↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Walk the Shadows (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма
Размер:
Макси | 595 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Изнасилование, Насилие
Серия:
 
Проверено на грамотность
Лето после пятого курса. Пожиратели Смерти находят Гарри, брошенного в доме Дурслей, и приводят его к Волдеморту. Сможет ли Снейп преодолеть свою ненависть и спасти сына врага?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 19.

Прошлым вечером он дал мне книгу под названием «Тысяча и один способ сконцентрировать силу разума», которая была бы чертовски полезной, ох, не знаю, примерно шесть месяцев назад! Не хотелось бы заморачиваться на эту тему, потому что он в отвратительном настроении с тех пор, как предложил мне снова заниматься Окклюменцией, а я не хочу снова почувствовать, что мою голову словно откусили. Честно говоря, он меня немного беспокоит, потому что не ведет себя мерзко (вот тебе, Гермиона!) (прим. пер.: см. 12 главу) все время, что действительно странно. Но сейчас он снова вернулся к своей отвратительной, мерзкой натуре (и если вы читаете это, профессор, я не имею в виду ничего плохого, как вы могли подумать), так что я могу расслабиться. Немного.

Во всяком случае, я не знаю, во что он играет, притворяясь, что заботится обо мне и спрашивая о моем проклятом детстве. Непохоже, что он будет высмеивать меня за это, разве что его слизеринцам нужен хороший повод для смеха.

Но это книга оказалась полезной. Я скажу ему об этом. Я прочел примерно половину прошлым вечером и даже использовал одну из этих «техник медитации», о которых он ни разу не удосужился мне рассказать. Перед тем, как лечь спать, я пытался воспользоваться слоем чего-то поистине непроницаемого, вроде камня, чтобы скрыть кое-какие мысли и воспоминания. Насколько неотесан камень, настолько он может скрывать их, не раскалываясь. Мой был весьма шершавым, так что, полагаю, он мог бы долго продержаться.

Так или иначе, у меня были кошмары — на самом деле, трудно вспомнить время, когда их не было — но в это раз не всю ночь. И, как и в начале лета, они были о Хедвиг, и моем ублюдке дяде, и о Сириусе, но не… но не о том, что случилось позже.

Но я не собираюсь писать об этом, Снейп! Ты меня слышишь? Так что ты можешь читать этот глупый, дурацкий дневник. Я в порядке! Просто оставь меня в покое!

В конце концов, кем он себя возомнил?

Итак. Главные ингредиенты Удушающего газа: истолченный рог граптолита, сок из пиявок, крысиные селезенки и измельченные скарабеи…

Двадцать минут прошло, однако Гарри не торопился закрывать тетрадь. Вместо этого он написал в конце: Почему всё всегда так сложно?

Гарри уставился на только что написанное предложение, а затем перечеркнул его и с хлопком закрыл тетрадь. Он не будет себя жалеть, сокрушаться и уж точно не будет повторять чертово нытьё! И его не волновало, насколько сильно Снейп изводил его или же не делал этого.

— Профессор? — спросил Гарри, повернувшись к столу спиной. — Могу я сегодня полетать?

Оторвавшись от своей книги, Снейп взглянул на него, но сразу ничего не сказал.

— Пожалуйста?

— Очень хорошо, — наконец, ответил профессор. — Полагаю, ты будешь ещё более никчемным во время нашего урока, если я не удовлетворю твою потребность побыть на свежем воздухе. Но после мы выпьем чаю, — его губы почти незаметно дернулись — Если я не буду слишком плохо себя чувствовать.

Это должно быть шутка? Гарри нахмурился. Несомненно, Снейп бы не стал шутить о своей, можно сказать, гибели! Опять, подумал он, вспомнив, как мужчина подшучивал над гарриным списком смертельных ситуаций. Может быть, Снейп считает естественным, смеяться над вещами, касающимися смерти и умирания.

Гарри почти мог это понять. Если бы он не смеялся над некоторыми вещами, то, несомненно, кричал бы. Ох, конечно, такие события, как встреча с троллем на первом курсе или даже меч, вытащенный из шляпы, на втором, не казались забавными в то время. Но сейчас? Сейчас он мог оглянутся назад и рассмеяться. Вроде. Как же это все было безрассудно: он сражался с василиском, который был тяжелее его на миллион тонн и вдобавок имел ядовитые клыки, простым острым кусочком метала? Даже если чудовище было слепо? Теперь он лучше других знал, что слепота не делает тебя беспомощным.

В любом случая, не совсем.

Безжалостно затолкав мысли об этом под камень, он кивнул:

— Ладно. Если я вас не убью, то мы можем попить чай после.

Снейп приподнял бровь, и его рот снова нервно дернулся — может у него развивается тик? — перед тем, как он встал и отложил книгу.

— Моя метла? Мне сложно представить, что ты смог поймать и её тоже.

— Нет, сэр. Но вчера, когда вы готовили зелья в лаборатории, ее доставили через каминную сеть. Думаю, Дамблдор отыскал ее.

— Ах. И куда ты её поставил?

Гарри кивнул в сторону ближайшего к двери книжного шкафа.

— В углу.

Он встал и потянулся, напрягая плечи в недавно ушибленных местах.

— Это неплохая метла, сэр. Но она ничто, по сравнению с Молнией.

— Я уже понял это, — Снейп взял метлу и взглянул на Гарри. — Во избежание недоразумений, ты должен оставаться в пределах поля по горизонтали и не превышать кольца более, чем в два раза. Я ясно выразился?

— Да, сэр, — он запнулся, а затем продолжил: — Могу я воспользоваться снитчем из школьного набора? Я хотел бы попрактиковаться. Это не настоящий квиддич, просто… просто погоня за снитчем.

Снейп поджал губы.

— Я думаю, нет, — он поднял руку, когда Гарри собрался возражать. — Не в этот раз. Снитч не может соблюдать рамки, которые я установил. А чтобы защитить тебя, мне, по крайней мере, нужно видеть тебя.

Гарри стиснул зубы и сумел — еле-еле — не начать спорить. Он знал, что профессор прав. Хотя это и не означало, что ему это нравилось. Так что он ухватился за сказанные Снейпом слова:

— Вы сказали «не в этот раз». Как-нибудь вы мне позволите?

— Я обсужу этот вопрос с директором.

— Но вы…

— Я обсужу это с ним, Поттер. Я не буду давать тебе ложных обещаний.

Это остановило его. Таков был Снейп. Он не давал обещаний, если не знал, сможет ли их сдержать. Это было одно из тех качеств, которые Гарри на самом деле ценил в этом человеке. Это и то, что он всегда обращался с ним как с личностью, пусть даже инфантильной и высокомерной, а не просто как со знаменитостью со шрамом.

— Да, сэр, — повторил он, отправившись за метлой.


* * *


Полёты были великолепны! Иногда, как и в последнее время, они были единственным, из-за чего стоило вылезать из постели, а так же лучшим событием повседневной жизни. Во время полетов он словно… дышал, но вдыхал веселящий газ, потому что он едва ли мог сдержать улыбку, находясь в воздухе, сжимая метлу между колен, взмывая над землёй так, чтобы ветер бил в лицо, и совсем ничего не могло его побеспокоить.

Сдержать обещание и остаться в — чисто случайных, подумал он — границах, установленных Снейпом, было сложно, но он справлялся, и ничто не могло помешать ему наслаждаться полётом. Ни надзор Снейпа, ни его редкие окрики «Следите за скоростью, Поттер».

Все закончилось слишком быстро, и Снейп фактически насмехался над ним — юношу встревожило, что вид этой усмешки успокоил его — когда сказал, что каждый день Гарри может проводить в воздухе столько времени, сколько он тратит на свой дневник.

Гарри застонал, но ведь он еще не преодолел и половины алфавитного списка зелий. Он легко завтра мог бы растянуть их переписывание на час или даже больше!

Вернувшись обратно, Гарри занял свое привычное место за столом и заерзал, в то время как Снейп готовил чай. Он по-настоящему ненавидел эти беседы. Ему не нравилось терять контроль над чувствами, когда Снейп заставлял его говорить больше, чем ему бы хотелось. Всё внутри него переворачивалось, когда он чувствовал, что мерзавец словно отрывает пластырь, тщательно скрывающий его раны, и выставляет их напоказ.

Так что Гарри был почти приятно удивлен, когда Снейп, сделав первый глоток, сказал только:

— Расскажи о Сортировочной Шляпе.

— Что?

— Ты как-то упомянул, что Шляпа было другого мнения о том, куда тебя отправить. Мне любопытно узнать, что ты имел в виду.

Несколько долгих мгновений Гарри пристально всматривался в него, а затем пожал плечами. Могло ли это причинить боль?

— Шляпа хотела отправить меня в Слизерин. Но я не захотел, так что вместо этого она определила меня в Гриффиндор.

Снейп замер, не успев поднести кружку ко рту и распахнув свои черные глаза шире, чем Гарри когда-либо видел:

— Почему, скажи мне на милость?

Вздохнув, Гарри признался:

— Ну, Хагрид говорил, что все плохие волшебники учились на Слизерине, и в тот день я только узнал, что мои родители были убиты Темным Лордом, поэтому я не хотел стать похожим на него. — Было тяжело, очень тяжело удерживать все мысли об этом монстре под толстым слоем камня, но если он не будет этого делать, то, говоря на чистоту, он развалится на куски.

— А кроме того, Малф… — он вздохнул, ощущая сильное головокружение. Комната поплыла перед глазами, и он покрылся потом, словно таскал камни. Его тошнило, он, правда, правда, был…

— Дыши, Гарри, — голос раздался так близко, что Гарри чувствовал колыхания воздуха на лице. — Сделай один вздох, давай. Вдохни.

Он с трудом подчинился, но его внутренности болели, и он прижал руки к животу и полностью поднялся с пола. Он попытался вздохнуть, но это только снова вызвало тошноту. Камень, он должен заключить в камень эти воспоминания, иначе просто лишится внутренностей. Он продирался к нему через болото воспоминаний, затягивавших его в темноту. Он едва заметил шепотом произнесенное «Scourgify», не говоря уж о «Просто дыши, черт тебя подери», в то время как его пальцы, наконец-то, отыскали неровную поверхность камня и затолкали под серую плиту ужас недавних событий.

И тогда он вздохнул.

Задыхаясь от кислой желчи, пока кто-то — О, да. Снейп. — не протянул ему стакан с водой, чтобы он прополоскал рот. Гарри приложил руку к глазам. Он ненавидел это. Он ненавидел Снейпа, и чай, и глупые, дурацкие воспоминания — все!

Стакан был гладким на ощупь, и Гарри сжал его сильнее, желая, чтобы Снейп сейчас же ушел и оставил его в покое.

— Сейчас всё в порядке? — спросил Снейп, и Гарри почти запустил в него стаканом.

— Ага, просто замечательно. Спасибо за беспокойство.

Ответом на его угрюмые слова было молчание, и это дало ему возможность поднять взгляд. Снейп нахмурился — большой сюрприз — но не казался злым, просто… встревоженным?

— Правда, — сказал Гарри, пытаясь положить конец этой теме. — Теперь со мной все в порядке.

— Сегодняшний случай был гораздо короче вчерашнего.

— Да? — на самом деле, Гарри не хотел об этом знать, но ему было немножко любопытно. Болезненно, можно сказать. — Сколько это продолжалось?

Снейп холодно взглянул на него.

— Вчера прошло почти пол часа прежде, чем ты вспомнил, где находишься. Сегодня всего пятнадцать минут.

— Ну, хорошо. К началу учебного года, я буду сходить с ума всего на пару минут в день.

— Ты не сумасшедший, — сказал Снейп, и ещё больше нахмурился.

— Можете продолжать меня дурачить, — Гарри сделал большой глоток воды, который помог уменьшить жжение в горле. — Послушайте, не могли бы мы больше не говорить об этом?

— Конечно, — Снейп скривил губы в своей привычной усмешке. — Но ты мне объяснишь до конца, почему не пожелал быть на моём факультете.

Гарри попробовал вздохнуть. Он просто заставил себя вспомнить, что Драко не его отец. Ладно, он может это сделать. Он выдохнул и опустил взгляд на полупустой стакан.

— Я встретил… Драко, когда с меня брали мерки, чтобы пошить мантию, и он был очень похож на моего кузена Дадли. Он завел разговор о том, как, в обход правилам, пронести в школу метлу, если уговорит родителей купить ее, а потом начал смеяться над Хагридом, который, как я уже говорил… — его горло сжалось и он не смог продолжить.

— Купил тебе первый подарок. Я помню.

— Э, да, — Гарри покачал головой и отбросил воспоминания. — Так вот, Mа… Драко был уверен, что попадет в Слизерин, куда и должны попадать все хорошие, выращенные не магглами волшебники, а «другой сорт» даже не заслуживает того, чтобы посещать Хогвартс. После он сказал ещё несколько других неприятных вещей, и я решил, что не хочу быть с ним в одном доме. Таким образом, я позволил шляпе отправить меня на любой факультет, кроме вашего. Я не хотел, чтобы меня и в новой школе ненавидели.

— Понятно, — когда Гарри снова поднял взгляд, он увидел, что Снейп вернулся на своё место и положил руки на стол, сцепив их в замок. — Полагаю, теперь ты понял, что не все «плохие» волшебники учились на Слизерине.

— Ну да. Вроде Петтигрю.

— Да, — что-то изменилось во взгляде Снейпа, и Гарри не мог подобрать этому точного названия. — Кроме того, не все слизеринцы собираются быть плохими.

— Я знаю это, — он не стал добавлять «теперь», так как был уверен в том, что Снейп в любом случае это поймет.

— Мм, — Снейп наклонился вперед и устремил взгляд на Гарри, пока тот не отвернулся, после чего снова откинулся на спинку стула. — Я думаю, ты должен был позволить шляпе определить тебя туда, куда она и хотела.

— О, да? Зачем?

— Во-первых, — протянул Снейп, — мы бы смогли избежать многих... недоразумений между нами. Как ваш декан я нес бы личную ответственность за твое благополучие.

Гарри, фыркнув, рассмеялся.

— Вы и так частенько это делали. Вы спасли меня от Квирелла на первом матче по квиддичу, и от Ремуса, когда тот превратился в волка. И от… вы знаете.

Снейп кивнул.

— И все же, будь ты в Слизерине, я мог бы получше сдерживать свою...

— Ненависть? Брезгливость? Или ошеломительное, всепоглощающее отвращение, которое появляется у вас при упоминании Поттеров, в сочетании с желанием увидеть мою голову в вашей лаборатории?

— Именно, — губы Снейпа снова дернулись.

Приподняв брови, Гарри одарил его самой нахальной улыбкой, на которую только был способен.

— Да, это было бы неплохо.

Глава опубликована: 29.08.2010
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 238 (показать все)
Очень-очень хороший фик!
tenar, Совёнок, вы умнички ;)) чмок)
Очень понравилось! Готова поставить фанф на одну полку с фанфом Зеркальное отражение, который произвел на меня неизгладимое впечатление. Спасибо автору и переводчикам за проделанную работу!
У меня есть своя десятка фанфиков и когда я читаю что то новое и оно мне нравиться, я ставлю его на десятое или максим девятое место. Ваш фанфик я поставила на третье место, настолько он мне понравился. Конечно были некоторые недостатки, но это скорее из моих вкусов. Не терпится взяться за продолжение, так что я пошла читать. Спасибо вам за этот шедевр.
Захватывающе! Читала целыми днями не отрываясь! Спасибо автору) Обязательно буду читать сиквел.
tenar, Совёнок, несколько раз здесь натыкался на этот фик, но описание как, то не цепляло. Но тут решил посмотреть, нет ли чего нибудь интересного на Сказках, перед тем как я там увидел этот фик, я прочитал несколько северитусов ну и решил всё-таки почитать фанфик и он меня что называется, затянул. Большое вам спасибо за перевод столь интересного фика. Сейчас я начал читать 29 главу и увидел небольшую неточность перевода, имя китайского философа на русском языке пишется и произносится как Сунь Цзы, а не Сун Тзу.
tenarпереводчик
Al123pot, поправила) не знаю, в каком бреду я это переводила) спасибо!
Огромное спасибо за перевод, этот фанфик - собрание всего что я люблю в джене, нет ощущения натянутости от отсутствия любовной линии, нет слишком слащаво-неправдоподобного Снейпа и нет выбивания слез из читателя. Я рада что мне довелось это прочитать.
Хотела сказать переводчикам: огромное спасибо за перевод такого замечательного фика.
Фанфик живой , настоящий, переживаешь с героями все события

Спасибо!
Ох, фик, конечно, хороший. Вот решила пересчитать и ужаснулась. Я думала, что вы его уже вычитали, ан нет. Мрак опечаток и просто неправильно написанных слов. А предложения переведены в лоб.
tenarпереводчик
~Alena~, ну... Не могу не согласиться. То был первый перевод, начатый не столько для того, чтобы поделиться фиком со всеми, сколько чтобы подтянуть английский. Воды с тех пор утекло много, и улучшился не только английский, но и русский. WtSh по хорошему нужно переводить заново, но, честно, на это нет ни времени, ни желания.
читала эту работу несколько лет назад.
и вот взялась перечитывать.
признаться впечатлена, и очень сожалею что автор забросил перевод.
Большое вам спасибо за перевод, уважаемые переводчики)
и да, было бы здорово, если бы кто-нибудь вычитал фанфик, ибо есть помарочки и очепятки.

успехов вам и вдохновения.
tenarпереводчик
LorDraco, да, жаль, что автор вообще ушла, ведь у нее столько замечательных и, к сожалению, недописанных работ.

а что до опечаток, то это мое второе имя) я уже поставила себе в план совершить этот героический поступок и вычитать текст)
Начила читать. И наверное это хорошее произведение. Но менч отчего-то простл уже бесит, когда представляют все так что Снейп спасает Гарри от Дурслей, еотооые его пытают и буквально убивают и Дамбигада. Для того, чтобы показать их отношения не обязательно выставлять их такими монстрами. Тем более,что это грешит против истины. Ни разу в книгах о таком уровне жестокости и речи не шло. Фикрайтерам бы знать когда остановиться. Это делает всю историю неправильной. И не правдоподобной. Для меня главное что там было - это психологическое насилие, нелюбовь, игнорирование. Но не до такой же степени, что избивают до полусмерти и морят голодом впридачу. Да, сажали в чулан, да, быда жестокость. Но тут разница примерно как в ударе по щеке и расчленением трупа в лесу. Пора бы и меру знать.

Читать буду. Это не столько к этому фику относится, просто неужели другого ничего написать нельзя...
Знаете, вчера вечером, когда я начинала читать этот фик, я искала что-то что могло бы дать мне возможность отвлечься, попереживать за героев, но при этом почувствовать легкую грусть и облегчение от того, что в конце-концов все было хорошо и в фике было много светлых моментов. А также погрузиться в атмосферу Гарри Поттера.

Обломилась. Ничего из этого у меня не получилось. Я не смогла оторваться от текста,но все что он приносил, это страдания. Не знаю, что именно приключилось с автором произведения, но подозреваю, что чтобы так писать надо было пережить нечто подобное. Основное на чем и держится произведение это невероятная жестокость, насилие и изнасилование. Сцены которых нет в книге, но которые являются тут фундаментом. Это чудовищно. Чудовищно потому что это не тот ГП к которому я готова. Хотя я не спорю, что те же Пожиратели при определенных обстоятельствах готовы на все это. Про Дурслей, я уже сказала - не верю.

Что делает ситуацию еще хуже, так это то,что мне порой казалось, что автор получает извращенное и может быть скрытое от себя самого/самой, удовольствие описывая эти сцены. Настолько они яркие и настоящие. Мне было больно почти все время.

Не знаю, как работают психологи с жертвами такого насилия, но мне кажется что эти пытки Гарри допросами Снейпа, даже из лучших побуждений, тоже на грани садизма. Если и им не являются. Я понимаю, что это одна из методик, чтобы он не замыкался в себе, но это очень жестоко. Читать это больно.

Что же хорошего можно сказать про произведение. Оно хорошо написано. Очень хорошо. Все слова ровно на том месте где они должны быть. Владение языком превосходно. Из последнего это одна из самых сильных стилистически и лингвистически, работ, со своим стилем, который мало похож на многие другие. Это большая ценность. Но все это не делает произведение менее мучительным, хотя и придает ему ценность настоящей литературы. Быть может написанной лучше чем многие современные книги. Хорошо ли это? Что вся боль описана так хорошо?

"Ведь никакая боль не оправдывается тем, как точно ее когда-либо описали."

Не знаю, смогу ли я почувствовать катарсис, дочитав до конца. Я очень надеюсь на это. Потому что пока ощущение, что мне положили бетонную стену на грудь и дышать очень трудно. Практически невозможно.

Хочу обратиться к переводчику: вы делаете великолепную работу, правда. Это очень сильно и заметно. Однако много опечаток, поэтому нужно кому-то дать текст на вычитку. Также, я знаю, что работа завершена. И можно уже сделать перевод оставшихся глав. Я конечно прочитаю конец на английском, но хотелось бы все-таки видеть ваш перевод, так как уже привыкла к нему. Да и не дело это, почти завершив все до конца - оставлять как есть. Уверенна, автор будет не против, раз дал разрешение на перевод всего что было ранее.
Показать полностью
tenarпереводчик
Flame_, данный фик завершен. Вторая часть заброшена автором с 2011. Переведено все, что было выложено.
tenar
Я нашла 50 глав. Может что-то путаю. Странно. Спасибо.
В фике сказанно , что Беллатриса как будто хотела поцеловать . А в реале Дениал Рэкфлид признавался в любви ей , и говорил что хотел бы родиться на несколько лет раньше .
Это гугл переводчик?
Возможно, это единственный из прочитанных мной фанфиков, где Гарри после изнасилования не бежит подставлять свою задницу Снейпу, Малфою или Волди, а пытается прийти в себя. Я далеко не гомофоб, но... Делать из мальчика, которого я боготворил все своё детство, игрушку для Пожирателей - для меня слишком.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх