↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Цвет Надежды (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 2712 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть второстепенных персонажей.
Серия:
 
Проверено на грамотность
Задумывался как рассказ об истории (ненависти? любви?) Гермионы Грейнджер и Драко Малфоя. По ходу дела появился Люциус Малфой, который потребовал рассказать историю своей любви и своей ненавис­ти. Таким образом появилась Нарцисса, которая ничего не требовала, а просто жила и любила. Так в истории возник Сириус Блэк. А начина­лось все просто: прогулка в парке, ясный день и искорки смеха в ярко-зеленых глазах Мальчика-Который-Выжил. Миг счастья у всех был недолгим, но этот цвет − Надежды запомнился на всю жизнь.
Никто не в силах остановить бег времени. Приговор: «Миссис Малфой» — и нет веселой непредсказуемой девчонки; «Азкабан» — и нет синеглазого паренька, который так и не стал великим; «Просьба Дамблдора» — и все труднее семнадцатилетней девушке играть свою роль, каждый день находясь рядом с ним; «Выбор» — два старосты Слизерина. Одна кровь. Один путь. Между ними двадцать лет и сделанный выбор. И в этой безумной войне, когда каждый оказался у последней черты, так важно знать, что вот-вот серую мглу разорвет всполох цвета Надежды. И тогда все закончится... или только начнется, это как пос­мотреть.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 19. Все можно изменить.

Пришел из пустоты, качнув поток сознанья,

Разрушил и разбил привычный мир вокруг.

Так странно... Не сказал ни слова в оправданье,

Но вот уже не Враг, хотя еще не Друг.

Еще я не могу прогнать свои сомненья,

Но руку протяни, и я ее приму.

Пусть от слепой вражды неблизко избавленье,

Я внутренне готова пройти весь путь к нему.

Она так и не успела чего-то самого главного.

А теперь ей сотрут память, и она даже не сможет пожалеть об этом так и не обретенном понимании. Гермиона сидела в кресле посреди ка­бинета Дамблдора и тихо впадала в отчаяние.

Снейп отправился искать директора, предоставив их самим себе на какое-то время. Тяжелый камень упал с души. Помощь уже близко. Все­го лишь полтретьего ночи, а они уже в кабинете директора, и теперь все будет хорошо. Одна бы девушка никогда не смогла сделать то, что они сделали. Гермиона подняла взгляд от своих колен и посмотрела на юно­шу, который откинулся на спинку соседнего кресла, и устало прикрыл глаза.

«Как-то он неважнецки выглядит», — обеспокоенно подумала девуш­ка. Следы воспитания, оставленные Люциусом Малфоем на лице сына, исчезли. Правда, Гермиона не видела, когда он успел залечить разбитую губу и удалить синяк, но и без них общий вид слизеринца оставлял же­лать лучшего.

— Малфой, — тихо позвала девушка, — ты как?

Вопреки здравому смыслу и многолетней привычке она волновалась за этого странного человека. Удивительно! Не прилагая никаких види­мых усилий, он что-то затронул в душе девушки. Просто он оказался способным на эмоции, переживания. Это так не вязалось с привычным представлением.

— Теперь мы добрались, — не открывая глаз, ответил юноша, — так что можешь больше не проявлять свою трогательную заботу.

Гермиона с трудом преодолела желание треснуть его голове. Ну по­чему он такой мерзкий?! Ведь может же быть другим, она это сегодня видела.

— Если ты ожидала, что я буду с тобой милым и добрым, памятуя сегодняшнее общение, не по адресу!

— Ничего я от тебя не ожидала. Просто хочется понять, почему ты такой мерзкий?

— Ну что ж, не буду мешать. У тебя еще есть время до стирания па­мяти. Можешь его посвятить изучению моей сущности. Я не возражаю. Только учти, все равно ведь ничего этого для тебя не будет.

Он мерзко ухмыльнулся, не открывая глаз.

Гермиона внимательно посмотрела на него и вновь впала в отчая­ние.

«Куда делся Дамблдор? Время-то идет». Совсем не хотелось сидеть в этой комнате с мерзким гаденышем, в которого превратился недавно еще вполне сносный Малфой.

Словно в ответ на ее мысли дверь распахнулась, и вошел директор школы Чародейства и Волшебства.

Гермиона тут же вскочила ему навстречу:

— Профессор Дамблдор!

Малфой тоже поднялся с кресла, но навстречу не кинулся и вообще замер в молчании.

— Добрый вечер, — поздоровался Дамблдор. — Садитесь, пожалуйста, и рассказывайте все по порядку.

Директор быстро обошел стол, занял свое место и перевел внима­тельный взгляд с одного студента на другого.

Гермиона напряженно опустилась в свое кресло и посмотрела на Малфоя. Она почему-то не знала, стоит ли рассказывать все. Малфой равнодушно опустился на свое место и, не поворачивая головы, кивнул в сторону Гермионы, чтобы она начинала.

Девушка вздохнула и посмотрела в глаза великому волшебнику. Встретив его внимательный взгляд, она почувствовала такое жгучее об­легчение, что слова сами прорвались наружу и она, сначала сбиваясь, а потом все увереннее и увереннее, повела свой удивительный рассказ. Во всех подробностях девушка рассказала об их прогулке с Гарри, о его похищении, описала карету. Когда она упомянула герб на дверце, Дам­блдор бросил быстрый взгляд на Малфоя. Гермиона тоже посмотрела в сторону юноши. Неизвестно, что там увидел Дамблдор, Гермиона же наткнулась на совершенное безразличие ко всему окружающему. Дра­ко Малфой сидел, опершись локтями на подлокотники кресла и уперев подбородок в сцепленные руки. Его равнодушный взгляд был направ­лен на пламя в камине слева от директорского стола. Он просто сидел и неотрывно смотрел на огонь, словно все происходящее не касалось его ни в коей мере.

Гермиона вновь перевела взгляд на Дамблдора, и ей показалось, что в глазах директора мелькнуло понимание чего-то такого, чего самой де­вушке было никогда не постичь. Она поразилась, что директор не спро­сил, почему они вместе, не выказал никакого удивления готовности Малфоя помочь. Он просто принял все происходящее как данность.

Гермиона вздохнула и продолжила рассказ. Когда она дошла до мо­мента бегства из кареты, раздался резкий голос Малфоя:

— Достаточно! Дальше не произошло ничего существенного.

Гермиона возмущенно обернулась на него, но тот смотрел прямо в глаза директору.

— Поттер находится в подземелье моего родового замка, — ровным голосом произнес Малфой. — Мы пришли за помощью. Его нужно вы­тащить из подземелья до утра.

Дамблдор внимательно смотрел на старосту Слизерина. Драко Мал­фой был его головной болью вот уже седьмой год. С тех пор, как поя­вился на платформе 9 и 3/4 одиннадцатилетним мальчишкой, отчаян­но стремящимся что-то доказать самому себе. Окружающие считали, что последние шесть лет директор пристально присматривал только за Мальчиком-Который-Выжил, как нелепо окрестили Гарри Поттера газеты. Но нет! Это было далеко не так. Альбус Дамблдор за долгие годы привык считать себя ответственным за каждого ребенка, пересту­пившего порог Хогвартса и, разумеется, беспокоился тоже о каждом. Но иногда в стенах школы появлялись дети, вызывающее беспокойство, отличное от того, что испытывал Дамблдор в отношении большинства студентов. Причины были разными. Впрочем, как и дети.

И юноша, сидящий сейчас напротив, представлял для него не мень­ший интерес, чем Гарри Поттер. Дамблдор знал не одно поколение древнего рода Малфоев и мог с уверенностью сказать, что по части «счастливого» детства Драко едва ли повезло больше, чем Гарри. Раз­ница между мальчиками заключалась в том, что Гарри мог рассказать об отвратительных родственниках-магглах, которые превратили его де­тские годы в ад, а Драко не мог и не хотел. Влиятельный, древний род Малфоев был слишком почитаем в определенных кругах магического сообщества, и Драко изо всех сил старался поддерживать безупречную репутацию фамилии. Юный Малфой ни разу не сказал ни одного дур­ного слова о своей семье, более того — он никому не позволял делать этого.

Но была еще одна причина: необъяснимая, интуитивная. Даже для Дамблдора, умеющего чувствовать мысли и намерения других людей, последний отпрыск рода Малфоев являлся головоломкой. Было в нем что-то, отличающее его от других детей, и это не могло не настора­живать. Настораживало и то, что мальчик явно не справлялся и пла­номерно сам себя загонял в тупик. Слишком многое ему приходилось держать в себе, и слишком сложна была та роль, которую он для себя выбрал. На глазах директора этот непонятный человек превращался из зловредного, мечущегося в сетях собственных предрассудков, мальчика в холодного и отчужденного юношу, укрывающегося гордостью и пока еще зачастую показным равнодушием. Но пройдет время, и игра станет неотличима от жизни, а потом и вовсе ее заменит. Альбус Дамблдор видел это на своем веку не раз, а быть свидетелем метаморфоз именно этого мальчика очень не хотелось.

«Должен же быть способ что-то изменить», — говорил себе Дамбл­дор, но он слишком мало знал о мыслях и чувствах младшего Малфоя. В отличие от отца, который, при всем своем внешнем апломбе, всег­да был для директора открытой книгой, Драко оставался для Альбуса Дамблдора загадкой. Невозможно было сказать, в чью сторону качнется выбор этого хладнокровного юноши. Хотелось помочь, страшно хоте­лось… но помочь можно только, когда знаешь, чего человек хочет. А в случае с этим подростком Дамблдор ни в чем не был уверен.

Вот и сейчас директор гадал, каким образом Малфой очутился но­чью в Хогвартсе да еще со старостой Гриффиндора, которую он всегда терпеть не мог. Значит, что-то смогло пересилить неприязнь. Это что-то должно быть очень сильным. Директор не понимал мотива сегодняшне­го поступка Драко Малфоя. А сам юноша, похоже, не спешил выклады­вать свои карты, понимая, что окружающие сделают все для спасения Надежды волшебного мира, и откровенно пользуясь своим преимущес­твом.

— Что вы предлагаете, мистер Малфой? — подал голос директор.

— Я предлагаю отправиться в поместье и забрать Поттера.

— Поместье ненаносимо. Вы отдаете себе отчет в том, что раскроете его местонахождение, и оно уже не сможет служить надежным укрыти­ем некоторым… людям.

Гермиона затаила дыхание. Если Малфой согласится, все закончится. Отряд авроров ворвется в поместье и захватит Темного Лорда, а с ним и этого паршивого садиста. Все закончится, война закончится. Гермиона не смогла сдержать радостную улыбку и повернулась к… спасителю? То, что она увидела, заставило улыбку исчезнуть.

Малфой резко выпрямился в кресле, по-видимому, забыв про трав­мированное плечо. На секунду, зажмурившись, замер, а потом открыл глаза и окончательно распрямился. На его губах заиграла мерзкая ух­мылочка.

— Профессор, вы не поняли… Я хочу, чтобы вы забрали Поттера из моего дома, — членораздельно и на удивление спокойно проговорил он. — Это — все.

— Малфой! — возмущенно выкрикнула Гермиона, и снова никакой ре­акции.

Юноша по-прежнему смотрел в глаза директору.

Дамблдор вздохнул. Нет! Помочь этому мальчику представлялось просто невозможным. Если только он сам не попросит. Почему-то упор­но думалось: вряд ли. Слишком горд, слишком самонадеян, слишком молод. А с такими темпами повзрослеть он может и не успеть…

— Ваши предложения?

— До полудня в замке ведется ремонт силового поля. Для вас это единственная возможность проникнут внутрь. Я начерчу схему места, где содержится Поттер. Вы направляетесь в подземелье, забираете его и увозите в любом направлении. Мне все равно. Он должен исчезнуть из замка.

— Позвольте узнать, почему?

— Вообще-то я считал, что все должны были сбиться с ног, или Пот­тер уже не так популярен, и никто, кроме Грейнджер, не хочет его спа­сать? — Малфой явно дерзил, и Гермиону это поразило. Ей в голову не могло прийти, что можно в таком тоне разговаривать с директором. Это сходило с рук Гарри, но у того всегда были веские причины для ярости или гнева. То, как сейчас себя вел Малфой, наталкивало Гермиону на мысль, что директор слишком лоялен в отношении слизеринца. Или же он просто оценил всю серьезность ситуации. Ведь без Малфоя спасти Гарри не представлялось возможным. Нелепо. Драко Малфой снова за­ставлял всех плясать под его дудку. Девушка с неприязнью посмотрела на сидящего юношу. Дамблдор же спокойно произнес:

— Вы поняли вопрос, мистер Малфой. Чего добиваетесь именно вы?

— Исчезновения Поттера из замка. Зачем? При всем уважении, про­фессор, оставлю за собой право промолчать.

— Как вы планируете переправить нас в замок, не открывая его мес­торасположения? — кивнув на тираду Малфоя, спросил директор.

— Портключ, — просто сказал Малфой. — Мне понадобится пять ми­нут на его изготовление. Он переместит всех желающих к стенам замка. Далее вы отправитесь в подземелья.

— Умно! — похвалил профессор. — Где в это время будете вы?

— У наружных стен располагается транспортный камин. С его помо­щью я отправлюсь в замок, чтобы во время финальных действий нахо­диться внутри.

Дамблдор внимательно посмотрел на юношу, тот вернул ему прямой взгляд. Уж очень все было похоже на ловушку. Слишком просто, слиш­ком неправдоподобно. Гермиона думала о том же. Сейчас, когда звучал этот ровный холодный голос, тот Малфой, который весело смеялся в коридоре Хогвартса, казался ей чем–то нереальным. Этот же, напро­тив, был слишком правдоподобен. Малфою, не позволившему девушке упасть с метлы, она поверила безоговорочно. Этому — нет.

«А вдруг это ловушка? Вдруг с его помощью лучшие авроры попа­дут в руки врага?»

Тихо скрипнула дверь, и вошел Снейп. Он явно удивился мертвой тишине, царившей в комнате. Даже замер в нерешительности на пол­пути к директору.

И тут Малфой подал голос:

— Вы же можете чувствовать мысли…

— Есть люди, которые это не позволяют, — Дамблдор внимательно посмотрел на юношу и, помолчав, произнес. — Хорошо, Драко, ты мо­жешь начинать делать портключ.

Гермиона переводила взгляд с одного лица на другое. По-видимому, Малфой позволил директору увидеть что-то такое, что тот поверил.

Юноша огляделся в поисках подходящего предмета, и протянул руку к серебряному кубку, взглянув на директора. Тот кивнул в знак согла­сия. Тогда Малфой достал волшебную палочку и принялся произносить заклинания, делая непонятные Гермионе движения. Она читала техно­логию создания портключей, но Малфой делал что-то не то.

— Умно, — усмехнулся Снейп, наблюдавший за действиями своего старосты. — Где вы этому научились? Защита перекрывает все возмож­ности отследить путь перемещения. Не удивлюсь, если он только двус­торонний и закодирован на определенного человека.

Малфой поднял голову и усмехнулся. Гермиона поняла, что навыки слизеринца явно вынесены не из школьной программы. Жизнь в замке, напичканном темными силами и всевозможными защитными заклятия­ми, невольно научит чему-нибудь полезному.

— Северус, предлагаю вам, — с легкой улыбкой произнес Дамблдор и сделал жест в сторону Малфоя.

Снейп подошел к юноше и приложил руку к кубку. Что-то сверкнуло, и все трое снова улыбнулись. Гермиона поняла, что Малфой наложил защиту, и теперь только в присутствии Снейпа можно будет использо­вать этот портключ да еще и ограниченное время. Девушка невольно позавидовала: Малфой явно смог удивить всех присутствующих свои­ми познаниями.

А Альбус Дамблдор только вздохнул. Он всегда восхищался талант­ливыми людьми. Драко Малфой, безусловно, талантлив. Было безумно жаль понимать, что этот самородок не принадлежит этому лагерю. Ос­тавалось надеяться, что не принадлежит и тому.

Малфой поднялся и поставил кубок на директорский стол.

— Драко, — голос Дамблдора заставил юношу поднять взгляд от свое­го творения:

— Я не спрашиваю, где сейчас твой отец и Темный Лорд. Мне кажется, я и так знаю ответ. Но ты должен понимать, что возникнет естественно желание попытаться застать их врасплох. Я не могу гарантировать, что прибывшие с нами авроры заберут Гарри и не попытаются проникнуть в сам замок. Слишком велико искушение.

Малфой взглянул в глаза директору и тихо ответил:

— Я позабочусь о том, что вам будет доступен лишь вход в подземе­лье. Любая попытка проникнуть в замок обернется сигналом тревоги, и тогда даже лучшему отряду авроров не выстоять. Поверьте! Слишком много сил положено не одним поколением Малфоев на защиту своего поместья. Вы же знаете, что такое родовая защита.

Вот так! Просто и спокойно этот юноша не угрожал. Нет! Он пре­дупреждал.

— Ты уверен? Всю историю можно изменить, Драко.

— Профессор Дамблдор, — твердо проговорил юноша, — вы забираете Поттера, и все.

Директор молча кивнул. Спорить и уговаривать было бессмысленно. Можно было наложить заклятие империус. В ходе войны, которая пусть еще не явно, но шла, уже никто не подвергался гонениям за примене­ние непростительных заклятий. Контроль над волшебным сообщест­вом был потерян. Да и будь по-другому, все равно не это остановило бы директора. Просто подчинение Малфоя позволило бы проникнуть в замок, но далеко не гарантировало спасение Гарри и, тем более, победы в поединке. Нет! Зато грозило точным определением в своих пристрас­тиях для самого Малфоя. А так еще оставалась Надежда. Пусть мизер­ная, но все же. Ведь сегодня он пришел. Неважно, что двигало им в этот момент. Важен результат.

Директор перевел взгляд на Снейпа и тихо произнес:

— Северус, соберите, пожалуйста, всех у главного входа.

Снейп, кивнув, вышел.

— На сборы уйдут минут десять, — обратился директор к двум сту­дентам, — мисс Грейнджер, я полагаю, нам нет смысла подвергать вас дополнительным испытаниям. Вы останетесь здесь до моего возвраще­ния.

Гермиона посмотрела на сверкающий кубок и порадовалась тому, что ей не придется пользоваться портключом. Не то чтобы она не дове­ряла умениям Малфоя — конечно, не доверяла! Хотя директор и Снейп наблюдали за его действиями… Нет! Просто этот способ передвижения был, пожалуй, самым нелюбимым. Тебя скручивает в узел и швыряет сквозь пространство. Ужасно. А как же Малфой?

— Профессор Дамблдор! — воскликнула Гермиона, — Малфою нужна помощь. Он не может сейчас пользоваться портключом.

Ее, в общем-то, не должно было это беспокоить, но она почему-то знала, что Малфой ни за что не признается в уязвимости. Убийствен­ный взгляд дал ей понять, что она не ошиблась.

— Что с вами, мистер Малфой? — обратился директор к юноше.

— Со мной все в порядке профессор, а вот Грейнджер как раз напом­нила. У меня есть еще одно условие: ее память необходимо стереть.

Дамблдор невозмутимо посмотрел в глаза слизеринца и уточнил:

— Всю?

— Да, — начал Малфой, — потому что…

— Мистер Малфой, я удовлетворю вашу просьбу, — Гермиона засты­ла. Она не ожидала ничего подобного. Мир катится ко всем чертям, — но с одним условием. Мы стираем мисс Грейнджер всю память, и я остав­ляю вас в одной комнате на некоторое время, за которое вы терпеливо пытаетесь объяснить девушке, кто она такая, что это за место, и почему вы в одной комнате в три часа ночи. Как вам такой план?

Малфой с ненавистью взглянул на Гермиону.

— Я имел в виду все воспоминания, касающиеся сегодняшнего вече­ра.

— Вам это так важно?

— Да! Это мое условие. Грейнджер узнала слишком много из того, что никому знать не нужно. Я не могу позволить ей разгуливать с этими сведениями свободно.

Директор перевел взгляд на девушку и тихо сказал:

— Это будет сделано после того, как мы вернемся. Ведь мисс Грейн­джер пока единственная посвященная в подробности нашей миссии. Может случиться, что все пойдет не по плану. Я не могу рисковать.

Малфой посмотрел на Гермиону долгим взглядом и нехотя кивнул.

— Так что с вами такое? — повторил свой вопрос директор.

— У него повреждено плечо, — сердито вставила Гермиона.

Малфой возвел глаза к потолку:

— Грейнджер, я пока еще и сам говорить в состоянии.

— То-то я и вижу, — раздраженно откликнулась девушка.

Дамблдор с усмешкой наблюдал за их беседой.

— Я могу пригласить мадам Помфри…

— Не нужно ее беспокоить в три часа ночи, — устало откликнулся Малфой.

— Хорошо! Мисс Грейнджер, насколько я помню, одна из лучших на курсе по колдомедицине… Мне же нужна пара минут кое-что пригото­вить.

С этими словами Дамблдор вышел. В комнате воцарилась напряжен­ная тишина. К вящему удивлению Гермионы нарушил ее Малфой.

— Грейнджер, по-моему, ты что-то недопоняла. Наша миссия оконче­на, и ты больше можешь не изображать заботливого боевого товарища. Если бы мне нужна была твоя помощь, я бы тебе сообщил.

Девушка резко развернулась и встретилась с его злым взглядом.

— Малфой, не все в этом мире происходит по твоему графику! Ког­да посчитаю нужным, тогда и закончу «изображать боевого товарища». Понятно? Что же касается помощи, то нормальные люди принимают ее с благодарностью. Нормальным людям, знаешь ли, бывает приятно, когда за них переживают.

— Это нормальным людям, — парировал Малфой, — причем в твоем по­нимании нормальности. Но на свете есть и другие люди, например…

— Слизеринцы, — выпалила Гермиона, наблюдая, как костенеет лицо Малфоя.

— Да что вы, паршивые гриффиндорцы, можете знать о нашем фа­культете? — тихим ледяным голосом начал Малфой. — Какое вы вообще право имеете кого-то судить? Вы живете по своим выдуманным идиот­ским законам, с чего-то решив, что если кто-то живет в реальной жизни, то он хуже вас. Кто вы такие, чтобы осуждать? Ах! Дети Пожирателей Смерти! Ах! Хотят захватить мир и укокошить несчастного Поттера. А то, что половине из нас нет никакого дела до твоего ненаглядного Пот­тера да и до всего этого идиотского мира…

Девушка невольно отшатнулась. Малфой говорил очень тихо, но лучше бы он орал. Это было бы как-то по-человечески. А так все внут­ри цепенело. Может, оттого, что он говорил правду? Гермиона никогда не задумывалась, за что они ненавидят Слизерин. Да, те не блистали моральными качествами и частенько делали подлости всем подряд. Но не было ли тому причиной отчуждение других факультетов, на кото­рое наталкивались одиннадцатилетние детишки, одевшись в зеленый цвет с эмблемой в виде змеи? Неужели они сами сделали слизеринцев такими? Из года в год, из века в век. Неужели ни у кого до сих пор не возникало этого вопроса?

Откуда Гермионе было знать, что почти двадцать лет назад в му­зыкальной гостиной Хогвартса уже был похожий разговор. Тогда на светловолосой девушке был надет свитер болельщицы Слизерина, а ее косички — перевязаны короткими зелеными ленточками. Второй учас­тник разговора был одет в мантию со львом на груди. Нарцисса Блэк обвиняла тогда Ремуса Люпина почти в том же. Только, пожалуй, в ее словах не было столько яда, сколько сейчас в речи ее семнадцатилетне­го сына.

Возможно, Малфой был прав, но ведь никто не заставлял его на про­тяжении шести лет добиваться исключения Гарри, унижать Рона, да и саму Гермиону.

— Ах! Бедный Слизерин, — внезапно яростно выкрикнула девушка. — Черствые гриффиндорцы нас не понимают! Все вокруг не видят на­ших нежных и добрых душ! Ты весь из себя мягкий и пушистый, да Малфой?

— Я — нет, — спокойно ответил юноша и усмехнулся, — я говорил не о себе.

— Ах, да! О нашей драгоценной Блез Забини, — Гермиона просто вы­плюнула имя слизеринки.

— Например, — откликнулся Малфой.

— Да она просто высокомерная, эгоистичная…

— Еще слово в таком же духе, Грейнджер, и я наплюю на желание Дамблдора оставить тебя в рядах резервной армии. Я сотру твою па­мять к чертовой матери. Только вот беда: я в этом не очень силен, и вся жизнь для тебя станет белым листом. А я, к твоему несчастью, явно не благородный гриффиндорец, и будешь ты тут куковать в неведении. Или еще лучше, наплету тебе чего-нибудь веселенького — ты сама из окошка выкинешься от стыда, не дождавшись возвращения Дамблдора.

— Какая же ты сволочь! Я думала, глядя на своего отца, у тебя хоть чуть мозгов появится, и ты хотя бы попытаешься стать нормальным.

Малфой медленно вынул свою волшебную палочку.

— Я предупреждал, — почти шепотом сказал он, — теперь пеняй на себя.

Дверь распахнулась, и на пороге появился Дамблдор. Малфой жес­том фокусника спрятал палочку в карман и отвернулся от Гермионы. На его шее бешено пульсировала жилка.

— Вы закончили? — спросил Дамблдор.

— Да!

— Нет!

Они ответили хором, но на беду Малфоя, его «да» прозвучало слиш­ком тихо.

— Вам что-то помешало? — обратился Дамблдор к девушке.

— Несговорчивость пациента, — ответила Гермиона.

Дамблдор вздохнул:

— Мистер Малфой, снимите свитер.

Малфой зло оглянулся на Гермиону. Та отвернулась в другую сторо­ну.

Послышался шорох одежды и голос Дамблдора:

— Да, мисс Грейнджер права. Разрыв мышцы. Глупо строить из себя героя. В решающие моменты нужно быть во всеоружии.

Директор что-то прошептал, бокового зрения Гермионы достигло се­ребристое свечение. Затем послышался голос Малфоя:

— Спасибо, профессор.

Гермиона обернулась и увидела Малфоя, натягивающего свитер. Странно. Столько раз за один вечер видеть полуодетого Малфоя. Это уже перебор.

— Что ж, — проговорил директор, — все уже готово. Мисс Грейнджер, если до полудня сюда никто не войдет, отправите эту вещь с почтовой совой. Она сама найдет адресата.

Директор передал ей какой-то небольшой сверток. Гермиона кивну­ла, и под ложечкой засосало. Она сейчас останется одна и сможет только ждать и отчаянно молиться всем известным Богам, чтобы все прошло, как задумывалось. Чтобы Гарри наконец-то вернулся в Хогвартс, чтобы в замке этого мерзкого гаденыша никто не узнал о его роли в спасении пленника. Почему-то девушку это тоже волновало.

— Удачи, — тихо прошептала она вслед Дамблдору. Тот оглянулся и кивнул. По его взгляду Гермиона поняла, что он уже где-то далеко за пределами всего сущего — он готовился к поединку. И сейчас от него за­висел исход этой сумасшедшей спасательной операции. От него и еще от одного человека.

Драко Малфой молча прошел мимо Гермионы, подхватив со стола серебряный кубок.

— Малфой, — окликнула девушка, — спасибо.

— Я делаю это не для тебя, — тихо сказал он.

— Я знаю.

— И не для Поттера, — решил уточнить этот странный человек.

— Все равно, спасибо.

Он резко развернулся и пошел к выходу. Однако в самых дверях ска­зал:

— Если ты попытаешься выкинуть какой-нибудь фокус, и кто-то узнает о сегодняшнем, ты очень пожалеешь, что получила письмо из Хогвартса шесть лет назад.

С этими словами он стремительно вышел. Гермиона посмотрела на захлопнувшуюся дверь. Сил на то, чтобы разозлиться, не было. А следовало бы. И даже не из-за нелепой угрозы, нет. Просто сегодня он мог сделать шаг навстречу Дамблдору и стать героем. Для девушки все было просто. Белое и черное. За юношеским максимализмом она не заметила, что Драко Малфой и так сделал шаг, о котором, возможно, по­жалеет. Она поймет это позже. Пока же все силы разом оставили тело, и девушка едва удержалась на ногах.

Все решилось, но тяжелый камень не спешил оставлять ее сер­дце.

Глава опубликована: 02.02.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 270 (показать все)
Ничего что Нарцисса двоюродная сестра Сириуса, да? Он и сам почти продукт инцеста, его мать вышла замуж за троюродного брата. Навыдумывают же, блин...
Макса Онлайн
Цитата сообщения Sofia Blanc от 21.04.2020 в 10:52
Ничего что Нарцисса двоюродная сестра Сириуса, да? Он и сам почти продукт инцеста, его мать вышла замуж за троюродного брата. Навыдумывают же, блин...
у англ. королевы Елизаветы-2 муж троюродный брат. В англиканстве это нормально.
Эх, помню в далёком 2005 году с дрожащими руками каждые пять минут обновляла страницу в день выхода главы.
Цвет Надежды - один из самых первых фанфиков, прочитанных мною. Спустя 10 лет решилась перечитать снова, практически ничего не помня. Работа автора впечатляет!
Самая запавшая в душу сцена лично для меня - день матери и сына на пляже. Просто до мурашек!
В тексте встречаются опечатки, что простительно при таком объеме.
С удивлением обнаружила, что есть продолжение, поэтому с удовольствием отправлюсь на страницу Цвета Веры.
Это действительно классика!
главный вопрос самой себе - почему в далеком 2008 ты , сохранив эту историю , так и не прочла ее.
Через 12 лет пришло время) это было красиво. Спасибо
Sorting_Hat
Цитата сообщения Макса от 21.04.2020 в 14:23
у англ. королевы Елизаветы-2 муж троюродный брат. В англиканстве это нормально.
Да не совсем нормально...они всё-таки, монархи, "чистой крови", которым пара нужна не из рабочего квартала.
Макса Онлайн
Sorting_Hat
безотносительно Цвета надежды, я этот вопрос с точки зрения иностранцев (возможно и англичан, не помню) исследовала. У них обсуждалось, что процент риска патологий при инцестах (не помню точно, какая степень родства обсуждалась) не выше, чем у тех, кто беременеет после сорока, но дескать, им же рожать не запрещают.
marishka2255
Не будь ханжой. Тем более Нарцисса кузина Сириуса, а не родная сестра. А браки между кузенами в знатных семьях были абсолютно нормальным даже не в волшебном мире.
Тем более они вообще могли бы быть даже не двоюродными, а троюродными. Это никогда не уточнялось вроде как.
"Пусть велика Земля, но даже и она
Имеет свой предел.
Но в мире этом есть одно
Чему конца не будет никогда.
И это бесконечное - Любовь!"
Спасибо, Автор, удачи Вам!
Bulsara Онлайн
Боже - Боже - Боже!!! Когда-то давно прочитала этот фанфик, а потом потеряла и искала очень долго. И наконец нашла. И радости не было предела! Прекрасно❤️
Постоянный диссонанс из-за возраста персонажей и их глубокомысленных психологических изысканий, некоторые вещи доступны только людям с богатым жизненным опытом, а не семнадцатилетним подросткам. Несмотря на все тяготы их нелегких судеб, они в силу возраста не могут дать правильной оценки ни своим поступкам ни, тем более, поступкам взрослых. Вот, пожалуй, единственный, на мой взгляд, минус. Читала с большим интересом. Спасибо.
olga_kilganova Онлайн
Десять лет прошло как я впервые прочитала это произведение. Не меньше 8 раз я перечитывала. И снова, как в первый раз - залпом, невозможно оторваться. Ощущение радости и счастья от прочтения. Удовольствие от того как автор складывает слова в предложения и диалоги.
Но впервые за эти годы задалась вопросом, почему автор оставила открытый финал? Почему закончила именно на этой ноте? Ведь столько не раскрытых сюжетных линий осталось. Персонажи «не договорили» свою историю. Придет ли Драко на 18-летие Блез? Что будет с Нарцисой и Сириусом? Победит ли Гарри Волдеморта? Так безумно хочется читать продолжение именно из под вашего пера Наталья😊 Я знаю что вы пишите продолжение и мне хочется поддержать вас этим комментарием, если вдруг вам кажется что писать не для кого и слова не приходят в голову. Пишите, мы все еще читаем и перечитываем с огромным удовольствием ☺️ Так «вкусно» писать умеют немногие.
Ledi Fionaавтор
olga_kilganova
Ольга, спасибо вам большое за теплые слова! Для меня это очень важно. =)
Перечитываю уже не знаю в какой раз, обожаю всех героев, и переживаю за каждого. Жду с нетерпение продолжения истории, а с другой стороны хочется, чтобы она никогда не заканчивалась, и мы так же продолжали следить, как герои улыбаются и плачут, любят и ненавидят, раскрываются с самых неожиданных сторон. Спасибо!
Вот это находка. Много лет назад ваше творение стало для меня почти настольной книгой.
Все стихи были распечатаны отдельно в некое подобие сборника и некоторые я до сих пор помню наизусть.
Просто увидела вас здесь и решила сказать огромное спасибо.
Мне кажется, прочти Роулинг вашу историю Мародеров, она сама бы рыдала.

Сейчас мне уже, страшно сказать, 33, а я снова собираюсь перечитать эту историю. И я с огромным волнением узнала, что пишется продолжение.
Это потрясающая новость.
Впервые я читала этот фанфик в 2012 году. Потом в 2014. И вот сейчас решила перечитать.
Конечно, восприятие в 22 года и в 32 существенно различается. Меньше отклика в душе вызывают юношеские страдания Люциуса, Нарциссы, Сириуса. Зато в этот раз как матери двоих детей мне гораздо больше понравились линии отношений Нарцисса - Драко и Люциус - Мариса.
Наверное, основное в фанфике, во что я теперь не верю - это то, что все они сохранили юношескую любовь на всю жизнь. Особенно Люциус и Фрида: не виделись 12 лет, но уверены в чувствах друг друга (я бы не была уверена, помнит ли меня вообще человек). В случае Ремуса ещё можно понять, что он Фриду помнит столько лет, ведь она была единственной девушкой в его жизни. У Сириуса и Нарциссы тоже отношения приправлены изрядной долей трагизма, а это хорошее подспорье для чувств. И это мне показались эти линии натянутыми.
Очень нравится структура фанфика с чередованием описываемых... эпох? Которые потом сойдутся в одной точке.
Очень понравилось) автор, стихи перед каждой главой ваши?, если да, то аплодирую стоя)
Если перечитывать цвет надежды 10 лет спустя - он все так же будет затягивать :)
Argentum
О да, хороший фф
Шедевр произведение,берет за душу и не отпускает ни на минуту, очень трогательно и так точно переданы чувства,много грусти но есть и слезы радости!блестящий сюжет!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх