывший вор, — откликнулся Джин. — Но опираясь на прошлый опыт, могу точно сказать, что никогда не стал бы появляться там, где недавно что-то украл.

— И вообще, зачем нам ваш камень? — подхватила Кэсси. — У нас есть телепортер, с помощью которого…

— …вы можете беспрепятственно появляться во моем мире, — закончил за нее Коталь Кан. — Бродить в черных мантиях по моим землям. Сеять панику среди моего народа.

— Слушайте, мы никоим образом не желали навредить Внешнему Миру! — вступился Джонни. — Кто-то из шестерок Кано украл портальный камень и помог ему сбежать из тюрьмы. Теперь эта мразь скрывается в вашем мире.

Коталь Кан громко рассмеялся.

— Если ты говоришь правду, — он приподнялся на троне, — можно сделать вывод, что Кано превосходит по уму вас всех вместе взятых. Несколько лет назад он выкрал амулет Шиннока из вашего хранилища, а теперь сбежал из тюрьмы.

— И стащил у вас портальный камень, — вырвалось у Кунг Джина.

Сокрушительная пощечина в исполнении Блэка не заставила себя ждать.

— Спасибо, Эррон, — спокойно сказал Коталь Кан. — Извольте объясниться, — он окинул взглядом земных воинов, — зачем вам гнаться за тем, кто несет разруху и погибель, если он покинул Земной Мир? От проблем предпочитают избавляться, а вы хотите ее вернуть.

— Мы хотим правосудия, — ответила Кэсси. — По вине Кано погибли сотни человек, в том числе наши солдаты. Мы явились сюда, чтобы привлечь его к ответственности.

— Ваше правосудие никчемно. Убейте вы его при первой возможности, и вам не пришлось бы оплакивать своих воинов. Но теперь… Земному Миру придется скорбеть еще и по вам.

Пленники переглянулись тревожными взглядами. Коталь Кан поднялся с трона.

— Да внемлите же вы здравому смыслу! — выпалил Джонни. — Кано очень опасен, а теперь в его компании еще и несколько неуязвимых машин для убийств, — пока он говорил, Коталь Кан медленно приближался к нему. — Вот истинная угроза Внешнему Миру! Чтобы остановить его, мы должны объединить силы.

— Не пытайтесь обмануть самих себя, — усмехнулся Коталь Кан, впиваясь в Джонни горящими бирюзой глазами. — Вы осознавали, что я не стану с вами сотрудничать, поэтому проникли во Внешний Мир втайне от меня. А теперь, одурманенные страхом смерти, пытаетесь склонить меня на свою сторону.

Коталь Кан неспешно зашагал обратно к трону.

— Мои воины будут разыскивать Кано повсюду, — сказал он, усевшись на свое место, — и когда его найдут, я не оставлю от него и мокрого места. Его душа отправится в Преисподнюю… вслед за вашими.

— Не советовал бы вам лишать нас жизни, — угрожающим тоном сказал Кунг Джин. — Рэйден не простит Внешнему Миру нашу смерть.

— Рэйден? — Коталь Кан снова расхохотался. — Вы действительно думаете, что он вами дорожит? Для Рэйдена вы — очередные пешки, каких было тысячи до вас. Наивно полагать, что у бессмертного бога есть хоть какие-то задатки человечности. Когда вы умрете, Рэйден даже не поморщится. Найдет кого-нибудь другого на ваше место.

— Мы верим Рэйдену, — откликнулась Кэсси. — Верим, что наши жизни ему небезразличны. И знайте, за нас будет мстить не он один.

— Конечно, если Рэйден позволит вашим друзьям явиться сюда. Думаю, ему будет нелегко, если за такой короткий промежуток времени вы все до одного умрете.

Блуждающий взгляд Коталь Кана остановился на Фрост, которая все это время молча стояла на коленях с опущенной головой и закрытыми глазами.

— Ты из Лин Куэй, девчонка? — обратился он к Фрост. — Я готов тебя пощадить, если твой Грандмастер взамен поклянется служить мне.

— Лин Куэй ни перед кем не преклоняется, — холодно ответила Фрост. — Я готова принять смерть. А ты готов к тому, что мой учитель придет за тобой и вырвет помело из твоей поганой глотки?

— Как ты ссмеешь, дрянная девчонка?! — прошипел Рептилия. — Император, позвольте мне рассправиться с этой паршивкой!

— Нет, — невозмутимо ответил Коталь Кан. — Они должны быть казнены на рассвете. Народ имеет право знать, что ему больше ничто не угрожает.

— Но она сскверноссловит…

— Смерть заставит ее замолчать навсегда. Увести их, — приказал солдатам Коталь Кан. — Руки не развязывать, ноги свяжите по новой.

Солдаты Ош-Текк подняли на ноги пленников и потащили обратно к дверям.

— Мой император, — послышался за спинами землян низкий голос Катрока. — Осмелюсь предположить, что кто-то из местных действует с ними заодно.

— В твоих словах есть смысл, — донесся ответ Коталь Кана. — Есть только одно место, где их могли приютить. Отправляйтесь в Сан До, тщательно все обыщите и…

Конец фразы потерялся за закрывшимися дверями.

 

Вот уже несколько часов земные воины, без спроса явившиеся во Внешний Мир, провели в подземной тюрьме. Их поместили в отдельные камеры, каждая из которых была закрыта решетчатой дверью. Руки и ноги, туго связанные веревками, изнывали от боли. Онемевшие суставы и невыносимая жажда вносили свою лепту в мучения пленников.

Несколько настенных факелов снабжали темницу слабым неровным светом. Влажный теплый воздух пропах плесенью и гнилью. Изнутри помещение никто не охранял, однако земные воины знали, что в случае побега их готово встретить снаружи целое войско Ош-Текк.

— У кого-нибудь есть идеи, что делать дальше? — вопрос Кэсси раздался эхом по темнице.

— Только хотел задать этот же вопрос, — отозвался Джонни.

— Единственный выход — попытаться сбежать, когда нас поведут на казнь, — предложил Кунг Джин. — У нас по крайней мере будут развязаны ноги.

— И далеко ты собрался убежать таким образом? — включилась Фрост.

— А что еще остается? Смиренно идти навстречу смерти? Это не по мне.

— Все, чего ты этим добьешься — выиграешь пару минут жизни.

— Фрост… Не навевай тоску, умоляю, — откликнулся Джонни. — Проклятые дикари эти внешнемирцы. Разве они не знают, что узников не держат за решеткой связанными?

— Видимо, прибегли к этому после нашего прошлого побега, — сказала Кэсси. — Как же сейчас не хватает Такеды… а еще лучше, Кенши.

— Я передам это Такеде, — вставил Кунг Джин. — Если мы, конечно, выберемся отсюда.

— Тсс… — прошипел Джонни. — Кто-то идет.

До них донесся звук приближающихся шагов. Они становились все громче, пока не стихли — в этот момент земные воины услышали чьи-то глухие всхлипывания. По темнице раздался скрип двери одной из камер. После того, как неизвестный пленник был помещен внутрь, прогремел звон закрывающегося замка.

Вновь зазвучали шаги, на этот раз удаляющиеся. Когда они стихли, земные воины опять услышали всхлипывания, которые стали заметно громче.

— Эй, — позвал Джонни. — Кто вы? За что вас сюда привели?

— Это я, — прозвучал дрожащий женский голос. Земные воины узнали Ли Мей. — Простите меня, умоляю… Простите.

— Что вы такое говорите? — ответила расстроенная Кэсси. — Это мы виноваты, что втянули вас во все это…

— Они нашли корабль, да? — с досадой спросил Джонни. — Черт, надо было отправиться без него через портал.

— Ваш корабль… — еле сдерживая плач, выговорила Ли Мей. — Мои люди не уследили, и… кто-то забрался в него и улетел. Это произошло еще до прихода императорской свиты. Умоляю, простите меня…

Наступило молчание. Ли Мей осталась единственной, кто нарушала тишину — не выдержав тяжелого безмолвия земных воинов, она зарыдала с новой силой.

Глава опубликована: 15.04.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
1 комментарий
Здорово! Много действия и пафосный сюжет. Что еще нужно для хорошего файтинга?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх