↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Судьба (гет)



Переводчик:
Ворона
Оригинал:
Показать
Бета:
Алия
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения
Размер:
Миди | 168 Кб
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Что делают в Гриннингсе шестикурсники Гриффиндорцы? И как на это отреагируют Гарри, Рон и Гермиона?

Предыстория: Предательство
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 15. Возвращение домой.

Теплота окружала Гарри. Он не знал, где находится в данный момент, но ощущения опасности не было, и он понимал, что необходимости просыпаться тоже не было. В какой-то заторможенности парень воспринимал все, что его окружало — он заметил, что лежал на чем-то мягком, и легкое одеяло согревало его тело. Тихое шипение вернуло его к реальности. Слегка приоткрыв глаза, он увидел, что находится в собственной комнате в доме профессора Вилье. Его сердце заныло от боли, при воспоминании о том, что женщина, которую он любил, как мать, уже мертва.

В комнате снова раздалось тихое шипение, и в этот раз он понял, что сказала ему Слиз:

— Молодой хоз-зяин, ты, наконец, проснулс-с-ся?

Гарри со стоном сел на кровати. От этих усилий, у него сильно заболела голова, и еще он почувствовал жажду. Не задумываясь, он наколдовал стакан воды и выпил его.

— Да, я прос-с-снулся.

Змея счастливо зашипела:

— Ты, наконец-ц, прос-с-снулся!

Гарри слегка улыбнулся маленькой змейке, но тут же скривился — его голова болела все больше и больше. Вскорости он лег и закрыл глаза, но, все равно, мягким голосом продолжал общаться со своей зверушкой.

— Как долго я с-спал?

— Прош-шло три дня после того, как ты ушел из дома и два дня, после того, как ты вернулс-ся. — Слиз некоторое время помолчала, а затем добавила: — По дому х-ходят какие-то с-странные люди.

Гарри нахмурился, и, немного приоткрыв глаза, посмотрел на змею:

— Какие с-странные люди?

— Да, один из них, мужчина, который оставался с вами.

Гарри немного нахмурился, и в памяти всплыло лишь одно имя:

— С-с-сириус-с-с?

Змея слегка кивнула, и Гарри засмеялся бы в ответ, если бы у него не так болела голова.

— Да, эт-то его имя.

Змея на некоторое время затихла, внимательно наблюдая за парнем, лежащим на кровати. Затем добавила:

— Я не знаю ос-стальных троих, но двое из них пахнут очень пох-хож-же на тебя.

Гарри снова закрыл глаза и нахмурился. Запах, похожий на его собственный? Он знал лишь двух людей, которые могли пахнуть как он. Гарри тихо вздохнул и сосредоточился, заранее боясь того, что он может ощутить. Он легко уловил ауры четырех человек, находившихся в кухне. С легкостью он определил своего крестного, через некоторое время он узнал также профессора Люпина, слегка вздохнул, заранее предвидя, кем являются еще двое присутствующих в доме. Обратив внимание именно на них, он совсем не удивился, что это оказались его родители. Застонав, он поглубже зарылся в подушку — если и было что-то, с чем он совсем не хотел иметь дело сейчас, то это — его родители. Некоторое время он раздумывал, стоит ли спуститься вниз и разобраться со всем происходящим, или игнорировать все до тех пор, пока он не почувствует себя лучше. В конце концов, второй вариант перевесил, одновременно с очередной волной головной боли.

Когда он уже почти уснул, то услышал доносящиеся с лестницы шаги. Прищурившись, он прислушался, куда именно направились шаги. По звуку парень определил — в комнату Грифона. Кто бы это ни был, но через несколько минут этот человек вышел оттуда и направился в комнату Гарри. Парень тут же закрыл глаза и максимально расслабился. Ему не хотелось показывать, кому бы то ни было, что он уже проснулся. Хотя бы до того времени, как он сможет поговорить со своими друзьями и разобраться, почему его родители здесь.

Дверь медленно открылась, и в его комнату вошли два человека. Он тут же почувствовал ауры Ремуса и Лили. Сразу же, подтверждая его догадку, зашипела Слиз. Неожиданно мягкая рука притронулась к его щеке, и он смог почувствовать духи матери. Он приложил очень много сил, что бы оставаться неподвижным, пока она касалась его щеки и лба. Мягкий голос нарушил тишину:

— Ремус, у него все еще температура.

Гарри почувствовал, как мужчина подошел ближе и, неожиданно, теплая рука сменилась холодной тканью, понемногу вбирающей в себя головную боль. Дракон подавил вздох, предполагая, что Ремус может его услышать. Лили снова заговорила:

— Как ты думаешь, когда они проснутся?

Ответ Ремуса прозвучал очень холодно:

— Я не знаю, Лили. Я знаю об этом не больше тебя.

Лили слегка вздохнула:

— Извини, Реми.

Проведя еще раз рукой по щеке сына, Лили встала и вышла из комнаты. Гарри внимательно прислушивался, ожидая, что Ремус тоже уйдет. Но, похоже, что мужчина решил остаться с Драконом.

— Гарри?

Дракон не пошевелился, поэтому Ремус вздохнул:

— Гарри, я знаю, что ты проснулся. Просто открой глаза, пожалуйста.

Вздохнув, Гарри слегка приоткрыл глаза. Ремус наклонился над ним — в карих глазах светилось волнение.

— Гарри, ты в порядке?

Парень слегка вздрогнул, снова почувствовав холодную ткань на лбу:

— Больно.

Ремус сел рядом с ним:

— Что болит?

— Все, особенно голова.

Гарри закрыл глаза и не заметил, что профессор кивнул:

— Попытайся еще немного поспать. Я поговорю с мадам Помфри на счет зелий.

Гарри кивнул и практически сразу после этого уснул.

Убедившись, что Дракон действительно заснул, Ремус встал и вышел из комнаты. Лили ждала его снаружи, опираясь на дверь Гермионы. Она внимательно на него посмотрела, но ничего не сказала. Отношения между ними четырьмя — Сириусом, Джеймсом, Ремусом и ею, стали натянутыми, и она знала, что до того, как сможет спокойно приближаться к своему сыну, она должна вернуть доверие Ремуса и Сириуса. Женщина не питала ложных надежд о том, что их лучшие друзья позволят им сблизиться с Гарри, учитывая, какую боль они причинили сыну.

Легким кивком головы, Ремус указал на дверь, о которую опиралась Лили:

— Пошли, нам надо еще проверить Гермиону, а затем, когда спустимся вниз, я должен буду связаться с мадам Помфри.

Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 24
Хороший фик, с нетерпением ждём проду...
TycSel
Читала и \"Предательство\" и \"Судьба\" на Хогнете, очень бы хотелось видеть перевод и третей части данной трилогии, потому что сюжет фика затягивает и чертовски хочется знать, чем же все это закончится! Очень бы хотелось верить, что переводчик оправдвет наши читательские надежды...
Очень интересно. Тоже надеюсь на проду
Black Star
На Хогнете Продолжение. Выложена первая глава
Триумверата силы.Я уже прочитал. Очень интересно.
Landi
А мне понравилось, ляпы есть, но все мы не гении.
Надеюсь на продолжение истории!
Landi
А мне понравилось, ляпы есть, но все мы не гении.
Надеюсь на продолжение истории!
Арнория
Прочитала оба фика. Очень понравились. Ляпы, конечено, есть, но их не так много, что бы было трудно читать. С нетерпением жду завершения трилогии. Кстати, а как называется последняя часть?
Mara
Мне очень понравилось, жду продолжения!!
Freed
Ворона, а как 3-ая называется?
Ну неужели не будет проды????Один из самых интересных фиков которые я читала!!!!!!!!!Пожалуйста ну напишите кто нибудь продолжение триумвирата!!!!!!
Олечка, во-вервых Триумират силы написан, во-вторых Ворона не писатель, а переводчик, и в-третьих на Хогнете есть две переведённые главые этого фика Вороной.
Хотите, прочитайте в оригинале там всего 10 глав
интересный фик)))прочитала продолжение(третью часть) в оригинале...и что то оно меня не впечатлило...
Такое ощущение, что писал какой-то начинающий писатель. Подросток. И я говорю, совсем не о слоге. Их поведение. Оно совершенно нетипично для людей их возраста. Иногда, читая это, хочется сказать, что это всё, выглядит слишком фальшиво. Слишком.
http://bibl.ucoz.ru/forum/4-52-1 - триумвират силы. выложены девять глав
А продолжение будет? Очень интересный фанфик!!!!!!
Цитата сообщения dvsural от 09.01.2012 в 21:24
http://bibl.ucoz.ru/forum/4-52-1 - триумвират силы. выложены девять глав


Вообще-то на второй странице есть и десятая.
Автор прода будет?!? Очень хороший фф надеюсь, что у вас получится перевести еще))
Можно узнать, будет ли продолжение?
Очень интересная история. )))
Не берусь оценивать, насколько хорошо сделан перевод, потому что не владею английским...
Но если все прекрасно, то у меня есть несколько тапок для оригинального автора, которые писать сюда нет смысла.
Остается только сказать спасибо за интересную историю оригинальному автору и за перевод Вороне.)))
18 глава где? Только название....
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх