↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Яблоко Гесперид (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Драма
Размер:
Макси | 926 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Министерство издает Закон о чистоте крови. Драко женится на девушке из брачного агенства, хотя даже не подозревает, кто она такая на самом деле и каковы ее истинные мотивы. Беда в том, что Джинни со временем влюбляется в своего мужа и ей становится все труднее придерживаться своего плана, цель которого — месть.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 5 - Невеста согласна

Джинни проснулась от невыносимой жары. Она лежала в постели Драко, а ощутимо припекавшие лучи солнца медленно превращали комнату в раскаленную печь. Выбравшись из-под одеяла, она подбежала к окну и открыла его, чтобы впустить внутрь свежий воздух.

«В отсутствии соседей есть свои преимущества», — подумала она, прыгая по комнате нагишом. На подушке рядом со своей, Джинни обнаружила желтую лилию и улыбнулась.

Когда Драко вставал раньше ее — а это случалось довольно часто — он оставлял ей цветы. Наутро после особенно нудного и неприятного визита к Эйвери она нашла на подушке нитку жемчуга, вплетенную в листья ириса. Затем последовал янтарный браслет — за терпение, выказанное по отношению к Панси, когда бывшая слизеринка присвоила себе Драко на все танцы во время приема у себя дома. Но когда на одной вечеринке Джинни попыталась скрасить свое одиночество, болтая с Блейзом Забини, наутро она не нашла в кровати ни Драко, ни цветов. Посмеявшись от души, она в тот же вечер загладила свою вину.

После ночей, проведенных в спальне Драко, Джинни неизменно возвращалась в свои покои. Дневное время она посвящала работе в госпитале Св. Мунго и детям из МЦДИ, ей удавалось выкроить часок на занятия садоводством под пристальным взглядом Нарциссы, наполненным непонятно чем — то ли интересом, то ли отвращением. Она рисовала, читала и принимала невероятно продолжительные ванны. По вечерам обычно ужинала с Драко или бывала на различных вечеринках. Панси Паркинсон — кто бы мог сомневаться! — регулярно приглашала ее на чай, и часы, проведенные в доме бывшей подруги Драко, стали для Джинни истинной пыткой.

Приближалась последняя неделя ее испытания, но она не ощущала особого беспокойства. Джинни была уверена, что Малфой остался доволен и ее поведением, и характером. Однако был ли он готов на ней жениться? Джинни немного сбивало с толку его странное поведение в спальне.

Ее глаза закрыты, с губ срывается вязкий как сироп смех. Драко нежно покусывает мочку ее уха, затем щеку, в то время как его пальцы проскальзывают внутрь. Задыхаясь от наслаждения, Джинни обнимает его худощавые плечи, нежно проводя пальцами по спине, затем вниз по животу, пока не достигает цели. Дыхание Драко сбивается, движения его пальцев, в ответ на ласки Джинни, ускоряются. Вскинув ноги, она обвивается вокруг него и лихорадочно прижимается всем телом.

На короткое мгновение Драко приподнимает бедра. Ослепленная желанием, Джинни все же сознает, что сейчас произойдет. «Ну да, конечно», — мелькает мысль, и Джинни едва ощутимо напрягается. Драко замечает ее нерешительность. Поведение девушки его озадачивает, так как она явно не девственница. Драко опускается рядом и направляет ее руку, побуждая возобновить ласки. Джинни вскидывает на него вопросительный взгляд, но глаза Драко закрыты. Она созерцает приближение его разрядки, все еще не понимая, почему он сжалился над ней. И не зная, что он будет так поступать все последующие ночи.

Еще больше Джинни беспокоили собственные переживания. Она слишком хорошо себя знала, чтобы счесть возникающие чувства ничего не значащими, но все же она старалась их подавлять. Однако найдя письмо на подушке, Джинни не сдержала ликующую улыбку.

«Обед в час. Южная терраса».

«Драко Малфой. Воплощение краткости», — с иронией подумала она, хотя пришлось признать, что она скучает по беседам с ним, так как они уже некоторое время не обедали вместе. Поэтому Джинни, не мешкая ни секунды, отправилась в гардеробную и в течение следующего получаса выбирала подходящий наряд. В ванной она пробыла еще дольше, но, когда часы пробили час, она была готова.

— Привет, — поздоровалась Джинни с Драко, который уже сидел за столом на террасе.

— Привет, — немного хрипло ответил Малфой.

Он встал и неожиданно нежно ее поцеловал. Затем, как обычно, отодвинул стул, помогая девушке сесть, а сам устроился напротив нее.

— Как провела время? — поинтересовался он.

— Мне было одиноко, — ответила она ровно, хотя обиды в ее голосе тоже не было. Драко это отметил.

— Последние дни для меня были особенно напряженными, хотя не скажу, что это не в порядке вещей. Рабочие фабрики Чистометов в Манчестере выразили свое неудовольствие мерами, которые нам пришлось предпринять. — Говоря «неудовольствие» он сильно приуменьшил: рабочие устроили настоящий бунт. — Газеты напечатали ряд статей, изобличающих в коррупции работников разных департаментов Министерства, а вакцина от волшебной чумы потеряла свою эффективность из-за мутации вируса. Разбираться во всем этом одновременно немного... сложновато.

Джинни подалась вперед, явно заинтересованная.

Луна Невилум больше не действует?

— По крайней мере, не так хорошо, как раньше. Все больше и больше волшебников обретают против вакцины иммунитет.

— А ты вложил деньги в производство этой вакцины? — невинно поинтересовалась Джинни.

— Огромную сумму, в понятии обычных людей. Состояние Малфоев не понесет сильного ущерба, но все равно жаль, потому что вакцина приносила немалый доход. Кроме того, это вопрос престижа. Спасение жизни детей, лечение взрослых во избежание развития побочных эффектов болезни... О да, я инвестировал в это дело.

— А скандал, связанный с коррупцией?..

— Ирвин Розье, Джеффри Гэмп и Джейсон Бёрк были назначены на свои должности около года назад благодаря протекции моего отца. Розье из бюро по связям с гоблинами и Бёрк, он работал в международном волшебном комитете торговых стандартов, манипулировали законами и шантажировали людей, зарабатывая при этом значительные суммы. Это не только нанесло ущерб имиджу и бюджету Министерства, но и отразилось на имени Малфоев.

— А Гэмп?

— Педофилия. Магглы. После всего он стирал им память, но пережитый шок и последствия заклинания в итоге отражались на психике детей. Аврорам удалось его изобличить.

Глаза Джинни были полны гнева и отвращения.

— Каково наказание?

— Год в Азкабане. Но зато Розье и Бёрк получат от двух до пяти лет, плюс штраф — и, поверь, сумма будет внушительная.

— Один год? Один?

— Да. За связь с немагическими элементами. Невелико дело, только противно.

Драко понял, что она в ярости, по тому, как сжались ее губы и побелели костяшки пальцев, однако уже в следующую минуту исказившая ее черты ненависть испарилась. Драко похолодел от такой быстрой перемены — на губах девушки опять играла милая, хотя немного грустная улыбка.

— Да, конечно.

К своему удивлению почувствовав себя неловко, Драко решил поменять тему разговора.

— Как сад?

— Прекрасно, только Нарциссе пришлось пригрозить эльфам, чтобы те не зарывались в землю заживо или не забивали себя собственными лопатами... И это после того, как я пыталась им втолковать, что мои садовые инструменты заколдованы и мне не грозит изнурение от труда, и что простым заклятием Акваменти я могу полить весь сад... Они просто не позволили бы мне и пальцем шевельнуть!

Драко пренебрежительно улыбнулся, так как в этот момент появился Джеймс и спросил, что бы они хотели заказать. Джинни так увлеклась своим рассказом, что вопрос слуги застал ее врасплох. Драко предложил сделать заказ за нее, и она согласилась. Между ними повисла тень недосказанных слов.

— Я собираюсь устроить прием через неделю. Тебе подходит такое время?

— Разумеется, — Джинни тут же приняла деловой вид, чем еще раз убедила Драко в правильности решения. — Когда именно?

— В четверг вечером.

— Кому выслать приглашения?

— Насчет этого не волнуйся, слуги позаботятся.

— А в честь чего прием?

Драко загадочно улыбнулся. В тот момент на террасу залетел лебедь и опустился рядом с Джинни. Странно, что она не заметила птицу раньше. Лебедь обронил перед ней на стол небольшую коробочку черного дерева, которую он держал в клюве. Девушка заинтригованно взглянула на Драко, но тот выглядел как всегда равнодушно. Тогда она открыла коробочку.

На черном бархате блестело кольцо белого золота. Ажурная оправа обрамляла большой алмаз в обществе двух поменьше. Джинни ахнула, посмотрела на Драко и вопросительно изогнула брови.

— Выйдешь за меня замуж? — спросил он тоном, каким обычно люди спрашивают о погоде.

— Но ведь ты уже...

— Да, технически я уже купил тебя, — прервал он ее резко. Девушка вздрогнула. Приходилось признавать, что Малфой просто называет вещи своими именами. — Но я должен быть уверен, что ты действительно желаешь стать миссис Малфой. И я не хочу, чтобы моя жена думала о себе как о приобретенном товаре.

«А у него, оказывается, есть принципы», — удивилась про себя Джинни, и в груди у нее потеплело.

— Поэтому я предлагаю тебе выбор и еще раз спрашиваю: ты выйдешь за меня замуж?

Он замолк, почувствовав себя неловко.

— Да, — ответила она. И добавила: — Спасибо.

— Не за что, — спокойно произнес он. Драко был доволен тем, что смог сохранить невозмутимый вид, несмотря на облегчение, которое принес ответ девушки, и неожиданно овладевшее им безмятежное чувство счастья. — Прием, как ты уже догадалась, будет устроен в честь нашей помолвки.

— Полагаю, не все наши знакомые будут рады такой новости, — усмехнулась Джинни.

— Что ж, возможно, Панси, наконец, согласится выйти замуж за Флинта, — улыбаясь, произнес Драко.

Они подняли бокалы и кивнули друг другу.

Все же глубоко в душе Джинни была удручена холодным тоном, каковым было сделано предложение, поэтому радость старательно скрыла.

* * *

— Через две недели? — воскликнула Джинни в ужасе. — Но ведь люди просто не успеют подготовиться!

— Что за нелепость, — фыркнула Нарцисса. — Это же свадьба Малфоев: люди в лепешку расшибутся, но успеют. Кроме того, — добавила она, многозначительно взглянув на Джинни, — я уверена, они предвидели предстоящее событие.

— Сомневаюсь, — возразила Джинни, удивляя Нарциссу своей дерзостью. — У Драко было такое количество девушек, что, безусловно, все думали, будто я очередная пассия.

— Нет-нет. Возможно, сначала так и было, однако повышенное внимание к твоей персоне в последнее время доказывает — они уверены, что ты особенная. Вдобавок люди вас видели в «Рембо». Полагаю, ты знаешь, Драко никогда не танцевал с одной-единственной партнершей весь вечер напролет. Даже когда ухаживал за Вивиан Силверспринг или Серафиной Забини.

С этими словами Нарцисса удалилась, оставив Джинни готовиться к вечернему приему.

Прежде чем принять ванну, девушка тщательно осветлила волосы — ни одна, даже самая придирчивая ведьма, не должна заметить слабо пробивающихся темно-рыжих корней. Граинн уложила ее волосы в замысловатую прическу, которую Джинни украсила черной лилией. Она надела серое шелковое платье, к нему подобрала ожерелье из сапфиров Аквилона и неторопливо подошла к зеркалу.

— А ты поистине достойная преемница нашей дорогой Цисси.

— Цисси?

— Нарциссы. Ты бы видела ее, когда она прибыла сюда впервые — несчастное, однако прекрасное создание. Нежная застенчивая молодая женщина, но с железными принципами, должен заметить.

— Кто бы мог сомневаться, — пробормотала Джинни. — Что ж, спасибо — если это был комплимент...

— Комплимент? Дорогая, ты выглядишь сногсшибательно.

«Он говорил то же самое»,— усмехнулась Джинни. Так или иначе, пришлось признать, что зеркало не врет. Платье красиво облегало фигуру, подчеркивая ее изящный силуэт, серый шелк оттенял золотистый цвет волос и искорки в глазах. Она была похожа на солнце, только-только выглянувшее из-за серых грозовых облаков после проливного дождя.

«Если бы мама могла увидеть меня сейчас...»

О чем бы подумала миссис Уизли, узнав, что ее дочь оказалась в таком сомнительном положении, Джинни предпочла не размышлять. Она отмахнулась от подобных мыслей и сосредоточилась на предстоящем вечере. Нарцисса помогла ей украсить поместье, хотя, разумеется, всю физическую работу на себя взяли эльфы. Джинни обнаружила, что первый этаж особняка имел особенность сам перестраиваться согласно проводимому мероприятию. Перед балом в вестибюле появилась удлиненная лестница, чтобы Малфои могли театрально снизойти к гостям; примыкающий к вестибюлю огромный обеденный зал был меблирован пятью столами, по двадцать мест каждый; дальше двери из обеденного зала вели в четыре бальных зала, три будуара, курильный салон и бильярдную. Поместье словно ожило, разукрашенное множеством безделушек, зеркал, канделябров, ваз и бюстов безупречного вкуса.

Джинни бродила по вестибюлю в ожидании гостей, когда перед ней появилась Граинн.

— Мисс чего-нибудь желает? Мисс недовольна подготовкой к приему?

— Эээ... Нет. А что?

— Тогда что мисс здесь делает?

— Ах, ты об этом. Я ожидаю прибытия гостей, чтобы их поприветствовать, помочь им раздеться.

Граинн пришла в неописуемый ужас.

— О нет, мисс. Хозяйка Малфой будет приветствовать гостей, а Годфрид, Гилберт и Гарфилд помогут им раздеться. Вы должны подождать хозяина Малфоя, затем вы вместе спуститесь по лестнице, и тогда начнется прием.

Джинни кивнула, хотя в голове у нее мелькнула мысль, что вид призраков и одиноко стоящей в холле леди Малфой должен нагонять на гостей тоску.

Она принялась рассматривать портреты Люциуса и Нарциссы, с трудом узнавая на них миссис Малфой. Нарисованное лицо Нарциссы, хотя надменное и высокомерное, светилось счастьем. Было очевидно, что со смертью мужа она утратила всю свою молодость и пыл. Во время их совместных прогулок по саду Джинни иногда замечала, что Нарцисса оживает. Но все же, несмотря на то, что она проникалась все большим уважением к миссис Малфой, Джинни не могла избавиться от чувства, что та заслужила свою участь.

Джинни села на верхнюю ступень лестницы, скрытой в тени коридора. Здесь она сможет слушать разговоры прибывающих гостей. Это напомнило ей детство, когда она подслушивала разговоры взрослых, притаившись на лестнице в Норе. Джинни сняла босоножки и стала ждать.

Первыми прибыли Девенпорты — пронзительный голос миссис Девенпорт было невозможно спутать ни с чем. Вскоре за ними появились Паркинсоны и Забини. Нарцисса поприветствовала Каталину Забини с особой любезностью. Джинни слышала, что они были подругами в Хогвартсе, пока юная Забини не сбежала с профессором ЗОТИ. Следующими были Нотты, затем Силверспринги, Буллстроды, Крэббы и Прюитты. Услышав последнюю фамилию, Джинни замерла. Ее мать была очень близка со своими братьями-близнецами Фабианом и Гидеоном, но она никогда даже словом не обмолвилась о каких-нибудь других родственниках. Джинни знала только то, что Молли была лишена наследства после того, как сбежала с Артуром.

Джинни была так погружена в свои размышления, теша себя надеждой, что ее, возможно, никто и не узнает, что не услышала шагов сзади.

— А я тебя искал, — прошелестел низкий голос прямо ей в ухо.

Джинни вздрогнула. Точно такую фразу сказал ей когда-то черноволосый волшебник, чей пронзительный, леденящий душу смех и кроваво-красный взгляд все еще преследовали ее в ночных кошмарах. Однако почувствовав нежное прикосновение губ сначала к плечу, затем к шее, Джинни сразу же расслабилась в объятиях Драко. Обняв одной рукой ее за талию, пальцами другой он подцепил босоножку.

— А ты уверена, что золушка не была твоей прабабушкой?

Джинни хихикнула.

— Уверена. Просто понятие «удобство» к этой обуви не относится.

— Женщины... — Драко пожал плечами и, взяв одну босоножку, стал обувать Джинни совсем как несколько недель назад. Застегнув ремешок, Драко провел рукой по икре Джинни вверх, останавливаясь на колене.

— Ох, — выдохнула она, растягивая губы в улыбке, которую Драко так обожал. Каждый раз, обнимая ее, целуя или лаская, он был уверен, что ее губы вот-вот расплывутся в такой вот улыбке, часто сопровождаемой грудным, прерывистым смехом.

Драко скользнул рукой выше, благо покрой платья позволял ему это делать беспрепятственно, и Джинни сладкозвучно засмеялась, лишая его последних капель самоконтроля. Он тут же опустился перед ней на колени на ступеньку ниже, резким движением раздвинул ее ноги и прижал девушку к себе. Она среагировала мгновенно, погружая пальцы в волосы Драко, проникая языком ему в рот, босой ногой выводя в воздухе замысловатые узоры.

— Кхм, — кашлянул незнакомый Джинни призрак.

— Чего тебе, Годфрид? — рявкнул Драко, в то время как Джинни, сконфузившись, одернула платье.

— Хозяйка Малфой просила передать, что сейчас вы можете спускаться, — выдавил Годфрид, явно не в себе от радости, что он уже мертв. Передав послание хозяйки, он сразу исчез.

— Она сказала сейчас, не так ли? — промурлыкал Драко, поворачиваясь к Джинни и опять проводя руками по ее бедрам.

— Что... Я сомневаюсь, что она имела в виду это, — ее щеки приобрели абсолютно неподобающий леди багровый оттенок.

— Мда... Если вдуматься, то ты, наверное, права.

Он помог ей подняться и впился в губы долгим, требовательным поцелуем. — Пошли?

— Пошли, — хихикнула она.

Джинни просунула руку Драко под локоть, от души надеясь, что его поцелуи не оставили никаких следов. Вряд ли гостям понравится такое явное доказательство того, что она с Драко недавно предавались любовным ласкам.

Невозмутимость Драко, с которой он спускался по лестнице, невольно передалась и Джинни: в одночасье ее движения стали непринужденно грациозными. Они спустились к гостям, которые, согласно требованиям этикета, толпились в вестибюле в ожидании хозяина и хозяйки дома. Увидев, однако, Джиневру, идущую под руку с Драко, многие зашептались — еще никогда его девушка не занимала место Нарциссы. Неестественно веселая Панси тут же догадалась в чем дело и резко опустошила свой бокал.

Драко и Джинни приветствовали пару за парой, осведомляясь об их здоровье, хозяйстве или детях. Когда Джинни представили Сигрид и Адриену Прюиттам, она не упустила вопросительный взгляд последнего. Чему тут удивляться, думала она, глядя в медово-карие глаза, такие похожие на ее собственные. Джинни явно переигрывала со своим болгарским акцентом и вообще вела себя надменно, стараясь не улыбаться под испытывающим взглядом своего родственника, зная, что ее улыбка сразу напомнит ему Молли Уизли.

Драко, не догадываясь о терзающих его девушку мыслях, старался перекинуться несколькими словами со всеми присутствующими. Нарцисса время от времени тайно поглядывала на пару. Джиневра и ее пылкий характер нравились миссис Малфой все больше и больше, однако чутье ей подсказывало, что эта девушка все-таки не до конца искренна. Почему, скажем, Джиневра застыла, услышав имя Адриена Прюитта? Постепенно Нарцисса проводила всех гостей в обеденный зал, где они заняли свои места, ожидая пока подадут ужин. Когда все, наконец, расселись, Драко встал и помог Джинни сделать то же самое. Он кашлянул, и все присутствующие устремили свои взгляды на него. Джинни тут же захотелось провалиться сквозь землю.

— Друзья мои, спасибо, что изволили почтить нас своим присутствием, — громко произнес Драко. — Прошло уже довольно много времени с тех пор, как в Малфой-Мэноре давали бал, поэтому я не буду вас томить разговорами, скажу лишь: я надеюсь, что этот вечер для вас будет не менее волшебным, чем те, которыми славилось наше поместье раньше. А раз уж речь зашла о волшебных событиях и праздниках, я, пользуясь случаем, приглашаю всех вас на нашу с Джиневрой свадьбу. Она состоится ровно через две недели. Все вы, безусловно, получите приглашения. А теперь — веселитесь!

Под вежливые аплодисменты Драко поцеловал Джинни в висок. Когда они сели, на столе появилась еда. Джинни наблюдала за лицами гостей, полагая, что они изумлены из-за слишком позднего уведомления о свадьбе. Она не понимала, что в действительности они были удивлены, или, мягко говоря, расстроены тем обстоятельством, что Драко Малфой, единственный отпрыск влиятельных родов Малфоев и Блэков, собирался жениться на женщине, появившейся из ниоткуда месяц назад. Панси Паркинсон опрокинула пятый по счету бокал шампанского. Драко блуждал взглядом по залу, наблюдая, какую реакцию у гостей спровоцировало его заявление. Малфой обожал провокации, а сейчас стержнем его игры была Джиневра, и он чувствовал, что из-за этого она становилась для него еще более желанной.


* * *


Нарцисса и Джинни сидели на диване, рассматривая изображения, мелькавшие в центре комнаты. Нарцисса застонала, увидев очередную проекцию «розово-белой» свадебной церемонии и взмахом палочки убрала утопающее в розах безобразие.

«Бьюсь об заклад, маме бы понравилась розово-белая свадьба,— с горечью подумала Джинни. — Хвала Мерлину, у Флер хватило мужества отстоять золотой вариант».

Это был, несомненно, достойный восхищения выбор. Флер еще никогда не выглядела так божественно, и даже Билл, несмотря на темные шрамы, изуродовавшие его лицо, прямо-таки светился. Чарли рассказывал Джинни что-то о славянских государствах, Фред и Джордж восхищенно вздыхали, поглядывая на Габриэль Делакур, а Молли Уизли проливала фонтаны слез. Несмотря на темные времена и постоянные сообщения о смертях, они оставались сами собою, и Джинни была несказанно этому рада. Если не считать Рождества, свадьба Билла была последним событием, собравшим семью Уизли вместе, когда все были счастливы.

— Джиневра? — Нарцисса неожиданно прервала ее раздумья.

— А? Что?

— Как тебе золотая тема? Думаю, она идеально подойдет для вас с Драко. Уже не говоря о том, что это будет выглядеть шикарно. Люди будут вспоминать эту свадьбу веками... К тому же я знаю, какие украшения тебе подойдут. Как думаешь?

— Конечно, почему бы и нет? — торопливо согласилась Джинни, надеясь, что Нарцисса не передумает. Тогда ее свадьба станет своего рода воздаянием погибшим родным.

«Как символично».

— Отлично. Значит, решено, — Нарцисса повернулась к женщине, терпеливо ожидающей за их спинами. — Мы выбираем золотую свадьбу. Несмотря на то, что я уверена, что ваши люди обо всем позаботятся, все должно согласовываться непосредственно со мной. Вам ясно?

— Конечно, мадам.

— Хорошо. Приглашения доставьте в Малфой-Мэнор, наши слуги разошлют их сами. Теперь давайте поговорим о том, где будет происходить...

Они выбрали Ривенделл (1) — город, когда-то случайно обнаруженный маглом Толкиеном. Эльфийское поселение представляло собой множество разбросанных по лесу павильонов, которые эльфы охотно сдавали внаем волшебникам, жаждущим исключительной роскоши. Джинни поняла, почему Нарцисса выбрала это место, как только увидела стеклянные аркады между деревьев, цветочные занавеси, китайские фонари, сверкающие минералы и обилие растений, способные удовлетворить даже самые диковинные фантазии.

— Прекрасно, — наконец произнесла Нарцисса в истинно малфоевкой манере, позволяющей понять, что она вовсе так не думает. — Пойдем, Джиневра. Нам еще надо подобрать тебе платье.

Джинни с трудом сдержала стон. Если это будет хоть наполовину напоминать их последний набег на магазины, когда они покупали ей новые платья, то меньшее, что с ней случится — это очередной ночной кошмар. Продавщица «Платьев Ослиной Шкуры» сразу же их узнала и оказалась рядом в мгновение ока. Словосочетание «свадебное платье» возымело волшебный эффект, послуживший допуском на третий этаж магазина, где Джинни опять пришлось раздеться под испытывающим взглядом старших женщин.

— Мда, вижу, ты делаешь успехи, — заметила Нарцисса, увидев сексуальное нижнее белье будущей невестки.

Джинни вспыхнула, сбитая с толку непредсказуемым поведением Нарциссы. Продавщица тем временем левитировала в примерочную кучу коробок.

— Может, мадам имеет какие-нибудь собственные соображения по этому поводу? — она обратилась непосредственно к миссис Малфой.

— Да, безусловно, имею. Хотелось бы, чтобы платье было облегающим, слава богу, ее фигура это позволяет, поэтому нежелательно, чтобы наряд выглядел так, словно под юбками поселилась колония клубкопухов. Платье не должно быть просто белым, подыщите что-нибудь кремовое или цвета слоновой кости. Джиневра, дорогая, ты хочешь что-нибудь добавить?

— Я? Нет, нет, что вы, — ответила Джинни, позволяя Нарциссе обо всем позаботиться самой.

В течение следующего часа Джинни перемерила огромное количество нарядов, однако чрезвычайно придирчивая Нарцисса не одобрила ни одного. Наконец один туалет привлек ее внимание. Это было легкое шелковое платье без бретелек цвета слоновой кости, слегка расширяющееся от колена. Шлиц с левой стороны открывал тонко вышитую нижнюю юбку, удлиненную сзади и образовывающую короткий шлейф.

— Ну, наконец я нашла хоть что-то, заслуживающее внимания, — облегченно вздохнула Нарцисса. — Однако я по-прежнему недовольна. К кому я должна обратиться, чтобы были внесены соответствующие изменения в модель этого платья?

Продавщица уставилась на Нарциссу с таким выражением лица, словно та только что призналась, что она маглорожденная.

— Но, мадам, это же оригинальные модели...

— Да, я знаю, — холодно отрезала Нарцисса, — мадам Ослиная Шкура где-нибудь поблизости?

— Я... Нет, но... Мы можем с ней связаться, если вы того желаете.

— Свяжитесь. Если возможно, пускай прибудет немедленно. Скажите, что Нарцисса Малфой желает купить одно из ее платьев, но прежде в модель надо внести кое-какие изменения.

Джинни была потрясена отношением Нарциссы. Платье ей нравилось, и она надеялась, что мадам Ослиная Шкура откажется встречаться с ее будущей свекровью: в конце концов, какое Нарцисса имела право грубо портить чье-то оригинальное творение? Им подали чай, и продавщица скрылась, пообещав все организовать.

— Тебе нравится это платье, Джиневра?

— Да, оно прекрасно. И я не думаю, что нужно...

— Подожди немного и ты увидишь, что я имела в виду, — прервала ее Нарцисса. — Я знаю, что повела себя несколько неучтиво, но обещаю, ты не пожалеешь. В противном случае, — добавила она высокомерно, — им придется сшить совершенно новое платье по нашему заказу.

Джинни могла поклясться, что ассистентки слышали их разговор, так как спустя всего лишь несколько секунд вернулась продавщица.

— Мадам Ослиная Шкура будет здесь с минуты на минуту, — запыхавшись, сообщила она.

— Чудесно, — кивнула Нарцисса, довольно улыбаясь бедной женщине.

Через несколько минут в комнату вошла невероятно старая волшебница. Ее седые волосы были заплетены в длинные косы, а на лице, испещренном паутиной морщин, словно два уголька, тлели черные глаза. Она была одета просто, но весь ее вид был настолько безупречен, что даже Джинни, не искушенная модной одеждой, могла сказать, что мантия старой женщины стоила небольшого состояния.

— Мадам Ослиная Шкура, для меня большая честь с вами познакомиться, — поздоровалась Нарцисса.

— Гммм. Что ж, могу ответить вам тем же, — голос мадам дрогнул. — Мне сказали, что вы хотите переделать платье, которое вот на этой девочке?

— Да, — нисколько не смутившись, ответила Нарцисса. — Оно красивое, но несколько скромное, с моей точки зрения.

— Знаете, миссис Малфой, а ведь скромность иногда украшает больше чрезмерности.

Джинни с нейтральным выражением на лице наслаждалась происходящей беседой.

— Уверяю вас, мне это известно, но дело в том, что для свадьбы моего сына я хочу именно чрезмерности.

— Вашего сына... — мадам Ослиная Шкура повернулась и пытливо взглянула на Джинни.

— Это моя будущая невестка.

— Да, я сразу поняла, что она не может быть вашей дочерью. Девочка слишком скромна и тиха.

Джинни подавила улыбку.

— Да, она такая, но ей придется измениться. Однако сейчас я не собираюсь обсуждать выбор своего сына. Давайте приступим к обсуждению изменений, необходимых, чтобы украсить это платье, посмотрим, может, мы придем к обоюдному согласию. В таком случае я заплачу вам двойную цену.

В глазах мадам Ослиной Шкуры мелькнула заинтересованность, и обе женщины удалились в угол комнаты. Джинни наблюдала, как Нарцисса жестикулирует, а Ослиная Шкура неодобрительно качает головой, после чего миссис Малфой удвоила усилия, пока, наконец, Ослиная Шкура не кивнула, явно заинтригованная. Старая волшебница взмахнула палочкой и прошептала:

— Subrideo Tela. (2)

По бокам платья сформировались складки, напоминающие лучи звезд. Затем мадам Ослиная Шкура добавила:

— Alba flora. (3)

По краям шлица распустились кружевные цветы, вытканные из тончайших золотых нитей.

Ослиная Шкура тихо замурлыкала себе под нос. Она прошептала еще несколько заклинаний, вплетая золотые нити в шлейф платья, а затем наколдовала вуаль и закрепила ее на голове у Джинни.

Проделав свою работу, она отступила на шаг назад. В ее глазах, так же, как и в глазах Нарциссы, блеснул триумф. Джинни сохраняла молчание.

— Безупречно, — произнесла миссис Малфой, и на этот раз голос ее дрогнул от волнения.

— Да, должна признать, вы чувствуете детали, — пробормотала мадам Ослиная Шкура и склонила голову. Нарцисса, в свою очередь, сделала то же самое, чему Джинни несказанно обрадовалась. Она еще никогда не видела, чтобы миссис Малфой перед кем-нибудь склоняла голову, а уж тем более перед владелицей магазина.

Еще в тот день они купили подходящие к платью туфли и посетили кулинара. Джинни, разбиравшаяся в кулинарии не хуже Нарциссы, смогла, наконец, высказать свое мнение. Вместе они заказали столько еды, что хватило бы накормить целую армию, не забывая об официантах, барменах и поварах.

— Скажи, — неожиданно просила Нарцисса, — твоя мать умерла, не так ли?

Джинни в шоке потеряла дар речи. Неужели ее раскусили? Знала ли Нарцисса, кто виновен в смерти ее матери и всей семьи? Не в силах справиться с нахлынувшей грустью, Джинни впилась взглядом в Нарциссу.

.

— Да, я так и думала, — тем временем продолжила миссис Малфой. — Значит, у тебя нет фамильных драгоценностей?

Джинни облегченно вздохнула и покачала головой. Она так и не решилась пойти в Гринготтс, чтобы утвердить право на наследство и состояние своей семьи, будучи неуверенной, что деликатность гоблинов распространяется на таких бедняков как она.

— Прости, — произнесла Нарцисса. Джинни не поняла, относились ли слова миссис Малфой к ее матери или к фамильным драгоценностям. — Надеюсь, ты не обидишься, если я возьму на себя роль твоей матери и объясню, в чем особенность Первой церемонии.

— Первой церемонии? — удивилась Джинни.

— Праздник, к которому мы готовимся и на который всех пригласили — это Вторая церемония. На Первой будете присутствовать только вы с Драко. Когда Драко стал совершеннолетним, ему суть этой церемонии объяснил отец. Полагаю, твоя мать не успела этого сделать.

«Это точно, — зло подумала Джинни, — и виновата в этом ваша семейка».

Она заставила себя улыбнуться и поблагодарить Нарциссу.

Вернувшись в замок, они сразу же отправились в комнату Джинни, где миссис Малфой принялась ей объяснять значение и последовательность волшебной брачной церемонии.

_______________

(1) Ривенделл (англ. Rivendell, в переводах — Раздол, Дольн, Райвенделл; в буквальном переводе с английского означает «прорубленная долина») — в легендариуме Дж. Р. Р. Толкина скрытое убежище Элронда, созданное им в Эриадоре в 1697 г. В. Э. для защиты от Саурона. (Wikipedia®)

(2) Tela Subrideo — выдуманное автором заклинание, дословно переводящееся как «улыбающаяся ткань».

(3) Alba Flora — соответственно переводится как «белый цветок».

Глава опубликована: 18.02.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 67 (показать все)
здесь не все выложили?кинь ссылку
читайте лс)) я отправила))))
PinkEosпереводчик
Лорд Слизерин, и что же вас так удивило? :)
Да поворот событий)) Драко хочется по голове надавать)))
Месть - это главное блюда праздника)
Как же замечательно, что вы переводите этот фик! :-))
PinkEosпереводчик
Спасибо :)
Фанфик просто ПОТРЯСАЮЩИЙ!!! И жутко интересный. Вчера читала до самой ночи. Один из лучших фанфиков которые я читала.

Добавлено 03.07.2012 - 15:35:
Вы прекрасный и талантливый переводчик.
очень уж хочется прочитать продолжение в русской интерпретации
прошу, продолжайте переводить))
Рада, что вы продолжили работу над фанфиком.
Спасибо за ваш труд. С удовольствием прочитала продолжение)
Вот как надо переводить ахах! Десять глав одним махом.
Пора перечитать историю)

Спасибо переводчику)
стоит метка "жду", а дата - 2012 год...
уж и не надеялась, а тут такая радость, закончено
*пойду скачаю полностью*
Спасибо за перевод, это великолепно!
Единственное, не уловила, почему между Нарциссой и Джинни так изменились отношения в худшую сторону.
Очень впечатляющий и здоровский фанфик о любви, дружбе и сильных духом людях. Которые не сдаются и до конца борятся за свое счастье. Такое произведение стоит читать ибо автор с бетой постарались на славу (большое спасибо за грамотный текст). У меня просто нет слов. Дальнейших успехов творческому союзу и написанию таких же потрясающих произведений)).
Великолепный фанфик! Спасибо огромное переводчику данного текста! Начала читать из любопытства, а оторваться не смогла. Понравился язык, интересный сюжет, герои ,на мой взгляд, живые со своими достоинствами и недостатками.
PinkEosпереводчик
Спасибо Вам всем за теплые отзывы и потрясающее терпение. Прошу прощения у всех за то, что пришлось так долго ждать. Обещаю вернуться с новым переводом уже в скором времени.

С уважением,
Ваша PinkEos
Великолепный фанфик!Очень понравился,ночами не спала,только читала.Спасибо большое переводчику за проделанную работу и блестящий перевод )))
Наконец-то прочитала и... Очень странное начало. Какие-то странные существа, из живота которых выпрыгивают девочки и достаются палочки; слепой Малфой, умудрившийся не узнать Джинни из-за крашенных волос.
Перевод замечательный, но сам фик не впечатлил.
Спасибо переводчику и бэтам за труд! Великолепно адаптированный текст. Если бы не знала, что это перевод, то подумала, что автор русскоязычный.Замечательный слог, грамотный текст. Команде, работавшей с фанфиком респект!
Что касается самого фика,то не дочитала, ибо люблю логично-обоснованные, плавно развивающиеся отношения, а также, чтобы автор хоть какой-то намек давал на то, с какого перепугу все закрутилось таким образом. Здесь же, он не особо утрудил себя пояснить, как вообще случилось, что Малфои у руля( ну, да ладно опустим даже этот момент), но сами отношения Драко и Джинни - каламбур полнейший.
Вроде как элитное агенство по подбору жен с идеальной родословной, а приходят получается все, кому не поподя, и их потом втирают богатым мужикам.Простите, а за что тогда последние платят?
И уж если на то пошло и все так повернуты на чистоте крови и т.д, то я думаю, должны были проверить подноготную будущей-то жены самого богатого и влиятельного волшебника Британии, но что вы - зачем так утруждаться?! Читатель все схавает. И честно, это можно было бы опустить, если бы сами отношения героев представляли из себя что-то захватывающее и интересное, но увы и ах. Опять что-то невразумительное. Пошла типа мстить, хотя сама идея подобной "мести" выглядит бредово( исключительно потому, что автор не смог грамотно ее преподнести),а никакой местью ни в уме, ни в душе там не пахнет. Единственное о чем думает героиня, так это когда же он ее поцелует или потащит в кровать. В общем, шикарная "вендетта" и "ненависть".
Я нормально отношусь к любым поворотам и самым невероятным идеям, если автор в состояние убедить в этом читателя, с Яблоком этого не случилось, поэтому не мое.
Показать полностью
Как нудно то все. Задумка интересная, но временной отрезок не понятен и вообще много оригинальных персонажей. На фига этот клан узбеков, если по сути только одна нужна в повествовании? Много лишнего и мало нужного здесь. И это я ещё не дочитала четверть. Пока не нравиться
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх