↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Аврелиан (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Романтика
Размер:
Макси | 1401 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
.
 
Проверено на грамотность
Через 2 года после финальной битвы в Хогвартсе Нору посещает молодой незнакомец. Его появление поначалу озадачивает всех, но вскоре принесенные им новости о предстоящей войне переворачивают мир вверх дном. И Гермиона понимает, что послевоенная жизнь уже никогда не будет такой как прежде.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

41. Прелюдия к битве

Половицы прихожей скрипели под ногами расхаживающего в плохом настроении Блейза. Благодаря Драко и множеству сиделок он полностью поправился уже спустя несколько часов. Единственным признаком того, что он был болен, служила редкая дрожь разных конечностей. И пусть она была не очень приятной, но Блейз с радостью терпел ее после адских страданий от сильного жара.

— Я не это имею в виду! — раздался из кухни возмущенный крик Гарри. Он, наконец, проснулся перед ужином и был очень недоволен тем, что его не разбудили раньше. И теперь он срывал свое раздражение на всех, кроме Аврелиана.

Кингсли Шеклболт, министр магии, прибыл сразу после ужина, и все члены Ордена собрались на кухне для разговора. Блейзу предложили присоединиться, но он вежливо отказался. Собрание продолжалось уже час, а Блейз начал нервно мерить коридор шагами еще за час до начала. Не только Поттер сейчас был раздражен.

— Блейз? — осторожно произнесла Пенси, появившись в дверном проеме кухни.

— Собрание закончилось? — спросил Блейз, стараясь, чтобы голос звучал как можно более обыденно. Ему без сомнений не удалось добиться того же мастерства в сокрытии своих истинных чувств, как Драко.

— Нет… Я просто вышла посмотреть, как ты тут, — мягко произнесла она. — Ты в порядке?

— Нет, — резко ответил он.

— Она еще не вернулась? — спросила Пенси, сделав неуверенный шаг к нему.

— Думаешь, я бы тогда расхаживал тут туда-сюда? — спросил он гневно, приблизившись к подруге. Увидев на ее лице страх и раскаяние, он тут же почувствовал вину. — Прости.

— Ничего, Блейз. Я знаю, что ты переживаешь, — утешительно произнесла Пенси, положив ладонь на плечо мужчины. — Сколько она уже отсутствует?

Блейз яростно уставился на дверь и молчал так долго, что Пенси уже подумала, что он не ответит. А потому была удивлена, услышав:

— Слишком долго.

Его голос был похож на рык, и, еще не закончив фразу, он направился на кухню. В его шаге чувствовались злость и решительность. Он ворвался на кухню, и взгляды всех присутствующих тут же обратились на него.

— Слишком долго, Поттер. Она отсутствует уже чертовых три часа. Что-то случилось, и я не собираюсь дальше сидеть и ждать, — яростно произнес Блейз.

— Кто пропал? — обеспокоенно спросил Кингсли.

— Кэтти Белл, — ответила Джинни, с читающимся в глазах страхом уставившись на Блейза.

— Куда она направилась? — спросил Перси.

— В офис, — кратко ответил Блейз.

— Поверить не могу, что ты вообще позволил ей уйти, — сказал Фред, не скрывая того, что винит Блейза.

— Я не думал, что возникнут проблемы, иначе бы не отпустил ее, — прорычал Блейз, яростно прищурив глаза. Он продолжал спрашивать себя, как мог отпустить ее, с момента, как она ушла. Он и так нещадно обвинял себя, так что не мог позволить еще кому-нибудь судить себя. — Наша причастность к Ордену держалась в секрете. Мы очень старались не вызывать никаких подозрений, а потому не забрасывали работу. Ее очень расстраивала необходимость просто сидеть тут, а потому она предложила пойти закончить одно мое дело, что сам я сделать не мог. Это могло занять у нее максимум тридцать минут. Я ждал, как мне и велели, но продолжать не намерен. Ты, Поттер, делай, что хочешь, а я отправляюсь на ее поиски.

Блейз сердито развернулся и зашагал к лестнице.

— Подожди, — велел Гарри. — Ты прав. Мы не можем ждать. Кингсли, прости, но нам придется прервать собрание. Нам нужно найти ее.

Блейз остановился и удивленно посмотрел на Гарри. Он не ожидал, что Поттер отреагирует именно так.

— Кто идет, соберитесь в группы по два-три человека. Блейз, ты и твоя группа сначала обыщите офис. Если ее там нет, попробуй узнать, когда она пришла и ушла. Группа Фреда отправится в квартиру Кэтти, — отдал команды Гарри.

— Алисия и Анжелина будут жутко волноваться, если мы просто так отправимся на поиски Кэтти, — сказал Джордж.

— Ничего не поделаешь. Не говорите им, что происходит, только что дело важное. Попросите послать вам патронуса, если увидят ее. Гермиона, ты остаешься здесь, — велел Гарри, увидев, что Гермиона движется к группе Драко. — Мне нужно, чтобы ты ждала ее здесь. Артур, почему бы вам не проверить Св. Мунго? Группа Рона, переулок у «Кубка Брима». Посмотрев, где я сказал, начинайте искать, где только сможете придумать: в барах, Косой аллее, Лютном переулке, где угодно. Если не сможете ничего придумать, свяжитесь с Гермионой, она будет исполнять роль диспетчера. Если найдете Кэтти, шлите патронус Гермионе. Гермиона, ты сможет сделать несколько патронусов и послать их нам всем?

— Да.

— Хорошо.

— Поттер… эм, Гарри, — опасливо произнесла Пенси. — Могу я тоже пойти?

Он несколько минут молча смотрел на девушку, задумавшись о ее просьбе. Предложении, поправил он себя. Пусть технически она и спрашивала, фактически же предлагала помощь.

— Она знает, как дуэлиться. Она сможет сражаться, — сказал Драко, ответив на незаданный вопрос Гарри.

— Хорошо. Тогда пойдешь со мной и Драко, — заявил Гарри. — Все, возьмите мантии и отправляйтесь на улицу. Как только ваша группа будет готова, аппарируйте. Только все вместе.

Толпа двинулась к шкафу у лестницы. Там, где раньше, стоял дорогой китайский чайный сервиз, теперь были аккуратно сложены черные защитные мантии. Каждая мантия лежала на своем подписанном месте, чтобы владельцу было проще и быстрее найти ее.

— Прости, Кингсли, — извинился Гарри, призвав к себе свою мантию. — Я…

— Я понимаю, Гарри, — уверил его Кингсли. — Мне жаль, что не могу пойти с вами…

— Нет, — уверенно произнес Гарри. — Мы ценим твою помощь, но миссии и сражения больше не твоя работа. Твоя безопасность превыше всего, министр. Я свяжусь через камин, когда мы вернемся.

— Вот, — сказал Драко, передавая Пенси защитную мантию, одновременно застегивая свою.

— Чья она? — спросила девушка.

— Теперь твоя, — ответил Драко. — Близнецы сделали несколько лишних, потому что количество человек в наших рядах все время росло.

— Готовы? — спросил Гарри. Осмотревшись, он увидел, что остальные группы уже ушли.

— Мамочка? — взволнованно спросил Аврелиан, дернув девушку за мантию. — Куда все уходят?

Гермиона утешительно погладила мальчика по голове и обратилась к оставшейся группе:

— Пожалуйста, будьте осторожны, — умоляюще произнесла она.

— Будем, — уверил ее Гарри. Гермиона протянула руку и сжала ладонь Драко, желая ему этим маленьким жестом удачи, силы и безопасного возвращения домой. Ей не хотелось разжимать руку, и у нее защемило сердце, когда ее ладонь выскользнула из ладони Драко.

— Папочка! Подожди! — воскликнул Аврелиан, когда Драко направился к лестнице. — Мамочка, куда все идут? Папочка уходит?

— Им нужно кое-что сделать, любимый, — ответила она. — Они скоро вернутся.

— Миссия? — спросил он, на его ангельском личике отразился страх. — Они на миссию?

— Да, — извиняющимся тоном сказала она.

— Мамочка, останься, — умоляюще попросил он.

— В этот раз я никуда не иду, — ответила на это она. — Молли, пожалуй, я пойду подожду их в холле. Ты будешь здесь, внизу, на случай, если Кэтти или кто-нибудь другой вернутся через камин?

— Да. Хочешь остаться со мной, Аври?

— Нет! Я с мамочкой, — яростно произнес Аврелиан. Если бы он так обратился к кому-то другому, то Гермиона бы заволновалась, не задела ли такая интонация чувства человека, но она знала, что Молли поняла Аври. Он просто боялся за своих родителей и хотел быть поближе к маме.

— Хорошо, милый, но я должна буду остаться у входной двери. Хочешь ждать вместе со мной?

Когда Аврелиан кивнул, Гермиона подняла его на руки и направилась вверх по лестнице.

Аври сидел на нижней ступеньке главной лестнице и наблюдал за тем, как ходит туда-сюда его мама. Разволновавшись еще больше, он взял ее за руку и начал ходить вместе с ней.

— Мамочка?.. — неуверенно позвал он. — А что за миссия? Они дерутся с плохими дядями?

Гермиона остановилась и посмотрела в лицо сына. В его глазах читался страх, но не это привлекало внимание. Он носил маску, такую же, как она и остальные. Была какая-то сила в том, как он расправлял свои маленькие плечики и сдерживал слезы. Она никогда не забывала, что он тоже страдал от всего происходящего, но сейчас она вспомнила все то, что ему пришлось пережить в прошлом. Она была свидетелем того, какие ужасные вещи происходили в его жизни, но он пережил их. Он много раз видел, как его друзья и родители убегали на миссии, и много раз они возвращались в слезах, оплакивая кого-то из близких друзей. Он жил в мире сплошной скорби, и она видела это на его невинном, испуганном лице. С того момента, как она повстречала его, ей неудержимо хотелось защитить его всеми доступными ей способами, и теперь она поняла, что ей не удается это сделать. Она позволила своему собственному страху подпитать и увеличить его страх.

— Наша подруга, Кэти, не пришла, и мы беспокоимся о ней. Остальные пошли на ее поиски, — нежно объяснила Гермиона. — Но наши переживания никому не помогут. Почему бы тебе не подняться в комнату и не принести сюда пару книжек? Мы бы почитали. Я должна остаться здесь, так что тебе придется самому принести их. Что думаешь? Нравится идея?

Уголки губ Аврелиана приподнялись, и он кивнул. Гермиона дошла с ним до лестницы, поцеловала в лоб и послала наверх. После чего вздохнула, уселась на нижнюю ступеньку и уставилась на дверь. Нужно поработать над улыбкой для Аврелиана. Она не хотела, чтобы помимо всего прочего он страдал еще и от боли своей матери.

Гермиона рассчитывала, что книги отвлекут Аврелиана, но, похоже, отвлеклась и она сама. Она не могла не бросать частые взгляды на дверь, но обсуждение всяких глупостей, таких как икающий бегемот, не давали ей думать о тех ужасных вещах, что сейчас могли происходить с ее друзьями.

— О, мамочка. Ты горячая. Очень горячая, — захныкал Аврелиан, пытаясь как-то по-другому сесть на коленях матери. Глаза Гермионы расширились, и она быстро перевела их на пол, поднявшись на ноги. Несколько секунд она убеждала себя, что тепло на ноге было просто теплом от попы сына, но потом оно усилилось. Она запустила руку в карман мантии и вытащила светящийся лист бумаги.

— Нет, нет, нет, — повторяла она, быстро просматривая строчки.

— Мамочка? Что случилось, мамочка? — забеспокоился Аврелиан, все еще держа в руках только что читаемую ими книгу.

— Я… Я… — Гермиона не знала, что сказать. Она не знала, как ответить честно, при этом еще сильнее не испугав мальчика. — Expecto Patronum. Возвращайтесь в штаб-квартиру. — После того, как она произнесла сообщение, ее серебряная выдра дважды удвоилась и подобно призраку разбежалась сквозь стены и двери к своим получателям.

— Мамочка? — умоляюще просил ответить ему Аврелиан.

— Кое-куда пришли люди, которых там быть не должно, — дала расплывчатое объяснение Гермиона. Отведя взгляд от сбитого с толку и напуганного лица, она позвала в сторону кухни: — Молли, они возвращаются. Мы… Они… Ты, скорее всего, захочешь присоединиться.

Гермиона обратила полное внимание на листы бумаги и только краем сознания заметила, что Аврелиан встал рядом с ней и схватился за ее мантию. Молли вбежала в прихожую, и спустя всего пару секунд входная дверь распахнулась, и показался Гарри, а за ним Драко, тянущий за руку Пенси.

— Кто-то нашел ее? — поспешил спросить Гарри.

— Нет. Я…

— Кэти? — позвал Блейз, вбегая в дверь вместе с Джинни и Перси. — Где она?

— Ее еще никто не нашел, — чувствуя неловкость, произнесла Гермиона, когда появились и остальные группы.

— Пожиратели смерти? — спросил Гарри, взглянув на листы бумаги в руках Гермионы.

Гермиона кивнула.

— Снова в доме моих родителей…

— Они уже прорвались сквозь защитные чары? — спросил Рон.

— Да, но не знаю, сколько времени это заняло у них. Они… Они, должно быть, заметили мои отслеживающие чары. Они ведь работают, как растяжка, Гарри, — напомнила она ему. — Человек должен физически пройти сквозь них. Они, скорее всего, знали, потому что разрушили защитный барьер, не переступив отслеживающие чары.

— Они еще там? — спросил Чарли.

— Не знаю. Почти невозможно ответить на этот вопрос, — беспомощно произнесла она. — Они знают о заклинании, и пытаются играть с нами. Внутреннее заклинание должно было быть пересечено по несколько раз, если бы они перемещались по дому, но каждый человек пересек его только по одному разу. Они сделали это намеренно.

— Сколько их? — спросил деловым тоном Билл.

Сердце Гермионы еще быстрее забилось в груди, когда она пересчитала имена.

— Пятнадцать.

— Пят… — Молли в ужасе прижала ладонь к губам. — Пятнадцать?

— Пятнадцать? Зачем им пятнадцать человек? Столько человек с трудом поместятся там, — раздраженно проворчал Рон.

— Они показывают, что их много, — сделала вывод Флер. — Если они знают об отслеживающем заклинании и по очереди пересекли его, то только ради того, чтобы показать, что их много.

— Думаю, она права, — согласилась Гермиона.

— Тогда что нам делать? — спросила Джинни.

Гарри немного помолчал и сделал глубокий вдох, все быстро обдумывая. Остальным показалось, что прошло всего несколько секунд, но за это время в голове молодого человека пронеслось множество вариантов действий и их последствий.

— То же, что и в прошлый раз. Аппарируем туда группами и спугнем их. Использовать только защитные заклинания. Наша цель — только показаться и тут же дисаппарировать, если они там. Надо просто спугнуть их. Если они уже ушли, то осторожно войдем в дом и посмотрим, что произойдет.

— Простите, знаю, что я новичок во всем этом, но если их пятнадцать, то они превосходят нас в числе. Почему вы думаете, что мы сможем спугнуть их? — неуверенно спросила Пенси.

— Знаю, что они превосходят нас в числе, и это рискованно, но мы не можем никак не отреагировать. Они пришли туда явно с какой-то целью. Ты действительно новичок в этом, так что должна знать, что каждая наша миссия носит чисто добровольный характер. Ты можешь остаться здесь. Никто ни к чему принуждать не будет, — серьезно произнес Гарри.

— Я не говорила, что не иду, — едко сказала Пенси. Она была напугана, и это не могло не раздражать.

— Гарри сказал это, не чтобы показать, что сомневается в тебе, — сказал Рон. — А как напоминание нам всем. Все добровольно. Мы все понимаем это, Гарри, и ты знаешь, что мы все с тобой.

— Однако твой вопрос, Пенси, был явно справедлив. Когда Гарри сказал «спугнуть их», он имел в виду «прогнать их», — объяснила Гермиона. — Они бросают нам вызов; это очевидно. Мы не идем туда с намерением драться. Если мы прибудем, и они постараются биться с нами, мы тут же дисаппарируем и оставим их там. Они не станут ждать нашего возвращения и уйдут. Если мы решим драться, то происходить это будет по нашему плану.

— Мы и так потратили много времени. Идемте, — сказал Гарри. Все направились к двери, но Гарри остановился, когда увидел, что Гермиона призвала свою мантию. — Нет.

— Это дом моих родителей, Гарри, — возразила девушка.

— Он прав. Ты должна остаться здесь с Аврелианом, — настойчиво произнес Драко. — Правила.

— Мы еще не придумали эти правила, — сердито напомнила ему Гермиона. — И если хочешь играть по этим правилам, то вот сам и оставайся. Она теперь охотится не на меня, она…

— Я не буду спорить с тобой, Гермиона. Ты согласилась…

— Нет, Гарри, — перебил его Рон. — Думаю, она права. Она всегда была права. Лично я думаю, что нечестно заставлять ее сидеть дома.

— Я согласна, — сказала Джинни, делая шаг вперед.

— Я буду третьим, — поддержал Артур. — Это дом ее семьи, Гарри.

— Спасибо, — искренне произнесла Гермиона, накидывая на плечи защитную мантию.

— Мамочка? — жалобно пропищал Аврелиан, наблюдая за тем, как его мама собирается.

— Мы скоро вернемся, милый, — уверила она, нежно проведя ладонью по его крошечной щечке. — Очень-очень скоро. Просто подожди с тетей Молли.

Драко сердито посмотрел на нее, но она сейчас испытывала к нему те же чувства. Они оба хотели защитить Аврелиана, позволить ему ощущать себя в безопасности. Пока она ждала с мальчиком в прихожей, она поняла, что единственный способ прогнать из его глаз страх — это уничтожить его источник. И она будет биться за сына.

— Все на улицу, — велел Гарри. Все прошли на улицу и собрались у двери в ожидании дальнейших инструкций. — Повторяем все, как в прошлый раз. Разбиваемся парами. Ни на секунду не отходите от своего партнера. Используем только защитные заклинания. Как только увидите их, возвращайтесь со своим партнером сюда. Если они уже ушли, оставайтесь на месте и ждите моего патронуса с разрешением войти в дом.

Пока Гарри говорил, Гермиона подошла к Джинни и взяла ее за руку. Драко наблюдал за этим, прищурив глаза. Он понимал, что Гермиона обижена на него за то, что он хотел, чтобы она осталась, но он не позволит ей злиться на него. Он быстро пошел к ней, уверенно взял за руку и аккуратно оттянул от Джинни. Причиной этого поступка был частично порыв собственничества, но в большей степени непреодолимое желание защитить ее. Джинни поняла его мотивы, а потому, ничего не сказав, просто взяла за руку Чарли.

Гермиона встретилась взглядом с Драко, и выражение ее глаз смягчилось. На самом деле она не злилась на него. Она понимала, что он хотел, чтобы она осталась дома, в безопасности только потому, что любит ее. Но ей нужно было, чтобы он понял, что у нее есть своя голова на плечах и воля, и ему придется принять это.

— Защитные чары сняты, — продолжил Гарри, — но все равно держитесь на некотором расстоянии от дома. Все готовы? Тогда вперед.

Гермиона крепко сжала ладонь Драко и дисаппарировала. Он отпустил ее руку, как только они приземлились у дома ее родителей. Держа палочку наготове, Гермиона быстро осмотрелась по сторонам. При малейшем движения в стороне она тут же вскидывала палочку. Слово «protego» готово было в любой момент при необходимости сорваться с ее языка, но все посторонние движения принадлежали только членам Ордена Феникса. Все оглядывались по сторонам точно так же, как и она сама. Убедившись, что вокруг нет признаков Пожирателей смерти, все замерли и начали молча окидывать взглядом дом. Никто из орденцев не произнес ни слова, и единственное, что было слышно, это то, как ветер качает верхушки деревьев и лает вдали собака.

Гермиона указала на патронуса Гарри, показавшегося из-за угла и дающегося сигнал всем группам войти в дом. Пожиратели смерти уже ушли, так что можно было снова оценить ущерб, причиненный дому ее родителей. Она испытала облегчение только от того, что по прибытии не увидела дом в огне, но зато теперь увеличился страх перед неизвестным. Пожиратели смерти уже продемонстрировали увеличение в своем числе и знания об отслеживающих чарах, и у девушки было ужасное чувство того, что они хотели донести до них еще что-то.

Драко положил руку ей на талию и мягко повел ее вперед. Они были одними из первых, кто подошел к задней двери, но, прежде чем войти, подождали, пока соберутся остальные. Войдя в темный дом, они осторожно взглянули направо и налево и только потом прошли в гостиную. Пусть об этом не было договоренности, но всех вела интуиция.

Взгляды Гермионы и Драко тут же метнулись к выжженным на обоях буквам старого сообщения «Мы хотим мальчика». Только теперь выше красовалось новое, все еще дымящееся послание.

— «Девчонка у нас. Мы хотим мальчика», — тихо прочитала Пенси. — Они ведь не имеют в виду…

Гермиона прижала ладонь к губам, чтобы сдержать рвущиеся наружу рыдания. Сообщение было ясно, и именно этого они и боялись. Прочитав строки всего один раз, она увидела еще одно дополнение на стене. Над картинкой Аврелиана кинжалом к стене была приколота прядь волос с резинкой.

— Нет… Кэти, — выдохнул Блейз. Он сделал шаг вперед и протянул руку к отрезанному хвостику Кэтти, но отдернул пальцы, не коснувшись волос. Его руки тряслись, а сам он выглядел так, будто готов был в любой момент упасть на колени. Пусть он знал ее и недолго, но они успели стать близки. Они оба присоединились к Ордену в одно и то же время и стали партнерами, делились друг с другом мыслями и чувствами. За короткое время, проведенное вместе, они стали друзьями, близкими партнерами, а может, и чем-то большим. Никакие слова не смогли бы передать тот ужас и боль, что вызвало в нем послание на стене.

Представив Кэтти на другом конце палочки Беллатрисы, Гермиона закрыла глаза и позволила слезам скатиться по щекам. Все молча тряслись от горя, когда Гарри бросился вперед. Он схватил хвостик Кэтти, выдернул из стены кинжал и запустил его в пол. Когда он повернулся лицом к своим товарищам, его глаза горели, а грудь быстро поднималась и опускалась от с трудом сдерживаемой ярости.

— В штаб-квартиру. Сейчас же. — Гарри обхватил запястье Пенси и тут же без предупреждения дисаппарировал. Через секунду появившись в доме на площади Гриммо, Гермиона и Драко нашли Пенси, стоящей на крыльце и шокировано моргающей. Драко быстро похлопал ее по руке, пробегая мимо в дом вслед за Гарри и Гермионой, остальные члены Ордены спешили за ними.

— О, вы вернулись, — с облегчением произнесла Молли, увидев Гарри. — Все в порядке?

Гарри, не останавливаясь, прошел мимо нее на кухню. Гермиона, проходя мимо, взглянула на женщину, но не нашла в себе нужных слов для ответа. Кэтти, скорее всего, была далеко не в порядке.

— Большинство в безопасности, — нежно уверил жену Артур. Он взял Аврелиана на руки и понес малыша ко всем вниз. Остальные прошли на кухню и встали вдоль стен, никто не сел за большой стол. Гарри яростно ходил перед камином, в одной руке сжимая то и дело пускающую искры палочку, а в другой — прядь длинных волос Кэтти. Челюсть его была сжата, глаза горели. От него исходили потоки ярости и боли, и все молча ждали, пока он заговорит. Спустя пару секунд тишину нарушил Аврелиан.

— Мамочка? — Аврелиан выкрутился из рук мистера Уизли и направился к матери. Молли быстро подошла к нему и нежно взяла за руку. Она не знала, что случилось, но судя по слезам в глазах некоторых присутствующих и ярости в шагах Гарри, лучше держать мальчика подальше от них.

— Черт, Поттер! Какого мы просто стоим здесь? Нам нужно забрать ее! — требовательно произнес Блейз, делая шаг вперед, чтобы всем было видно его.

— Черт, Блейз, ты думаешь, я не знаю этого? — прокричал Гарри, бросив хвостик Кэтти на кухонный стол.

— Кэтти? — прошептала миссис Уизли и за подтверждением своих мыслей взглянула на мужа. Его уверенного и короткого кивка было достаточно, чтобы на ее глазах появились слезы.

— Тогда что мы делаем здесь? Мы должны спасать ее! — с нажимом произнес Блейз. Он, избежав участия в прошлой войне, никогда не испытывал горя, познанного остальными. Для него случившееся с Кэтти стало сильным ударом. Они были близки с девушкой, она была его партнером, так что он воспринимал все близко к сердцу. Никогда еще он не испытывал такого разрывающего сердца горя, и он позволил этому горю перерасти в ярость; ярость, которую, казалось, разделял Гарри.

— Я, черт возьми, не знаю, что делать! Вот почему мы здесь. Я пытаюсь думать. Ты хочешь броситься к ним и забрать ее, но мы даже не знаем, где она! — проорал Гарри.

— Если они хотят провести обмен, то ожидают, что мы знаем, куда идти. В дом Лестрейнджей, — сказал Блейз так, будто это было очевидно.

— Ты прав. Они хотят провести обмен, но мы этого не хотим. Ты хочешь, чтобы мы ворвались в дом Лестрейнджей, с палочками наготове, просто надеясь, что она там? У нас есть только одна попытка, и мы не профукаем ее таким жалким планом, — возразил Гарри.

— Тогда какой у тебя план?

— Я уже сказал, что у меня его нет! Я не знаю, что делать! Если у тебя имеется хорошее предложение, выкладывай! Если нет, заткнись и дай мне подумать! — проревел Гарри.

— Мамочка? — жалобно прохныкал Аврелиан. Он нервно посмотрел на Молли и вырвал свою ладошку из ее захвата, после чего подбежал к своей маме и схватил ее за мантию. — Мамочка? Что происходит?

Гермиона взглянула на напуганного маленького мальчика и нежно провела ладонью по его волосам.

— Мамочка плачет.

— Молли… Ты не могла бы отнести Аврелиана наверх и дать ему снотворное зелье? — спросила Гермиона, когда еще больше слез потекло по ее щекам.

— НЕТ! Нет, мамочка! Я останусь с тобой, — умоляюще произнес ребенок.

— Сейчас маленьким мальчикам здесь не место, милый, — мягко ответила Гермиона, встав перед малышом на колени и погладив его по щеке. — Знаю, ты устал, и тебе нужно отдохнуть.

— Твоя мамочка права, — сказала Молли, проведя пальцами по его волосам и взяв его за руку. Гермиона поцеловала сына в лобик и вернулась к обсуждению. Она не знала, как вообще сможет когда-либо отблагодарить Молли за ее поддержку. Она чувствовала вину перед Аврелианом, но просто не знала, что еще сказать ему.

— Хорошо… Давайте все успокоимся, — наконец, предложил Билл. — Мы ничего не добьемся, если будем просто кричать друг на друга. Веришь ты, Блейз, или нет, но мы все переживаем за Кэтти. Просто мы должны все спокойно и логически обсудить, чтобы придумать хороший план. Мы уверены, что они хотят провести обмен именно в доме Лестрейнджей?

— Да, — ответил Фред. — Именно туда они хотели, чтобы я привел Аврелиана. Там они будут ждать нас.

— Я согласен, — сказал Рон, — но сомневаюсь, что сейчас они держат ее там. Они ожидают, что мы ворвемся туда. Я полагаю, что там нас ждет только маленькая группа, которая, увидев, что мы не врываемся с боем, позовет Беллатриссу, Кэтти и остальных. Так они обычно работают.

— Тогда почему бы нам не сделать вид, что мы пришли не биться? Давайте притворимся, что мы пришли все обсудить, а когда они покажут нам Кэтти, выхватим палочки? — предложил Блейз, стараясь держать свои эмоции под контролем.

— Они убьют ее на месте, — сухо сказала Джинни. — И не смотри на меня так, Блейз. Я не стараюсь все усложнить. У нас будет только один шанс, и ради безопасности Кэтти, мы должны все тщательно спланировать.

— Сомневаюсь, что они покажут Кэтти, пока не увидят Аврелиана, — серьезно произнес Перси. В комнате воцарилась тишина, все пытались найти решение, но когда не находили его, впадали только в еще большее отчаяние.

— Что если… — нерешительно начал Блейз. — Что если мы приведем с собой Аврелиана? Мы могли бы показать его, а как только они бы привели Кэтти, кто-нибудь бы тут же дисаппарировала с Аврелианом.

— Нет, — тут же одновременно отозвалось несколько голосов.

— Слишком рискованно. Мы ни за что не позволим Аврелиану покинуть дом, — сказал Гарри. Его ярость поутихла, и теперь он уже выглядел и звучал, как просто изможденный и страдающий от слишком много навалившегося на него мужчина. Так же выглядел и Блейз.

— Ты… а что если… — неуверенно начала Пенси.

— Продолжай, — подбодрил ее Драко, когда она замолчала.

— Ну, я просто подумала… Что если они просто подумают, что мы привели с собой Аврелиана, — продолжила она. — Он ростом, как домашний эльф. Что если одеть эльфа в мантию Аври? С капюшоном, надвинутым на лицо, еще и издалека они не догадаются.

— Это неплохая идея, но что если они попросят нас снять с него капюшон? — спросила Джинни.

— Вы забыли еще один важный факт. Нельзя давать домашнему эльфу одежду, — напомнил Драко. Пенси опустила взгляд в пол, и Драко, дабы поддержать ее, похлопал девушку по плечу.

— Это была хорошая идея. Всегда высказывайте все предложения, что только придут на ум. Одна идея сможет послужить вдохновением для другой, — произнес Гарри.

— И думаю, что эта вдохновила, — сказал Джордж, обменявшись взглядом с Фредом. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что им на ум пришла одна и та же идея. — Мы хотим показать Аврелиана, при этом не приводя его. Что если одному из нас притвориться им?

— Это было бы чудесно, но только думаю, что все мы немного высоковаты, вам так не кажется? — сухо сказал Рон.

— Нет. Вы ведь говорите об оборотном зелье, так? — удивленно спросила Гермиона.

— Именно, — ответил Фред, улыбнувшись.

— Это было бы идеальным решением, только на приготовление зелья уйдет месяц. У нас его нет, — сказал Гарри, потерев лоб, надеясь, что это уменьшит головную боль.

— Нет, не было бы никакой пользы, если бы пришлось варить его, но что, если бы у кого-то уже было бы припрятано немного? — спросил Джордж.

— У вас оно есть? — спросила Гермиона с надеждой. Как сказал Гарри, это было бы идеальным решением. Лучше они все равно не придумали, и девушка очень надеялась, что братья не шутили.

— Да, есть, — сказал Фред.

— Мы всегда стараемся держать немного в магазине, — объяснил Джордж. — Никогда не знаешь, когда, вдруг, может понадобиться стать кем-то другим.

— Только ради бизнеса, естественно, — добавил Фред.

— И что это за бизнес такой, раз для его дел вам надо принимать чей-то облик? — сурово спросила Молли, уперев руки в бока. Близнецы не заметили, когда она вернулась на кухню, а потому теперь тут же пристыжено опустили взгляды в пол. Был ли этот стыд искренним или нет, знали только они сами.

— Это великолепно, — сказал Рон. Внутри него, как и всех присутствующих зародилась надежда. — Теперь осталось решить, кто будет изображать Аври.

— Я, — уверенно произнес Драко. — Он мой сын. Я пойду в его обличии. И не приму возражений.

— Тогда никто не будет возражать, — сказал Гарри, пока никто не начал спорить. — Джордж и Фред, идите за зельем. Действуйте быстро и осторожно. Я встречусь с Кингсли. Мы объединимся с аврорами и отрядами специального назначения. Все закончится сегодня.

Глава опубликована: 10.11.2013
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 223 (показать все)
Я пока не дочитала,но мнение уже почти сложилось) Задумка - шикарная, исполнение... Ну, на мой вкус - всё это слишком затянуто и размазано, смакование - оделись-поели-легли спать-зашли-вышли - можно было сократить в разы. И - ребёнок 2-3х лет? Предполагаю, что у автора нет детей такого возраста)
В целом же - не жалею, что ознакомилась - спасибо Каменной ведьме за предоставленную возможность.
Огромная благодарность автору и переводчику за шикарный фанфик. Один из лучших что я читала, мне очень очень понравилось!!!
Задумка, характеры героев, стиль изложения ... все все к душе. Лично мне понравилось все. Хотя согласна с комментарием выше, у автора точно не нет ребенка такого возраста )))
Отличное произведение!! Несмотря на то, что я не поклонник Драмионы, эта история оставила очень хорошее впечатление)) Сюжет грамотный и продуманный, развязка - т.е. экшн в конце - просто вау, на мой взгляд, он прописан отлично и читается на одном дыхании.
Отдельно радует то, что здесь обошлось без таких типичных для Драмионы штампов, а-ля "Драко и Гермиону назначили старостами..." Здесь показана взрослая Гермиона и взрослый Драко, которые переросли уже фазу глупой неприязни и готовы двигаться дальше. И быть хорошими родителями для Аврелиана.
Конечно, местами текст очень затянут. Присутствуют лишние описания, без которых легко бы можно было обойтись. Но здесь уже больше вина автора, а не переводчика.
Переводчику спасибо. Хорошо сделано. Но сам фф не понравился. Даже не дочитала, просто не смогла. Не верю в эту историю, а еще как ребёнок себя ведет и разговаривает, и как главные герои с ним себя ведут ( ребенку 2 года кажется)..все это ужасно бесило и было не правдоподобно. Тоисть идея сама по-себе хороша. Её можно было во что-то инетерсно излить, но увы.
Огромное спасибо переводчику,прекрасный фанфик
Очень классный фанфик! Я просто влюбилась в это семейство Малфоев: милого малыша Аврелиана и повзрослевших, но нежных и трепетных, Драко и Гермиону.:) Как по мне, здесь все логично. Малыши 3 лет такими бывают, и люди после увиденных воспоминаний могли так влюбиться. Единственное, мне хотелось бы чуть больше страсти между Драко и Гермионой, а то слишком уж они правильные;) Спасибо автору за его творение, а переводчику - за работу! С удовольствием прочитала бы продолжение.
Я потрясена! Это самый лучший фанфик еоторвй я когда либо читала!!!! Я просто влюбилась в него)!!!!Он идеален от самого начала и до последней буковки!!! У меня столько эмоций после прочтение фика, я реально в восторге. Спасибо вам за перевод!!!!
Совершенно потрясающий фанфик, который увлек меня настолько, что я не могла спать. Мысли ночью были только о том, что же там дальше произойдет.
Читала везде: дома, на работе, в такси. Переживала настолько, что меня буквально колотило внутри, и я забегала глазами вперед, вылавливая отдельные фразы из диалогов, чтобы узнать, не произошло ли чего страшного с персонажами, и чтобы немного успокоиться. Такое со мной случается крайне редко, ибо спойлеры я не люблю.
Сюжет невероятно оригинален и интересен. Истории с временными линиями всегда сложны и запутаны, и можно о них размышлять вечно, находя те или иные нелогичности. Но тут, на мой взгляд, все продуманно и обосновано автором.
Аврелиан - совершенно потрясающий малыш. Влюбилась в него с самого первого момента его появления в фике. Кажется, что это самый милый ребенок на свете. Но все же, как мне показалось, его речь и поведение не соответствовали почти трехлетнему ребенку, каким бы одаренным он не был. Просто я видела и знаю двухлетних детей. Уж слишком он смышленый и логически мыслящий. На мой взгляд, по уровню развития, ему как минимум четыре. Это лично мое мнение, и я могу ошибаться.
Что же касается истории взаимоотношений Драко и Гермионы... Я такой человек, который вечно придирается к сюжету по поводу "сведения" этой парочки. Не смотря на то, что я безмерно люблю Драмиону, я никогда не соглашаюсь с тем, что "они взглянули однажды в коридоре Хогвардса друг другу в глаза и поняли, что созданы друг для друга". Ну или как-то так. Поэтому я вечно придираюсь и критикую авторов. Ведь пара, как ни крути, совсем не каноничная. Но в этом же фике все просто отлично. Я обожаю такие истории, где их взаимоотношения развиваются очень сложно и последовательно. Они шли навстречу друг к другу долго, неуверенно, но в конечном итоге достигли положительного результата.
На счет ООСа, то если он здесь и присутствовал, то был вполне обоснованным. Все персонажи узнаваемы.
Хочется отметить так же тот факт, что автор умудрился раскрыть полностью характеры всех героев фанфика - как главных, так и второстепенных. Никто не был обделен вниманием.
По поводу "технических" характеристик фика могу сказать вот что - стилистика на уровне. Недочеты конечно имеются, но они совсем незначительны. Когда читаешь, не чувствуешь, что это перевод. Грамматика на уровне, исключая некоторые, видимо не беченные главы.
В общем, в конечном итоге, хочу сказать огромное спасибо автору и переводчику за столь чудесную работу! Я до сих пор нахожусь в невероятном восторге после прочтения!

P.S. На мой "потребительский" взгляд лучше бы все-таки сменить статус фика на "Завершен", ибо я, как человек не читающий незаконченные фики, едва не прошла мимо этой работы, увидев статус "Заморожен". Это немного отталкивает. И думаю, я такая не одна.
Показать полностью
Согласен про смену статуса с заморожен на закончен
Почему в жанре не указан ангст или хотя бы драма? Хотела почитать что-то приключенческо- романтичное,а в итоге оказалось,что а начале описываются воспоминания,в которых герои видят смерть любимых людей и свою собственную. Это явно не тянет на Romance. Если уж автор не указал это в оригинале,почему переводчик не обратил внимание на такую нестыковку?
Не говоря уже о том,что тут на лицо явный ООС,что тоже не указано в шапке. Не вводите в заблуждение читателей,ищущих легкую драмиону.
Постоянно извиняющиеся друг перед другом герои,блеящие как овечки,смущающиеся любого чиха бесят. Люди,прошедшие войну,смерти,видевшие столько непростых любытий. Драко Малфой,выросший в чопорной аристократичной семье,работающий в Министерстве ,общающийся с огромным количеством людей и вращающийся в бизнесе...краснеет,смущается и заикается?Вставляет там и тут "эмм...ээ...я..." ? Гермиона Грейнджер,героиня войны,взрослая женщина, то и дело мнется, извиняется через слово за все подряд? Серьезно?
Я в это не верю,и даже если бы тут стоял ООС - все еще было бы неправдоподобно. Чего стоит один Рон,который не видел воспоминания,но отнесся к отношениям драко с гермионой "А,эти двое встречаются?ну ок,чо". Единственный адекватный персонаж в этой истории,похоже,Нарцисса. Остальные вызывают стабильно поднятую в Снейповском жесте бровь на протяжении всего повествования.
Показать полностью
Очень интересный сюжет. Перевод... Не литературный, т.е. я понимаю, вы старались, но это было бы шедевром если его литературно обработать. Построение предложений и образ мыслей в русском языке другое. Более сжатое но, тем не менее, более эмоциональное. Наилучшим вариантом, я думаю, было бы перечитывать и переписывать от своего лица, т.е. по русски. Прошу прощения, возможно я была не слишком деликатна (((

Добавлено 28.04.2017 - 12:59:
Почему в жанре не указан ангст или хотя бы драма? Хотела почитать что-то приключенческо- романтичное,а в итоге оказалось,что а начале описываются воспоминания,в которых герои видят смерть любимых людей и свою собственную. Это явно не тянет на Romance. Если уж автор не указал это в оригинале,почему переводчик не обратил внимание на такую нестыковку?
Не говоря уже о том,что тут на лицо явный ООС,что тоже не указано в шапке. Не вводите в заблуждение читателей,ищущих легкую драмиону.
Постоянно извиняющиеся друг перед другом герои,блеящие как овечки,смущающиеся любого чиха бесят. Люди,прошедшие войну,смерти,видевшие столько непростых любытий. Драко Малфой,выросший в чопорной аристократичной семье,работающий в Министерстве ,общающийся с огромным количеством людей и вращающийся в бизнесе...краснеет,смущается и заикается?Вставляет там и тут "эмм...ээ...я..." ? Гермиона Грейнджер,героиня войны,взрослая женщина, то и дело мнется, извиняется через слово за все подряд? Серьезно?
Я в это не верю,и даже если бы тут стоял ООС - все еще было бы неправдоподобно. Чего стоит один Рон,который не видел воспоминания,но отнесся к отношениям драко с гермионой "А,эти двое встречаются?ну ок,чо". Единственный адекватный персонаж в этой истории,похоже,Нарцисса. Остальные вызывают стабильно поднятую в Снейповском жесте бровь на протяжении всего повествования
Это же американцы писали. Стандартное для них растекание мыслею по древу))
Показать полностью
Спасибо переводчику, проделан огромный труд!
Что касаемо самого произведения - так себе. Очень насыщенные событиями были воспоминания, а в настоящем времени как то скучновато получилось. Бамс и прихлопнули Беллу. Гермиона и Драко увидели себя в воспоминаниях и решили попробовать, как то их отношения вообще в кучу свалили. Бамс и любовь!
И потом, эффект бабочки, если бы Аври не родился, его бы не отправили назад, и он просто бы исчез в настоящем времени... Кто то написал выше, про речь Аври. Да дети 2,5-3 лет так не разговаривают. Не правдоподобно уж слишком.
Вот ещё! Хреново аврор Поттер, пока пожиратели не набрали сторонников, мог бы весь аврорат собрать и устроить засаду, так нет, будем маленькой кучкой по три штучки атаковать хренову гору пожирателей (что в настоящем что и в будущем)
Короче, оценка три.
Среди множества фиков по Драмионе,с которыми я знакома,этот самый самый лучший)хорошая логичная история,продуманый сюжет,персонажи,спасибо автору!)и огромное спасибо переводчику за Ваш труд,благодаря Вам есть возможность пережить каждую эмоции с героями)
да... по прошествии времени решила перечитать и очень разочаровалась!!! И почему раньше была в таком восторге??? герои соплижуи, ребенок не может так изъясняться в его возрасте, все как-то скомкано... Наверно я просто переросла этот фик.
1. Перевод завершен, что и нужно указать.
2. Переводчик проделал огромную работу.
3. Ожидала большего. Прочитала восторженные отзывы, начала читать. И в конце действительно "Снейповская бровь" и вопрос "Что это было???".
Фанфик на любителя.
Потрясающий фанфик, герои просто - шик! Динамичный,интересный. Один из моих любимых. Их эмоции на столько реальны, переживала вместе с ними! Огромное спасибо за перевод. Удачи и вдохновения.
Огромное спасибо за перевод ! Очень понравилась история, и хотя пара Драко и Гермиона мне не особо нравится, здесь прям зацепило) С первых строк! Большое спасибо!)))
Туго читается. Идея интересная, но нагромождение событий, тягомотное описание пребываания в ОП...
Azhi
Автора нет на сайте с 2014 года
Начало очень заинтриговало. Шикарная задумка, однако логичность изложения страдает. Белла выглядит кровожадной импульсивной идиоткой. Поттер при всех его немалых возможностях по непонятным причинам предпочитает воевать горсткой приближенных, в которой только два профессиональных боевых мага. Концовка высосана из пальца буквально.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх