↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Призвание Снейпа (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Rassda Главы 1-9
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 283 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~39%
Предупреждения:
AU, авторская точка зрения на тему «Снейп — отец Гарри»
Серия:
 
Проверено на грамотность
Еще один фик из серии «Мой». Как воспринял магический мир нового отца Гарри Поттера?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 5

В которой Гарри и Невилл встречаются с Ронни и миссис Уизли


По приглашению профессора Дамблдора Северус вместе с мальчиками завтракал за столом преподавателей. Гарри этим был так взволнован, что промахивался мимо рта ложкой с кашей, широко распахнутыми глазами буквально пожирая Большой зал и четыре ряда длинных столов.

— Смотри, Невилл, — сказал он громко, махнув рукой в сторону зала. — Вон Чарли! А это, наверное, его мама! Привет!

Действительно, Молли Уизли сидела за одним из столов. Она весело помахала им салфеткой, подтолкнув локтем, привлекая внимание, рыжего мальчика, сидящего рядом. Ученики вокруг засмеялись и замахали Гарри в ответ на его незамысловатое приветствие. Остальные крутили головами, пытаясь разглядеть новичков.

— Гарри! Немедленно сядь, — резко одернул его Северус. — Что за представление!

Смутившись, мальчик сел на свое место и зачерпнул очередную ложку овсянки.

— А она кажется доброй, правда? — он огляделся со счастливым видом. — Мне нравится здесь кушать!

— Мне небо нравится, — сказал Невилл, удивленно разглядывая волшебный потолок, изображающий сегодня ясное голубое небо, по которому неторопливо проплывали небольшие пушистые облака.

— Ооо, — Гарри, открыв рот, уставился на зачарованный потолок, по его подбородку стекала каша. — Как это сделано?

Северус наклонился к мальчику и тихо произнес:

— Гарри Поттер, ты забыл о хороших манерах, которым я учил тебя несколько последних месяцев? Если не можешь себя прилично вести, то вряд ли стоит разрешать тебе обедать сегодня за столом Гриффиндора.

Гарри поспешно утерся салфеткой и сел прямо, спокойно доедая свою овсянку.

— Извини, папа, — покаянно сказал он, — я просто волнуюсь.

— Волноваться еще рано, — отозвался Снейп. — Впереди у вас длинный день, мальчики. Утихомирьтесь.

— Мальчиков пригласили сегодня за стол Гриффиндора? — спросил профессор Флитвик.

Перед тем как ответить, Гарри взглянул на отца.

— Да, сэр. Нас пригласила мама моего друга Чарли.

— Сам я учился в Равенкло, — с гордостью поделился крошечный профессор, указывая в сторону студенческих столов.

— Мы с Гарри собираемся попасть в те же Дома, что и наши папы, — храбро сказал Невилл, и Гарри в подтверждение сказанному восторженно закивал.

Флитвик открыл было рот, но, бросив быстрый взгляд на лицо Снейпа, закрыл его снова.

— Ну-ну, — наконец весело проговорил он. — Так бывает далеко не всегда, мальчики.

— Мне нравится эта птичка, — сказал Невилл, указывая на знамя, висящее над столом Равенкло. — Она такая веселая.

Флитвик фыркнул, подавившись тыквенным соком.

— Никогда не слышал, чтобы наш гордый символ описывали подобным образом, — признался он. — А тебе, юный Гарри? Что тебе нравится?

— Я думаю, сэр, что лев выглядит очень мужественным, — вежливо ответил мальчик. — А змея очень крутая. И барсук очень интересное животное, так сказал мой учитель мистер Люпин.

— Весьма дипломатично, — одобрил Флитвик. Он повернулся в другую сторону. — Слышала, Минерва? Юный Гарри и Невилл думают, что все факультеты очень… э… какое это было слово, Гарри? Крутые?

Гарри кивнул и вытер губы салфеткой.

— Можно нам уйти, папа? Мы хотели перед матчем поговорить с Чарли.

Невилл допил молоко и неуклюже вытер рот, беспокойно посмотрев на Снейпа. Северус наклонился к мальчикам.

— Можно, — разрешил он, — Но запомните хорошенько, я буду внимательно следить за вашим поведением.

— Да, папа! — ответил Гарри, соскальзывая со стула и придвигая его к столу. — Пойдем, Невилл!

— Они, должно быть, стали для тебя сущим наказанием, Северус, — сказала Минерва МакГонагалл, следя взглядом, как два пятилетних мальчика идут через зал и как их приветствуют студенты ее факультета.

Снейп отпил глоток чая, наслаждаясь его вкусом.

— Вовсе нет, Минерва, — спокойно ответил он. — В этом возрасте детям нужны всего лишь немного твердости и четкие требования.

— И еще забота, — добавила МакГонагалл.

Северус вежливо согласился с ней, внимательно наблюдая за гриффиндорским столом, где Молли Уизли прижимала мальчиков к своей необъятной груди. Он видел, насколько ошеломлен оказался Гарри подобным приемом, хотя уже через минуту он широко улыбался рыжеволосому мальчику, которого женщина вытолкнула перед собой.



* * *


Заметив, что многие студенты рассматривают его шрам, Гарри постарался прикрыть его волосами. Раньше он как-то не задумывался, но сейчас такое пристальное внимание немного беспокоило. Миссис Уизли положила одну руку Невиллу на плечо, приобнимая, и выпытывала, нравится ли ему в школе. Рядом стоял Ронни Уизли, засунув палец в рот и уставившись на Гарри.

— Ты правда Гарри Поттер? — с любопытством спросил он.

Гарри кивнул.

— Ух ты, — Ронни ненадолго задумался. — Хочешь, покажу свой мяч-бумеранг? — спросил он, засовывая руку в карман и доставая ярко-красный резиновый мячик. — С ним можно играть и одному. Если мяч бросить далеко, он сам вернется обратно.

— Круто, — восхитился Гарри, разглядывая потрепанный мячик в чумазой ручке Ронни. — Покажешь мне потом?

— Конечно, — великодушно отозвался Ронни, он кивнул в сторону Невилла: — Это твой брат?

Внимание миссис Уизли переключилось на Билла, так что Невилл поспешил к мальчикам и сел рядом.

— Мы как настоящие братья, — пояснил Гарри. — Это даже лучше, чем настоящие братья, потому что мы выбрали друг друга.

— Хотел бы я выбрать себе братьев… — мрачно пробормотал Ронни.

— Мне нравятся твои братья!

— Я не про этих, — отозвался Ронни. — Фред и Джордж тоже мои братья. Мама учит нас дома, и они всегда дразнят меня и толкают. И почти никогда не играют со мной.

— Ты можешь играть с нами, — великодушно предложил Невилл и привычно оглянулся на Гарри.

— Конечно, — восторженно подтвердил тот. — У нас будет клуб, только для нас троих!

— И никаких близнецов! — обрадовался Ронни. Невилл кивнул и широко улыбнулся.

— Гарри? — позвала мальчика миссис Уизли, и тот поспешил к ней. — Спроси папу, можно тебе посмотреть матч вместе с нами на гриффиндорских трибунах, а не с ним, ладно?

Гарри нервно закусил губу. Ему нравилась миссис Уизли, особенно ее теплые объятия, но на самом деле он хотел смотреть игру вместе с папой.

— Мистер Снейп очень строгий, — пришел ему на помощь Невилл, и Гарри усердно закивал. — Он не разрешить нам сесть с кем-то еще.

— Ему нравится присматривать за нами, — добавил Гарри. Миссис Уизли недоверчиво на него посмотрела, и малыш, нервничая, снова поправил челку.

— Что ж, тогда не забудьте, что после матча вы с нами обедаете, — напомнила она, и Гарри улыбнулся.

— Не забудем! Можно, Ронни вечером поиграет с нами?

— Мы же не собираемся домой сразу после обеда, да, мам? — встревоженно спросил Ронни, и мать поцеловала его прямо в усыпанный веснушками нос.

— Нет, не сразу, — нежно ответила она, и мальчик, улыбнувшись, вытер лицо рукавом.

К удивлению Гарри, женщина наклонилась к нему и поцеловала в щеку, а потом тепло обняла. Вдохнув её запах, Гарри закрыл глаза и подумал, как хорошо и вкусно она пахнет — свежим хлебом и маслом. И как приятно, что ее руки обнимают его и она нежно его целует.

— Такой замечательный мальчик, — прошептала миссис Уизли с гордостью.

Затем она обняла Невилла, а когда отпустила его и встала, тот покраснел от смущения.

— Идем, Ронни, — энергично сказала женщина. — Пошли найдем хорошие места и усядемся.

— Пока! — Ронни помахал своим новым друзьям, и мальчики, стоя бок о бок, наблюдали, как постепенно пустел огромный зал. Гарри вдруг захотелось оказаться рядом с папой, плечики мальчика поникли, он потер ладошкой щечку, куда поцеловала его миссис Уизли. Он смутно начал вспоминать: кто-то другой нежно касался его и с любовью шептал на ушко тихие слова…

— Гарри?

На его плечо опустилась рука отца, Гарри обернулся и спрятал лицо в складках знакомой бархатной мантии. Ткань издавала тяжелый пряный запах, так пахли магазинчики, в которые ненадолго заходила тетя Петуния на обратном пути из школы и где продавались удивительные фрукты и овощи, подвешенные прямо к потолку и покачивающиеся на ветру с легким шелестом.

— Гарри? — повторил Северус, поднимая сына на руки. — С тобой все в порядке?

— Ему понравилась миссис Уизли, — хмуро сказал Невилл. Гарри посмотрел вниз и увидел, что тот обеспокоенно прижимается к его отцу. — Она обнимает совсем как мама, — добавил Невилл, и Северус опустил свободную руку ему на голову.

— Пошли, мальчики, — тихо сказал он. — Давайте найдем хорошие места на трибунах, ладно?

Снейп понес Гарри в сторону трибун, но мальчик сказал, что сам сможет забраться по ступенькам. Мимо них по скрипучим ступенькам поднимались гости и преподаватели, поэтому Северус аккуратно опустил сына и присел рядом с ним на корточки, протягивая чистый платок.

— Высморкайся, — сказал он. Гарри послушно вытер нос и положил платок себе в карман. Папа никогда не хотел забирать обратно грязный платок. Подумав об этом, мальчик слегка улыбнулся, и мужчина покосился на него, наклонив голову. Он никогда не улыбался, Гаррин папа, улыбались только его глаза. Мальчик почувствовал, как где-то внутри него расслабился туго закрученный клубок. Глаза папы были почти всегда черны, но сейчас это была теплая и сияющая чернота, и Гарри улыбнулся в ответ.

— А моя мама обнимала меня? — спросил он хрипло, будто у него болело горло.

— Полагаю, да, — выдавил Северус. — Мамы обычно так и делают.

Невилл уверенно кивнул.

— Моя обнимала, — сказал он. — И пела.

— Когда ты меня обнимаешь, папа, мне тоже нравится, — успокоил Гарри отца.

Сначала ему показалось, что папа обнимет его, но затем он понял, что тот не станет этого делать, здесь не станет. Перед всеми этими людьми. Мужчина мягко похлопал мальчика по плечу, а потом повел детей вверх по лестнице, чтобы найти места на трибуне.



* * *


После чая Невилл отправился домой, и уже через пять минут Гарри спал в мягком кресле, а рядышком с ним посапывал, открыв рот, его новый друг Ронни. Миссис Уизли взяла перекинутый через спинку кресла плед и осторожно укрыла мальчиков.

— Беспокойная парочка, — прошептала она. — Уверена, они станут лучшими друзьями.

— Насколько я понимаю, они в один год поступают на первый курс?

Молли кивнула и, отпив глоток чая, вздохнула.

— Но до этого еще далеко, — спокойно продолжила она. — Сначала я отправлю в школу тех троих, что остались дома, и только потом этого.

Северус уставился на нее, открыв рот, нисколько не заботясь, что выглядел при этом совершеннейшим дураком.

— Вы шутите, — произнес он потрясенно.

Молли тихо рассмеялась.

— Всегда хотела иметь большую семью. Как в детстве. Много путающихся под ногами ребятишек, дом, полный жизни и любви. — Миссис Уизли оглядела круглую комнату и слегка кивнула. — Должна сказать, здесь уютнее, чем я думала, — неохотно призналась она.

— Вы думали, я запираю их в подземельях? — резко спросил Снейп, поддавшись прочно укоренившейся давнишней привычке отвечать ударом на удар.

— Да, — честно призналась Молли. — Что-то вроде этого, — заметив удивленные глаза собеседника, женщина улыбнулась. — Ну, признайте, ведь раньше вы никогда не пытались быть особо дружелюбным. Даже когда мы были на одной стороне.

— Какое отношение к дружбе имеет воспитание ребенка? — безучастно спросил Северус.

— Самое прямое! Дети учатся на примере окружающих, и я не уверена, что Джеймс и Лили хотели бы, чтобы маленький Гарри брал пример с вас.

Мужчина сжал кулаки, но лицо его оставалось бесстрастным.

— В таком случае, возможно, Лили следовало выбрать для своего ребенка другого отца, — вкрадчиво сказал он.

Молли слегка покраснела.

— Я не имела в виду ничего такого, — тут же поправилась она. — Я лишь хотела сказать, что мальчику нужно, чтобы в его жизни был еще кто-то, кто мог бы влиять на него, вот и все.

— Вы не о себе говорите, случайно?

— А почему бы нет? — рассудительно ответила женщина. — Я не была так уж близка с Джеймсом и Лили, не спорю, но мы были друзьями. И мальчик нуждается в женском влиянии, согласны?

— Вам своих детей недостаточно?

— Очевидно, нет, — сладко улыбнулась Молли. — То же самое касается и Невилла. Им обоим требуется немного заботы. Не потому, что вы не заботитесь о них, — поспешно добавила она. — Я не это имела в виду! — ее рука дрогнула, когда она поставила чашку с чаем на стол. — О, боже, — сердито пробормотала она. — Все идет совсем не так.

— Возможно, вам стоит просто высказать свое предложение, — сказал Северус, утомленный этими причитаниями. Неужели это будет продолжаться снова и снова? Люпин, МакГонагалл, это женщина, Уизли? Ему придется перед каждым встречным оправдываться, как он воспитывает своего сына?

Казалось, Молли была ошеломлена.

— Предложение? — неуверенно проговорила она. — Я просто надеюсь увидеть Гарри снова, вот и все. Пригласить его и Невилла на чай и, возможно, на каникулы? Ронни понравится подходящая по возрасту компания и… Почему вы качаете головой? — раздраженно спросила она. — Вы можете хотя бы выслушать меня?

— Не на эту тему, — тихо ответил Северус, убедившись, что мальчики по-прежнему спят. Гарри сопел, уютно привалившись к плечу Рона. — Миссис Уизли, а вас не удивляет, почему мы с Гарри живем именно здесь?

— Ну вы собираетесь здесь работать? — нерешительно предположила Молли.

— Я собираюсь преподавать, потому что мы здесь живем. К счастью, у меня имеются необходимые для преподавания навыки, иначе мне пришлось бы стать кем-нибудь вроде садовника.

Молли нахмурилась, но потом на ее лице отразилось понимание.

— О… — выдохнула она, зажав ладонью рот. Она взволнованно посмотрела на Гарри и сына. — О боже… Гарри все еще в опасности, верно?

Снейп кивнул, раздраженно поджав губы.

Молли покачала головой.

— Вы, наверное, считаете меня глупой, — тихо сказал она. — Понимаете, все это было так давно, что я уже начала забывать… как это было… — глаза ее по-прежнему были устремлены на спящих детей. — Я так надеялась, что им не придется расти в страхе и тревоге.

— Я буду защищать их обоих, изо всех сил, так долго, как смогу. К счастью, Гарри нравится и его дом, и его школа, — Северус крепко сжал ложку и почувствовал, как старинное серебро гнется в его пальцах. — Что, в общем-то, одно и то же, поскольку это место будет его тюрьмой на следующую дюжину лет.

— И вашей тоже, — добавила Молли, вытирая глаза платком. Она еще пару раз всхлипнула, потом покачала головой. — Что ж, это будет сложнее. Но я по-прежнему хотела бы видеться с мальчиками и принимать участие в их жизни, — успокоившись, сказала миссис Уизли. — Вы позволите? Это не попытка изменить все то, что вы для них делаете. Я просто хочу помочь, сделать что-то еще. Пожалуйста!

Снейп вспомнил, как отреагировал Гарри на ее объятия, и у него возникло желание ответить отказом, но потом ему вспомнились обед, смех и улыбки мальчиков, когда они, сидя за гриффиндорским столом, поднимали тосты за команду-победителя. Именно присутствие Молли заставило Гарри острее ощутить потерю матери, и, возможно, он снова почувствует это и, наконец, сможет выплакаться.

Только будет ли в подобных отношениях хоть какие-то положительные моменты? В тот момент глаза Гарри были полны непролитых слез, но большую часть дня мальчик держал Молли за руку и прижимался к ней, сражаясь за ее внимание со всеми, кто оказывался рядом.

И то, что чувствовал Северус, наблюдая за сыном и этой женщиной, в данном случае значения не имело.

— Полагаю, это можно будет устроить, — наконец ответил он, — но если я замечу, что это отрицательно сказывается на мальчиках, этим встречам придется положить конец.

Молли широко улыбнулась.



* * *


После того, как гости ушли, Северус задержался в темной комнате, прислушиваясь к дыханию сына. Неужели он только что согласился делить сына с кем-то ещё? Снова с кем-то из Гриффиндора? Правильно ли он поступил?

Во внезапном порыве он поднялся и натянул теплую мантию, потом взял Гарри на руки и укутал в одеяло.

— Куда мы идем? — сонно спросил малыш, когда они поднимались по лестнице. Он тер глаза, теснее прижимаясь к плечу отца. — Сейчас ночь?

Северус поднялся на Астрономическую башню, распахнув стеклянную дверь, шагнул на площадку и опустился на знакомую скамью.

— Где мы? — Гарри поудобнее устроился на коленях отца и с любопытством огляделся.

— Я приходил сюда, когда был маленьким, — сказал Снейп. — Смотри, Гарри, — и он мягко запрокинул его голову.

Когда мальчик увидел Млечный Путь, пересекающий небо над их головами, его глаза за круглыми стеклами очков широко распахнулись.

— Ух ты!

— Да.

Долгое время они сидели в тишине, разглядывая бесконечное множество мерцающих на небосводе звезд.

— Невиллу бы это понравилось, — прошептал Гарри.

Северус покрепче прижал к себе сына, какие хрупкие косточки у прижавшегося к нему ребенка. Иногда его пугало, насколько открыт людям Гарри, насколько глубоко он впускает их в свой внутренний мир. Мужчина содрогнулся от мысли о той неизбежной боли, которую однажды сможет причинить подобная открытость.

— Я знаю, как ты скучаешь по Невиллу, когда он уходит домой, — нерешительно проговорил Снейп, отчаянно желая обрести способность находить правильные слова, особенно в подобных случаях. — Знаю, что тебе понравились Уизли. Но постарайся не доверять так сильно другим людям, Гарри. Когда мы очень сильно привязываемся к кому-то, он может… причинить боль…

Но Гарри, похоже, не слышал его, глаза мальчика были прикованы к звездам, рот удивленно приоткрыт.

— Их так много, — пробормотал он, потом моргнул и посмотрел на отца. — Мне не хватает Невилла, когда он уходит, — застенчиво признался он. — Но это тоже хорошо: когда есть только ты и я, когда я только твой.

— Я… Мне тоже нравится, — хрипло отозвался мужчина. Гарри смотрел на него, и Северус попытался улыбнуться, действительно попытался. Но мальчик все равно улыбнулся ему и затем обнял, прижимаясь щечкой к его шее, точно так же, как в тот раз, когда отец впервые подхватил его на руки.

И Снейп снова ощутил, как и тогда… как и каждый день с тех пор… еще сокровеннее… как захлестнула его волна магии, текущая в нем будто кровь в жилах. Согревая, успокаивая, делая мир простым и понятным. Но теперь он знал, что это.

Любовь, конечно же.

Он только что просил Гарри не дарить себя людям? Какая ирония! Ведь единственный истинный дар, который он когда-либо преподнес себе (и своим давним недругам), оказался самым стоящим поступком за всю его жизнь.

Что было бы, если бы он лишил их тогда этого дара?

Руки сами собой обвились вокруг сына от одной лишь мысли, насколько близок он был к тому, чтобы отказаться от единственной радости в жизни.

— Зачем ты приходил сюда, папа? — прошептал Гарри, согревая теплым дыханием шею отца. — Когда был маленьким?

— Я приходил сюда, когда чувствовал себя одиноким, а звезды заставляли меня почувствовать себя лучше.

— Теперь ты больше не один, да, папа?

— Да, — мягко согласился Северус.

Мальчик довольно вздохнул.

— Я тоже.

Глава опубликована: 16.03.2010
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 91 (показать все)
Lennyпереводчик
Daf, надежда точно есть. :)
Читайте продолжение. Следующая глава переведена уже на треть.
Очень рада, что вы решили вернуться к переводу этой прекрасной серии. Всегда с удовольствием читаю ваши работы.
с возвращением! спасибо большое за работу! :)
Осень большое спасибо за глазу и такие хорошие каникулы для обоих героев.
Спасибо! С возвращением! Ждали!)
Слава всем музам, вернулась!!!!
Lennyпереводчик
Цитата сообщения WAW от 16.05.2018 в 13:05
А можно ссылочку на оригинал?


Ссылка есть в шапке.

Спасибо всем большое за теплые слова.
Постараюсь на несколько лет не пропадать. :)
Может назвать "Доктор Огнеупор" или "Огнегон"? Хотя, это попахивает Спивак))
Очень хочется прочитать продолжение. Такая интересная и теплая работа. И перевод хороший.))
Спасибо за прекрасный перевод.
Замечательная работа и очень хороший перевод))))) вызывает искренние и теплые чувства) надеюсь, перевод будет разморожен)
Возвращайтесь скорее, приятно вас читать)
Очень ждем Вашего перевода, а ссылка на оригинал не работает
Дорогой переводчик, спустя пять лет мы все ещё ждем. Познакомьтесь нас с этой историей до конца
Даже сейчас все ещё ждём!)
Lennyпереводчик
{sirius black}
Все еще хочу продолжить. Но со временем совсем беда ((
Попробую вставить перевод в расписание в апреле.
Мы вас очень просим. Приятно вас читать. Пусть у вас получится
Эх, видимо, в расписание перевод не вставился :(
Lenny
Здравствуйте! Ждать ли окончания перевода?
Очень ждем Вашего перевода!)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх