↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Hydrargyrum (джен)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Экшен, Кроссовер, Попаданцы
Размер:
Макси | 4326 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Насилие, AU, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Кайнетт Арчибальд, лорд Эль-Меллой - талантливый маг, подающий надежды преподаватель, высокомерный аристократ, искренне презирающий любого, кто не является магом не менее чем в пятом поколении... И после смерти душа опытного профессионала по работе с духами сумела зацепиться за мир и вернуться обратно, и даже потерянную навсегда магию удалось получить вновь. Только это не совсем та магия. И вокруг не совсем тот Лондон. Да и год уже не совсем 1994-й.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 4

Со всеми новыми знаниями и впечатлениями Кайнетт вернулся обратно. Не в приют, само собой, а в больницу Уитингтона, весьма достоверно упав в обморок в коридоре неподалёку от знакомой палаты. Даже играть почти не пришлось — километров семь в одну и в другую сторону, плюс неизвестно сколько он прошагал, несколько раз обходя квартал по кругу, а потом уже внутри следуя за Тонкс. Тело, совершенно не приспособленное к таким нагрузкам, протестовало, слабенькое заклинание укрепления хотя и позволило не свалиться от усталости в канаву по дороге назад, однако перенапряженные за день магические цепи подняли температуру под тридцать девять, добавив к переутомлению ещё и жар. В себя маг окончательно пришёл нескоро, более полутора суток провалявшись в забытьи, после чего с самым скорбным и даже почти виноватым видом прослушал выволочку от наблюдавшего его врача, в конце заявившего, что оставляет проблемного пациента со странным набором симптомов ещё на пять дней. Арчибальд чуть было радостно ему не кивнул, ведь сейчас ему именно это и требовалось. Однако сумев сдержать эмоции, он изобразил недовольство и вполне объяснимый в такой ситуации страх за свою жизнь. Вряд ли очень убедительно, но продолжать расспросы дальше доктор не стал, всё-таки у него хватало и иной работы, чем возиться с ещё одним бездомным из бесплатной палаты, даже если у того наблюдается непривычная картина заболевания.

Вариант с больницей на самом деле являлся резервным, однако в основной план, что удастся связаться с семьёй Арчибальд или хотя бы сходу вписаться в здешнюю Ассоциацию, он сам практически не верил ещё до разговора с Тонкс. Кайнетт понимал её точку зрения относительно разнообразия магического сообщества, однако в полной мере её не разделял — в Часовой башне одна из господствующих теорий гласила, что общая мощность магии в мире в современную эпоху является константой, а значит, чем магов больше, тем каждый из них слабее. Это, помимо всех сложностей с магическим гербом и его передачей наследникам, являлось одной из причин, почему численность древних родов там старались поддерживать, но не увеличивать без надобности. Так же это означало, что человек «с улицы», без связей, покровителей или хотя бы какого-то невероятно редкого дара, не мог претендовать ни на что, кроме самого низа иерархической пирамиды Ассоциации. Ведь все сколько-нибудь приличные места давно заняты магами из более старых семей. Очевидно, что вопреки желаниям Тонкс, реальная ситуация здесь достаточно близка. Ну и в обоих мирах занятие магией или даже обучение ей требует такой вульгарной вещи, как деньги, а чаще — большие деньги. Нищий сирота, чьих сил не хватит даже самому через охранный барьер пройти, разумеется, никому и даром не нужен. А значит, чтобы осуществить свою главную цель и влиться в здешний магический мир ему сначала нужно сосредоточиться на цели второстепенной — на получении достаточной суммы денег, как бы плебейски это ни звучало. Даже их обмен на местную валюту (надо же было до такого додуматься) уже задача будущего — сначала нужно иметь на руках то, что можно обменять.

Таким образом, все сегодняшние открытия вносили в общий план лишь небольшие коррективы — например, слова Тонкс о запрете на применение магии несовершеннолетними стоило принять к сведению. Хотя следовало бы сразу уточнить границы этого закона — тон ведьмы говорил о полном запрете на любую магию вообще, однако возможно речь идёт лишь о той, которую увидят или сумеют доказать авроры, либо способной нарушить секретность перед обычными людьми? А может быть, поиск нарушений ведётся по мощности магического импульса и его собственные чрезвычайно слабые воздействия потому так и не отследили. Либо мониторинг вообще идёт через мистические знаки и тот, кто пользуется иной школой магии, не попадёт под надзор. Слишком много вопросов, однако налегать в разговоре на эту тему он не мог — вызвал бы ненужные подозрения у будущего охотника, возможно, вплоть до ареста и допроса, что ему совершенно не нужно. Пока следует исходить из того, что слабую магию заметить не смогут, а вот с более мощной стоит быть значительно осторожнее, если он не хочет отвечать на неудобные вопросы местных охотников или церковников. Однако что-либо настолько сильное ему будет доступно ещё нескоро и только после длительной подготовки. По пути назад, чтобы как-то отвлечься от боли в мышцах и усталости, Кайнетт продумывал способы заработка в своём нынешнем положении, и пара идей у него всё-таки появилась.

Вопросами устройства местного магического сообщества и всеми противоречиями их системы колдовства он сможет заняться позже, когда обретёт хоть какую-то почву под ногами, то есть сможет не волноваться о крыше над головой и куске хлеба хотя бы на неделю вперёд. Как бы бесконечно унизительно это ни звучало для человека, росшего в фамильном особняке в окружении прислуги и лет до десяти даже особо не интересовавшегося, откуда берутся деньги и зачем они вообще нужны.

Итак, первым делом требуется рассчитать магический круг для отвлечения внимания, который при этом должен иметь самое минимальное энергопотребление. Насколько было бы проще сразу создать барьер с нужными свойствами и не тратить лишнее время. Однако с этими едва живыми магическими цепями пока что придётся делать упор на ритуальную, начертательную и рунную школу, требующих множества расчётов и долгой подготовки, однако имеющих весьма щадящие требования к стартовому магическому импульсу и контролю. Достанься ему тело мага лет хотя бы пятнадцати, и так мучиться с жалкими крохами энергии не пришлось бы. Хотя с другой стороны, даже маг-подросток с достаточной силой воли мог бы и вышвырнуть чужую душу и сознание, вторгнись они к нему, или как минимум замедлить процесс подчинения и успеть обратиться к профессионалу… спиритуалисту вроде самого Кайнетта, имеющему богатый опыт работы с одержимостью и изгнания таких вот непрошенных гостей. Так что, может, оно и к лучшему — быть голодным и живым приятнее, чем сытым, но развоплощённым в пустоту.


* * *


Через пять дней, 31 марта, пришло время приступать к самой сложной части намеченного плана. С самого утра Джеймс Мерфи, что было для него необычно, сидел у окна палаты, неотрывно глядя на парковку перед больницей. И когда туда почти влетел новый японский джип, едва не зацепив ограждение и встав поперёк разметки, ребёнок вскочил с подоконника и как был, в больничной одежде, унёсся вниз быстрее, чем кто-либо успел спросить, куда он так спешит.

Двигаясь по ставшим знакомыми коридорам, маг добрался до пожарной лестницы и выбежал через чёрный ход, мимо пары пациентов, вышедших незаметно перекурить втайне от врачей. Оббежав здание и добравшись до парковки, Кайнетт с облегчением заметил, что нужный автомобиль ещё на месте, почти подлетел к нему и буквально рухнул на холодный асфальт рядом. После чего, пытаясь хоть немного перевести дыхание, маг закатился под машину, впервые за всё время он порадовался скромным размерам своего нынешнего тела. Медленно вдохнув и выдохнув несколько раз чтобы унять дрожь в руках, он нащупал в кармане пижамы кусок мела, позаимствованный в одном из помещений больницы, играющем роль учебного класса — том самом, куда и он водил своих студентов после практики для разбора материала. Стараясь не обращать внимания на холод от сырого асфальта, грязь, вонь бензина, тесноту и вообще пытаясь не думать, как наследник древнего рода докатился до настолько жалкого положения, что вынужден подобным образом унижаться ради каких-то денег, маг достал из другого кармана мятый листок с наброском и попытался в полумраке разобрать схему. После чего начал рисовать на днище автомобиля магический круг…

Когда двадцать минут спустя яростно хлопнула водительская дверь, а ругающийся последними словами владелец машины резко тронулся с места, едва не влетев в фонарный столб, Кайнетт аккуратно высунулся из-за переднего сиденья. Пока всё шло как он и ожидал — круг для открытия замков и запоров в сочетании с восьмистрочным заклинанием не подвёл, отперев автомобиль на полторы минуты, а после вернув всё, как было. Оставалось лишь спрятаться внутри, справедливо ожидая, что взбешенный бесполезной поездкой владелец не станет смотреть по сторонам. Дальше предстояло самое сложное.

— Добрый день, Уильям Саммерс, это я звонил вам. Не делайте резких движений, пистолет всё равно окажется быстрее, — быстро произнёс маг, поднимая руку с оружием так, чтобы её было видно в водительское зеркало. — Я не желаю вам зла, наоборот, у меня есть очень выгодное предложение. Потому езжайте вперёд, не привлекая внимание полиции и не пытаясь врезаться в ближайшую стену, а мы поговорим.

К чести Уильяма, он не вывернул руль, не стал оглядываться, не закричал и не подпрыгнул на месте от неожиданности. А тем более не стал делать глупостей. Саммерс был крепким мужчиной слегка за тридцать, коротко стриженным и, возможно, когда-то успевшим послужить в армии — ему бы не составило труда вышвырнуть мальчишку в окно даже одной рукой. Если бы не пистолет, разумеется, однако человек более горячий на его месте мог бы и рискнуть. А он только с ненавистью процедил сквозь зубы:

— А вы хороши, мерзавцы. Узнать про жену, позвонить из больницы, сказав, что можно организовать для неё экспериментальное лечение, а когда примчусь — подсадить на заднее сиденье пацана со стволом. Красиво исполнено, провели как щенка, признаю. И что теперь, в чём состоит это «выгодное» предложение, что потребуется отдать — деньги, доля в бизнесе, дом?

— Деньги, но не так уж много. Всего сто тысяч. А взамен мы спасём вашу жену. Эвелина Саммерс лежит в палате Уитингтона, рак, последняя стадия. Ей осталось два месяца плюс-минус дней пять — возможно, она не доживёт и до лета. Я могу её спасти. Не пообещать, что, может быть, что-то получится, или что у неё появятся какие-то шансы, не обнадеживать вас и её, не говорить про какие-то шансы, а просто вылечить, без последствий, без осложнений. Я знаю, что нужно для этого сделать, и уже проводил подобные… «операции» раньше.

— Если это шутка, то очень-очень тупая…

— Я — человек от юмора далёкий. Да, я знаю, как сейчас выгляжу, и что если бы не пистолет, вы бы и слушать какого-то мальчишку-оборванца не стали. И я бы тоже не стал. Потому пришлось устроить весь этот цирк, так вы хотя бы сначала узнаете, что я могу вам предложить. Сможете поверить, что я в силах сделать то, что обещаю.

— Да как ты можешь это сделать? — зло выдохнул Уильям, сильнее сжав руль и едва не влетев в остановившийся на светофоре грузовик. — От неё уже врачи отказались, даже прекратили врать, что лечение даёт хоть какой-то позитивный эффект. Только увеличивают дозы обезболивающего теперь, всё остальное уже бесполезно.

— Обычными средствами ей никак не помочь, но есть и иные методы. Я могу это сделать. Так же, как могу узнать, что Эвелина в детстве сломала два пальца на ноге, что в шесть лет серьёзно отравилась и что она до средней школы боялась засыпать без света, что в десять её укусила за запястье змея, что невинности она лишилась в семнадцать, что вы с ней впервые встретились четыре года назад шестнадцатого июня в аэропорту — разумеется, половины из этого в её анамнезе нет. Так же как могу проникнуть в вашу машину, несмотря на сигнализацию. Так же как могу заставить поверить, что у меня в руках револьвер.

— Что?! Но как… — Уильям глянул в зеркало, затем обернулся через плечо, разглядывая пластиковый клеящий карандаш в ладони мальчишки, направленный ему в спину и несколько минут назад показавшийся очень натурально выглядящим хромированным пистолетом. Впервые за весь разговор обреченно-мрачное выражение на его лице сменилось искренним удивлением. — Но это же невозможно…

— Магия способна творить поразительные вещи, мистер Саммерс. Открыть замок, увидеть то, чего нет, или не заметить то, что прямо на виду. Узнать о человеке всё. Вылечить смертельно больного — тоже. Вы можете в неё не верить, это не отменит её существования и того, что это единственный способ, который остался у Евы.

— Тогда в чём твоя выгода? — спросил Уильям, кажется, уже почти допустив, что во всей этой чуши может быть крупица правды. — Если ты такой всемогущий, какой-то долбанный колдун, то зачем тебе наши фунты? Преврати дерьмо в золото или таким же фокусом заставь кассира в банке поверить, что куча старых газет — это пачка долларов, которую ты принёс на обмен. Зачем вся эта возня? Что тебе за дело до моей жены? Если ты действительно так силён, то можешь легко приказать, и я сам всё отдам, разве нет?

— Как приятно иметь дело с умным человеком — вы даже не верите мне, а уже ищете дыры в этом предложении. Во-первых, магия не всесильна, например, мёртвых воскресить невозможно. А во-вторых, это запрещено. Всё вами перечисленное запрещено — делать деньги из ничего, магией отнимать их у «магглов», — Кайнетт специально использовал местное словечко, чтобы в случае чего сбить со следа тех, кто, возможно, станет его искать. Пусть выслеживают местного волшебника, — да просто показывать магию непосвящённым уже запрещено. Даже за наш разговор или за то, что я заклинаниями обследовал вашу жену, меня ждёт тюрьма по нашим законам. Однако мне необходимы деньги и не нужны слишком явные следы, которые оставит магия, либо свидетели, которые на меня укажут. Если вы заберёте жену из Уитингтона, скажете, например, что вам предложили альтернативное лечение, не знаю где, пусть в Израиле или Штатах, вас, конечно, будут отговаривать, и, вероятно, посмотрят, как на сумасшедшего, но помешать не смогут. А вы найдёте тихое место где-нибудь неподалёку от Лондона, там мы проведём необходимый ритуал. Место ищете вы. На встрече будет ваша охрана, если вы достаточно им доверяете и уверены, что никто не проболтается о, как вы бы сказали, «чертовщине». Вы можете взять с собой оружие, если захотите. Я сделаю то, что умею — вылечу её. Если ничего не получится или я погибну в процессе, то вы ничего не теряете. Если я справлюсь, то вы через две недели передаёте мне двадцать тысяч — когда подтвердите, что с Эвелиной всё в порядке. Надеюсь, вы окажетесь достаточно умны, чтобы проводить проверку как можно дальше от Уитингтона и от Лондона вообще. Ещё через месяц, когда вы убедитесь во всём, в чём только можно, вы отдадите мне остаток. Потом либо мы просто сделаем вид, что никогда друг о друге не слышали, либо, если возникнет желание заработать, через полгода вы можете найти мне ещё одного безнадёжного пациента — сто тысяч мои, а всё что выторгуете сверх того — ваше. Вам просто невыгодно будет меня сдавать и распространяться о существовании магии — если об этом узнают те, кому не следует, вам с женой самое меньшее сотрут память, ну, а я получу наказание в полной мере, и смерть там ещё не самый худший вариант. Вот мои условия.

— Занятно. Но ведь всё это можно было подделать, не так ли? Чтобы я поверил в этот бред сумасшедшего. Ты и сам в пижаме, не знаю, в том госпитале есть отделение для душевнобольных?

— Разумеется, — легко согласился маг. — Эвелину могли прогнать через рентген и томограф раз по десять, а потом допросить под гипнозом, чтобы узнать о ней всё. Машину могли вскрыть… не знаю, как они называются, отмычкой какой-нибудь для таких замков и электроники. Пистолет я мог перепрятать в другой карман или, допустим, в окно выбросить, пока вы отвернулись. И так далее, и так далее. Всё это мошенничество или происки врагов, а может, желание поиздеваться над вашим горем. Наверняка у вас в окружении есть те, кто на такое способен. У меня, например, были. Или я сбежал из сумасшедшего дома. Вот только через два месяца, когда она умрёт, вы вспомните этот разговор. И будете вспоминать каждый день. Снова и снова будете думать — а что, если был шанс хотя бы в полпроцента, в сотую долю процента, что я говорил правду? Что я мог хотя бы попытаться что-то сделать, когда все уже махнули на неё рукой. Вы будете долго жить — не считая проблем с печенью, здоровье у вас крепкое, если за этот год не сопьётесь, то останется достаточно времени и подумать, и пожалеть. Много, очень много раз вспомнить каждую секунду этого разговора. Снова и снова спрашивать себя — «а что если бы я согласился, и она сейчас была бы жива?»

— Откуда тебе-то это знать, пацан?

— Думаю, очевидно, что это не моя настоящая внешность, и я старше тебя, Уильям. Когда-то у меня на руках умерла невеста, умерла из-за меня, из-за того, что я не справился и не сумел оценить опасность того, на что иду. Я мог её спасти, если бы не взял с собой или отослал домой сразу же. Взял, не отослал… не спас. Так что я сейчас понимаю твоё положение даже лучше, чем ты сам. Ладно, останови машину вон там, у перекрёстка, вижу, что мои услуги тебе не нужны. Приятно было познакомиться, мистер Саммерс, долгих лет.

— Постой… — машину он в самом деле остановил, но маг не спешил выбираться, ожидая продолжения. — Ты, правда, можешь её спасти?

— Да.

— Поклянись.

— Не вижу смысла. Ты — обычный человек, магические обеты для тебя безвредны. А простая клятва для меня ничего не значит. Ты либо веришь, что я могу это сделать, либо нет, и тогда я буду искать другого клиента.

— Ладно… допустим… — Саммерс помотал головой, пытаясь найти какую-то лазейку, подтверждение, что он прав или наоборот, делает ошибку. — Но всё-таки, почему именно я?

— Я когда-то работал в Уитингтоне и знаю расположение отделений и палат, найти нужных пациентов было нетрудно, — Кайнетт даже почти и не соврал. — А из всех посетителей онкологии лишь ты носил галстук стоимостью в годовую зарплату их главного врача.

— Ты изучал родственников?

— Метод не хуже прочих. Помнишь, там, в коридоре, стояло несколько стульев, в последние дни один всегда был занят, но ты не обращал внимания — кем? Так вот, оттуда я и наблюдал. Чары отвода глаз — это куда проще полной невидимости, они просто заставляют не замечать кого-то или что-то, ты сам не хочешь это замечать и отводишь взгляд. И у меня встречный вопрос — почему муниципальная больница? Не Хайгейт Прайват хотя бы, денег бы тебе явно хватило.

— Все мне говорили, что здесь очень хорошие специалисты по лечению рака. Процент выздоровевших тут якобы высокий. Кучка шарлатанов… — глядя на изучающего его мага, Уильям добавил: — Ты ведь уже понял, что я согласен. Что нужно, кроме тихого места?

— Вот список, — Кайнетт протянул ему плотно заполненный тетрадный листок. — Всё это требуется в точности — именно такого качества, именно в таком объёме, никаких подделок или замен. Когда будут все материалы, мне потребуется три дня на подготовку. На четвёртую ночь проведём ритуал. Пока ей лучше остаться в госпитале — и уход обеспечат, и с моим исчезновением внезапный перевод не свяжут, даже если меня кто-то видел у твоей машины.

— Серебро, ртуть, соль, рис, стальные ножи, уголь… кролики?.. Это всё и впрямь нужно?

— И именно в таком количестве. Больше можно, меньше — нет, — безапелляционно заявил маг. Он не ждал много от человека, ровным счётом ничего не смыслящего в магическом ремесле, но надеялся, что тот хотя бы сможет следовать точным и понятным даже дураку инструкциям. — И ещё кое-что. Когда будешь искать подходящий дом или участок, постарайся не пользоваться своим именем, и лучше рассчитывай сразу так, что нам придётся оттуда очень быстро уезжать, как только закончим.

— Да я так и планировал, не только из-за ваших… людей в чёрном или как вы их у себя называете. А сейчас куда тебе, э…

— Джеймс. Не знаю, если у тебя есть место, где переждать пару дней, то могу остаться там. И тебе спокойней, что я никуда не денусь, да и мне всё равно жить негде.

— Это можно организовать. Я рассчитываю на тебя, Джеймс.

— Я сделаю то, что обещал, Уильям. И ещё, этого разговора никогда не было.


* * *


Маг сосредоточенно вывел кровью (даже человеческой, пусть и донорской) ещё несколько символов на дощатом полу. Внимательно посмотрел на них — не смазались ли где линии, не выпадают ли они из общей структуры круга, в конце концов, как они сочетаются с идущей параллельно строкой на латыни (выведенной углём), и нет ли там банальных пропущенных букв. Рисовать магический круг шестнадцати футов в диаметре и фут в толщину, плотно заполненный символами, фокусирующими линиями, малыми окружностями для ритуальных предметов и строками дополнительных заклинаний — задача сама по себе не для новичка. Делать всё это без книг по памяти — почти самоубийственно, учитывая, чего может стоить ошибка всего в паре символов. Однако Кайнетт в своих знаниях и твёрдости рук был уверен железно. Да и черновик он всё-таки набросать успел, хотя времени на расчёты ушло немало.

— Знаешь, честно тебе скажу — не будь я атеистом, то уже бежал бы в сторону ближайшей церкви и ломился в двери, — чересчур бодро заметил Уильям, стоящий у заколоченного окна единственной нормальной комнаты в этом полузаброшенном сарае, по неведомой причине именуемой «домом». Почти вся мебель и вещи были вышвырнуты во двор, внутри остались лишь пара стульев да кровать в центре, на которую скоро положат его жену. Именно вокруг неё Джеймс медленно вычерчивал уже второй круг из непонятных знаков и строк. Первый, десятифутовый, он закончил ещё днём — требовалось лишь замкнуть его, добавив несколько линий. — Ты, наверное, уже не замечаешь, но со стороны всё это выглядит как жуткое чернокнижие, только перевёрнутых крестов не хватает и пары связанных девственниц в углу.

— Поверьте, мистер Саммерс, как выглядит настоящее, как вы говорите, «чернокнижие», вы точно увидеть не захотите. И платить цену, которая в таких ритуалах требуется — тоже. А здесь всё точно рассчитано и при минимальном представлении о процессе безопасно настолько, насколько магия вообще может быть безопасной, — Арчибальд поднялся с колен и оглядел последнюю секцию рисунка сверху, оценивая картину в целом.

Привычным жестом он провёл рукой по волосам, пытаясь зачесать их назад, и только скривился с отвращением, ощутив, как стальной браслет на запястье холодит почти голую кожу. Стоит отдать Саммерсу должное — согласившись на условия подозрительного мальчишки, тот сразу же развил бурную деятельность. Буквально за час нашел съёмную квартиру и оставил его там вместе с парой крепких вооруженных людей из охраны, выделив им пару тысяч фунтов на расходы. После чего унёсся добывать всё необходимое и организовывать будущее «мероприятие». Между делом он сказал, что является бизнесменом, правда без уточнения деталей и сферы деятельности, однако маг надеялся, что у него окажется достаточно связей, чтоб быстро достать всё необходимое, и достаточно мозгов, чтобы не сдать обещающего нечто невозможное оборванца полиции или санитарам. Следующие три дня Кайнетт провёл, готовясь к ритуалу и между делом приводя себя в порядок хотя бы в минимальной степени: по звонку одного из охранников им доставили несколько комплектов новой одежды подходящего недоедающему десятилетнему ребёнку размера; трижды в день доставляли еду из какой-то ближайшей дешевой забегаловки (убого приготовленную и простецкую до ужаса, но сытную), позволив, наконец, утолить голод и восстановить силы; а на второй день явился парикмахер, предложивший сразу постричь его почти налысо, ведь приют это не только клопы и тараканы, но ещё вши и блохи… Последнее оказалось наиболее унизительным, но терпеть паразитов было ещё противней, а тратить на избавление от них магические силы он позволить себе не мог. Оставшиеся два дня маг, от бессилия и отвращения злой как двадцать семь древних вампиров сразу, провёл с пользой, регулярно сбрасывая накапливающуюся в цепях магическую энергию в стальные ножи. Набор из дюжины одинаковых купил по его просьбе один из охранников (Арчибальд даже не спрашивал, как их зовут), видимо, посчитавший, что легко гнущимися и тупыми как ботинок клинками подопечный им вреда причинить не сможет при всём желании. С точки зрения же мага это было двенадцать одинаковых кусков пусть и паршивой, но стали, пригодных в качестве импровизированных накопителей силы — как алхимик он всегда предпочитал металлы драгоценным камням, а форма тут уже имела не самое большое значение. Не окажись под рукой ножей, он бы взялся хранить энергию хоть в ложках, хоть в молотках. На четвёртый день утром вновь появился Саммерс, забрал их с собой и привёз сюда, в маленькую заброшенную деревню в тридцати милях от Лондона. Здесь Кайнетт и работал над подготовкой одного из домов к ритуалу третий день практически без отдыха и сна.

— А мне вот что стало интересно — там в больнице ты по ночам такое рисовал, чтобы обследовать мою жену? Или как ты узнал, сколько дней ей осталось, и когда она в детстве ломала пальцы, без своих кругов?

— Почему же без кругов? — удивился маг. Пользуясь небольшой передышкой на разговор, оглядел общий рисунок внешнего контура в свете ярких ламп. Он сразу предупредил, что света понадобится много, и что сделанная в потёмках ошибка в одной строке может угробить весь ритуал. Потому по приезду в потолок этой хижины вбили пару креплений, повесили на них четыре больших строительных фонаря и запитали сначала от автомобильного аккумулятора, а на следующую ночь от привезённого из города дизель-генератора. Кустарщина страшная, но всё это как-то работало. — Просто разные цели требуют разных инструментов. В том случае хватило всего пары не самых сложных печатей. Один маленький круг — на кровати каждого обследуемого пациента, ещё один побольше — рядом с тем стариком, что лежал в соседней с вашей женой палате. Его жизнь послужила на благо всех остальных.

— Его… жизнь? — переспросил Уильям недоверчиво. Один из тех двух охранников, что стерегли Кайнетта в Лондонской квартире, стоял с ним рядом, но эмоций он выражал не больше, чем деревянный комод. Последнюю фразу он тоже словно бы проигнорировал.

— Образно говоря. Ему оставалось месяца три, и даже если бы его родственники обратились ко мне, то он бы протянул четыре года самое большое, слишком изношен организм за почти восемьдесят лет. Я же потратил остатки его жизненных сил на что-то полезное, насытив энергией диагностические заклинания. Он, полагаю, умер дня два назад, но эта смерть позволила мне сэкономить время на обследование больных. Вы, обыватели, даже не задумываетесь, как дорого может стоить человеческая душа и жизнь, и как много возможно получить с помощью даже несложного жертвоприношения, — обернувшись и увидев, каким испуганным взглядом его нынешний спонсор окинул комнату и круги на полу, маг презрительно протянул: — Мистер Саммерс, не оскорбляйте меня своим невежеством. Духи — это не волки, они не режут слабых и больных. Наш сегодняшний гость в том числе. Если бы требовалось обменять кого-то на силу, то вы, я или ваш охранник намного предпочтительнее, чем женщина, едва цепляющаяся за жизнь. Я могу вам прочитать лекцию о выборе типа жертвы, эквивалентном обмене и правилах расчёта энергозатрат в практическом спиритуализме, но мне кажется, вас больше интересует конечный результат, а не теоретическая основа, не так ли?

— Да, мне просто нужно, чтобы моя жена была здорова.

— А мне просто нужны эти деньги. Так что у нас полное взаимопонимание, — Кайнетт наклонился, стёр одну из слегка нечетких линий на полу, достал из кармана мел и нанёс новую. Оглянулся на Саммерса, дождался неуверенного кивка, после чего продолжил свою работу, время от времени сверяясь с наброском.

Уже далеко за полночь маг закончил внешний круг, так же не став замыкать последние несколько дюймов, дважды прошёлся вдоль него, пристально изучая и пару раз подправляя отдельные символы. Постоял, потеребил браслет на запястье, между делом трансформированный из ещё одного ножа, после чего посмотрел на нервничающего Уильяма, так всё время и простоявшего у стены.

— Мы практически готовы. Сколько сейчас времени?

— Половина второго ночи, — ответил Саммерс, глянув на часы.

— А рассвет сегодня во сколько? — спросил маг, подходя к старому креслу в углу, последние дни служившее ему местом для сна, для размышлений и для расчётов. Увидев искренние недоумение от заданного вопроса, Арчибальд пробормотал: — Ладно, сам должен был подумать, — добавил уже громче: — Значит так, пусть меня разбудят перед рассветом, тогда и начнём.

— А разве такие вещи не принято делать в полночь?

— Мистер Саммерс… — начал Кайнетт, но тот, должно быть, уже понял, что его сейчас ждёт очередная лекция, мелко разжеванная для дилетантов, и торопливо согласился:

— Ладно, рассвет, так рассвет.


* * *


— Джеймс. Мерфи, уже светает.

— Какой ещё Джеймс? — произнёс маг в полусне, прежде чем пробудиться от очередного кошмара окончательно. — Ах да, Джеймс. Да, я понял, начинаем.

Поднявшись из кресла, Кайнетт глянул на пробивающиеся сквозь щели в заколоченных окнах красноватые отблески, кивнул и начал расставлять по обоим кругам клетки с животными, раскладывать свои ножи, а также другие предметы, привезённые Саммерсом и его подчинёнными. Перепроверив всё дважды, он кивнул стоящему тут же Уильяму и подтвердил:

— Готово, кладите её в центр, и можем начинать.

Эвелину, до того лежавшую в фургоне, переоборудованном практически под машину реанимации, муж внёс сам. Прошёл, аккуратно перешагивая линии на полу, положил на кровать. Погладил по лицу, прошептал что-то, прежде чем отойти и встать у стены. Увидев, что он закончил, маг быстро дорисовал оба круга, встал напротив изголовья кровати. Убрал два ножа с запасом энергии на крайний случай в карманы, ещё один положил в специально отведенное для него место внешнего круга и начал читать заклинание на латыни, полные 12 строк, одновременно выставляя ладони перед собой и запуская магические цепи. Это было самым сложным — держать их открытыми, вливая силу не слишком медленно и не слишком быстро, ровным тщательно рассчитанным потоком.

Круг начал медленно светиться, пульсируя в такт его словам, очерченные мелом границы потянулись вверх, создав два кольца прозрачных стен. Завибрировали, зазвенели об пол ножи, отдавая энергию, чтобы запитать круг внешней силой из окружающего мира — это являлось самым сложным при расчётах, замкнуть его на себя и перевести на самообеспечение после стартового импульса. Будь у Арчибальда достаточно энергии, такие уловки просто бы не понадобились, а сама схема вышла бы проще раза в три, но сейчас собственных сил для поддержания ритуала ему никак не хватало, буквально на пару порядков. Примерно на середине между призрачными стенами начал клубиться редкий туман, быстро густея и начиная кружиться и перетекать в рамках ограниченного объёма. Уже на последних словах заклинания вдруг замигали и потухли два оставшихся на потолке фонаря, и теперь комнату освещал лишь мерцающий серый туман, скрывший из виду Эвелину.

— Ты звал, и я пришёл, — прошелестел бестелесный голос словно бы сразу со всех сторон. — Хочешь заключить сделку, волшебник?

— Я думаю, мы можем договориться, Танлан Лаорен, — назвал китайского духа по имени Кайнетт. Общаться с подобными сущностями ему было не впервой. Между делом он на всякий случай коснулся ножа в кармане, частично восполняя почти опустевший резерв энергии. — Ты ведь уже понял, чего я хочу. Исцеление этой женщины за твою свободу. Разницу в цене я отдаю дарами — зерно и серебро, знания и жизни, — он указал на стоящие в узлах внутреннего круга плошки с рисом и пшеном, несколько серебряных монет, клетки с голубями и кроликами, и даже свиток с какими-то стихами, — всё, как ты любишь, дух.

— Приятно, что ещё кто-то помнит, чего хочу я, а не нагребает в кучу весь мусор, что был под рукой, — произнёс голос без намёка на эмоции. — Я согласен на обмен.

— Апертум, — произнёс маг, открывая внутренний барьер.

Около минуты ничего не происходило, лишь кружился мерцающий туман, когда вдруг голос заскрежетал, злобно и с угрозой:

— Решил обмануть, волшебник? Твоей платы недостаточно. Она уже одной ногой в могиле, твоей подачки за такое мало. Плати, или я возьму плату сам!

— Что? — на мгновение Кайнетт даже растерялся. Подобный исход был невозможен. Мысленно проверил и перепроверил все расчёты, вспомнил всё, что положил в круг несколько минут назад. — Твоя жадность уже не знает меры, старик? Я отдал столько, сколько и должно быть, ты согласился. Исполняй свою часть уговора!

— Плати! Плати! Плати!

— Проклятье… — маг выругался, глядя, как туманные плети бьются во внешний барьер. Если всё так пойдёт, то тот не продержится долго, сама структура не выдержит, а резервного контура у него нет, не было ни времени, ни силы на создание. Он был достаточно опытным в своём деле, чтобы понимать, когда призванный дух торгуется, а когда требует свою плату по праву, и сейчас выглядело всё так, что именно Кайнетт попытался обмануть его. Но ведь это невозможно, его расчёт были абсолютно верны!

— Что происходит? — с тревогой спросил Уильям, даже далёкому от магического ремесла человека хватило ума понять, что у них начались проблемы.

Арчибальд обернулся к нему, задумался на мгновение. А затем вскинул руку и отрывисто приказал:

— Каптарент!

Браслет на его запястье поплыл и метнулся в сторону охранника дюжиной тонких и гибких стальных нитей. Через мгновение они опутали его, не дав выхватить оружие, сдавили, врезаясь в тело, вспарывая ткань и разрезая кожу. Кайнетт с самого начала настроил импровизированный артефакт на две боевых команды: прозвучавшая была на связывание, вторая, которую он не решился применить — разрезание на части.

— Джеймс! — воскликнул Саммерс, пытаясь трясущейся рукой вытащить из кармана пистолет.

— Не сейчас! — прорычал маг, движением руки поднимая охранника воздух и подтаскивая к барьеру. На это ушли почти все оставшиеся силы. Посмотрел в туман, процедил холодно: — Кровь тебя устроит? Свежая, ещё тёплая. Человеческая, а не каких-то там мышей. Ты ведь это тоже любишь, Лаорен?

— Пусть будет кровь! Дай! Дай мне её быстрее! — проскрипел дух, прекращая ломать барьер.

Игнорируя ошарашенного Уильяма, маг подскочил к черте, достал мел и начал торопливо дорисовывать небольшой полукруг, сразу же вписывать нужные слова и символы. Времени у них уже почти не оставалось, барьер уже вот-вот разрушится. Коснувшись ещё одного заготовленного ножа, Кайнетт поглотил влитые в него силы, заставив клинок переломиться пополам — дешевая сталь для работы даже с такими каплями энергии была не предназначена.

— Градация воздуха, — произнёс маг, вытягивая руку над рисунком. На пустом месте из ничего возникла тонкая стеклянная миска, точнее половина резерва его магических цепей на короткий срок превратилась в материальный объект. Ещё парой жестов Кайнетт поднял в воздух натекшую на полу кровь и перенёс её в эту ёмкость, часть расплескалась по полу — контроля ему не хватало и силы были почти на исходе. Затерев пару символов, маг взмахнул рукой, включая в барьер новый участок, и сказал: — Угощайся, дух.

— Благодарю, — прошелестел тот в ответ, рывком заполняя туманом новый объём. — Теперь долг уплачен, договор соблюдён, волшебник. Её здоровье за мою свободу и твою плату. Ты попытался обмануть, но я готов простить это. Кровь была очень хороша.

— Что с женщиной?

— Она здорова. Я свою часть соблюдаю строго.

— Тогда я отпускаю тебя, — ответил Кайнетт просто, быстро прочитал заклинание, возвращающее духа обратно. Всего-то две строки. — Стоять! — крикнул он на Саммерса, рванувшегося к кругу, едва весь туман исчез в неяркой вспышке. — Кадунт, — произнёс Арчибальд заклинание для снятия внешнего барьера. Проводил взглядом пустую стеклянную чашу, растаявшую в воздухе. — Теперь иди, проверяй.

Тяжело дыша, уставший маг сел прямо на пол, рядом с прекратившим попытки вырваться охранником и прикрыл глаза. В честность духа он верил. Потусторонние сущности любят играть словами и юлить, но напрямую, как правило, не врут. Если он сказал, что Эвелина здорова, то наверняка это так. С духами вообще куда проще иметь дело, чем с людьми. А разбираться с ними Кайнетту предстоит уже через несколько минут, когда Уильям придёт в себя от шока и попытается придумать, как же ему дальше теперь жить и что делать с одним самозваным волшебником.

Глава опубликована: 10.07.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 56 (показать все)
Artemo
Попробую расширить свою точку зрения.
Может, здесь есть какое-то всеми принятое толкование слова "искорка", но я о нём не слыхал. Уверен, слово "метафора" вам знакомо. Искорка — яркая вспышка, вот что я имел в виду. Момент, который меня впечатляет, который я запомню и буду вспоминать. Здесь я нашёл их удивительно мало, и самый яркий из них — столкновение с аврорами, когда Арчи принял одну из них за Солу.
Развитие второстепенных персонажей, в особенности Грейнджер, впечатляет. Но поскольку протагонист (утрирую и упрощаю донельзя) — бездушный расчётливый сукин сын, для сопереживания которому нужно кастрировать свои эмоции, львиную долю эмоционального наполнения читатель получает только через них, через второстепенных персонажей.
Нет, это классная штука, без дураков, и в ней уйма продуманных и умных моментов, а так же, насколько я приметил и запомнил, нет или почти нет глупых. Но моментов сопереживания было мало, отчего чтение всё больше напоминало ознакомление с хоть и восхитительным, но всё же протоколом.
Это не та работа, восхищённые оды в комментариях которой вызовут оторопь и брезгливость. Но она определённо не для меня.
Показать полностью
Phoma
Это очень трагичное для меня произведение. Хоть плачь через раз, а я себя сентиментальным не считаю. Что же тогда для вас яркие моменты? Мне кажется, вы как лорд меллой, ничем вас не пронять
Artemo
Предполагаю, что вам знакома история Кайнета, потому вы видите гораздо больше, чем я. Если же нет, остаётся лишь разводить руками и удивляться, что люди, их вкусы и их эмоциональные триггеры бывают такими разными, поскольку я определённо не кремень-человек в эмоциональном плане.
Phoma
Уже даже из нашего с вами общения я могу сказать, что вы очень уравновешенная личность
Читал давеча на фикбуке. Вселенную, из которой явился Арчи, не знаю.
Очень точное замечание. Действительно, не знакомым с вселенной Насу, перед чтением всё же лучше ознакомиться с её основными постулатами. Ибо Ртуть работает по её законам, пусть действие и происходит в мире ГП, и Кайнетт во многом ведёт себя и думает в рамках мировоззрения той вселенной.
Brinket
Можно не знакомиться. Фанфик настолько хорошо написан, что можно и с Гарри Поттером не знакомиться, и всё равно понять
Artemo
Ну, я не был бы столь уверен. Безусловно, понять можно, если владеешь русским языком, но только то, что можешь понять. Если не знаком с контекстом, то пропустишь кучу отсылок и возможного подтекста, возникнут на первый взгляд очевидные вопросы к поведению персонажей, логике их действий. На то это и фанфик, чтобы быть расширением некоей основы.
Brinket
У меня не возникло.
Artemo
Зато возникло у многих других читателей, отметившихся в комментариях выше.
Brinket
Как бы да, но ничего критически важного в фанфике не упущено.
Фанфик закончен. Это было эпично.
А почему заморожен, а не закончен?
Рилиан
Потому что до конца там еще полно глав, и они на другом сайте. Тут автор бросил выкладывать. И кажется в принципе сюда перестал заглядывать, что в принципе логично и понятно
А почему логично, что перестал сюда заглядывать?
Рилиан
сравните здесь и там. А ещё лучше попробуйте сами что-нибудь написать, выложить тут и там и посмотреть, вместо тысячи слов.
Artemo
Вот удобство здесь как раз лучше. А то, что там популярнее - ну, бывает.
Рилиан
удобство здесь как раз лучше.
Только для читателя. Для писателя уже не все так однозначно
Artemo
Я писатель.
Перевалила за пол сотни работ.
И редактор сопоставимого количества (некоторые из них просто гигантские).
Здесь намного удобнее управление главами и автоформатирование.
Удобнее демонстрация изменений при совместной работе.
Удобное управление и добавление иллюстраций.
Более удобные сноски.
miledinecromant
Работать здесь удобно, да. И читать удобно.
Но от количества фидбека (если это не конкурс), руки опускаются.
Clairice
комьюнити тут конечно с лихвой компенсирует в отрицательную сторону все преимущества. и маленькое, и часто токсичное и прочие радости
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх