↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

О пользе размышлений (гет)



Автор:
Беты:
ilerena Грамматика, диалоги
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 1341 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС Гарри. Текст отбечен.
 
Проверено на грамотность
Гарри Поттер с детства привык размышлять о происходящих вокруг него событиях. Поэтому встреча с Хагридом вызывает у него не самые лучшие мысли о магическом мире. Так что в Хогвартс приедет думающий Гарри.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 15. День святого Валентина

Глава 15. День святого Валентина


* * *


Возвращение в Хогвартс на этот раз не вызывало прежней радости. После беззаботных каникул снова окунуться в атмосферу настороженности и мрачного ожидания новых вылазок «наследника Слизерина» — это явно не то, что могло бы поднять детям настроение. К счастью, новых нападений пока не случилось, и школьников постепенно затянула рутина занятий.

Девочки не забыли своего намерения подтянуть знания Невилла до уровня ученика обычной начальной школы, и теперь он вынужден был не только рассчитывать количество ингредиентов в зельях, но и писать длинные сочинения по английской литературе и истории. Гарри тоже не остался в стороне от этого процесса. Учась в своей школе, он искренне считал, что более чем хорошо усваивает программу, однако его подруги придерживались иного мнения. С их точки зрения Гарри знал до безобразия мало, и они постарались ликвидировать пробелы в его знаниях. И если за отсутствие эссе по школьным предметам мальчики еще как-то могли оправдаться перед учителями, то для Гермионы и Дафны оправданий не существовало. Гарри с Невиллом горько жаловались друг другу на жизнь, но терпеливо корпели по вечерам над заданиями своих «мучительниц». У Невилла, кроме всего прочего, обнаружились весьма скудные познания в математике, и теперь его часто можно было видеть решающим очередную задачу и проклинавшим при этом того идиота магла, которому приспичило присобачить две трубы к своему бассейну.

После рождества в расписании у второго курса рейвенкловцев появились сдвоенные чары с Гриффиндором. Это принесло друзьям немало веселья. Дело в том, что родители Рона Уизли прознали, каким образом тот «сломал» свою палочку, и в качестве наказания отказались покупать ему новую. И теперь его замотанная скотчем палочка вела себя самым непредсказуемым образом. Нет, иногда она позволяла правильно выполнить заклинание, но гораздо чаще заклинание либо не получалось вообще, либо летело не туда, куда указал хозяин, а в произвольном направлении. Так при отработке заклинания Ваддивази вместо мишени пробковый шарик Рона угодил точно ему в лоб.

Впрочем, скоро друзья решили, что родители все же слишком строго поступили с младшим из братьев Уизли. Он, конечно, заслуживал наказания за свое бесчестное поведение, но, особенно по мнению Гермионы, это наказание не должно было мешать процессу учебы. Девочка даже обратилась к своему декану, чтобы он написал родителям Рона о последствиях их решения. Профессор Флитвик согласился выполнить просьбу Геримоны, но результатов этого пока не было видно.

Зато каждое утро ребята, направляясь на зарядку, наблюдали результаты дуэли между Гарри Поттером и Драко Малфоем. После того, как слизеринец обратился за помощью к своему декану, дабы быть лучше подготовленным к возможному будущему поединку, тот прописал Драко улучшить свою физическую форму. А поскольку на добрую волю крестника у профессора было мало надежды, он в приказном порядке указал ему каждое утро по часу заниматься физкультурой. Бегать в одиночку показалось Малфою не лучшей идеей, и он распространил это обязательство на своих «оруженосцев» Крэбба и Гойла. К его удивлению, к ним добровольно присоединился еще и Блейз Забини. Теперь каждое утро четверка рейвенкловцев наблюдала за пыхтящими от натуги слизеринцами. Обе группы детей старательно делали вид, что не замечают друг друга, однако на деле это вылилось в форменное соревнование. Пока что преимущество Поттера и компании было очевидным, но Малфой не терял надежды превзойти их и с удвоенным усердием гонял своих дружков. Сам он, как обычно, предпочитал напрягаться по минимуму.


* * *


Помимо усердной учебы четверка друзей всерьез озаботилась разыскиванием месторасположения Тайной комнаты. Гермиона для начала предложила старательно поковыряться в книгах, но идея была отвергнута друзьями, уверенными, что за прошедшие века этот путь поиска был давным-давно пройден их предшественниками и не принес результатов.

Невилл вполне разумно предложил определить все места нападений василиска на учеников, дабы проверить, не находятся ли они вблизи друг от друга. По его мнению, наследник Слизерина, кто бы он ни был, не стал бы уводить змеюку слишком далеко от убежища. Остальные согласились с предложением Лонгботтома, вот только выяснить удалось немного. О нападении, произошедшем пятьдесят лет назад, было известно только то, что пострадала девочка. Дамблдор, работавший тогда в школе, безусловно, был в курсе этого события, но потребовать отчета у директора показалось друзьям далеко не лучшей идеей.

Место нападения на кошку Филча локализировалось достаточно хорошо, а вот с Колином Криви были трудности. Вернее, опять та же самая проблема — директор. Он явно не спешил донести до сведения общественности место, где нашел мальчика. Так что кроме коридора третьего этажа других зацепок пока не было.

Ребята решили, что настало время внимательно исследовать место нападения на миссис Норрис, благо к этому времени завхоз Филч уже прекратил свое добровольное дежурство на третьем этаже. Они внимательно осмотрели стену, где была надпись, но Филч так постарался, что от нее не осталось даже воспоминания.

— Хм, интересно, откуда здесь взялась лужа в тот вечер? — Невилл неожиданно вспомнил про эту деталь.

— Думаю, что вода натекла из этого туалета, — Гарри указал на дверь туалета девочек, находящегося совсем рядом с роковым местом. — Хотя я что-то раньше не наблюдал, чтобы в Хогвартсе из туалетов текла вода.

— А это не обычный туалет, — просветила его Гермиона. — Это туалет Плаксы Миртл. Там живет призрак девочки, который старательно портит настроение всем зашедшим и периодически устраивает потопы. Поэтому этим туалетом никто не пользуется. Можете смело зайти туда и осмотреть эту достопримечательность.

Ребята так и сделали. На первый взгляд это помещение ничем не отличалось от других, исполняющих то же назначение, вот только оно отдавало каким-то запустением. Вдруг через дверь кабинки выплыл призрак девочки в школьной форме.

— Привет, Миртл, — первой среагировала Гермиона. — Мы с Дафной привели сюда друзей, чтобы они познакомились с тобой. Они услышали, что ты здесь живешь, и попросили нас об этом.

Привидение недоверчиво посмотрело на мальчиков. Те постарались принять самый заинтересованный вид, но для этого и не пришлось прилагать больших усилий — им на самом деле было интересно.

— Хм, а зачем мальчишкам знакомиться со мной? Они что, хотят посмеяться над бедной Миртл?

У призрака был визгливый, весьма неприятный голос. При этом еще и его лицо, и так не блиставшее красотой, скривилось в какую-то злобную гримасу. Гарри понял, что если они хотят поговорить с привидением, то надо срочно спасать положение.

— Ну что ты, Миртл. Просто девочки рассказали, что здесь живет один весьма симпатичный призрак, и нам захотелось познакомиться с тобой.

Как оказалось, лесть бывает приятна не только живым людям. Услышав слова мальчика, приведение засмущалось, совсем как Джинни Уизли, когда Гарри смотрел на нее. Со стороны Дафны и Гермионы раздались сдавленные смешки, но Миртл не обратила на них внимания, явно решив, что девчонки просто завидуют ей. Гарри треснул локтем в бок Невилла, предлагая ему тоже поучаствовать в беседе, но посмотрев на его застывшее лицо, понял, что поддержки ждать неоткуда.

— Скажи, а ты постоянно здесь живешь?

— Ну, не только здесь, — привидение застенчиво повернуло голову в сторону. — Иногда я плаваю по озеру. Особенно летом, когда школьники купаются. Сюда ведь так редко кто-то заходит.

Призрак лукаво посмотрел на Гарри, и тот, представив, как это привидение подглядывает за ними из под воды, рассмеялся. Тут ему в голову пришла одна идея.

— Скажи, а на Хэллоуин, когда напали на кошку Филча, ты тоже была здесь?

— Ох, нет. Как всегда, если рядом случается что-то интересное, то меня там нет, — в голосе призрака появились раздраженные нотки. — Я была на вечеринке у сэра Николаса, призрака башни Гриффиндор.

— А у призраков тоже бывают вечеринки? — с интересом спросила Дафна.

— По вашему мнению, если мы умерли, значит, нам и веселиться нельзя? Вы такие же гадкие, как и все.

Привидение с громким плеском скрылось в унитазе, чуть не окатив ребят водой.

— Вот такая она всегда. Чуть что, сразу обижается и убегает, норовя при этом облить всех водой, — Гермиона явно не одобряла такого поведения призрака.

Ребята покинули туалет Миртл и направились обратно в гостиную. По дороге Гарри пытался выяснить у Невилла, почему тот отказался общаться с привидением, и не вызвана ли его стеснительность тем, что мистер Лонгботтом влюбился в «красотку» Миртл.

— Гарри, ты не поверишь, но я слегка побаиваюсь этих призраков.

— Не говори ерунды, они же ничего не могут тебе сделать.

— Я однажды по неосторожности прошел прямо через призрак сэра Николаса. Меня обдало каким-то холодом. Казалось, что он высасывает из меня силы, и с тех пор я не испытываю особого желания общаться с привидениями.

Гарри не считал, что призраки могут вытягивать из живых людей силы, но спорить с другом не стал. Ведь у многих людей есть свои собственные фобии, и не стоит обращать на это особое внимание. Взять к примеру тех же змей: Поттер не представлял, почему многие люди боятся этих прекрасных созданий, ведь чтобы змея напала на тебя, на самом деле надо очень постараться. Но что есть, то есть.

Внезапно Дафна остановилась. Мысль, пришедшая ей в голову во время общения с призраком, срочно требовала уточнения. И сделать это можно было только в одном месте.

— Мальчики, отправляйтесь в гостиную одни, а нам с Гермионой необходимо срочно посмотреть кое-что в библиотеке.

Гермиона смотрела на подругу не менее удивленно, чем Гарри и Невилл. Нет, она, конечно, никогда не отказывалась посетить лишний раз книгохранилище, но внезапное решение Дафны озадачило даже ее.

— Может быть, ты все-таки объяснишь нам, что случилось? — Гарри старался проявить максимум такта, но любознательность толкала его задать подруге пару вопросов.

— Все узнаете через полчаса. Идите в гостиную и порешайте пока задачи. А мы придем и расскажем вам все, что узнаем.

Девочки направились в сторону библиотеки, а ребятам, несмотря на возникшие у них вопросы, действительно пришлось пойти в свою гостиную. Математика не лезла мальчикам в голову, но они честно попытались решить проблемы идиота, которому не пришло в голову ничего лучше, как ехать из города «А» в город «Б» на автомобиле, а обратно идти пешком.

Наконец, девочки вошли в гостиную, причем по их виду казалось, что они только что нашли сокровища инков.

— Угадайте, что? — у Гермионы проснулось игривое настроение.

— Вам удалось стащить драгоценности Английской короны, — очень серьезным тоном предположил Гарри.

— А вот и не угадали. Но если хорошенько попросите, мы, так и быть, расскажем и вам.

Мальчики поняли, что их подруги просто так делиться информацией не собираются, и постарались придать своим лицам самое жалостливое выражение. После недолгих уговоров девочки сдались. Дафна, как главная добытчица новостей, решила наконец просветить друзей.

— Когда мы разговаривали с Плаксой Миртл, я обратила внимание на ее одежду. Как я заметила, вы все не очень сильно следите за модой, а я не забываю просматривать фасоны мантий. И я решила поискать в старых журналах подобную форму. Сразу было ясно, что эта одежда нашего века, я ведь часто рассматривала старые картины, и ее одежда явно не напоминала времена королевы Виктории, или еще более ранние.

Мальчики внимательно слушали свою подругу. Хоть им и показалось, что призрак одет так же, как и они, но ребята не сомневались, что их подруга сумела уловить незаметные мальчишескому глазу отличия в форме. Гарри захотелось треснуть себя кулаком по лбу, ведь очевидно же, что по одежде привидения можно определить, когда жил человек, который им стал. Между тем Дафна продолжила:

— Мы с Гермионой порылись в библиотеке и нашли информацию о том, что подобную одежду носили в середине нашего века. Как раз в то время, когда здесь учился Том Риддл. А теперь подумайте, часто ли умирают школьники? На мой взгляд, подобные события — большая редкость.

— То есть ты хочешь сказать, — продолжил за нее Гарри, — что Плакса Миртл и была той девочкой, которая погибла, когда Тайная комната открывалась в прошлый раз?

— Именно так, Гарри, — Гермиона не могла остаться в стороне. — И наверняка она помнит, как она погибла. Мы должны узнать у нее все подробности, ведь тогда можно будет определить, где находится эта комната.

— Точно, только в следующий раз на встречу с этой Миртл пойдешь ты и Гарри. У вас лучше всех получается с ней разговаривать. — Невиллу не очень-то понравилось общаться с этим привидением и ему показалось, что выяснить что-то у призрака гораздо легче смогут те, кто его не раздражает.


* * *


Выяснить историю смерти Плаксы Миртл ребятам удалось только через два дня. Миртл подтвердила предположение друзей, что погибла именно пятьдесят лет назад, вот только о своей гибели могла рассказать немногое. Последнее, что она видела в своей жизни, были чьи-то глаза. Впрочем, Гарри и Гермиона прекрасно понимали, чей взгляд стал причиной смерти девочки. Но главное, ребятам удалось узнать место гибели Миртл — это был тот самый туалет, где она теперь и обитала.

— Конечно, Дамблдор и идиоты из Визенгамота за полвека никак не могли пообщаться с этим призраком, чтобы определить, что убило ребенка. И уж распознать, что Хагрид здесь не причем, это надо совсем напрячь извилины. Лучше пускай этот великан мучается без палочки, зато все кругом чистенькие.

Гарри искренне возмущался равнодушием директора и министерских чиновников. Ведь Миртл рассказала, что перед смертью слышала в туалете чей-то мальчишеский голос, который совсем не походил на бас лесничего. То есть все, кто наказывал Хагрида, прекрасно понимали, что он не виноват, но им было абсолютно наплевать на это. Поттер хоть и не очень любил чересчур пылкого поклонника Дамблдора, но несправедливость всегда бесила его.

— А он еще готов целовать ноги Дамби. Впрочем то, что Хагрид не блещет умом, делает поступок этих подлецов еще отвратительнее. Это же не с Риддлом сражаться, там у них поджилки трясутся.

Мальчик все никак не мог успокоиться. Он с друзьями направлялся в туалет Плаксы Миртл для его детального исследования. Поскольку одно из нападений произошло прямо в нем, а другое им известное — совсем рядом, ребята предположили, что и вход в Тайную комнату находится где-то там. Оставался только вопрос — как его найти.

Первым делом друзья решили избавиться от соглядатая в лице Плаксы Миртл. Мисс Гринграсс вежливо поинтересовалась, почему с привидением никто не хочет дружить, и не является ли тому виной ее внешность. Обиженный призрак тут же с шумом слился в неизвестном направлении. Дафна тяжко вздохнула. Ей не хотелось обижать привидение, но Гарри и Гермионе следовало сохранить хорошие отношения с Миртл, а Невилл был вообще не расположен разговаривать с призраками. Так что делать нечего, пришлось мисс Гринграсс вызывать огонь на себя. После этого ребята приступили к поискам. Вход обнаружил Невилл. Он дотошно осматривал все детали помещения, и на одном кране увидел выгравированный силуэт змейки.

— Вот знак Слизерина. Должно быть, проход в Тайную комнату где-то здесь, — мальчик уверенно ткнул рукой в стену.

— И как же его открыть? — Гарри совсем не улыбалась перспектива крушить стены туалета.

— По моему, это очевидно, — Гермиона приняла свой любимый «профессорский» вид. — Поскольку отличительным умением Салазара Слизерина и его потомков была змееустость, то и наследник Слизерина должен открыть комнату, произнеся что-нибудь на парселтанге. А поскольку Гарри у нас змееуст, он и должен это сделать.

— И как ты себе это представляешь? До сих пор я разговаривал со змеями, когда видел их, и переходил на парселтанг, сам не замечая этого. Сознательно этого делать я никогда не пробовал.

— Вот и попробуй. Мы верим, что у тебя все получится, — энтузиазму мисс Гринграсс можно было только позавидовать.

Гарри сосредоточенно вглядывался в силуэт змейки. Он постарался представить, что перед ним лежит настоящая змея, и когда ему это удалось, он произнес «Откройся». Ребята услышали, как их друг издал какое-то шипение, и внезапно умывальник, на котором стоял кран со змейкой, заехал в стену. На его месте оказался темный лаз, ведущий куда-то вниз. Все непроизвольно вздрогнули. Гарри решил, что продолжать исследования без должной подготовки — это откровенная авантюра, и решил закрыть ход. Он уже и сам догадался, что нужно сделать. Еще раз представил лежащую змею и скомандовал «Закройся». После его шипения умывальник встал на место.

Друзья отправились в свою гостиную, дабы обсудить результаты своего открытия. Первым делом было решено выполнить просьбу министра и сообщить тому о находке. Дафна пообещала сделать это через свою маму, чтобы лишний раз не светиться перепиской с министром. Кроме того, стало понятным, что никто, кроме Гарри, не сможет открыть вход в комнату, а значит, мальчику придется активно участвовать в охоте на василиска.

— Зачем участвовать? Он просто откроет этот лаз и уберется оттуда, — удивился Невилл.

— А ты думаешь, это единственная преграда на пути к Тайной комнате? Боюсь, что там и дальше не пройти без знания парселтанга.

Гермиона участливо посмотрела на Гарри.

— И почему ты всегда влипаешь в неприятности? Ведь охота на эту змеюку будет очень опасной.

— Не волнуйся. Даже если мне придется идти вместе с отрядом, все равно никто вперед не пустит — буду издали следить за героями. А прикончить этого слизеринского гада давно пора. А то нашел себе достойное занятие — на детей нападать.


* * *


Постепенно подошла середина февраля. Гарри уже знал, что защитное зелье будет готово через три недели, и хоть и старался не показывать этого, сильно волновался. С каждым днем приближался тот момент, когда ему придется открыть ход в Тайную комнату и в составе отряда авроров отправиться на встречу с Ужасом Слизерина. Ребята как могли, старались поднять его дух, но, поскольку и сами переживали за него, получалось у них это не очень хорошо.

Ввиду долгого отсутствия нападений вечно активный Локхарт с самым самодовольным видом бродил по школе и рассказывал всем и каждому, что чудовище явно испугалось именно его, Гилдероя Локхарта, и если оно посмеет появиться вновь, то он, пятикратный обладатель приза «Ведьмаполитена» за лучшую улыбку, мигом его уничтожит. Профессора да и многие школьники только морщились от его высказываний.

К радости Гарри к числу недоброжелателей Локхарта прибавились и Дафна с Гермионой. Теперь, когда они знали, что представляет собой Ужас Слизерина, и более того, понимали, что их другу неминуемо придется участвовать в охоте на него, болтовня профессора вызывала у девочек только злобу. Особенно неистовствовала Гермиона, которая до недавнего времени была одним из самых ярых фанатов профессора. Она находила в своей богатой памяти массу «лестных» эпитетов для этого хвастуна и старательно делилась своими познаниями с окружающими. Она даже не стеснялась произносить их при преподавателях, что было совсем нехарактерно для излишне рассудительной девочки. Впрочем, остальные профессора, когда подобные речи заходили о Локхарте, предпочитали делать вид, что ничего не слышат.

В связи с тем, что напряжение в школе постепенно спало, директор позволил себе во вторую неделю февраля отлучиться на несколько дней по собственным делам. Его отсутствие вызвало некоторое беспокойство у Гарри. Причины своего волнения он не понимал, но предпочел бы, чтобы этот действительно могучий волшебник не покидал школы до того момента, как с будет покончено с василиском.

День 14 февраля не обещал ничего необычного. Но когда Гарри зашел в большой зал на завтрак, ему показалось, что он случайно перенесся куда-то не туда. Весь зал был разукрашен огромными розовыми сердечками и столь же безвкусными цветами. Посмотрев вокруг, мальчик увидел столь же удивленные, как и у него самого, лица школьников. Он прошел на свое место за столом, подозрительно оглядываясь вокруг, словно ожидая, что вся эта розовая мишура через мгновение превратится во что-то еще более ужасное.

Усевшись между подругами, он обратил внимание на лица девочек. Гермиона не скрывала своего отвращения ко всей этой безвкусице, откровенно скривив губы. Дафна же умудрялась сохранять полную невозмутимость, однако ее взгляд явно говорил, что автора этих декораций лично она бы не пустила даже на порог своего дома. Подошедший Невилл решил высказаться без обиняков.

— Интересно, кто придумал все это уродство? Или директор, перед тем как уехать, решил что вся школа должна мучиться в его отсутствие?

За столами факультетов стоял общий шум. Школьники в той или иной форме повторяли вопрос Невилла. Но тут внезапно наступила тишина. Причиной этого стал торжественный вход в зал процессии донельзя уродливых гномов, одетых в некое подобие туник с крылышками, во главе с Гилдероем Локхартом. Профессор ЗОТИ был облачен в умопомрачительно яркую розовую мантию. Друзья, наконец, догадались, кто являлся виновником организации этого уродства.

Но на этом беды учеников не кончились. Локхарт поздравил всех с Днем святого Валентина и поблагодарил поклонниц за присланные валентинки. После он заявил, что в честь этого праздника гномы будут сегодня выполнять роль амурчиков, разнося праздничные поздравления между учениками. И напоследок профессор сообщил, что после ужина он приготовил небольшой сюрприз — все его поклонницы смогут сфотографироваться вместе с ним, неотразимым Гbлдероем Локхартом.

— Надеюсь, что среди этих валентинок не было посланий моих знакомых? — невинно поинтересовался Гарри.

Ответом мальчику послужило только презрительное фырканье подруг. Мальчик не сомневался в Дафне и Гермионе, но не мог отказать себе в маленькой мести. Вот нечего им было раньше так вздыхать по этому фазану.

В течении дня мобилизованные Локхартом гномы исправно сновали по школе, разнося любовные записки. Гарри не избежал участи стать получателем довольно приличного их количества, но благодаря своему опыту, прямиком направлял все эти письма в мусорные ведра. Однако полностью избежать поздравлений не удалось. Какая-то поклонница, видимо, заметила тактику мальчика и решила нанести неожиданный удар.

Едва мальчик вышел из кабинета чар, где проходил сдвоенный урок со Слизерином, как в его ногу вцепился очередной гном.

— Хаии Поте, у меня тля тепя посание.

— Давай сюда, — Гарри уже привычно протянул руку, чтобы взять очередное письмо и отправить его по известному адресу.

— Не… посание в сух.

Когда до мальчика дошел смысл сказанного, он решил быстро ретироваться. Слушать любовное послание в окружении не только одногруппников, слизеринцев, явно ждавших повода посмеяться, да еще и не вовремя пошедших первокурсников-гриффиндорцев, Гарри не имел ни малейшего желания.

Однако, к его немалому удивлению, несмотря на кажущуюся неуклюжесть, гном оказался проворен и силен. Он ловко схватил мальчика за ноги и, когда тот, дернувшись, рухнул на пол, смело взобрался на него и с гордостью начал читать стихи.

Гарри проклял себя за то, что недооценил физические качества «противника». Особо ярко ему представлялась реакция Снейпа по этому поводу. Мальчик не сомневался, что его учитель непременно узнает, что Поттер был повержен обычным гномом, и реакция на это зельевара была вполне предсказуема. «Может быть, до лета устанет издеваться, и на следующий год забудет», — на большее Гарри и не рассчитывал.

Но когда мальчик вслушался в стихи, читаемые гномом, надежда на то, что профессор Снейп когда-нибудь забудет этот случай, угасла безвозвратно. По сравнению с тем бредом, что произносил этот «амурчик», первое и единственное любовное послание, прочитанное мальчиком после дуэли с Малфоем, показалось ему шедевром стихосложения.

Наконец кончился и его позор. Гном с важным видом слез с несчастного ученика и направился дальше разносить валентинки. Мальчик поднялся на ноги и прямо перед собой увидел довольные лица слизеринцев. Те явно наслаждались бесплатным представлением, едко комментируя особенно «удачные» перлы неизвестного поэта. Повернувшись к друзьям, он встретил их полные сочувствия взгляды. Они как бы говорили — не отчаивайся, это неизбежная цена известности. Гарри понимал, что ему лучше молча удалиться, но душившему его раздражению надо было дать хоть какой-то выход.

— Если та идиотка, что написала это, думала таким образом сделать мне приятное, то у нее драконий навоз вместо мозгов, — Гарри резко развернулся и направился прочь по коридору.

Друзья направились за ним, дабы успокоить товарища. Внезапно Гермиона заметила, что одна из первокурсниц Гриффиндора заплакала и, прижав ладони к лицу, забежала в класс. В душе Грейнджер шевельнулось неприятное предчувствие — этой первокурсницей была Джинни Уизли.


* * *


Праздничный ужин шел своим ходом. Сегодня эльфы Хогвартса превзошли сами себя, и школьники с удовольствием уплетали разные вкусности. За столами царила веселая расслабленность. Вот только расслаблялись не все. За столом Рейвенкло Гермиона Грейнджер никак не могла сбросить охватившее ее днем беспокойство. Она понимала, что реальных оснований волноваться вроде бы нет, и старалась вести себя как обычно, чтобы не расстраивать друзей. Девочка скользнула взглядом по столам других факультетов. Все было как в любой другой праздничный вечер. Но тут ее взгляд остановился на столе Гриффиндора. Как же она не подумала об этом! Так и есть, ее беспокойству нашлось объяснение, хотя лучше бы его не находилось — Гермиона не увидела среди гриффиндорцев рыжей шевелюры младшей Уизли.

— Гарри, — голос девочки дрожал, — посмотри на стол Гриффиндора.

Ее друг внимательно оглядел львят, и его лицо внезапно побелело. Он постарался взять себя в руки и поглядел в глаза Гермионы. В них он прочитал, что она видела то же, что и он. Мальчик повернулся к Дафне и произнес всего одно слово: «Джинни». Гринграсс хватило пары секунд, чтобы понять, что произошло. К чести наследницы древнего рода, на ее лице не дрогнул ни один мускул, и одними губами она ответила «Снейп». Мальчик понял ее.

Гарри прямо уставился на зельевара: тот в этот момент о чем-то разговаривал с профессором МакГонагалл. Казалось, мальчик решил прожечь дыру в голове профессора. Наконец Снейп почувствовал чужое внимание и посмотрел на Гарри, удивленно приподняв бровь. Тот указал глазами в сторону львиного факультета. Профессор пробежал глазами по гриффиндорцам, и его лицо окаменело. Он повернулся к МакГонагалл и сказал ей несколько слов. Гарри очень хотелось бы услышать их разговор, но ему только и оставалось, что следить за мимикой профессоров.

МакГонагалл также прошлась взглядом по головам учеников своего факультета и резко побледнела. Снейп подчеркнуто неторопливо поднялся и, стараясь привлечь к себе как можно меньше внимания, вышел из зала. Уже выходя за дверь, он бросил требовательный взгляд на Поттера, который тот истолковал однозначно — не двигаться с места и помалкивать.

Гарри представил, как одинокий профессор идет сейчас по пустынным школьным коридорам, каждую секунду ожидая встречи с чудовищем. По его спине пробежали мурашки. Мальчик спросил себя, хватило бы у него решимости вот также спокойно идти навстречу опасности, и не мог дать однозначный ответ. Подавляющее большинство школьников не заметили ничего особенного. Только четверка друзей поняла, что сегодня вечером Тайная комната или опять будет, или уже открыта, и с огромным волнением ждала возвращения своего учителя. Вернее, надеялась на это возвращение. Гермиона вцепилась своей рукой в руку Гарри, и от ее ногтей на коже мальчика выступила кровь, но он и не думал говорить что-то подруге. Сейчас эта боль помогала ему сохранять видимость спокойствия. Невилл пытался под столом завязать узлом свою вилку, и только лицо Дафны сохраняло ледяное спокойствие. Девочка даже умудрялась поддерживать беседу с остальными учениками, на что остальные члены их четверки были сейчас неспособны.

Гарри бросил взгляд на профессорский стол. Там декан Гриффиндора раз за разом переводила свой взгляд от входных дверей на часы, и с каждой секундой этот взгляд становился все мрачнее. Но вот двери открылись и пропустили в зал Северуса Снейпа. Друзья облегченно вздохнули. Но уже через миг их вновь охватило напряжение — декан Слизерина четким шагом шел через весь зал к профессору МакГонагалл. Взгляды всех школьников сосредоточились на нем. Казалось, одним своим появлением мрачная фигура зельевара установила мертвую тишину в зале.

Наконец Снейп подошел к декану Гриффиндора и шепотом ей что-то сообщил. Все с нетерпением ждали новостей. Профессор МакГонагалл медленно поднялась. Ее белое, как мел, лицо ясно говорило, что ничего хорошего она не скажет.

— Внимание, ученики. Только что стало известно, что наследник Слизерина похитил одну из учениц и утащил ее в Тайную комнату. Прошу вас сохранять спокойствие. Старосты отведут вас в гостиные факультетов. Все остальное вы узнаете завтра утром.

Глава опубликована: 17.10.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1366 (показать все)
malshin
Оос для тебя в предупреждении стоит
При первом прочтении мне этот фик понравился. А через какое-то время я понял, что слишком уж много тут натяжек и... выпендрежа, что ли? Главный герой и его друзья ведут себя почти как персонажи в компьютерной игре, думающие, как бы побольше навыков прокачать на максимум. Сюжет неровный, дамбигадство и уизлигадство слабо обоснованы.
Впрочем, кое-какие моменты я и сейчас считаю удачными. Например, умного Фаджа (его редко обеляют). Или убийство василиска Авадой.
Перечитал фик, спустя лет наверно 5. Фик хороший, но ошибки как орфографические так и сюжетное все еще есть, причем совсем простые, а это уважения не прибавляет ни с одной из возможных точек зрения. Что грустно, за такое время то...
Поэтому мне больше нечего сказать, добавить.
Спасибо, и вдохновения.
Хорошая история, интересная, замечательные главные герои. Спасибо большое)))
Работа шикарная. Спасибо за ваш труд
LMyshL Онлайн
Не перестаю удивляться: почему я настолько не перевариваю Гермиону, в любой её ипостаси? Хотя здесь с трудом, но терпела :)
За одно только "я девочка мне можно" Прибить хочется. Что за сексизм. А так в общем и целом неплохо. И да, дафна дико бесячая, как и её маман, аристократки до мозга костей блин
Интересный продуманный фанфик о том, что было бы, если бы Гарри Поттер был ещё более сообразительным и смекалистым, чем у Джоан Роулинг, и хорошо умел критически мыслить. Особенно понравился:
- практический подход Снейпа к обучению Гарри и его друзей, готовящий их ко всем жизненным ситуациям;
- сближение основных героев с представителями других школ во время Турнира Трёх Волшебников и здоровая конкуренция между ними;
- рассудительность Министра Магии Фаджа и его сотрудничество с Гарри.
Однако хочу предупредить будущих читателей о двух вещах, которые лично мне в сочинении не понравились.
Первое - открытая ненависть автора к двум персонажам:
- Дамблдору, который цепляется за власть и постоянно всеми манипулирует, что в конце произведения доводится до абсурда;
- Рону Уизли, который представляется глупым упрямым мальчиком без каких-либо способностей (кажется, даже Крэбб и Гойл у Роулинг были лучше).
Второе - идея про берсерка, которая на мой взгляд, слишком жестока (раскрывается только в последних главах).
В целом фанфик понравился.
Глеб_Т
С берсерком согласен. Жутковато...
Глеб_Т
А за что любить и ДДД, и Жрона?
Причём что в каноне, что в киноне. Первый устроил 'великолепное" Детство Гаррику. И дёргал за ниточки. Второй просто предал героя. Причём первый раз на 4 курсе. Второй раз во время охоты за крестражами...
Любить их не за что
Fox1981
В детстве мало ли кто предавал...
Commandor
Когда б ни предал, в детстве. В сознательном возрасте - он предатель. И верить ему нельзя.И канонный Гаррик он слаб. Раз принял бросившего его второй раз Жрона. Предавши раз - позор тебе. Предавши два - позор мне. Очень хорошо отражает суть
Fox1981
Знать бы, что имеется в виду под детским возрастом. Лично я -лет 12-15.
Commandor
И что, что они подростки... На войне нет детей и взрослых, особенно если это участники.
Они на войне. И Гаррик должен был понимать, что предатель он предатель и есть.
А поведение "друга" На 4 курсе. С таким другом врагов не надо
Fox1981
Да, точно. Они обсуждали, как бы поучаствовать в Турнире, обойдя возрастную линию. Гарри это как-то удалось, а своему лучшему другу он не сказал. Действительно сволочизм!
Fox1981
Просто вспомните себя ребенком.
Commandor
Не про меня речь. И зачем на личности?
Fox1981
При чем тут личности. Ребёнком каждый был. Никто не рождался 30-летним. Ни Вы, ни я.
Commandor
Ну да, вопрос только тогда в том, что как кому объяснили что хорошо а что плохо
Fox1981
Не будем спорить. Разное у нас к этому вопросу отношение.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх