↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Темный Лорд Поттер (гет)



Переводчики:
SecretHero, Raidon 1-6,8, Таша 16,17,18,20,22, 24,25, Vira_Roks 19
Оригинал:
Показать
Беты:
Retaf редакция, Borland30 Вычитака ошибок и пинание переводчика для исправления ошибок перевода)
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Драма
Размер:
Макси | 1397 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Гарри Поттер никогда не знал любви и доброты, живя со своими родственниками. Как самый талантливый волшебник своего поколения разберется с теми, кто издевался над ним?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 24. Непростительное

Через месяц после заключения Хагрида в Азкабан все студенты смогли свободно вздохнуть. «Ежедневный пророк» опубликовал серию обвинительных статей, возлагая вину за последние атаки на студентов именно на лесничего, и многие верили в это. Наиболее старательно это выполняла Рита Скитер, которая раскрыла, что Хагрид был отчислен на третьем курсе именно за освобождение опасного существа, которое убило одного из студентов.

Не считая нескольких студентов из Когтеврана, Гриффиндора и Пуффендуя, которые защищали Хагрида, самыми ярыми сторонниками его невиновности были в основном слизеринцы. Не то чтобы любой из слизеринцев особо заботился о Хагриде, но признать то, что у чурбана лесничего были кровные узы с великим Салазаром Слизерином — это личное оскорбление. Большинство студентов, наоборот, радовались тому, что наследник Слизерина в Азкабане.

Гарри не особо наслаждался мартом. Тонкс монополизировала любую свободную минуту его времени. Они тратили их, сидя в библиотеке и пытаясь выяснить, кто именно является наследником Слизерина и где находится Тайная комната. Это казалось почти невыполнимой задачей. Гарри даже залез в Запретную секцию, так как Тонкс подслушала разговор Перси Уизли, который хвастался в гостиной Гриффиндора. Поиск редкой книги, о которой говорил гриффиндорец, был наиглавнейшей задачей, и после недельных мучений Гарри все-таки нашел ее.

Передав книгу Тонкс, Гарри надеялся, что сможет наконец расслабиться, однако мечтам его не суждено было сбыться. Оказалось, что Хогвартс был намного больше, чем казалось. Несколько неизведанных этажей были скрыты защитными заклинаниями и чарами необнаружения. Вращающиеся лестницы также не подсоединялись к ним, так как они не использовались, поэтому у студентов не было даже мысли попасть на них. К сожалению Гарри, оказалось, что нет никакой возможности попасть на эти неизведанные этажи, хотя вместе с Тонкс они искали их, пытаясь миновать чары необнаружения и другие заклятья, скрывающие этажи.

Это было утомительно и бесполезно. Практически каждую ночь в течение последних двух недель марта Гарри выскальзывал из гостиной Слизерина после отбоя, принимал свою теневую оболочку и искал неиспользуемый этаж или коридор, и если он нашходил его, то возвращался в свою нормальную форму, чтобы посмотреть, доступно ли это за пределами царства теней. После трех недель поисков Гарри обнаружил более десяти тайных ходов, еще один вход на кухню и лестницу, что шла прямо с восьмого этажа в подземелья, но ничего даже отдаленно связанного с Тайной комнатой.

Обход замка на более, чем две недели был очень утомителен, и Гарри почти не высыпался. Не то чтобы он жаловался на Тонкс. Но стоило ему, Драко, Блейзу или Джинни отпустить хоть один комментарий, что поиски комнаты — это глупое занятие, Тонкс тут же сыпала проклятьем. Драко ощутил это на своей шкуре, когда Тонкс наколдовала парочку фурункулов на его весьма чувствительной части тела.

Шестое апреля, вторник. Хогвартс. Большой зал

Гарри опустился за стол Слизерина полностью опустошенным. Большую часть прошлой ночи он провел в башне Прорицания и на неиспользуемом девятом этаже в крыле Чар. После двух с половиной часов поисков он совершенно ничего не обнаружил.

— Ты выглядишь ужасно, — заметил Драко.

— Спасибо. Анди! — щелкнул пальцами Гарри.

Хлопок, и Анди появилась рядом с ним.

— Да, хозяин Гарри Поттер, сэр?

— Кофе, — потребовал Гарри.

— Кофе? Хозяин Гарри не должен пить кофе в столь юном возрасте, это может сказаться на вашем росте, — упрекнула его Анди.

— Я сильно устал, и мне нужно взбодриться. Есть у тебя что-то получше? — ответил Гарри раздраженно оттого, что эльф возразила ему.

— Анди все сделает, сэр, — Анди на мгновение исчезла и появилась уже с оранжевым зельем в руках.

Гарри тут же опознал зелье, как Бодроперцовое. Зажав нос, чтобы отвлечься от неприятного запаха, он залпом выпил его.

— Спасибо, — поблагодарил Поттер, почувствовав себя намного лучше.

— Всегда пожалуйста, хозяин Гарри. Что-нибудь еще? — спросила Анди.

— Нет.

Анди поклонилась и с хлопком исчезла.

— Я привезу Трикси в следующем году. Иметь личного эльфа в услужении в Хогвартсе это чертовски полезно. Бьюсь об заклад, она обокрала Помфри или дядю Северуса, даже не задумываясь об этом, — завистливо произнес Драко.

— Я сомневаюсь, что твоя мама позволит тебе взять Трикси, Драко, — Гарри замолчал на секунду, и улыбка появилась на его лице. — Хотя твой отец вполне мог расстаться с Добби.

Драко поморщился от отвращения, прежде чем сказать:

— Я никогда не позволю этому эльфу быть со мной. Честно, даже не знаю, почему отец просто не продаст его или убьет.

— Убьет кого? — спросила Джинни, когда вместе с Блейзом они подошли к столу Слизерина.

— Жалкого домашнего эльфа по имени Добби, собственность Малфоев, — ответил Гарри, наслаждаясь реакцией Драко, который послал на Поттера сердитый взгляд, показывая, что у Малфоев могут быть несовершенные слуги.

— Жаль, нам не помешал бы в доме эльф. А то мама заставляет убираться меня вместе с Роном и близнецами, — сказала Джинни.

Драко и Гарри даже содрогнулись при мысли об этом.

— Так что, Гарри, как проходят поиски Комнаты? — ухмыльнулся Блейз.

Гарри почти прорычал в ответ.

— Все так плохо, да? Попросили бы Тонкс дать вам перерыв, — предложил Забини.

Горгулья внутри него взревела через щиты Окклюменции, и Гарри потребовалось время, чтобы убедиться в том, что его разум хорошо защищен, прежде чем ответить:

— Чувствую, я скоро и на большее пойду, Блейз.

— Она действительно слишком настойчива, Гарри. Если ты хочешь, я могу с ней поговорить, — дипломатично заметила Джинни.

— Не надо, я поговорю с ней в обед. Мерлин, я не могу продолжать в том же духе! Знаете ли вы, сколько вопросов мне задали на последнем тесте Чар? Оживление я освоил еще в начале года. Так Флитвик допрашивал меня более двадцати минут на прошлом уроке. Он подумал, что я нанюхался зелья или еще чего-нибудь! — раздраженно произнес Гарри.

Драко, Джинни и Блейз попытались не смеяться, но с треском провалили эту неосуществимую затею. Драко был первым, кто взял себя в руки, видя, какие взгляды кидает на них Поттер, и решил перенаправить разговор на Тонкс.

— Вообще-то, я думаю, что Тонкс ведет себя неразумно. Если бы она просто признала, что Хагрид обыкновенный маньяк-убийца, мы бы все смогли двигаться дальше.

Полная тишина после слов Малфоя и три скошенных взгляда за его спину заставили Драко нервно поерзать, перед тем как обернуться. В шаге от него стояла очень разозленная Нимфадора, и ее палочка была направлена прямо в лоб Малфоя.

— О, Тонкс, как ты? Блейз и я только что говорили о...

— Фурункулюс! — прошипела Тонкс.

Малинового цвета заклинание ударило Драко прямо между глаз. Через минуту он уже выл от боли, когда фурункулы начали появляться по всему его лицу. Резко поднявшись, Малфой выбежал из Большого Зала, направившись в больничное крыло.

— Это действительно было необходимо? — спросила Джинни, закончив смеяться.

— Да, — зарычала Тонкс.

— Нимфадора Тонкс и мистер Поттер, возьмите вещи и следуйте за мной, — резко потребовал голос рядом с ними.

Гарри и Тонкс повернулись и заметили довольно рассерженную МакГонагалл, идущую к ним.

— Я-то что сделал? — пробормотал Поттер, когда последовал за профессором вместе с Тонкс.

МакГонагалл привела их в один из неиспользуемых кабинетов и закрыла дверь.

— Сядьте, — сказала профессор, указав на два стула перед собой. — Кто-нибудь из вас двоих знает, почему я попросила вас прийти сюда сегодня?

— Я сожалею, что прокляла Драко, — быстро произнесла Тонкс, хотя в голосе ее сожаления не было вообще.

— Не знаю, — в свою очередь проворчал Гарри.

— Во-первых, мисс Тонкс, вы здесь не потому, что прокляли мистера Малфоя. Кстати, вас ожидает наказание от профессора Снегга сегодня вечером в семь.

— Тогда, если не из-за проклятья, посланного в Драко, зачем я здесь? — спросила Тонкс.

— А я тогда почему здесь? — недоумевал Гарри.

— Не буду тянуть, за последний месяц ваши успехи в учебе значительно снизились, мисс Тонкс, даже больше, чем у мистера Поттера, и я пыталась понять, что происходит, и недавно я поняла это... — сказала МакГонагалл.

— А разве я не должен обсуждать свои проблемы с обучением с деканом своего факультета? — поинтересовался Гарри.

— Скажите спасибо, мистер Поттер, что это пока не коснулось вашего декана! — отрезала профессор. — Директор школы также считает, что я должна обсудить с вами это как заместитель директора.

Поняв, что крупно попал, Гарри молча ждал, пока МакГонагалл продолжит.

— Вчера вечером я была в кабинете директора Дамблдора, чтобы обсудить ваши ночные прогулки, мистер Поттер, — заметив, что глаза Гарри расширились в удивлении, МакГонагалл продолжила, — я вижу, что вы знаете, о чем я. Не так уж и трудно все выяснить. Филиус и Северус сообщили мне, что видели вас и мисс Тонкс в библиотеке, постоянно читающими коричневую книгу без названий. У меня были свои подозрения относительно того, что это была за книга, но ее я определила только прошлой ночью. Когда я поделилась своими подозрениями с директором, то узнала, что вы, оказывается, посетили почти все опечатанные части замка. По каким-то своим причинам директор решил, что не стоит вас останавливать, — заметив, что Гарри слабо верит в ее слова, МакГонагалл произнесла, — я, однако, напомнила ему, что совершенно неприемлемо, чтобы студенты находились в неизвестной части замка в это опасное время. Так скажите мне, где вы достали схемы коридоров школы? Как достали их из Запретной секции? И как вам удалось обойти защиту, скрывающую этажи этого замка? — голос профессора повышался с каждым вопросом.

— Мэм, пожалуйста, это все моя вина. Я попросила Гарри найти книгу и помочь мне с поисками Тайной комнаты, — Тонкс проговорила это в то же время, как Поттер выпалил:

— Откуда он узнал?

МакГонагалл переводила взгляд с одного студента на другого.

— Мистер Поттер, директору сразу же сообщается о том, когда студент попадает в скрытые части замка. Мисс Тонкс, я не сомневаюсь в вашей виновности, но мистер Поттер несет ответственность за свои действия. Кроме того, мистер Поттер не только получил книгу из Запретной секции, но и побывал на скрытых этажах, и это очень интересует тех, кто знает об этом, — МакГонагалл внимательно смотрела на Гарри, ожидая, как именно он начнет оправдываться.

— Я просто схватил ее в то время, как мадам Пинс отвлеклась, — просто ответил Поттер.

— Мистер Поттер, очень немногие студенты знают, что взять книгу из Запретной секции не позволят заклятия, наложенные на нее без отмены их мадам Пинс, ведь это гарантирует, что ни один студент не возьмет книгу без ее ведома. Мадам Пинс не знала об исчезновении этой книги, пока вы не отправились на свои прогулки. Поэтому я снова спрашиваю вас: как вы получили книгу из Запретной секции? — потребовала объяснений МакГонагалл.

Гарри побледнел. Он понятия не имел, что вокруг Запретной секции существовала защита, и мысленно ударил себя, когда подумал об этом. Если бы не было защиты, то кто угодно мог бы попасть туда и взять книгу.

— Я не знаю, почему защита не активировалась, мэм.

МакГонагалл пристально проникновенно поглядела на него и только потом кивнула, что верит ему.

— Прекрасно, мистер Поттер, я полагаю, что вы также не знаете, почему получили доступ к скрытым этажам замка, так?

— Нет, мэм, я предположил, что раз я знал о их существовании, то и получил доступ к ним, — быстро соврал Гарри.

— Хотя так обычно бывает с заклятиями необнаружения, но многочисленная защита должна была остановить вас, — слишком громко пробормотала МакГонагалл для того, чтобы Тонкс и Гарри это услышали.

— Вам есть что еще добавить, мистер Поттер? — через минуту потребовала МакГонагалл.

После того как Гарри отрицательно покачал головой, Минерва добавила:

— Вы наказаны и будете отрабатывать с Филиусом за то, что забрали книгу из Запретной секции. За неоднократное нарушение комендантского часа и посещение этажей, не входящих в пределы школы, в ваше личное дело будет записано предупреждение. И только дайте мне поймать вас на этом снова!

— Да, мэм, — Гарри мутило оттого, что он попал в неприятности из-за того, чего совершенно не хотел делать.

— Мисс Тонкс, вы также будете наказаны в течение недели, и вы вернете книгу мадам Пинс сегодня же. Я достаточно ясно выражаюсь? — резко МакГонагалл обратилась к Тонкс.

— Да, мэм, — пробормотала Тонкс.

— Также могу сказать вам, мисс Тонкс, что еще после первого нападения директор полностью обыскал всю школу и до сих пор не знает, где находится Тайная комната, — мягко произнесла профессор.

— Может быть, он что-то пропустил... может быть, он...

— Мисс Тонкс! — резкость вновь появилась в голосе МакГонагалл. — Я знаю, что вы хотите помочь Хагриду, но вы не единственная. Поверьте мне, мы делаем все, что можем, чтобы помочь ему. Теперь, пожалуйста, прекратите искать Тайную комнату.

— Да, мэм, — понуро сказала Тонкс.

— А вы, мистер Поттер, должны прекратить свои ночные происки по замку, — строго потребовала МакГонагалл.

— Да, мэм, — сказал Гарри.

— Прекрасно, вы оба свободны. Можете идти на свои первые занятия.

— Да, мэм, — в один голос произнесли Гарри и Тонкс, поднявшись и покинув кабинет.

Как только дверь закрылась, Гарри сказал:

— Мне пора на травологию, Тонкс, увидимся за обедом.

Нимфадора только кивнула, и они разошлись, направившись каждый на свои занятия.

Теплица № 4, Хогвартс.

Гарри оказался возле четвертой теплицы за несколько минут до начала занятия.

— Гарри, что хотела МакГонагалл? — тут же спросил его Драко, как только он занял место рядом с Невиллом, положив вещи на колени.

— Она узнала о моем последнем ночном исследовании замка, — Гарри едва сдерживал злость.

— Правда? У тебя неприятности? — Блейз был не менее заинтересован.

— Неделя наказаний за взятие книги из Запретной секции и запись в личном деле. Ах да, еще никогда не просите меня взять книгу из Запретной секции. Вы можете читать внутри, но не пытайтесь ее забрать с собой.

— Почему? — спросил Драко.

— Потому что только мадам Пинс может снять защиту с книг, чтобы ее можно было забрать, — ответил Гарри.

— Постой. А как же ты тогда забрал схему расположения коридоров школы? А книгу проклятий, что ты захватил еще в начале семестра? — Блейз был удивлен.

— Мне удалось избежать защиты оба раза, — уклончиво пояснил Поттер.

— Как? — пытался понять Забини.

— Прекрати, Блейз. Гарри не обязан тебе отвечать, — тут же сказал Драко.

— Мне просто интересно, Драко. Если Гарри только сейчас узнал о защите, то как он либо разрушил ее, либо обошел?

— Блейз, пожалуйста, хватит. Да, я знаю, как обошел защиту, и с легкостью могу сделать это снова, но я не скажу тебе об этом. Драко и Тонкс единственные, кто знает, — устало произнес Гарри.

— Хорошо, молчу. Но я все равно хочу знать.

— Может быть, со временем я расскажу тебе.

— Договорились, — Блейз вздохнул и замолчал, так как профессор Стебль зашла в теплицу.

— Пожалуйста, займите свои места. У меня хорошие новости. Профессор Дамблдор, профессор Снегг и я сумели найти способ помочь людям и снять с них заклятие окаменения, — объявила Стебль.

— Правда? Как?! — Лаванда Браун тут же ухватилась за новую сплетню.

— Зелье создали профессора Дамблдор и Снегг. Они назвали его укрепляющей настойкой Мандрагоры. Ее еще предстоит проверить, но теория имеет за собой подтверждение. Вы, конечно, помните, как мы выращивали мандрагоры в начале этого года. Профессор Дамблдор и профессор Снегг решили объединить мандрагору с концентрированным Перечным зельем, и это приведет к тому, что окаменение спадет, — пояснила профессор Стебль.

— Когда будет опробовано зелье? — спросила Парвати Патил.

— К сожалению, зелье не будет готово еще в течение долгого времени. Если повезет, мы сможем увидеть его действие прежде, чем вы отправитесь на каникулы.

— Почему так долго? Нельзя просто поторопить Снегга и сварить уже это чертово зелье? — возмутился Рон.

— Пять баллов с Гриффиндора, мистер Уизли, за неуважение к профессору Хогвартса. И это хорошая тема для начала занятия. Кто может мне сказать, почему мы должны ждать так долго, чтобы опробовать зелье? — спросила Стебль.

Невилл и Драко подняли руки.

— Мистер Малфой.

— Нужно еще тщательно протестировать зелье прежде, чем дать его человеку. Ведь это может быть опасно, использовать непроверенное зелье на ком-то. Не то чтобы я сильно переживал о грязнокровках, — окончание фразы Драко произнес едва слышно.

— Два балла Слизерину. Верно, никогда нельзя проверять зелье на человеке, если вы не знаете, как оно подействует, но это еще не все. Кто может добавить?..

Заметив, что Невилл все еще держит руку поднятой, Стебль кивнула ему.

— Мандрагора очень прихотлива в использовании. Она может быть разрезана только на полную луну и, как правило, в небольших количествах, — ответил Невилл.

— Десять баллов Гриффиндору, мистер Долгопупс. Зелье требует большого количества добавления Мандрагоры. Количество настолько велико, что это займет два или, возможно, три цикла Луны прежде, чем мы будем в состоянии произвести необходимое количество. Таким образом, чтобы помочь профессору Снеггу, вы и ваш партнер будете выращивать Мандрагоры, как мы делали это ранее.

— Профессор Стебль, Грейнджер сейчас нет, могу я быть освобожден от занятий? — с надеждой спросил Малфой.

— Нет, мистер Малфой, — Стебль поджала губы. — Вы будете работать в паре с мистером Уизли и мистером Ноттом.

— Нет, — простонал Драко, в то время как Рон закричал:

— Нет!

Стебль с недовольством окинула их взглядом.

— Есть какие-то проблемы с этим?

— Да, я не собираюсь работать с одной склизкой змеей, не буду работать с Малфоем! — заявил Рон.

— И я отказываюсь работать с кем-то, кто не может позволить себе даже шкурку дракона на перчатки для занятий, а это большой риск! Позвольте мне работать вместе с Гарри и скви... Я хотел сказать с Долгопупсом, — выразил свое желание Драко.

— Мистер Малфой, мистер Уизли, вы оба будете отрабатывать наказание сегодня вместе со мной. И нет, мистер Малфой, вы не будете работать с мистером Поттером и мистером Долгопупсом. Вы будете работать с мистером Уизли и мистером Ноттом, как я сказала ранее, — Стебль очень редко пребывала в таком расположении духа.

Драко бормотал оскорбления себе под нос, пока собирал вещи и занимал место рядом с Ноттом.

Через полтора часа очень раздраженный Драко Малфой покинул травологию вместе с Блейзом и Гарри.

— Я клянусь, эта женщина специально поступает так! — проворчал Драко, как только они оказались вне пределов слышимости.

— Почему ты так решил? — спросил Блейз.

— Грейнджер и Уизли, Блейз. Грязнокровка и предатель крови! Почему она не может мне позволить работать с Гарри и Долгопупсом?! — Драко практически кричал.

— Ну, если подумать, то ты, Драко, назвал Невилла сквибом, — упрекнул его Гарри, когда они вошли в Большой Зал.

— И что? Лучше уж со сквибом, чем с Уизли. А почему, кстати, Стебль не наказала Грейнджер, что та не пришла на ее урок? — Драко сел за стол Слизерина.

— Я думаю, она забыла об этом, как только ты и Уизли начали препираться, — предположил Блейз.

— Может ли этот день стать еще хуже? — простонал Драко.

— Да, — одновременно ответили ему и Гарри, и Блейз.

— Что? — брови Малфоя поползли вверх.

— Ты что, забыл, кто у нас следующий? Если кто-то и может сделать день хуже, так это Локонс, — пояснил Гарри.

— Как я мог забыть об этом? — Драко закатил глаза.

— Я думаю, мы все хотели бы забыть о Локонсе, — заметил Блейз.

— Полностью согласна, — рядом с ними опустилась на скамью Джинни.

Драко пробурчал приветствие и накидал себе овощей в тарелку.

— Что с ним? — кивнув на Малфоя, спросила Джинни у Блейза.

— Ему пришлось работать в паре с твоим братом на травологии, так как Грейнджер не явилась, — объяснил Блейз.

— О, мне жаль тебя, Драко. Ты хотя бы проклял его? — участливо спросила Уизли.

— Нет. И что еще хуже, вечером я наказан.

— Как и Уизли, помнишь? Он тоже наказан, — напомнил Гарри.

Драко сделал вид, что ударился головой о стол несколько раз.

— Что с ним? — теперь уже Тонкс села рядом с Поттером.

— Драко и Уизли вдвоем наказаны за перепалку на травологии.

— Не повезло, — сказала Тонкс и понизила голос, — кстати, я переписала еще пару мест для поисков, прежде чем вернула книгу.

— Что? — недоверчиво переспросил Гарри.

— Ты не ослышался: перед тем, как сдаться, мы можем проверить еще парочку мест, — Нимфадоре категорически не нравилось то, что им приходится остановиться в поисках.

— Тонкс, ты пошутила, да? — горгулья внутри Поттера согласно зарычала.

— Нет, Гарри. Мы должны сделать все, что можем, чтобы помочь Хагриду, — серьезно настроилась гриффиндорка.

— Нет, Тонкс. Мне жаль, но я отказываюсь. Я не собираюсь искать другие этажи по утрам. Я устал, мои оценки катятся вниз, мне вписали официальный выговор и мне плевать на Хагрида, чтобы ради него что-то делать, — твердо ответил Гарри, в результате чего горгулья в его голове и все сидящие студенты вокруг замолчали.

Тонкс это шокировало.

— Гарри, но он невиновен! Нельзя держать невиновного в Азкабане!

— Тонкс, я делал все, о чем ты меня просила в этом месяце. Я не хотел помогать, но я делал, потому что я знал, что это важно для тебя. Но теперь я не собираюсь помогать тебе. Прости, но меня не волнует, кто находится в Азкабане.

Множество эмоций отразилось на лице Тонкс: шок, ужас, неверие и, под конец, гнев.

— Хорошо, Гарри. Ты не нужен мне, я сама найду Тайную комнату. Мне жаль, что я положилась на тебя. Мерлин, если даже невиновный человек, попавший в Азкабан, для тебя незначителен и стоил тебе какого-то «официального предупреждения» — близнецы, вероятно, с десяток их получили, но это никогда их не останавливало... — холодно произнесла Тонкс.

— Тонкс, все не так! Мы пытались ведь, но не нашли ее.

— Нет, Гарри, я не сдамся. Прости, что не поняла раньше, что ты совсем не хотел мне помогать.

— Тонкс, не вини Гарри. Ведь даже Дамблдор не смог найти Тайную комнату, — попыталась защитить Гарри Джинни.

— Молчи, Джинни, ты не знаешь Гарри так, как я. Если бы он действительно хотел найти комнату, он бы ее нашел, — выплюнула Тонкс.

Джинни отшатнулась от нее, как будто Уизли ударили. Она перевела взгляд с Тонкс на Гарри и обратно, пытаясь понять, что именно имела в виду Тонкс.

— Тонкс, я пытался найти эту чертову комнату! Я пытался! И не смог! Куда ты просила, чтобы я посмотрел, я там был! Я почти не спал эти две недели, — сорвался Гарри.

— Тонкс, ты же знаешь, что я никогда не ввязываюсь в споры, но Гарри прав. Просто взгляни на него — он опустошен, — сказал Забини.

— Неважно, Блейз. Раз уж вы решили прекратить помогать мне, Гарри, я могу по крайней мере взять твою мантию невидимку?

Нежелание горгульи отдавать Тонкс ценную вещь Гарри отбросил в сторону и ледяным тоном произнес:

— Возьми, она в сумке.

Тонкс быстро достала мантию из его сумки и спрятала в свою.

— Спасибо, — нервно бросила она, поднимаясь.

— Куда ты? — спросила Джинни.

— В Запретную секцию, пока не начались Руны.

— Могу я пойти с тобой?

Тонкс чуть прищурилась:

— Зачем?

— Ну... я никогда не была под мантией-невидимкой, — призналась Уизли.

Решив, что две головы явно лучше, чем одна, Тонкс кивнула:

— Хорошо, пойдем.

Гарри, Драко и Блейз проводили взглядом покинувших Большой зал Джинни и Тонкс.

— Думаю, это к лучшему, — категорично заявил Поттер.

— Она успокоится, Гарри, просто она расстроена, — сказал Блейз.

— Не могу поверить, что она не прокляла тебя. Ты ведь сказал, что тебе плевать, сидит этот чурбан в Азкабане или нет, а она просто накричала на тебя! Если бы это было со мной, я бы ходил с фурункулами на каждой части моего тела! Около месяца, если не больше... — возмутился Драко.

Гарри и Блейз закатили глаза.

— Будем надеяться, она никогда не узнает, что ты только что сказал, иначе она снова проклянет тебя, — улыбка вновь появилась на лице Поттера.

— Я согласен с тобой, Гарри. Интересно, а что будет, если расскажу Тонкс об этом... — задумчиво протянул Блейз.

— Ты не посмеешь, — начал Драко.

— Я думаю, она будет сильно расстроена. Она может даже захотеть проклясть твои... чувствительные места снова, — ухмыльнулся Блейз.

— Не напоминай мне об этом, — пробормотал Драко. — Я думал, что умру. Сомневаюсь, что Круциатус намного хуже!

— Брось, пыточное проклятие намного больнее, чем фурункулы, Драко, — возразил Блейз.

— Пыточное проклятие? — приподнял бровь Гарри.

— Это одно из Непростительных, — видя непонимающий взгляд своего друга, Драко насмешливо произнес: — Ты не знаешь о Непростительных, что ли?

— Тонкс упоминала о них, когда объясняла нумерологию, но она не говорила об этом, — признался Гарри, почувствовав себя глупо оттого, что другие были в курсе.

— Хорошо, в следующий раз я подарю тебе книгу по темной магии, — хмыкнул Малфой.

— А это законно? — Гарри усмехнулся.

Теперь настала очередь Драко закатить глаза.

— Не книга об использовании, а их описание. Бьюсь об заклад, даже Уизли знает, что такое Непростительные. Ты действительно хочешь узнать о них или нет?

— Если ты перестанешь делать из меня идиота, то да, пожалуйста, объясни мне, — потребовал Гарри.

— Пошли в класс. Это займет достаточное количество времени, по крайней мере, мы сможем хотя бы отвлечься от речей Локонса, — поморщился Драко.

— И то правда. Какие у вас баллы, кстати? — спросил Блейз после того, как они покинули Большой зал.

— Я с трудом вырвал «Выше ожидаемого», но, вероятно, в конечном итоге будет «Удовлетворительно», — признался Драко.

— Аналогично, — кивнул Блейз. — А ты, Гарри?

— У меня тоже «Удовлетворительно», но, кажется, скоро будет «Отвратительно». Локонс ненавидит меня, — невозмутимо отозвался Гарри.

— Если учесть, что ты постоянно обвиняешь его в мошенничестве на каждом занятии, — сказал Блейз.

— Ну и что? Это ведь правда.

— Да, но это убивает твои оценки, — заметил Драко.

— И что? Вряд ли то, чему он нас учит, в конечном итоге окажется на СОВ. Я сомневаюсь, что экспертам будет интересно, как именно Златопуст Локонс обнаружил революционно новый обворожительный щит и написал о нем, как использовал на огненных чертях, — Гарри, когда они зашли в класс Защиты от Темных Искусств, по обыкновению занял последнюю парту. — А теперь расскажите мне подробней о Непростительных, — потребовал Поттер.

— Ладно. Большинство людей считают темной магией любое заклинание, которое приносит вред, калечит людей, является формой пытки, а также, что контролирует волю. Хотя многие проклятья из темной магии делают именно это, другие темные заклинания считаются темными из-за количества силы, необходимой для того, чтобы их использовать. Многие ритуалы считаются Министерством темными, хотя они делают такие удивительные вещи, как улучшают зрение или увеличивают магический потенциал, — начал Блейз.

— Интересно, — сказал Гарри, наблюдая за тем, как Локонс входит в кабинет вместе с другими студентами.

— Дело в том, что из всех заклинаний и ритуалов темной магии, по крайней только двадцать из них действительно могут называться темными. Эти заклинания могут буквально разорвать человека на части изнутри, взорвать органы и разрезать на куски или сдирать кожу медленно, в течение часа. Темные ритуалы в основном требуют жертвы. Самые весомые из них требуют человеческих жертвоприношений, — Блейз содрогнулся.

— Понимаю, — Гарри был поражен, с каким отвращением рассказывает об этом Забини.

— Самые известные из темных проклятий в Британии — это Непростительные. Они все неблокируемые... — пояснил Драко.

— Ну, технически они блокируются. Я имею в виду, ты можешь колдовать что-то в них или пытаться остановить их, но любой магический щит, в том числе и Протего, не остановит их. Они просто пройдут прямо через него, — дополнил Блейз.

Гарри только кивнул головой, так как уже знал это.

— Да, они очень мощные. Три Непростительных — Круциатус, Империус и Авада Кедавра, — произнес Драко.

— Постой, как ты сказал? Империус? Как оно работает? — быстро спросил Гарри.

Блейз и Драко переглянулись.

— Почему тебя это интересует? — все же спросил Забини.

— Потому что Квиррелл послал его в меня в прошлом году, — признался Поттер.

— Мерлин, это ужасно! — в ужасе прошептал Блейз.

— Да, — согласился Драко.

— Что оно делает? — настойчиво спросил Гарри.

— А, да. Это заклинание контроля разума. Человек, что использует его, может контролировать жертву заклинанием. Ты теряешь способность думать самостоятельно и полностью оказываешься под контролем заклинателя, — объяснил Блейз.

— П-правда? Я не почувствовал этого. Хотя... Я думаю, что делал все, что он говорил мне, хотя и не хотел этого делать. Есть ли смысл?

— Да, есть, Гарри. Империус — единственное из Непростительных, что можно снять. Если тебе дали команду что-то сделать и ты не возражаешь этому, то и не станешь сопротивляться и сделаешь то, что от тебя требуется, — ответил Забини.

— Что это значит? — спросил Поттер.

— Как бы, — тихо пробормотал Драко. — Если бы я проклял тебя Империусом и приказал убить своего дядю, у тебя было бы меньше оснований для борьбы, чем если я сказал бы убить Тонкс.

— Зачем Гарри желать убить своего дядю? — Блейз показал Драко, что тот сказал это слишком громко.

— Да, Драко, почему я хотел бы это сделать? — опасно зашипел Гарри.

Драко побледнел, когда понял, что действительно произнес.

— Я-я... это был просто пример, Блейз. Я к тому, что ты же знаешь, Гарри ненавидит маглов, так что он, вероятно, ненавидит магловского дядю больше, чем Тонкс.

— Ты худший лжец во всем Слизерине, Драко, — хмыкнул Блейз.

— Блейз... — с угрозой посмотрел на него Поттер.

— Остынь, Гарри. Давай просто перейдем к Круциатусу, — Блейз мысленно сделал заметку узнать подробнее об этом в более подходящее время.

— Ладно, — кивнул Поттер. — Ты сказал, что Круциатус — пыточное заклятие?

— Да, и очень неприятное. Оно может свести с ума, если использовать его слишком долго.

— Кто-то пытал тебя им? — спросил Гарри.

— Я слышал, как отец говорил, что чувствовал, как горящие ножи проходят по всему телу, ударяя в каждый уголок, — Драко вновь содрогнулся.

Блейз довольно долго смотрел на Драко, прежде чем сказал:

— Последнее проклятье — смертельное. Авада Кедавра.

— Я использовал его раньше, — соскользнуло с языка Гарри прежде, чем он смог себя остановить.

Глаза Драко и Блейза расширились от ужаса.

— Т-ты использовал смертельное проклятие? Когда? — тихо зашипел Малфой.

— Я... эмм... ладно, это было когда я оказался под Империусом. Квиррелл хотел использовать меня против Дамблдора, — Гарри мысленно пнул себя, что не стоило обсуждать это в классе, где любой мог его подслушать.

— Ничего себе, — голос Драко понизился.

— Ты... ты смог попасть? — спросил Блейз.

— Дамблдор уклонился, — покачал головой Гарри.

— Мерлин, я не могу поверить, что ты не смог убрать его влияние! — тихо сказал Забини.

— В смысле?

— Эмм... Гарри, понимаешь, чтобы успешно бросить любое из Непростительных, ты должен действительно хотеть использовать его. Таким образом, если ты используешь Империус, ты действительно должен хотеть контролировать кого-то. Для использования Круциатуса — хотеть подвергнуть пыткам кого-то. Для использования смертельного проклятья ты... — Драко запнулся, — ты должен действительно хотеть убить кого-то.

— Будет лучше, если вы просто забудете о том, что я вам сказал, — нахмурился Гарри.

Блейз почувствовал мурашки на коже под пристальным взглядом Поттера. Это была та часть Гарри Поттера, что прежде он не видел. Забини чувствовал, что тот будто в душу заглядывал и явно не лгал.

— Хорошо, Гарри. Забыли.

— Да, Гарри, — быстро ответил Драко.

— Спасибо, — Гарри почти мог расслабиться.

— Нет проблем.

— Так что же делает эти проклятия ужасными? Если другие темные заклинания также наносят вред людям, так почему только эти три считаются Непростительными? — спросил Поттер.

— Это из-за намерения, стоящего за ними. Если желание причинить вред настолько мощное, ты бы не использовал быстрое проклятие взрыва органов, а именно Круциатус, что медленно будет пытать человека, — тихо сказал Драко.

— Ясно. Значит, если я буду достаточно силен, я смогу использовать любое другое темное заклинание?

— Да, но темная магия очень строго наказывается Министерством, — предупредил Блейз.

— Насколько строго?

— Это зависит от многого. Министерство классифицирует каждое темное заклинание по-своему, — ответил Драко.

— Приведи пример, — попросил Гарри.

— Думаю, я смогу помочь, — сказал Блейз. — Мой отец работает в комитете по регулированию темной магии, и как-то он рассказал мне об уровнях. С первого по четвертый класс темные заклинания, зелья и ритуалы почти ничего не стоят, если сотворены на законных основаниях с разрешения Министерства. Если не на законных, то просто платишь штраф. От пяти галлеонов до пятидесяти тысяч. Пятый класс — темные заклинания, зелья и ритуалы, что наказываются неделей отсидки в Азкабане или штрафом в размере ста семидесяти пяти тысяч галеонов. После пятого класса все наказываются Азкабаном. Шестой класс — в течение шести месяцев. Седьмой — год, восьмой — пять лет, девятый — двадцать, десятый — в течение пятидесяти лет и одиннадцатый класс является Непростительным.

— Какое наказание за Непростительные? — Гарри действительно было интересно.

— Жизнь в Азкабане или... ну, если действительно заслужишь — Поцелуй дементора, — почти шепотом произнес Блейз.

— Я бы выбрал жизнь в Азкабане, — поерзал Драко.

— Почему? Что такое поцелуй дементора?

— Дементоры — охранники Азкабана. Они жуткие магические существа, которые могут высасывать душу, — мрачно пояснил Малфой.

— Н-на самом деле? — Гарри запнулся даже при мысли о том, что его душа может выйти из тела.

— Да, также они заставляют тебя чувствовать, что ты никогда не будешь счастлив. Они находят все самые худшие воспоминания и заставляют тебя их переживать. Именно поэтому Азкабан — ужасное место. Люди сходят с ума, переживая худшие моменты своей жизни снова и снова, — Блейз прикусил губу.

Гарри вздрогнул, когда подумал, что ему придется переживать, вспоминая каждый день, как дядя Вернон избивает его. Вдруг ему в голову пришла мысль.

— Хм, насколько хорошо известны дементоры Азкабана?

Драко и Блейз странно поглядели на него, и Малфой ответил:

— Любой, кто вырос волшебником, безусловно, мог рассказать об ужасах Азкабана и дементорах.

— Да, многие родители используют их в качестве сдерживающего фактора плохого поведения. Расскажи своим детям, что, раз они непослушные, Министерство на один день натравит на них дементоров, — добавил Блейз.

Гарри почувствовал себя неловко. Значит, Тонкс, вероятно, знала об этих дементорах. Это объясняло то, что она была чертовски расстроена, когда Поттер сказал, что его не заботит времяпровождение олуха лесничего в Азкабане.

Оставшуюся часть урока Локонс периодически устраивал викторину на знание «важных фактов» из его книг, в то время как Гарри думал о том, как помириться с Тонкс. Гарри не приходилось беспокоиться о том, что Локонс вызовет его. Все решил случай, когда Гарри обвинил его в том, что Поттер не мог использовать одно из заклятий Чар, что, как утверждал профессор, тот создал. Локонс ответил, что Гарри недостаточно сильный волшебник, чтобы выполнить его, но после того как Гарри сказал, что даже Флитвик не смог использовать заклятие, Локонс побагровел и начал говорить о погоде.

Когда занятие наконец-то закончилось, Гарри, Драко и Блейз покинули кабинет и вернулись в гостиную Слизерина.

— Интересно, где Джинни? — сказал Драко.

— Вероятно, в Запретной секции с Тонкс, — пожал плечами Блейз.

— Скорее всего. Мы вряд ли увидим их до ужина, — вздохнул Гарри. Он не знал, о чем ему говорить с Тонкс, ведь даже теперь, когда Поттер знал, насколько плохо в Азкабане, он по-прежнему не хотел искать Тайную комнату. Может быть, он и помог осмотреть последние несколько мест. Но не более...

— Что с тобой? — спросил Малфой.

— Ничего, просто немного устал, — и Гарри не лгал, он действительно чувствовал себя опустошенным.

— Ясно, я собираюсь пойти на ужин, ты идешь?

— Да.

— Ты не знал, что в Азкабане так ужасно? — тихо прошептал Блейз.

Гарри повернулся к нему, прежде чем сказать:

— Нет...

— Скажи ей об этом. Она поймет, Гарри. Ты так или иначе не высыпался.

— Я знаю, но все равно попытаюсь извиниться перед ней за ужином. Я действительно не хочу снова прекращать общаться с ней, как в прошлом году.

— Хорошая идея, думаю, никто из нас не захочет этого, — усмехнулся Блейз.

— Вы, две маленькие сплетницы, поторопитесь, я хочу есть! — громко сказал Драко, заработав угрюмый взгляд и обещание мучений от Гарри и Блейза.

Большой зал, Хогвартс.

Гарри, Драко и Блейз сидели за столом Слизерина, ожидая, когда уже появятся Тонкс и Джинни. Через двадцать минут Гарри начал раздражаться.

— Мерлин, Тонкс нужно есть хоть когда-нибудь.

— Без шуток, она хотя бы отпустила Джинни, чтобы та захватила еды, — согласился Драко.

— Может быть, они нашли что-то, из-за чего потеряли счет времени, — предположил Блейз.

— Вряд ли, Блейз. Во всяком случае, если Тонкс и нашла что-то, то об этом узнала бы МакГонагалл и вытащила Хагрида из Азкабана.

— Учитывая, что МакГонагалл тоже нет, может, она действительно нашла что-то, — Забини отметил это после того, как окинул взглядом Большой зал.

— МакГонагалл не здесь? — Гарри в упор посмотрел на преподавательский стол.

Профессора МакГонагалл не было. Как и Дамблдора, Снегга, Флитвика и профессора Стебль.

— Где все деканы? — удивился Гарри.

— Может, на совещании с Дамблдором? — просто ответил Драко.

— Нет, это заседание в среду, — покачал головой Гарри.

— Откуда ты знаешь? — удивился Блейз.

— Потому что Флитвик и МакГонагалл не дают мне индивидуальные занятия в среду.

— И что? Может, они на этой неделе все поменяли. Сомневаюсь, что Дамблдора действительно волнует, если твои дополнительные занятия начнутся чуть позже.

— Может быть, — неуверенно ответил Гарри.

— Думаю, ничего такого не произошло. Вон, смотри, Снегг и МакГонагалл уже здесь, — Драко привлек внимание друзей.

Действительно, через боковую дверь в Большой зал зашли Снегг и МакГонагалл. Однако они не заняли своих привычных мест, а направились прямо к столу Слизерина под напряженным взглядом Гарри.

Когда они подошли ближе, Гарри мог видеть, что оба профессора, казалось, делали все возможное, чтобы оставаться спокойными, но Гарри не зря проводил по два вечера в неделю с МакГонагалл, чтобы понять ее почти неуловимые жесты. Глаза профессора периодически обводили весь зал, словно искали потенциального злоумышленника, а правая рука постоянно держалась рядом с бедром, где, Гарри знал, она держала палочку.

Даже Снегг показывал некоторые признаки нервозности. Он шел в нескольких шагах позади МакГонагалл, маской заменяя свою обычную усмешку. Его глаза также осматривали учащихся, при этом он тоже сохранял руку рядом с волшебной палочкой.

Самым большим показателем было то, что когда МакГонагалл подошла ближе, Гарри мог фактически увидеть, что ее левая рука слегка дрожала.

— Что-то не так, — пробормотал Гарри, прежде чем встать и поприветствовать профессоров.

Драко и Блейз с интересом посмотрели на него и медленно поднялись вслед за ним.

— Мистер Поттер, мистер Малфой, мистер Забини, следуйте за нами, пожалуйста, — сказал профессор Снегг.

Гарри кивнул, и в сопровождении профессоров он с друзьями покинул Большой Зал. Как только они оказались вне пределов слышимости остальных учеников, Гарри сказал:

— Что случилось?

Снегг и МакГонагалл едва показали удивление тому, что Гарри понял, что что-то не так.

— Мистер Поттер, я вынуждена сообщить вам, что мисс Тонкс и мисс Уизли были найдены окаменевшими час назад, — как-то устало произнесла МакГонагалл.

Гарри почувствовал, как от лица отхлынула кровь. «Нет, нет! Я ослышался. Тонкс и Джинни не окаменели, они не могли. Я видел их в обед».

— Нет... нет, вы ошибаетесь!

Снегг и МакГонагалл переглянулись страдальческим взглядом, прежде чем Снегг сказал:

— Мистер Поттер, это правда. Мы не знаем точно, когда на них напали, но считаем, что это было вскоре после обеда, поскольку в этом месте их видели в последний раз.

— То есть вы даже не знаете, когда они окаменели? — разозлился Гарри. Ему было все равно, во сколько окаменели Джинни и Тонкс, но просто даже присутствие Снегга заставляло испытывать его жгучий гнев.

— Они были обнаружены менее, чем час назад, и это была лишь удача, что они были найдены, мистер Поттер. Студент врезался в них в коридоре. Они находились под мантией-невидимкой. Когда мистер Брок постучал по ним, мантия спала и они были обнаружены, — сказала МакГонагалл.

— Но Джинни из Слизерина и Тонкс тоже могла бы быть, — заявил Драко.

— Я знаю, мистер Малфой, — произнес Снегг.

— Но... Джинни же чистокровная! — страх проскользнул в голосе Малфоя.

— Мистер Малфой, я отдаю себе отчет о наследии мисс Уизли. Но это не отменяет того факта, что она окаменела, — тихо сказал профессор.

— Вы сказали, что они были найдены час назад. Почему вы сообщили нам об этом только сейчас? — потребовал объяснений Гарри.

— Существует протокол для этого, мистер Поттер. В первую очередь мы должны были связаться с директором, с Попечительским советом и их семьями.

— Семьями, — сплюнул Гарри. — Тонкс не может терпеть Андромеду, а Джинни презирает всех, кроме Билла и матери! Вы должны были сказать нам, как только узнали, что с ними случилось!

— Мистер Поттер, успокойтесь, иначе вы потеряете право увидеть их, — по виду Снегга можно было сказать, что тот не шутил.

Все, на что хватило Гарри — это зарычать, оттолкнуть от себя Снегга со всей силой и побежать в больничное крыло. Драко и Блейз следовали за ним.

Гарри почти не слышал, как Снегг и МакГонагалл кричали ему вслед, требуя остановиться, но Поттеру было все равно. Он должен был увидеть друзей, чтобы действительно понять и принять, что те окаменели.

Когда Гарри добрался до больничного крыла, он попытался открыть дверь, но та была заперта магически. Поттер быстро достал палочку и произнес:

— Алохомора!

Он попытался открыть дверь еще раз, но та совсем не поддавалась. Гарри вдруг почувствовал несколько эмоций сразу. Он надеялся, что это всего лишь какая-то шутка, и боялся, что Тонкс и Джинни действительно окаменели. Поттер был зол, что ему не сказали об этом раньше, но больше всего он ненавидел проклятую дверь, которая мешала найти ему ответы на свои вопросы. Горгулья зарычала в отчаянии, и Гарри бессознательно вторил ей громким рычанием. Забыв о магии, Гарри начал бить в дверь кулаками, чтобы хоть как-то выпустить из себя то разочарование, отыгравшись на старом дереве. Удивительно, но после пары сильных ударов, дверь сорвалась с петель и упала в больничное крыло.

Не обращая внимания на странно шокированных людей в комнате, Гарри побежал вперед и рухнул на колени перед двумя кроватями. Тонкс и Джинни были заморожены с одинаковым выражением ужаса на лице. Гарри почувствовал, как гнев отпустил его, стоило лишь увидеть окаменелых друзей. Также быстро, как гнев исчез, новая эмоция заимела место быть.

Ярость.

Впервые когда-либо Гарри и горгулья думали одинаково. Они убили бы того, кто был ответственен за это. Горгулья кидал Поттеру образ за образом, что они будут делать столкнувшись лицом к лицу и Гарри обнаружил, что согласен с каждой идеей.

— Гарри! — резко позвали его.

Гарри медленно оторвал взгляд от двух окаменевших друзей и посмотрел в глаза МакГонагалл.

— Гарри, тебе нужно взять себя в руки, — МакГонагалл ткнула палочкой ему в переносицу.

Низкое рычание было единственным ответом, в результате чего у профессора трансфигурации расширились от неверия глаза, прежде чем она вскрикнула:

— Ступефай!

Гарри увернулся от заклинания, но не увидел второго, пущенного в него и ударившего в спину.

— Спасибо, Андромеда, — произнесла Минерва.

Драко смерил взглядом тетю со сморщенным носом и направил палочку на Гарри, прошептав:

— Энервейт!

— Что случилось? — медленно Гарри открыл глаза.

— Думаю, что с полной уверенностью могу заявить, мистер Поттер, вы потеряли контроль над магией, — Снегг отвратительно усмехнулся.

— Потерял контроль? — устало переспросил Гарри.

— Скажите мне, Поттер, какой смысл для вас посещать Хогвартс, если вы не можете сохранять контроль?! Вы здесь, чтобы узнать, как стать волшебником, а не истерить, как пятилетний ребенок с неконтролируемой магией! — рявкнул Снегг.

В любой другой момент Гарри, наверное, также оскорбил бы декана, но зрелище того, что именно он сделал с больничным крылом, заставило его смолчать.

В лазарете словно взорвались магловские бомбы. Деревянная дверь находилась в добрых десятках метров от своей дверной рамы, стены имели большие черные опаленные следы, несколько шкафов с зельями были взорваны, а их содержимое теперь валялось на полу. В наибольшее замешательство приводило то, что несколько больничных коек до сих пор были в огне. По мере того как Гарри начал осматривать лазарет, он заметил несколько испуганных рыжих магов и миссис Тонкс с широко раскрытыми глазами, стоящую на пять футов позади него.

Прежде чем Гарри успел придумать, что сказать на своей выплеск, взревел Рон Уизли:

— Поттер, пошел вон! Никто не желает тебя здесь видеть!

Гарри слишком устал, чтобы спорить с самым тупым Уизли, однако Драко и Блейз не имели такой проблемы.

— И что, во имя Мерлина, ты здесь делаешь, Уизли? Если Джинни очнулась бы, она точно послала бы тебя ко всем чертям, — заявил Драко.

— Я ее семья! — рявкнул Рон.

— Вряд ли, Уизли. Ты — нет. Учитывая, что ты, твой отец и идиотские братья обращались с ней, как с грязью, весь этот год, ты не имеешь права называться ее семьей, — Драко прищурился.

— Как ты смеешь?! — возмутилась миссис Уизли.

— Мистер Малфой, наказание в течение недели! — резко сказала МакГонагалл.

— Правда глаза колет, Уизли?! После того что Джинни пришлось пережить от тебя и твоих братьев, не смей даже заикаться, что ты ее семья, — не менее горячо продолжил Драко.

— О чем ты говоришь? — потребовала миссис Уизли.

— Почему бы вам не спросить своих идиотов-сыновей? Они вполне могут красочно описать, как обращались с Джинни весь этот год. Они даже не отдали ей рождественский подарок, — мрачно сказал Блейз.

— Это еще не самое жестокое, Блейз. Хуже, чем заявление Рона о том, что Джинни теперь не его сестра еще в начале года, вряд ли что-то может быть, — подхватил Драко.

Миссис Уизли явно была шокирована словами Блейза и Драко. Она повернулась, чтобы посмотреть на своих сыновей, но еще больше ее удивило выражение вины, отразившейся на их лицах.

— Мальчики! Это правда?

— Какое имеет значение? Это все Поттер, это он нападал на студентов! — обвинил Гарри Рон.

— Ты чертов придурок, Уизли. Я бы никогда не напал на Тонкс и Джинни, — Гарри не отводил взгляда от окаменевших друзей.

— Ты, наверное, напал на них, чтобы запутать следы. Но со мной это не сработает! — лицо Рона побагровело.

Драко уже не мог слушать явный бред от Рона и прокричал:

— Ступефай!

Заклинание пролетело почти рядом с головой Уизли и врезалось в мощный магический щит. Проклятье сломалось и рикошетом отлетело от защиты, поджигая другую больничную койку.

Гарри стало интересно, кто именно блокировал заклинание, поэтому он обернулся и увидел Альбуса Дамблдора, спокойно заходящего в разрушенное Больничное крыло. Дамблдор небрежно взмахнул палочкой, убирая вспыхнувший огонь и в том числе подпалины на стенах.

— Вы! — угрожающе зарычал Гарри.

Когда Дамблдор взглянул на Поттера, то все искринки в его глазах исчезли.

— Я.

— Это ваша вина! Если бы не вы, на Тонкс и Джинни никогда бы не напали! — жестко произнес Гарри.

Внешне лицо Дамблдора оставалось спокойным, но обвинение Гарри легло тяжким бременем на его разум. Директор школы хотел было ответить, но другой голос опередил его.

— Не могу не согласиться с тобой, Гарри, — сказал Люциус Малфой, появляясь в Больничном крыле.

— Люциус? Чем обязаны вашим визитом? — вежливо спросил Дамблдор, ему явно не нравился такой поворот событий.

— Я здесь, чтобы сообщить вам решение Попечительского Совета. Он счел нужным сместить вас с поста директора Хогвартса. Профессор МакГонагалл займет ваше место до конца года, а профессор Флитвик выступит как заместитель директора, — властно произнес Люциус.

— Что? Вы не можете убрать Дамблдора из школы! Число нападений только увеличится! — воскликнула Андромеда, и Уизли кивнули в свое согласие.

— Решение уже принято, — безразлично пожал плечами Люциус.

— Прекрасно. Я передам управление школы Минерве сегодня вечером, — мягко произнес Дамблдор.

— Люциус, это какая-то ошибка, — сказала Андромеда.

— Нет, ошибка это то, что он остался директором после того, как мой сын был избит! — рявкнул Люциус.

— Так вот в чем дело, Малфой! — обвинительно произнес мистер Уизли.

Люциус хмыкнул на заявление Уизли и вновь обратил внимание на сестру жены.

— Андромеда, твоя дочь лежит в постели окаменевшая. Если Альбус Дамблдор не в состоянии защитить учащихся этой школы, то такие меры приемлемы, — по его тону было ясно, что все уже решено.

Гарри молча смотрел, как Андромеда, мистер Уизли, Люциус продолжали спорить, миссис Уизли ругала сыновей за отношение к сестре. Поттер рассеянно отметил, что МакГонагалл пару раз кинула на него взгляд со странной смесью печали, любопытства и обиды. Снегг смотрел лишь на Драко и Джинни, и Гарри заметил, что тот проявил сочувствие. А когда профессор подошел и положил руку на плечо крестника, Поттер был совсем удивлен. Блейз тихо стоял рядом с кроватью Тонкс, когда же Гарри встретился взглядом с Дамблдором, то сделал все возможное, чтобы передать гнев и негодование, скопившиеся в нем, одним взглядом. Дамблдор четко получил это неуловимое сообщение, опустил голову и покинул лазарет, возвращая уничтоженную дверь на место.

С исчезнувшей целью для гнева Гарри обратил свое внимание на окаменевшую лучшую подругу. Сидя на коленях у ее постели, Гарри твердо для себя решил:

— Я обещаю, что найду виновного, Тонкс, — прошептал он, едва сжимая ее окаменевшую руку в своей.

Благодарности Таше за помощь.

Глава опубликована: 03.11.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 988 (показать все)
такое ощущение, что переводчики понимают хорошо, если треть текста оригинального, и местами пишут такую отсебятину и чушь, что хочется лицо фейспалмом разбить -_-'
Ааа, понятно почему я не помню этот фанфик. Конечно, в 16-м году его прочитал... Понятное дело что за 4 года я всё напрочь забыл... Охохохооох
Косяк с переводом в эпилоге
— Слышу, слышу! — закричали несколько портретов.

В оригинале "hear, hear", в дословном переводе это "слушайте, слушайте" - традиционный возглас одобрения чьего-то высказывания в английском парламенте (см. https://en.wikipedia.org/wiki/Hear,_hear). Имхо, перевести можно как "правильно, правильно" или как-то в этом роде.
SeNG
Для меня конкретно из этого варианта перевода я предпочитаю крестраж вместо хоркрус и аппарация вместо трансгрессия. Блин, надо где нить найти полный список отличий этих переводов
Тонкс, ты знала об этом? — пронизывающе спросил мистер Малфой. Он не терпел жестокого обращения с детьми. Да, он убивал детей, борясь за Темного Лорда, но все они были жертвами войны.
Л - логика
Нечего выдающегося, Поттер с раздутым чсв и дебильны квидич. Скорей всего и в запретны коридор полезет ведь это так интерестно совать свое рыло куда не просят. Жаль, я ожидал больше адыкватности и ума с его то слилой. Видимо все мозги Поттеру отбили Дурсли. А так тут гг выглядит неадыкватным с раздутым эго.
Я прочитала пока 4 главы, но черт возьми, не уверена, что смогу продолжить. Гарри весь такой идеальный, супер сильный, исключение из всех правил, что не пробует все у него с первого раза получается лучше всех, и все в шоке разивают рты, какой он удиветельный. Этой театральности слишком много, с каждой его новой "особенностью" просто хочется закатывать глаза
Одним словом блевотина.
Фик морально устаревший.ему больше десяти лет...да и качество. Что говорить если проды нету?то что написали ру писатели не считается. В целом норм, но увы...не рекомендую
Смешанное ощущение от фф: герой – несусветно "жирный" мэрисьюшник, неприятный злобный мерзавец по отношению ко всем кроме пары человек(даже странно, что эта пара в принципе существует), поступки и поведение персонажей зачастую нелогичные и неадекватные. Литературность перевода порой прихрамывает, хотя в целом он вполне читабельный. Но несмотря на все это недовольный я дочитал до конца первую часть, не прерываясь.
Пс. Невилл и Забини - лапушки.
Это лютейший трэш, истеричный Гарри, который кидается на всех, хрен знает, если убрать все эти "Гарри закричал" хотя по логике он вообще должен реагировать на событие противоположно, пару раз ловил себя на мысли что Гарри вконец потерял разум у Дурслей.
Истеричен Эгоцентричен, при этом события движутся вопреки действиям и эмоциональной нестабильности мальчика.
Оригинал фанфика вышел в те самые 2007 и тогда наверное эмоциональная нестабильность подростков была чем то обычным, но сейчас это кажется трэшем.
nmityugova
Хватило одной главы... Нет желания читать дальше. Только Нимфадора адекватная по хоже
Огромнейшее произведение! Долгий и кропотливый труд переводчиков заслуживает благодарности!

По сюжету:
Очень напрягала Минерва - из безобидных живых крыс и ворон делать коробки и кубки, потом «очистить стол заклинанием» - нормально, а убить взбесившихся пикси - жестокость! То она гордится учеником, то смешивает с грязью. То хочет его учить, то нет…
Бесит Дамблдор и слепое поклонение ему всех окружающих.
Снейп - то рад успехам Поттера, то без причин пытается выгнать его из школы.
Тонкс - не ценит и не уважает ГГ, меняет его на других друзей, использует, не давая спать, не слушает чужого мнения, ничего толком не объясняет, но при этом она лучший друг и даже пейринг любовных отношений стоит…

Из плюсов:
Прекрасен Филиус, Блейз, Невилл, Джинни, Драко и ручной змей. Интересно рассказана теория домашних эльфов. Нравятся необычные способности ГГ - прежде такого не читала. Люциус пугает… Гарри безумно жалко, особенно, когда его планы терпят крах.
И… я так и не поняла, зачем он снова и снова возвращается к абсолютно чужим людям… которых ненавидит. Где логика?
AnnaLuannaBlueSmith
Вам стоит признать, хотя бы себе, что у вас были эти же "специфичные вкусы" раз фанфик был с пометкой "понравился")) Просто Вы из них выросли за несколько лет и это нормально) Не стоит осуждать других за то, что Вам больше не заходит)
Аффтар жжот... Жалко, фик заморожен и продолжения не следует. Но будем ждать...
Фик нормальный, переведен хорошо + то, что тут пейринг-которого-нет Гарри/Тонкс, а он, между прочим, мой любимый. Не-Жду-продолжения-которого-не-будет...
А мне очень нравится. Я перечитала весь Фикбук (из-за чего перешла сюда) со всеми этими супер реалистично прописанными персонажами и т.д. В жизни и так куча проблем, поэтому этот лёгкий Фик очень спасает, когда хочется просто отвлечься и почитать чего-нибудь мэрисьюшного. Дорогие читатели, вы на метки смотрите, прежде чем выбирать произведение. Там вполне себе неплохо прописано, что ожидать от фанфика. Так что суньте высранное говно-мнение обратно себе в жопу и не мешайте наслаждаться произведением. Автору спасибо, нереальная работа 💕💕
На этом идиотском сайте, вообще, есть что нибудь нормальное? Что ни фанф, то шлачище
В целом, шикарный фик.
Разве что, КАКОГО ЛЕШЕГО НЕ БЫЛО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЧТО ЭТО ЛИШЬ ПЕРВАЯ ЧАСТЬ А НЕ ЗАВЕРШЕННЫЙ ФИК????!!!!
Вот н... Так делать? Что это за тупое желания испортить людям впечатление от фика? Сука ну неужели так сложно предупредить что фик не завершен, 3 слова в описание, 10 секунд времени! А сколько пользы!!!

Обматерить вас будет слишком мягко.(((
Ну и конечно же пэйринг было выставлять весьма рано, это до 12 лет фик, какой к черту пэйринг? Какие бл**ь отношения могут быть? Вот жеж растление малолетних! Никаких сука нравов, все через ЖОПУ!

А сам фик весьма неплох, конечно. Мне понравился, но с продой конечно подстава еще та, закруциатить будет слишком жестоко, но десяток лещей самое оно за такое!
Al_San
Теги читай. Там указано "первый курс" и хоть я и читал редкостные... художества, где Гарри ещё в 5 лет устраивает любовные похождения, но обычно люди всё-таки блюдут некоторую адекватность
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх