↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Воровство, Разврат и Луна Лавгуд! (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Юмор, Романтика
Размер:
Макси | 534 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~36%
 
Проверено на грамотность
В этой истории принимают участие два вора, Темный Волшебник и щупальцевый монстр по имени Щям.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

14. Настоящие чистокровные.

— Элизабет? — завизжали девушки. — Как тебе нравится служить Тёмному Лорду?

— Мы слышали, что тебя схватили? — спросила одна из них.

— О, да, так и было, — подтвердила Элизабет. — Меня пленил тёмный волшебник Джереми.

После этого послышались судорожные вздохи.

— Говорят, он темнейший из тёмных волшебников, — сказала одна из её подруг.

— А ещё говорят, он одолел ударную команду Пожирателей Смерти из ста человек, — добавила другая. — И знает проклятие боли, которое в тысячу раз сильнее Круциатуса.

— Всё это правда, — гордо заявила Элизабет. — И, похоже, я буду первой в его гареме.

— Везучая ты ведьма! — воскликнула её лучшая подруга. — Как тебе это удалось?

— Тёмный волшебник Джереми умеет распознавать таланты, — сказала довольная собой Элизабет. — Я могу замолвить за вас словечко… конечно, если вы заинтересованы в том, чтобы стать его верными слугами.

— А какие у него планы?

— У него их пока нет, — призналась «первая в гареме». — Но это неважно. Самое главное — он не будет вас наказывать, если вы совершите ошибку.

— А что же он тогда делает?

— Он знает чудесные чары, которые использует в качестве награды, — с мечтательной улыбкой произнесла Элизабет. — Такие замечательные чары… О, тёмный волшебник Джереми!

Девушки с удивлением наблюдали, что их подруга начала хихикать, как сумасшедшая, обняв себя.

— Не знаю, что он с ней сделал, но я тоже так хочу, — сказала, наконец, одна из них.

— Мы дадим ей список имён, — предложила другая.

Вот так очень скоро Рон станет обладателем списка юных ведьм, готовых сделать, что угодно, чтобы завоевать его расположение… всё, что угодно.



* * *


— Аврор Тонкс, — поприветствовала мадам Боунс молодую женщину, проходящую мимо её стола. — Ты-то мне и нужна.

— О? — нервно произнесла та. — Это имеет отношение к тому, что случилось на Диагон Аллее?

— Нет, не совсем, — ответила Амелия. — Но я могу принять твой рапорт о том, что там произошло, прямо сейчас. Что сказала Грейнджер?

— Немногое, — быстро сказала Нимфадора. — Она была по-настоящему расстроена. Кажется, по большей части из-за того, что когда представился шанс, не смогла задержать преступника.

— Понятно, продолжай.

— Он толкнул Гермиону и попытался украсть её сумочку, — продолжила Тонкс. — Она даже не сразу поняла, что это был Люциус Малфой, а просто подумала, что человек был очень на него похож.

— А дальше?

— Потом она несколько часов… эээ… утешалась, — покраснев, сказала аврор. Одно из преимуществ метаморфа — румянец по команде.

— Ясно… это тоже можно понять.

— Думаю, что прямо сейчас она хочет забыть об этом происшествии, и я бы не стала заводить об этом разговор, если она не заговорит первой. И даже тогда нужно будет аккуратно подбирать слова.

— Я прослежу, чтобы авроры об этом знали, — согласно кивнула Амелия. — Хорошая работа, аврор Тонкс.

— Спасибо, мэм.

— Но мне нужно, чтобы ты и дальше продолжала в том же духе, — сказала Боунс. — Отправляйся к Поттерам и скажи, что дом Малфоев ограбили, и попроси помощи.

— Да, мэм.

— Обязательно сообщи Гермионе, что приглашение касается и её, — приказала пожилая волшебница. — В тактичной манере. И не забудь упомянуть, что там буду присутствовать я, и я гарантирую её безопасность.

— Понятно, мэм.

— Пошевеливайся! — Амелия с умилением наблюдала, как молодая аврора улепётывает со всех ног. Эх, дети…



* * *


Уже через несколько минут Нимфадора стояла у номера Гарри и Гермионы и стучалась в дверь.

— Это я, Тонкс.

— Чем могу помочь? — дверь открыл Гарри.

— Лиса и Гончая совершили первое ограбление, — ответила аврор. — Малфои стали немного беднее, чем были вчера.

— Никого лучше эти ребята выбрать просто не могли.

— И мне нужно сообщить Гермионе, что на Диагон Аллее на неё напал Люциус Малфой, — продолжила Тонкс.

— На меня напали? И что теперь делать? — спросила та, подойдя к ним.

— Ублюдок сбил тебя с ног, когда пытался сбежать, — объяснила Нимфадора. — Ты вроде как расстроена и тебе немного стыдно, что ты его не задержала. Ты не хочешь об этом говорить и считаешь, что он пытался украсть твою сумочку. Я взяла у тебя показания, а последние несколько часов ты «успокаивалась» в объятиях Гарри.

— Это произошло, когда ты позаимствовала моё лицо?

— Да, — гордо произнесла метаморфиня. — И в список его обвинений добавился ещё один пункт.

— Ладно, так мы идём? — вздохнула Гермиона.

— Да, только…

— Что такое, Тонкс? — уже смирившись, спросила девушка.

— Гарри, обними её одной рукой за плечи. У твоей девушки был тяжёлый день, и ты должен заботиться о ней больше, чем обычно. Не выпускай её из вида и не подпускай к ней близко незнакомых волшебников.

— Я…

— А ты, Гермиона, — аврорша повернулась к девушке, — Прижмись к груди Гарри — на тебя недавно напали и ты до сих пор вся в слезах, чёрт подери.

— Ладно.

— Давайте начинать представление, — скомандовала Тонкс. — Идём.

— Не думаю, что ещё хоть раз одолжу свое лицо Тонкс, не узнав сначала, что она собирается с ним делать, — задумчиво произнесла Гермиона.

— Согласен с тобой.

— Поторопитесь там, — потребовала Нимфадора. — Мы же не хотим заставлять мадам Боунс ждать.

— Не думайте, что я Вам не благодарна, аврор Тонкс, — сказала внезапно появившаяся Амелия, — Но считаю, что Вам следует быть с ними помягче.

— Ааааа, — взвизгнула та. — Мадам Боунс… как Вам удалось ко мне подкрасться?

— Я была аврором столько, сколько тебе сейчас лет, — сухо ответила её начальница. — Тогда-то и выучила пару трюков.

— Да, наверно.

— Вы готовы, мистер Поттер? — Амелия перевела взгляд с Гарри на Гермиону. — Мисс… эээ… Грейнджер?

— Мы готовы, — кивнул парень.

— Хватайтесь за мою мантию, — приказала Амелия. — Я вас туда доставлю — вы и до трёх сосчитать не успеете.

— Раз, два…

— Считать было необязательно, аврор Тонкс, — заметила мадам Боунс, когда они появились в гостиной дома Малфоев.

— Итак, что забрали воры? — спросила Гермиона.

— Ничего, — ответила Амелия. — По словам Люциуса, они расплавили дверцу сейфа и ушли.

— Может, это было то, о чём он не пожелал рассказать? — задумчиво протянула Гермиона.

— Я тоже так подумала, — согласилась пожилая волшебница.

— Ничего подобного, я вас уверяю, — влетев в комнату, заявил хозяин поместья.

— Что же тогда пропало? — сурово спросил Гарри. — Вы утверждаете, что они ничего не взяли?

— Ну, некоторых вещиц не хватает, — вкрадчиво произнёс Люциус. — Но ничего важного… Вы по-прежнему не желаете ставить нам новые защитные барьеры? Я обещаю щедро Вас вознаградить за потраченное время.

— Нашёл что-нибудь, Шек? — Гарри полностью проигнорировал Малфоя.

— Ничего, Гарри, — откликнулся аврор.

— Слишком просто, — пробормотал себе под нос парень. — Нужно ещё раз взглянуть за защиту — возможно, мы что-то упустили.

— Это, наверно, единственное, что мы можем сделать, — согласился Шеклбот.

— Я не… я что-то нашёл, — быстро сказал Поттер. — Замечательно — они оградили ещё одну зону внутри дома. Я считаю, что они оставили всё награбленное там.

— Открывай, Гарри, — улыбнулся Кингсли.

— Одну минуточку! — крикнул Люциус. — Я хочу сказать, что они никак не связаны с тем, что находится в скрытой области.

— Всё равно открывай, Гарри, — скомандовал аврор.

— Уже почти… готово, — триумфально заявил тот. — Ух, ты… вы только посмотрите на все эти нелегальные и тёмные предметы!

— Это же очевидно — те, кто положил их сюда, решили меня подставить, — выдавил из себя Малфой.

— Мне кажется, Вы говорили, что это никак не связано с ворами, — пробормотал Кингсли. — Это уже не важно — арестуйте его! Всё остальное выясним в офисе.

— Вы не имеете права так поступать! — вопил Люциус, пока его тащили из комнаты.

— Вы сможете сделать так, что обвинения с него не снимут? — спросил Гарри.

— Сомневаюсь, — ответил аврор. — Но мы заберём все эти предметы, а мысль о том, что он проведёт несколько ночей в камере, просто греет мне душу.

Нарцисса наблюдала за тем, как её мужа тащат к выходу. Она обязана признать, что впечатлена поведением Поттера — он был совсем не похож на предмет разглагольствований её сына. Возможно… возможно, пора произвести переоценку ценностей. Для неё было яснее ясного, что какой-то человек или группа лиц намеревались уничтожить семью Малфой: сначала представление на Диагон Аллее, а теперь это. Нет, это не совпадение. Люциус не может вечно откупаться от неприятностей, а у Нарциссы нет никакого желания идти ко дну вместе с ним.

— Драко, собирай свои вещи — мы уезжаем.

— Да, мама, — кивнул тот.



* * *


— Залезай, ты, больной ублюдок, — сказал один из стражников, когда мужчину впихнули в камеру. — Просто, чтобы все знали — это один из тех заключённых… как насчёт перерыва, Фрэнк?

— Трёх часов должно хватить, — согласился тот. — Но я не хочу надолго оставлять это место без охраны.

— Да всё будет нормально, — заверил его первый стражник. — Что может случиться за три часа — они же не в курсе, что нас не будет, так?

— Конечно, нет, — подтвердил сокамерник Люциуса. — Я не имею ни малейшего понятия.

— Спасибо, приятель, — сказал Фрэнк. — Постарайся не сбежать. Увидимся в три.

— Давайте лучше в пять.

— Я — Люциус Малфой, — объявил блондин, поднимаясь на ноги. — Я ожидаю, что Вы останетесь на своей половине камеры, а я — на своей.

— А меня тут зовут дядюшка Бубба, — ответил ему огромный мужчина. — И ты не будешь мне указывать, что делать, Рыба.

Что-то говорило Люциусу, что его пребывание в тюрьме будет не таким комфортным, как в прошлый раз.



* * *


— Что? — непонимающе спросил Рон.

— Я завербовала еще несколько симпатичных девушек, чтобы они стали Вашими преданными слугами, Господин, — радостно сказала Элизабет. — Вы меня наградите? Пожалуйста, используйте на мне ТЕ чары.

— Ладно, — вздохнул парень. — Cunnus Instigo.

— ИИИИИИААААА! — закричала Элизабет. — О, Тёмный Волшебник Джереми!



* * *


Гарри и Гермиона уже выходили из Департамента Магического Правопорядка, когда на их пути встал гоблин.

— Мне жаль беспокоить Вас и Вашу жену, мистер Поттер, — начал он, — Но мы получили просьбу, о которой, я полагаю, Вам стоит знать.

— И что же это за просьба? — спросил Гарри.

— С Вами хочет встретиться Нарцисса Малфой, — пояснил гоблин. — И думаю, это время вы потратите не впустую.

— Есть идеи, чего она хочет? — спросила Гермиона.

— По-моему, она желает заключить с вами сделку, — ответил гоблин.

— И?

— Мы можем хотя бы выяснить, что ей нужно, — сказал Гарри.

— Согласна, — кивнула девушка.

— Нам сюда, мистер Поттер, — сказал гоблин. Супруги последовали за ним к Гринготтсу и далее мимо кассиров. — Она прямо за этой дверью.

— Спасибо.

— Да, спасибо.

— Гермиона?

— Готова, — подтвердила та. Глубоко вздохнув, они открыли дверь и вошли.

— Спасибо, что согласились со мной встретиться, лорд Блэк, — произнесла Нарцисса самым смиренным тоном, на какой была способна.

— Лорд?

— Отец коллекционировал маггловские титулы, — нахмурившись, призналась Нарцисса. — По-моему, Вы трижды лорд и, возможно, барон или кто-то вроде того. Я никогда за этим не следила и всегда звала его лордом, чтобы поднять ему настроение, когда чего-нибудь от него хотела.

— И чего же Вы хотите сейчас? — безразлично спросил Гарри.

— Ну? — присоединилась Гермиона.

Женщина вздрогнула. Она не должна была этого говорить.

— Можно побыстрее?

— Я хочу развестись с Люциусом и вернуться в семью Блэк, — выпалила Нарцисса. — Без вашего разрешения я останусь без фамилии — не лучше, чем магглорождённая.

— А нам-то с этого что? — строго спросила Гермиона прежде, чем Гарри успел открыть рот. Она ещё заставит эту женщину заплатить за её замечание про магглорождённых.

— Фамильные заклинания Малфоев и состояние семьи, — ответила та. — Но я тоже буду иметь доступ к счетам.

— Это, помимо прочего, помешает Малфою-старшему купить себе выход из тюрьмы, — прошептала девушка своему другу.

— Что вы получаете из этого? — спросил Гарри.

— Небольшое денежное пособие, чтобы жить так, как я привыкла, — с улыбкой сказала Нарцисса. — Все в выигрыше.

— Вы не присоединяетесь к Волдеморту, держите Драко под контролем и ведёте себя прилично, — потребовал Поттер. — И будете жить с комфортом. В противном случае…

— По рукам, — быстро согласилась женщина. — Но я бы хотела добавить кое-что ещё.

— И что же?

— В старые времена у чистокровных семей был способ укрощать… своевольных дочерей, — начала Нарцисса. — Это почти произошло с моей сестрой Энди. Этих дочерей запирали в изолированном, но комфортабельном месте, чтобы те не могли поставить семью в неудобное положение и никого не подвергли опасности.

— И?

— И я хотела бы захватить с собой свою сестру Беллатрикс, — медленно произнесла женщина.

— Нет.

— Вы предпочитаете, чтобы она была заперта там, где не сможет причинить вреда ни себе, ни другим, или чтобы она разгуливала на свободе?

— Беллатрикс может пойти с Вами, но её муж и деверь…

— Я поняла, — кивнула Нарцисса. — Мне они всё равно никогда не нравились. Я полагаю, Вы хотите, чтобы я добавила их семейные богатства… какими бы они ни были?

— Да.

— Тогда считайте, что мы договорились, мистер Поттер.

— Да, похоже на то, миссис Малфой, — согласился парень.

— Что теперь?

— Гермиона, ты можешь подготовить контракт? — с нежной улыбкой спросил он.

— Конечно, Гарри, — с такой же улыбкой ответила супруга.

Нарцисса прикусила язык, чтобы чего-нибудь не ляпнуть. После пары минут наблюдения за девчонкой леди Малфой была впечатлена.

— Где ты нашла эти заклинания? Я никогда их раньше не видела.

— Само собой, — ответила ей Гермиона. — Это я их создала.

— Понятно. — Нарцисса смерила Гарри расчётливым взглядом. — Боюсь, я недооценила тебя, Поттер, за что приношу свои извинения. Похоже, ты всё-таки настоящий чистокровный волшебник.

— Ты уже закончила, Гермиона? — спросил парень, не обращая внимания на женщину.

— Тебе осталось только подписать, — кивнула девушка.

Глава опубликована: 19.09.2010
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 397 (показать все)
Дьёвис Онлайн
Спасибо огромное!
а какое отношение таки имеют пестики с тычинками к кулинарии? =)))
Blessпереводчик
Jeka-R
Пришлось так адаптировать. В теории можно было изменить кулинарию на гербологию, но тогда бы пришлось отступить от оригинала слишком сильно.
Вы молодцы!
Спасибо за обновление перевода.
В ожидании следующего.
А я уж забыл что это такэ. Уведомление на почту пришло, удивился. Чтож, почитаем, вспомним.
Большое спасибо переводчикам за продолжение!
Интересная глава. Жду продолжения.
Спасибо за перевод.
Спасибо за обновление.
Спасибо за обновление. Надеюсь, работа будет продолжаться и дальше, слишком уж она хорошая.
Джереми - не случайно выбранное имя.
Рон Джереми - популярный порноактёр 70- 90-х (около 2000(!) фильмов). Через его... хм... руки прошло большинство порноактрис того времени.
dmiitriiy
Я больше скажу, ни Питер Норт, ни Рокко Сифреди не являются случайными именами.
NotRincewind
И Дженна Джеймсон тоже.
Помню, как-то в конце сентября 2019-ого наткнулась на этот фанфик и, кажется, влюбилась в него. Прошло чуть больше года, но я не разлюбила его. Сейчас буду перечитывать. Невероятно сильно жду продолжения. Если это станет стимулом для Вас могу каждый день писать о том, как сильно хочется прочитать новую главу) Очень ценю Ваш труд, спасибо за то, что Вы сделали
gervit2008 Онлайн
Есть ли хоть какая то надежда на то, что перевод будет закончен?
Ого, прошло больше двух лет с последнего обновления..... Я все еще жду новую главу, и если она выйдет, буду по третьему кругу перечитывать фанфик) у Вас было такое, что вы временно забрасывали перевод и продолжали через 2-3 года. Так что я не теряю надежды)
Еще раз спасибо за Ваш труд❤
У меня аж слезы идут от смеха уже часов 5 наверное))))))¥¥
Замечательный фанфик, жаль, что так мало... Жду разморозки перевода
начало я читал, ожидая истории двух благородных воров... теперь я периодически пытаюсь оторвать руку от лица, особенно когда читаю про нового Темного Лорда. но фик классный, на обновления подпишусь однозначно) и да (я пока не дочитал)... Фреда в Министры!
Как думаете, глупо с моей стороны все ещё ждать продолжения даже после стольких лет?)
Eвaнгeлинa
Неа. Ты не один ждешь.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх