↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Аврелиан (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Романтика
Размер:
Макси | 1401 Кб
Статус:
Закончен
События:
Предупреждения:
.
 
Проверено на грамотность
Через 2 года после финальной битвы в Хогвартсе Нору посещает молодой незнакомец. Его появление поначалу озадачивает всех, но вскоре принесенные им новости о предстоящей войне переворачивают мир вверх дном. И Гермиона понимает, что послевоенная жизнь уже никогда не будет такой как прежде.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

10.Жертвы и Последняя Надежда

От переводчика: эту главу я переводила под музыку из последнего фильма про ГП...Так как она, в большинстве своем, довольно грустная, то создавала особую атмосферу) Это я к тому, что если кому-то будет не лень найти музыку из фильма (она есть в контакте, можно ввести "Гарри Поттер и Дары Смерти. Часть вторая (Александр Деспла)", и она сразу выйдет), то сделайте это и читайте под нее. Думаю, что не пожалеете.

---

— О Боже, ты определенно хорошо позавтракал, — сказала Гермиона и улыбнулась мальчику, что сидел на коленях на одном из стульев. — Если будешь так кушать и дальше, то быстро вырастешь.

— Я буду таким большим, как папочка, — улыбнулся Аврелиан. Гермиона убрала чашку и тарелку со стола и поставила их в раковину.

— Да, конечно будешь, — произнесла девушка, пытаясь скрыть неловкость. — Давай-ка вытрем тебя.

Гермиона достала из ящика чистое полотенце и намочила его в раковине. Она уже направилась к мальчику, когда в гостиной раздался звонок.

— Подожди секунду, Аври. Я сейчас вернусь, — сказала она и пошла в соседнюю комнату, держа полотенце в руках. — Пожалуйста, ничего не трогай липкими пальцами, — добавила она.

— Уже иду, — крикнула Гермиона, заходя в гостиную, и застыла. — Малфой.

— Грейнджер, — поприветствовал он ее, кивнув.

— Что ты здесь делаешь? — нервно выдохнула она.

— Что? — спросил он, сузив глаза.

— Ты не можешь просто так заявляться в чей бы то ни было дом… — начала Гермиона раздраженно.

— Поттер прислал мне сову вчера вечером и просил прийти сюда в это время, — перебил девушку Драко. — Я удивлен, что ты не в курсе.

— Нет… — протянула она. — Прости. Эм, можешь присесть, если хочешь. Я еще не…

— Папочка! — радостно воскликнул Аврелиан. Драко и Гермиона застыли, когда маленький мальчик бегом пересек комнату и обнял Малфоя за ноги. — Папочка, ты пришел поиграть со мной?

Драко посмотрел на Гермиону взглядом, в котором читался отрицательный ответ на вопрос ребенка.

— Нет, он не может сейчас играть. Сегодня мы должны работать, — ответила девушка, поморщившись под взглядом мужчины. Она не хотела ни разочаровывать Аврелиана, ни злить Драко. — Пойдем, Аври.

Аврелиан неохотно отпустил Драко и направился к матери.

— О, Мерлин, я прошу прощения, — охнула Гермиона, взглянув на мантию Малфоя. — Я как раз собиралась умыть его, когда ты пришел. Он обтер об тебя весь клубничный джем. Вот, возьми, можешь попытаться оттереть, — произнесла девушка, протягивая мужчине полотенце.

— Знаешь, у меня вообще-то есть палочка, — заметил Драко.

— И правда, прости, — снова извинилась она. Девушка взволнованно присела перед мальчиком и вытерла полотенцем его лицо и руки. — Хочешь чего-нибудь выпить? Может быть, чаю?

— Мамочка сделала вкусные пирожки, — предложил Аврелиан.

— Нет, спасибо. Мне бы меньше всего хотелось, чтобы твоя мама хлопотала по мне, — произнес мужчина с иронией.

Гермиона поморщилась от его слов. Ей не хотелось расстраиваться по этому поводу. Будучи частью расследования, Малфой многое усложнял. И от его желания видеться с Аврелианом и нежелания понимать ее точку зрения становилось только хуже.

— Пойдем, Аврелиан, надо одеть тебя. — Гермиона взяла мальчика за руку и повела в спальню. — Сегодня пойдешь в гости к тете Молли.

Ребенок взглянул на Гермиону и пошел назад в гостиную. Он выглядел расстроенным. Мальчик видел, что что-то не так в отношениях родителей, но не понимал, что именно произошло.

— А дядя Арти поиграет со мной?

— Вообще-то я думаю, что дядя Арти на работе, но уверена, что ты весело проведешь время с тетей Молли, — произнесла девушка, стягивая с сына пижаму. — Снимай тапочки.

Гермиона порылась в сумке, что ей дала Молли, и вытащила оттуда оранжевые брючки и выцветшую красную мантию. Девушка вздохнула. Одежда выглядела так, будто ее носило несколько поколений детей, вследствие чего на мантии было несколько зашитых дырочек и пятен, одно из которых было на самом видном месте на груди. В принципе, для игры в Норе сойдет и это, но Гермиона подумала, что все равно надо купить мальчику несколько новых одежек. Это не было проблемой, потому что у гриффиндорки было довольно много сбережений, но такие покупки еще раз напоминали о том, как сильно меняется жизнь.

— Так, давай, ручки вверх, — скомандовала Гермиона. Аврелиан встал на кровать с вытянутыми руками. Девушка не смогла удержаться и пощекотала мальчика под мышкой, отчего тот начал извиваться и громко хихикать. Гриффиндорка рассмеялась вместе с ним и почувствовала себя очень уютно, когда ребенок бросился к ней на шею и крепко обнял. Девушка обняла его в ответ, а затем, отодвинув от себя, улыбаясь, произнесла:

— Все, хватит дурачиться. Нам нужно тебя одеть.

Улыбка, которой Гермиона обменивалась с сыном, сразу исчезла с ее лица, как только девушка ступила в гостиную и поняла, что там, на диване сидит Драко Малфой, а значит, он неминуемо опять встретится с Аврелианом.

— Гарри, — Гермиона с облегчением улыбнулась, увидев в центре ее маленькой комнаты черноволосого мужчину. Как только облегчение прошло, она вспомнила, что зла на друга. — Можно тебя на минутку?

— Да, конечно, — ответил Гарри, заметив резкую перемену в настроении девушки. Гермиона взяла Аврелиана за руку и повела его обратно за угол в коридор. Гарри последовал за ними.

— Что случилось?

— Ты мог сообщить мне о том, что попросил его прийти сегодня утром! — зашипела девушка. — Я была не готова. Когда я услышала звонок, то ожидала увидеть твою голову в камине, а не Малфоя, стоящего посреди моей гостиной!

— Прости, — серьезно произнес Гарри. — Я и правда не подумал об этом. Я собирался тебе рассказать, но это вылетело у меня из головы. Ничего, что мы встретились здесь? Мы в любое время можем вернуться в офис или в дом на улице Гриммо. Я просто выбрал для встречи твою квартиру, потому что у тебя есть Омут памяти.

— Нет, все нормально. Я просто была застигнута врасплох. Мы как раз заканчивали завтракать, когда он явился, а я бы предпочла, чтобы к этому времени Аврелиан был уже у Молли, — сказала Гермиона.

— Мне жаль. Правда. Ну, проблема-то решаема в принципе. Ты можешь отвести Аври к Молли прямо сейчас. А мы с Малфоем подождем тебя. Это займет у тебя не больше минуты, — уверил девушку мужчина.

Гермиона прикрыла глаза и кивнула. Гарри не понимал, но сейчас она была не готова объяснять.

— Хорошо. — Она опустила взгляд и поняла, что Аврелиана рядом уже нет, хоть и не помнила, когда отпустила его руку. Гермиона с Гарри зашли за угол, и у девушки появилось непреодолимое желание расплакаться. Это было уже слишком…

Пока друзья разговаривали, Аврелиан вернулся в гостиную. Малфой сидел на диване, а Аври расположился между коленями отца. Мальчик увлеченно что-то рассказывал мужчине, не замечая, что тот чувствует себя неловко. Аври взял Малфоя за руку, вложил в нее игрушку и продолжил свой рассказ:

— Тетя Молли дала мне их. Они когда-то были дяди Рона. Этот очень забавно летает, потому что у него нет ног. А этот мой любимый. Ему нравится кружить на одном месте, — объяснял Аврелиан, указывая на квиддичные модельки игрушек. Драко посмотрел на потрепанную фигурку в руке. У нее действительно не было ноги, так что она ходила по ладони мужчины, пользуясь метлой вместо костыля.

— Аврелиан, пора идти, — произнесла Гермиона.

— Хорошо, — ответил мальчик. — Подержи его, папочка. Поиграем, когда я вернусь.

Драко кивнул, хоть и знал, что Гермиона сделает все, чтобы к возвращению ребенка, его тут уже не было. И эта мысль расстроила и разозлила Малфоя, но он ничего не сказал.

— Так, я сейчас вернусь, — сообщила Гермиона, беря Аври на руки и исчезая в зеленых языках пламени.

— Прости, что так получилось утром, — извинился Гарри. — Я собирался поговорить с Гермионой насчет использования ее квартиры, но забыл. Надеюсь, она не очень враждебно тебя встретила.

— Она всегда так легко расстраивается? — спросил Драко, все еще чувствуя раздражение.

— Нет, не всегда, — ответил Гарри. — Ей просто не нравятся сюрпризы, да и как все мы, она немного взвинчена последними событиями. Плюс дополнительный стресс от неожиданного материнства. Мы не можем ее за это винить, ведь так?

Драко ничего не ответил. Гермиона была не единственной, кто за один вечер стал родителем.

— Простите за то, что пришлось ждать, — извинилась Гермиона, входя в гостиную из камина. — Гарри, хочешь чашечку чая перед тем, как начнем?

— Да, было бы здорово.

— А ты уверен, что не хочешь? — спросила девушка у Малфоя.

— Только если это не доставит тебе неудобств, — мрачно ответил он.

— Конечно нет, — быстро произнесла Гермиона. Она развернулась и, вздохнув, направилась на кухню. Гарри переводил любопытные взгляды с подруги на слизеринца.

— Давай-ка я тебе помогу, — предложил Поттер и последовал за девушкой, не дождавшись ответа. Гермиона взмахнула палочкой, и чайник на плите тут же засвистел. Затем девушка достала из шкафчика 3 чашки и поставила их на стол.

— Что происходит, Гермиона? — тихо спросил Гарри. Квартирка была маленькая, так что ему приходилось говорить на пониженных тонах, чтобы не быть услышанным в соседней комнате.

— Ничего, — соврала девушка, доставая из шкафа заварку.

— Не ври мне, — велел Гарри. Он взял у подруги из рук чай и посмотрел ей в глаза. — Ты расстроена явно чем-то большим, чем неожиданным появлением Малфоя. Что произошло между вами?

— Ничего, — снова повторила девушка. Она забрала у Гарри чай и поставила его на стол. — О-он просто приходил вчера вечером, желая увидеть Аврелиана.

Гарри удивленно посмотрел на активно отводящую глаза девушку.

— И что случилось?

— Я сказала ему "нет", — ответила Гермиона. Гарри никак это не прокомментировал. Это явно был не тот ответ, которого он ожидал, так что не знал, что сказать. — Я просто думаю, что его контакты с Аври — это плохая идея. Все и так сложно, — продолжила девушка, снимая с плиты чайник.

— Так вот в чем дело, — кивнул Гарри. Все увиденное и услышанное сегодня утром приобрело смысл. — Что ж… это твой выбор, как матери. Ты должна поступать так, как считаешь нужным.

— Спасибо, — ответила Гермиона. Она не знала точно, все ли правильно понял Гарри. Возможно, у него по данному вопросу были свои мысли, но девушка была благодарна ему за поддержку.

— Но все это немного накаляет атмосферу, — произнес Гарри. — Так что… попытайся быть хотя бы милой.

— Я пытаюсь, — сказала она немного печально, разочарованная отношением Драко к ней. Она взяла сахарницу из рук Гарри и, поставив ее на поднос, направилась в гостиную. Гарри последовал за ней. Гермиона поставила поднос на кофейный столик и налила всем чаю.

— Итак, — начал Гарри, как только Гермиона уселась в кресло напротив него. — Как я уже говорил Гермионе, вчера после Хогвартса я отправился в Министерство, где мы с Роном просмотрели некоторые последние дела в поисках чего-либо подозрительного, что могло бы как-то относиться к нашему делу. Мы получили разрешение использовать для нашего расследования все доступные материалы.

— И как? — спросила Гермиона.

— Нашли мы не так много. Несколько недель назад в конце тупика Прядильщиков произошел взлом, — сообщил Гарри.

— Старый дом Снейпа? — перебила Гермиона.

— Да, но мы не совсем уверены в значимости этого происшествия. Дом и ранее несколько раз взламывали. Не было замечено никаких следов магии. Создается впечатление, что это дело рук детей, возможно даже маггловских, но Рон все равно решил там все разузнать получше, — рассказал Гарри.

— А что насчет Робардса? — спросила Гермиона. Она волновалась из-за того, как босс Гарри относится к его отсутствию в отделе.

— Ну, как я и говорил, он мне доверяет, правда в последнее время начал задавать вопросы. Если понадобится, то я поговорю с Кингсли. Он разрешит эту проблему, — уверенно произнес Гарри.

— И что теперь? — спросил Драко.

— Ну, нам еще многие дела надо просмотреть, но думаю, для начала надо закончить с воспоминаниями. Они могут содержать нужную нам информацию, — ответил Гарри.

Малфой ничего не ответил, а Гермиона кивнула и встала со своего места.

— Я принесу.

Девушка исчезла в коридоре и вернулась уже с каменным бассейном в руках. Гарри отнес поднос с чаем на кухню и присоединился к ребятам в гостиной. Гермиона достала из кармана маленький флакончик с воспоминаниями и трясущимися руками вылила их в Омут памяти. Девушка взглянула на Гарри и Драко и тяжело сглотнула. Она готовилась к этому моменту всю ночь, не в силах уснуть от переживаний. И вот время пришло.

— Готовы? — спросил Гарри.

Гермиона кивнула и взмахнула палочкой над чашей. Картинки внутри Омута памяти замелькали и остановились на том месте, где троица в прошлый раз закончила смотреть воспоминания.

— После тебя, — сказал Гарри Драко. Было видно, что Малфою так же не хотелось возвращаться в Омут памяти, как и остальным двоим, но все же вытянул руку и опустил ее в чашу. Гермиона кивнула Гарри и последовала за блондином.

Появившись в воспоминаниях, ребята почувствовали легкое головокружение и несколько секунд пытались понять, где находятся. Вокруг было темно и почти ничего не видно, но вскоре гости поняли, что стоят у основания кровати в спальне Малфой-Мэнора.

— Она не спит, — заметила Гермиона. Женщина в кровати вздохнула и перевернулась на другой бок.

Внезапно раздался громкий звук, похожий на пушечный выстрел, и все пораженно уставились на дверь. Где-то в доме прозвучал хриплый смех.

— Они здесь! — в ужасе взвизгнула Гермиона из воспоминаний. Драко из будущего уже стоял на ногах.

— Хватай сумку! Я за Аврелианом! — скомандовал мужчина. Гермиона кивнула и побежала к чулану. Когда девушка обернулась, Драко уже не было в комнате.

— Перни! — в панике позвала Гермиона.

— Да, миссис? — спросил появившийся домашний эльф, дрожа от страха.

— Ты должна уйти. В Мэноре небезопасно. Спрячься где-нибудь. Я позову тебя, когда мы будем в безопасности, — быстро велела Гермиона на ходу, направляясь в комнату Аврелиана. Она вздохнула с облегчением, услышав тихий хлопок, возвещавший о том, что эльф послушался приказа.

Трое гостей бежали за девушкой, сердца у них готовы были выскочить из груди. Они знали, что воспоминания, которые им предстоит увидеть сегодня, будут довольно напряженными, но они и не думали, что им придется бежать уже в первые минуты после прибытия. Они услышали за спиной тяжелые шаги и, обернувшись через плечо, увидели Пожирателей смерти, которые пробежали прямо через призрачного Гарри. А один из людей в черных балахонах послал вслед Гермионе из воспоминаний зеленый луч заклинания, который пролетел в нескольких сантиметрах от ее уха.

Гриффиндорка из будущего обернулась через плечо и закричала на весь дом:

— УХОДИ, ДРАКО!

Через секунду девушка развернулась на месте и аппарировала. Оглядевшись, трое друзей увидели, что они стоят на неровном каменистом грунте у основания скалы.

— Драко! ДРАКО! — пронзительно закричала Гермиона.

— Я здесь! — крикнул Малфой в ответ. Его голос раздался эхом по холмам, и за ним немедленно последовал испуганный плач маленького ребенка.

Гермиона вскарабкалась на скалу и, увидев темную дыру у обрыва, бросилась туда.

— Драко? — позвала она.

— Да.

Гермиона подожгла заклинанием кончик палочки и осветила пещеру. Пройдя немного вперед, девушка увидела светловолосого мужчину с ребенком на руках. Он стоял там, дрожа и тяжело дыша, и смотрел на гриффиндорку так, как будто она была единственным, что было важно в мире.

— Драко, — всхлипнула она, медленно подходя к мужчине, и прижалась к нему, а он в свою очередь крепко ее обнял. — Вы оба в порядке?

— Да, — ответил Драко. — А ты? Я слышал, как ты закричала... Я подумал…

Гермиона и Драко из воспоминаний неловко переглянулись и снова посмотрели на молодую семью.

— Со мной все хорошо. Они просто так быстро приближались. Я хотела удостовериться, что ты уйдешь, — сказала мужчине Гермиона из воспоминаний. — Как они вошли? Драко… наш дом…

— Я знаю, — грустно ответил он. — Шшш… шшш, Аврелиан… Все хорошо. Мы в безопасности. Успокойся.

Со страхом и волнением Гермионе и Драко как-то удалось заблокировать плач Аврелиана, чтобы его не было слышно вне пещеры, а потом уже с облегчением начали успокаивать малыша.

— Шшш… все хорошо, Аврелиан, — мягко произнесла Гермиона, проводя все еще дрожащей рукой по волосам мальчика.

— Я хочу домой, — несчастно прохныкал Аври.

— Прости, любовь моя, — искренне извинилась девушка. — Но сегодня мы не сможем вернуться домой. Зато здесь мы будем все вместе.

— Да, — согласился Драко, делая все возможное, чтобы его голос звучал легко и спокойно. — Сегодня мы проведем ночь на природе, как в походе, и будем спать прямо здесь.

— Не хочу оставаться здесь. Хочу домой… — ныл мальчик.

— Ну что ты? — произнес Драко. — Будет весело. Видишь ту большую сумку у мамы в руках? Уверен, что у нее там спрятано что-нибудь интересное. Хочешь увидеть кровати, в которых мы сегодня будем спать?

Аврелиан медленно оторвал головку от отцовского плеча и взглянул на Гермиону. Девушка облегченно улыбнулась, увидев, что страх ее ребенка утихает, но в то же время она почувствовала, что сама готова вот-вот расплакаться. Они пытались убедить своего двухлетнего ребенка в том, что все было хорошо, хотя на самом деле было совсем не так.

— Давай, мама, покажи ему наши спальные мешки, — попросил Драко. Гермиона встала на колени и призвала из сумки спальные мешки. — Ты знаешь, что это за место, Аври? — продолжил Драко. — Это пещера недалеко от Хогсмида. Раньше здесь спал друг твоей мамы по имени Сириус. А знаешь, как он сюда пробирался? Он, когда хотел, мог превращаться в собачку. Разве это не весело?

Беззаботная болтовня Драко, кажется, успокоила Аврелиана.

— Посмотри. Мама расстелила для нас постельки. Смотри, они нашего с тобой любимого цвета — голубого.

— Я не хочу здесь спать, — снова захныкал мальчик. — Я хочу домой.

— Ну, сегодня домой мы не пойдем, так что давай просто повеселимся. Эй, смотри. У мамы тоже есть спальный мешок. Какого цвета мамина кроватка? Ты знаешь?

— Красная, — ответил Аврелиан, нахмурившись.

— Правильно. Ты у нас такой умный мальчик, — похвалил Драко. Аврелиан слабо улыбнулся.

Гарри-гость подошел поближе и начал рассматривать мальчика.

— Здесь он не намного младше, чем у нас во времени. Разница, может, в несколько месяцев.

— А знаешь, что еще у меня здесь есть? — спросила Гермиона из воспоминания, не давая тем самым возможности гостям ничего больше спросить у Гарри. — У меня есть любимые конфетки Аврелиана…

— Нет… — наигранно выдохнул Драко. — Неужели у тебя есть шоколадные шарики? Ты слышал, Аври? Мама захватила на пикник шоколадные шарики. Хочешь съесть один перед сном?

Аврелиан улыбнулся шире и кивнул. Гермиона вытянулась и вложила конфету в протянутую в ожидании ладонь ребенка. Девушка слегка встряхнула коробку и без слов спросила, будет ли конфету Драко. Мужчина, убравший натянутую улыбку с лица, пока Аврелиан был занят поеданием конфеты, грустно помотал головой. Им удалось успокоить Аври, но сами они все еще чувствовали себя невероятно напряженными и взволнованными.

— Так, малыш, теперь пора залезть в мешок и немного поспать, — объявил Драко.

— Нет… я хочу домой, — повторил Аврелиан, начиная опять хныкать.

— Я знаю, но здесь нам будет очень удобно. Ты сможешь всю ночь спать, прижавшись ко мне, — сказал Драко, залезая в мешок и укладывая Аврелиана рядом с собой. — Давай, мама, пора ложиться в постель.

Хотя голос Драко все еще был спокойным, взгляд, которым он посмотрел на девушку, явно таким не был. Он выражал бессловесный приказ. Гермиона была не из тех людей, кто позволяет другим указывать, что ей делать, но сейчас был другой случай. Сейчас Драко делал это для ее же блага. И она не злилась; по сути, она выглядела даже извиняющееся, когда отрицательно покачала головой.

— Другие… я должна увидеть их, — прошептала она, стараясь изо всех сил не расплакаться.

— Нет, — прошептал в ответ Драко. — Ты знаешь правила. Не сегодня. Давай отдыхать.

У девушки начали болеть ноги от долгого и неудобного стояния на коленях на каменном полу, но вот только пошевелиться она не могла. Она не могла перестать думать о своих друзьях. А в таком состоянии заснуть было невозможно.

— Ради Аврелиана, — попросил Драко.

— Папочка? — спросил мальчик, когда мужчина назвал его имя.

Гермиона кивнула и залезла в свой спальный мешок. Она повернулась так, чтобы лежать прямо рядом со своими мужчинами. Аврелиан удобно улегся в объятиях отца. Гермиона грустно улыбнулась, посмотрев на двух самых дорогих ей людей, и взяла Драко за руку. Мужчина нежно улыбнулся в ответ, слабо пожав ладонь жены.

— Не думай об этом, — сказал он ей. — Прибереги свои беспокойства до тех пор, когда мы будем знать, о чем волноваться.

Гермиона не смогла ничего произнести в ответ. Ей хотелось как-то успокоить мужа и сына, но она не знала, что сказать, поэтому сделала единственное, что знала, что принесет им комфорт — она осталась. Несмотря на свое непреодолимое желание пойти найти своих друзей, она осталась.

Когда окружающая картинка начала расплываться, трое гостей не пошевелились. В следующем воспоминании они стояли на том же месте, только в пещере было немного светлее. Драко сидел на полу, все еще в штанах от пижамы, а Аврелиан сидел перед ним с еще одним шоколадным шариком в руках.

— И как? — с надеждой спросил Драко из будущего. Трое гостей обернулись и увидели в проходе пещеры Гермиону с выражением боли на лице.

— Их там не было, — сказала она сквозь душащие ее рыдания. — Нора пуста. Вещи разбросаны по дому, стулья перевернуты…

— Мы знали, что, возможно, так и будет, — спокойно произнес Драко. — И они знали, что так может произойти, так что были подготовлены, как мы. Я уверен, что они уже на месте, ждут нас.

Гермиона кивнула.

— Мы с Аврелианом упаковали все вещи, правда? — сказал Драко. Мальчик кивнул и улыбнулся перепачканными в шоколаде губами. — Как только ты будешь готова, мы сможем отправиться.

— А куда мы идем? — поинтересовался Аврелиан.

— Повидаться с дядей Гарри, — ответил Драко.

— И Джеймсом? — с надеждой спросил мальчик.

— Да, думаю, что Джеймс тоже там, — произнес мужчина, посмотрев на Гермиону.

— И мы должны будем крутиться? — спросил Аврелиан.

— Да, будем аппарировать, — ответил Драко, беря мальчика на руки. — Но это будет быстро. Ты уже профи в этом деле, так ведь?

Ребенок кивнул.

— Я возьму сумку, — сообщила Гермиона, закидывая рюкзак за спину.

— На счет три, — предложил Малфой. — Раз, два, тр…

Не успел Драко закончить слово «три», как трое гостей почувствовали, что пещера растворилась, а вокруг засверкали огни. Когда мир вокруг них снова принял нормальный вид, гости увидели две натянутые яркие тряпочные походные палатки и три волшебные палочки, направленные на молодую семью Малфоев.

— Это мы! Это мы! — быстро воскликнула Гермиона, поднимая руки.

— Гермиона! — закричала Джинни. Рыжеволосая девушка подбежала к подруге и крепко обняла ее. — Ты в порядке? Гарри сказал, что над Мэнором висела черная метка.

Гермиона устало кивнула, и Джинни сильнее сжала ее в объятиях.

— Все хорошо? — спросил Чарли Драко, убирая палочку обратно в карман. Фред подошел ближе и, тоже пряча палочку, присоединился к вновь пришедшим.

— Да, — ответил Драко, кивнув. — А как вы? Все добрались?

— Гермиона? О, слава Богу! — воскликнул Гарри, выбегая из палатки. — Ты в порядке? Со всеми все в порядке?

Гарри сжал руками обе ладони девушки и посмотрел ей в лицо. Гермиона снова кивнула, будучи не в состоянии произнести ни слова. Поттер взглянул на Драко.

— Малфой?

— Мы в порядке.

— Мы до смерти перепугались, когда не услышали от вас никаких вестей… — продолжил Гарри.

— Правила, Поттер, — напомнил Драко.

— Мы знаем, — уверил слизеринца Фред. — Мы просто сами сюда пришли только минут сорок назад.

— Мы тоже волновались, — сказала Гермиона. — Я хотела вчера ночью проверить Нору, но…

— Правила, — повторила Джинни. — Гарри нарушил их. Он ночью ходил в Мэнор. Это напугало нас еще больше, я думаю.

— Чарли пришлось забрать у него палочку, чтобы он не пошел вас искать или не попытался отправить патронуса, — невесело усмехнулся Фред. Гермиона, прищурившись, посмотрела на Гарри, и тот поспешил отвести взгляд.

— О каких правилах мы говорим? — спросил Гарри-гость.

— Правила защиты, — ответила Гермиона-гость. — Похоже, у нас у всех есть безопасные места, куда мы отправляемся при нападении, а потом объединяемся здесь. А до этого нам не разрешено как-либо связываться друг с другом. Но почему мы не пользуемся секретными вопросами?

— Если уж вы такие большие фанаты правил, — начал Гарри из воспоминаний. — Все прошли проверку секретными вопросами?

— Поттер, ты не думаешь, что если бы я был замаскированным Пожирателем смерти, то оделся бы получше? — ухмыльнулся Драко.

Для Гермионы не остался незамеченным тот факт, что Драко говорил о Гарри, как о «дяде Гарри» при Аврелиане, но в лицо называл его Поттером, а Гарри до сих пор называл его Малфоем. Но чувствовалось, что между старыми школьными соперниками не осталось злобы по отношению друг к другу.

— А вот этот малыш выглядит подозрительным? — спросил Фред, улыбаясь Аврелиану.

— Гарри прав, — произнесла Гермиона.

— Ладно… — протянул Драко и, подумав секунду, продолжил: — Из всех прозвищ, которыми я называл тебя, "Потник", пожалуй, до сих пор является моим любимым.

— Отлично, хорек проходит тест, — сказал Гарри, качая головой. Несмотря на шутки, было видно, что мужчинам на самом деле тяжело.

Гермиона, напротив, даже не пыталась натянуть на лицо улыбку. Девушка осмотрелась кругом и спросила:

— А где Рон?

Все тут же перестали улыбаться и опустили взгляд в землю.

— Нет… — выдохнула Гермиона.

— Эй, Аврелиан, — мягко позвал Фред. — Могу поспорить, что ты еще не завтракал. Не хочешь пойти в палатку и поесть немного каши вместе с Джеймсом и Тедди?

Мальчик кивнул, и Драко аккуратно поставил его на землю. Он благодарно кивнул Фреду, когда тот уводил Аври.

— Гермиона… — мягко произнес Драко, — ты ведь уже знала.

— Нет… не знала. Он не мог… — запротестовала девушка.

— Вчера днем… — тихо сказал Чарли, — мы получили письмо, в котором сообщалось, что Рон так и не появился в доме Дина. Мы ждали… Гарри и Фред отправились проверить…

— Но он же может быть до сих пор жив! — зло воскликнула Гермиона. — Мы должны…

— Гермиона, — мягко сказал Драко и положил руки на плечи жены, увидев слезы Джинни и боль на лицах остальных присутствующих. — Ты уже знала. Они не оставят его в живых. Они уже получили, что хотели. После того как не стало Артура, каждый стал хранителем местонахождения Норы, но только Рон был нашим хранителем. И только расправившись с Роном, они могли сломать чары над Мэнором и войти внутрь. Ты понимала это уже в ту минуту, как они появились у нас вчера ночью.

— Я знаю… — сдалась Гермиона. Драко крепко прижал к себе девушку. Из всех, кого они потеряли в эту войну, смерть Рона была самой тяжелой. Рон был одним из ее лучших друзей. У них было столько общих воспоминаний из Хогвартса, они справили так много дней рождения, праздников, и она не раз сражалась с ним плечом к плечу. Его смерть приносила огромную боль. Другого слова просто не находилось. Только боль.

— Пойдемте, — позвал Чарли. — Давайте зайдем внутрь и позавтракаем.

Окружающий мир снова начал меняться, а три гостя все неподвижно стояли, неготовые двигаться дальше. Даже Драко, который никогда не был близок с Роном, который никогда не работал с ним, испытывал большое чувство утраты. Чего уж говорить о людях, стоящих рядом с ним. Когда мир вокруг приобрел свои очертания, гости поняли, что находятся у стола в большой комнате одной из палаток.

Четыре стула у стола были заняты Гарри, Гермионой, Джинни и Фредом. Позади них, участвуя в разговоре, стояли Дин, Драко, Чарли и Луна. Трое гостей, кажется, появились посреди обсуждения. Так как все взрослые были в сборе, Гермиона не могла не начать искать взглядом детей, которых обнаружила спящих в кровати на другом конце комнаты.

— Я просто знаю, что дальше так продолжаться не может, — сказал Чарли, расстроено проводя рукой по волосам. Гермиона-гость заметила, что на Чарли все еще были заметны шрамы по всей правой половине тела, полученные при бесполезной попытке спасти Хогвартс. На улице она их не увидела. — Сейчас так много времени занимают попытки выследить их. И не потому, что они лучше прячутся, а потому что нас становится все меньше и меньше… Их очень много, а мы никогда не знаем наверняка, будет ли Она там. Мы не можем продолжать выслеживать ее. Это все равно, что пытаться поймать ветер голыми руками.

— Я знаю, — серьезно сказал Гарри, — вот почему нам надо поменять тактику. Теперь мы заставим ее прийти к нам.

— Как? — спросил Драко.

— Используя ее слабости против нее самой. Гордость и ярость.

Гарри выглядел старше, чем раньше. Ему, должно быть, 26 или 27, но вот только глаза были намного старше. У него был такой жестокий взгляд, как у генерала армии. В том, как были расправлены его плечи, была заметна усталость, но и решительность. Он выглядел и звучал мудрым не по годам. — Гермиона, ты сможешь снять заклинание Фиделиуса?

Девушка удивленно посмотрела на друга.

— Я не знаю… Я никогда не слышала, чтобы кто-нибудь пытался. Наверное, это возможно… а что?

— Я хочу раскрыть дом на улице Гриммо, — просто ответил Гарри.

— Гарри… он находится посреди маггловского района, который был полностью разрушен. Представь, что подумают магглы, увидев совершенно целый дом среди развалин, — забеспокоилась Гермиона.

— Я знаю, но это неважно. Нам это надо, и я хочу, чтобы она увидела дом. Магглы и так напуганы и сбиты с толку тем, что происходит в мире. Международный Статус Секретности уже больше ничего не значит. Я хочу открыть дом ночью. Так магглов рядом не будет, — продолжал настаивать Гарри. — Но сможешь ли ты сделать это?

Гермиона ненадолго задумалась, прорабатывая в голове все возможные варианты решения этого вопроса.

— Да, — сказала она уверенно. — Еще не знаю как, но смогу.

— Хорошо, — произнес Гарри. — Я хочу выманить ее с помощью темной метки. Будем оставлять метки над разными местами на протяжении нескольких ночей. Она будет в ярости оттого, что кто-то использует темную метку, особенно мы. Неважно, что она делает или чего пытается добиться, я не сомневаюсь, что она это делает в честь Волдеморта. Так что она придет лично разобраться с теми, кто использует метки. И думаю, что будет еще лучше, если несколько меток мы установим над нашими домами, чтобы Беллатриса видела, что мы намеренно дразним ее. Дин… ты понятия не имеешь, как тяжело мне просить тебя, но твой дом…

— Да, Гарри, — ответил Дин, прежде чем Гарри смог закончить. — Моя семья перебралась в безопасное место. Можешь использовать мой дом.

— Не надо соглашаться так быстро. Я говорю о том, чтобы заманить Пожирателей смерти в твой дом. Велика вероятность того, что он будет разрушен, — серьезно сказал Гарри.

— Я знаю, Гарри. Но вряд ли это здание можно назвать моим домом. Я здесь, с вами. И если все сработает так, как мы надеемся, то мы сможем избавиться от нее, а возможно, и от ее внутреннего круга приближенных. Так что я согласен, — пылко произнес Дин.

— Хорошо, — сказал Гарри, улыбнувшись. — Луна…

— Конечно, Гарри, — ответила Луна, прежде чем был задан вопрос.

— И мой тоже, Поттер, — предложил Драко. — Начни с дома на улице Гриммо и дальше. А Мэнор используй как место сражения. Он подходит для этого лучше всего.

Гарри кивнул.

— Гарри… — неуверенно начала Гермиона. — Я знаю, что мы уже отвергли эту идею ранее… но, может, стоит пересмотреть…

— Да, Гермиона, ты права, — перебил девушку Гарри, тем самым удивляя ее. — Нас слишком мало. И мы в отчаянии. Нам нужен элемент неожиданности, а этого они раньше никогда не видели. Просто скажи нам, что делать.

Девушка кивнула, не веря, что он так легко согласился. То, что еще минуту назад казалось отличной идеей, неожиданно начало пугать.

Воспоминание начало меркнуть, и Гарри-гость повернулся к Гермионе.

— Сделать что? Что мы планируем? Что они раньше никогда не видели?

— Гарри, я не знаю, — настороженно ответила Гермиона.

— Увидим. Наверняка увидим, — заметил Драко.

Когда окружающий мир приобрел свои очертания, троица увидела Гермиону, которая сидела в одиночестве в поле и смотрела на палатки. Она глубоко вздохнула и направилась к той, что была справа. Она уже собралась войти, как остановилась, услышав внутри разговор.

— Черт возьми, Поттер! — кричал Драко.

— Я знаю, что тебе это не нравится, но мне надо знать, что ты будешь следовать плану, — ответил Гарри. Гермиона заглянула в щелочку между складками ткани и увидела двух мужчин, обменивающихся тяжелыми взглядами.

— Я знаю план, и я не вижу никаких проблем в том, чтобы послать темную метку над зданием, как мы делали раньше, но я не могу просто вернуться сюда и оставить всех — оставить Гермиону — сражаться там, — злился Драко.

— Ты должен. Ты должен остаться с Аврелианом, — велел Гарри.

— Джинни будет здесь с другими детьми, она сможет присмотреть за Аврелианом, — настаивал Драко.

— Правила, Малфой! Правила! Это правило, которое ты сам помогал создавать и на котором так настаивал раньше. Один из родителей всегда должен оставаться с ребенком. Для Гермионы будет так же важно, как и для Аврелиана, чтобы ты остался с ним. Она нужна нам. Мы не сможем воплотить наш план в реальность без нее. А она никак не сможет нормально сосредоточиться, если будет волноваться за тебя.

— Кто-нибудь другой… не она, — сказал Драко с дрожью в голосе.

— Я знаю, что ты чувствуешь, — серьезно произнес Гарри, кладя руку на плечо слизеринца. — Никто не хочет, чтобы она пострадала. Мы все уже спланировали. Гермиона говорила, что уже сто раз проделывала это, и я не думаю, что она преувеличивает. Она великолепная колдунья. Верь ей. Верь нам.

На глаза Драко навернулись слезы ярости, а зубы были сильно сжаты. Он не заплачет. Мужчина кивнул Гарри.

— Ты последуешь плану, а потом сразу вернешься? — уточнил Гарри.

— Я буду следовать плану. Но тебе лучше позаботиться о том, чтобы она вернулась в целости и сохранности, Поттер, — произнес Драко угрожающе.

— Я позабочусь.

— Драко? Гарри? — позвала Гермиона. Она притворилась, как будто только подошла и продолжила: — Мы готовы. Все собрано.

— Хорошо, — отозвался Гарри, выходя за девушкой из палатки туда, где уже собирались остальные.

— Мы готовы, — сообщил всем Гарри. — Мы обсудили все несколько раз, так что снова повторять я не буду. Просто лучше прячьтесь и будьте осторожны. Как только услышите сигнал, выбегайте за границу защитного барьера и прячьтесь или аппарируйте, даже если не успели что-то доделать. Никакого геройства.

— Тебя это тоже касается, приятель, — напомнил ему Фред. Гарри кивнул.

— Аврелиан! — удивленно воскликнула Гермиона. — Что ты здесь делаешь, милый? Я же уложила тебя еще час назад.

— Мамочка, куда ты уходишь? Куда уходишь, мамочка? — захныкал ребенок.

— Мама и папа должны кое-что сделать по работе, — мягко сказала ему Гермиона.

— Нет, не надо работать, — запротестовал Аври.

— Прости, малыш, — извинился Драко, становясь на одно колено перед сыном. — Мы скоро вернемся. Папа уж точно скоро.

— Нет, папочка. Не уходи, — хныкал ребенок. Гермиона подозревала, что Аврелиан чувствовал напряжение и страх взрослых, и это пугало его самого.

— Не волнуйся. Я вернусь действительно быстро, хорошо? Я обещаю. Я вернусь, прежде чем ты успеешь соскучиться. Пять минут, хорошо? Ты можешь пойти в палатку и попросить Перни поставить будильник на пять минут, а я вернусь еще до того, как он зазвенит. Как думаешь, я смогу? — легко спросил Драко.

Аврелиан взглянул на Гермиону, на других взрослых и снова на Драко.

— Правда, быстро?

— Правда. А потом я снова уложу тебя в кровать, хорошо? Жди меня.

Аврелиан кивнул, и Джинни взяла его за руку и повела в палатку.

— И ты тоже возвращайся побыстрее, — серьезно сказал Драко Гермионе.

— Хорошо, Драко. Со мной все будет хорошо, — уверила она его. — Я лю…

— Нет. Никаких «Я люблю тебя». Скажешь мне это, когда вернешься, — строго сказал Драко.

— Хорошо.

— Ладно, пора отправляться, — объявил Гарри. Он оглянулся и подождал, пока все подойдут к нему поближе. Гермиона посмотрела на всех и быстро помолилась про себя. Восемь человек. Это все, что осталось от Ордена Феникса. Восемь взрослых, три ребенка и домашний эльф пытались победить самую большую армию, когда-либо виданную магическим миром. Сегодня ночью они собирались сразить Беллатрису и ее круг приближенных. У них должно получиться.

Семеро взрослых собрались вместе и аппарировали в Малфой-Мэнор.

— Ты готова, Гермиона? Точно готова? — спросил Гарри.

— Да, я готова настолько, насколько только можно, — уверила друга девушка. — Я проделывала это уже более…

— Я знаю, Гермиона. Я верю тебе, — произнес Гарри, кладя руку на плечо девушки. — А теперь накладываем все на себя чары невидимости. Малфой… когда будешь готов.

Гарри дотронулся палочкой до своей головы и начал медленно исчезать. Он был последним, так что, как только он полностью растворился, Драко поднял свою палочку в воздух и скастовал черную метку. Над облаками появился огромный зеленый череп и змея. Драко закрыл глаза и дисаппарировал.

Вместо того, чтобы исчезнуть, воспоминание, кажется, скакнуло во времени. Трое гостей никуда не уходили со своего места. Они огляделись кругом в поисках Гермионы из будущего, но не могли ее увидеть и тогда поняли, что она все еще находится под чарами невидимости. Времени подумать об этом у них не было, так как повсюду начали появляться фигуры в черных капюшонах, которые тут же направлялись к дому. Их было около пятидесяти. Большинство пожирателей неуверенно оглядывались кругом. Наконец появилась женщина. На ней не было ни черной мантии, ни маски, как у остальных. Она была в черном длинном платье и с длинными вьющимися волосами. Трем гостям не было видно ее лица, но они все равно точно знали, что смотрят на Беллатрису Лестрейндж.

— Поттер! — яростно закричала она, указывая на парадную дверь Мэнора. Трое гостей увидели сквозь распахнутую дверь, что посреди холла стоит прекрасный светящийся олень. — Здесь Поттер! Найти его! — приказала Беллатриса, вбегая в дом вместе со всеми.

Как только все Пожиратели оказались внутри здания, они услышали, как кто-то воскликнул «expecto patronum». Не успели они понять, откуда шел голос, как снаружи, вокруг Мэнора, пробежалась светящаяся выдра, а через секунду земля задрожала от ужасного взрыва. Все в шоке посмотрели на огонь, в котором рухнуло правое крыло дома.

— Черт возьми… — послышался где-то рядом с гостями голос Гермионы из воспоминаний. — Нет! Черт, работай!

Она подняла голову и увидела, как из дома выходят Пожиратели смерти.

— Черт! — послышался голос Гарри откуда-то справа. — Expecto Patronum!

Гарри ослабил чары невидимости и наполовину видимый побежал к дому, его Патронус бежал перед ним. Олень пробежался перед дверьми и показался всем людям в черном.

— Это Поттер! — закричал Рудольфус Лестрейндж.

— Схватить его! — скомандовала Беллатриса, аппарируя и появляясь прямо позади Гарри.

— Гарри, осторожно! — завизжала Гермиона.

— Гарри! — раздалось еще несколько голосов. Несколько человек сняли с себя чары невидимости.

— НЕТ! — закричала им Гермиона.

— Нет… — эхом отозвалась Гермиона-гость. — Они используют маггловскую взрывчатку. Бомбы, которые неправильно сработали. Они не могут пойти туда, все может в любой момент взорваться.

Беллатриса искусно послала в Гарри проклятие, которое тот легко отразил и тут же в ответ произнес обезоруживающее заклинание. Затем проклятия стали сыпаться в обе стороны с огромной скоростью. Остальные члены маленького Отряда побежали вперед, отбивая заклинания, которые другие Пожиратели посылали в Гарри.

— Нет! — снова закричала Гермиона. Она сдалась и тоже сняла с себя чары невидимости. Раздался еще один взрыв, и на этот раз обрушилась задняя часть Мэнора. — Нет, не сейчас! EXPECTO PATRONUM!

Снова появилась выдра Гермионы и начала бегать вокруг сражавшихся, сея страх среди Пожирателей смерти.

Это, в сочетании с последним взрывом, заставляло их бежать. Многие пытались дисаппарировать, но безуспешно, так как Орден установил антиаппарационный барьер.

— Гарри! Быстрее! — громко и отчаянно закричала Гермиона. Члены Ордена бежали от здания, пуская в Пожирателей проклятья, пытаясь этим задержать тех у Мэнора. Гарри с выражением паники на лице дуэлился с Беллатрисой прямо около двери особняка.

— Гарри! Достаточно! — закричала Луна, вставая плечом к плечу с гриффиндорцем. Но Беллатриса спокойно отражала атаки их двоих.

Гермиона подняла вверх волшебную палочку и сняла антиаппарационный барьер.

— Аппарируй, Гарри!

Не успела Гермиона закончить свою фразу, как раздались три сильных взрыва, и особняк полностью обрушился.

— Нет! — закричала Гермиона.

— Беги! — гневно крикнул девушке Чарли.

Гермиона развернулась и побежала, а за ее спиной один за другим раздавались новые взрывы. Девушка внезапно остановилась, пробежав мимо знакомого дуба, на нижних ветвях которого была завязана оранжевая лента, оповещавшая о границе опасной зоны. Она увидела, как стремительно бегут от здания Пожиратели. Вокруг раздавались ужасные взрывы, подобные тем, что были в здании, подбрасывающие вверх землю и вырывающие с корнем деревья, тем самым эффективно запирая Пожирателей между горящим домом и стеной пламени. Девушка в ужасе увидела среди поваленных деревьев и обломков здания тела двух своих друзей.

— Заклинание, Гермиона! — закричал Фред.

Когда он это крикнул, девушка уже начинала кастовать заклятие. И это было самым страшным и сложным решением в ее жизни. Если она это сделает, то все ее друзья, оставшиеся внутри опасной зоны, попадут в ловушку.

— Нет! — неожиданно воскликнула Гермиона-гость. — Нет! Как я только могла поступить так?

— Гермиона, — мягко произнес Гарри-гость.

— Не надо! — велела девушка, уворачиваясь от руки друга. — Как ты мог так поступить? Снова! Ты же сам говорил — никакого героизма! Черт возьми, Гарри!

— Грейнджер… — спокойно начал Драко. — Это был не он…

— Это он принял то решение! — разгорячено воскликнула Гермиона. — Ты и раньше много раз это делал! Ты всегда жертвуешь собой! И вот к чему это приведет! — кричала гриффиндорка. Она указала на горящий дом: — Я не хочу, чтобы это произошло!

— Ничего этого не случится, Гермиона, — с негодованием произнес Гарри.

— Может быть не так. Может быть, мы справимся с этой задачей, но всегда будет что-то! Всегда! Ты должен перестать делать так! Ты же видишь, к чему это приводит? — Девушка указала на новый кусок воспоминания, который появился после того, как Гермиона из воспоминаний аппарировала и, разразившись рыданиями, упала на колени.

— Гермиона! — воскликнул Драко из воспоминаний, подбегая к девушке и остальным прибывшим. — Что случилось? Ты в порядке?

Гермиона сильно плакала, не в силах вымолвить ни слова. Фред упал на колени, а Дин и Чарли уставились в ночь невидящим взглядом.

— Где Гарри? — спросила Джинни. Она вслед за Драко выбежала из палатки и, увидев Гермиону, затряслась и начала плакать, поняв по поведению подруги, что произошло.

— Это моя вина! — воскликнула Гермиона и зарыдала с новой силой. — Все сработало не так. Я убила их.

Джинни рыдала, а Драко был слишком шокирован, чтобы что-то говорить.

— Нет, — сказал Чарли. — Ты не виновата. Они вернулись, а ты уже ничего не могла остановить.

— Предполагалось, что все сработает… Что взрывы сработают… — завывала Гермиона.

— Они и сработали, — мягко сказал Фред. — Не вовремя, но сработали. Многие были убиты. Многие.

— Но оно того не стоило… — рыдала Гермиона.

— Она была там? Она попала в ловушку? — отчаянно спросил Драко.

Гермиона замолчала и задумалась. Она не знала. Она так внимательно следила за Луной и Гарри, что не заметила, что произошло с Беллатрисой.

— Нет, — ответил Дин. — Ее там не было. И не взрыв убил их, Гермиона. Она убила их и исчезла, прежде чем прошла последняя волна взрывов.

— Как она смогла аппарировать? — спросил Драко. — Я думал…

— Я сняла антиаппарационные чары для Гарри и Луны… — тихо сказала Гермиона. Это была еще одна вещь, за которую она себя винила. Гарри и Луна погибли, пытаясь сразить Беллатрису, а Гермиона позволила ей уйти. — Прости, Джинни… Прости…

— Все кончено… — произнес Фред. — Мы не сможем этого сделать без Гарри. Все кончено.

— Нет, — жестоко сказал Драко, удивив всех. — Ничего не кончено. Поттер был прекрасным лидером и он был ключом к победе над Волдемортом, но не над Беллатрисой. Мы не остановимся. Мы не можем остановиться. Иначе все жертвы будут напрасными.

Все опустили взгляд на землю и молча кивнули.

— Соболезную, Джинни, — произнес Драко, положив руку на плечо рыдающей девушки.

Воспоминание опять изменилось, и трое гостей поняли, что снова стоят у стола в одной из палаток. Мальчики игрались рядом на полу.

— Мы снова их выманим, — сказал Драко.

— И в чем смысл? — раздраженно спросил Дин. — Зачем все это, если она снова может возродиться, даже если мы убьем ее?

— Смысл в том, что она будет мертва, — агрессивно заметил Драко.

— Вот именно. Мы просто убьем ее первыми. Если она узнает, что мы ищем ее новый крестраж, тогда уж нам точно не удастся это сделать.

— Я согласен, — сказал Чарли. — Но…

Все присутствующие одновременно ахнули, услышав на улице несколько хлопков аппарации.

— Там! — закричал мужчина.

— Они здесь! — воскликнула Гермиона.

— Хватайте детей! — закричал Чарли.

— Как они нашли нас? — испуганно спросила Джинни, беря Джеймса на руки.

— Табу! Слово-табу! — поняла Гермиона.

— Сюда! — крикнул Фред.

В палатку уже летело множество проклятий, так что Фред с помощью палочки разрезал заднюю стенку, чтобы все могли выйти. Как только новый проход открылся, Фреду в грудь попал яркий зеленый луч заклинания.

— НЕТ! — закричала Джинни.

— Папочка! — взвизгнул Аврелиан. Чарли послал шквал заклинаний в сторону Пожирателей и выбежал из палатки.

— Уходите! — заорал он.

Гермиона встала рядом с ним и стала запускать проклятия во все стороны.

— Уходите!

— Уходи, Гермиона! — велел Драко, убегая с Аврелианом на руках.

Гермиона оглянулась через плечо и почувствовала, как ее мир разлетается на множество маленьких осколков. Она увидела, как Драко упал на землю лицом вниз, а над ним все еще с поднятой палочкой стоял Пожиратель смерти. Девушка не могла дышать, слыша в ушах только звук биения собственного сердца. Она не замечала ничего происходящего вокруг, когда пробиралась к упавшему мужу. Ее сердце разрывалось от одного взгляда на него, лежащего на земле. Ей хотелось убежать подальше от всего происходящего, и в то же время она желала лечь рядом с любимым и сдаться, но ее тело продолжало двигаться согласно своему собственному плану, совершенно не считаясь с желаниями хозяйки. Гермиона послала смертельное проклятие в мужчину, который разрушил жизнь ее мужа и ее собственную, и вытащила из-под тела Драко маленького мальчика. А затем сделала несколько шагов вперед и дисаппарировала, оставляя все позади, в том числе и свои надежды и мечты.

Гермиона-гость чувствовала себя так, будто ее ударили в живот, дышать было очень тяжело, и казалось, что Драко-гость чувствует себя примерно так же. Мир снова стал быстро меняться. Они еще не были готовы к этому. Им нужно было время оправиться от увиденного.

Четыре. В Ордене осталось всего четыре человека. Джинни, Дин, Чарли и Гермиона сидели вокруг костра в пещере недалеко от Хогсмита. Аврелиан свернулся калачиком на руках у Гермионы, которая подавленно пялилась в огонь. По другую сторону от костра с таким же выражением лица и Джеймсом на руках сидела Джинни. Дин и Чарли расположились напротив друг друга, а Тедди лежал, устроив голову на коленях рыжеволосого мужчины.

— Мы выманим их… — решительно заявила Гермиона, чувствуя себя опустошенной. — В последний раз.

— Для чего? — спросил Дин.

— Она зла и верит, что мы до смерти напуганы, так что захочет прихлопнуть нас разом, если получится. Это слово является табу, и я считаю, что она думает, что мы этого не знаем, так что будет ждать нас, чтобы сообщить об этом. И мы придем, — сказала Гермиона. Теперь, когда Гарри и Драко не стало, она взяла командование на себя, вот только ее сердце было не таким, как у них, в нем не было их запала и страсти. Девушке больше не хотелось сражаться. Ей не хотелось терять кого-то еще, но остановиться сейчас она тоже не могла. Драко был прав. Все жертвы будут напрасны, если они остановятся. Поэтому они попытаются снова.

— У тебя еще есть взрывчатка? — тихо спросил Чарли.

— Да, — спокойно ответила Гермиона. — Она спрятана. Мы позволим Ей поверить, что удивлены ее появлением, и расправимся с ней.

— Составляй план. Ты же знаешь, что я в деле, — подавленно произнес Дин.

— Джинни… Мне нужно, чтобы ты присмотрела за Аврелианом, — тихо сказала Гермиона. — По-другому никак.

Рыжеволосая девушка кивнула.

— Какого черта они делают? — неожиданно закричал Драко-гость. Гарри и Гермиона удивленно посмотрели на него. — Они все еще продолжают что-то планировать. После всего, что мы сделали. Мы погибли за них, а они продолжают рисковать своей жизнью! Они разве не видят, что мы сделали это ради них? Чтобы спасти их?

— Конечно, мы видим, — мягко сказала Гермиона. — Но вы это сделали не только для нас. Если они не остановят Ее, весь мир будет продолжать страдать. И когда-нибудь их все равно найдут, так что они пытаются поступить как можно лучше, в том числе и для Джеймса, Аврелиана и Тедди.

— Достаточно, — сказал Гарри. — В связи с эмоциональной подавленностью Гермионы воспоминания становятся короче, так что мы должны внимательно смотреть. Любая мелочь может оказаться важной.

Гермиона кивнула, когда картинка снова поменялась.

— Надеваем защитные мантии и капюшоны, — послышался отдающий указания голос Чарли еще до того, как воспоминание полностью сформировалось. Гермиона, Чарли и Дин стояли рядом и обменивались решительными взглядами.

— Не забудьте портключи, — напомнила им Гермиона. — И держите их при себе. Простого касания хватит для того, чтобы они сработали. А я активирую бомбу. Надеюсь, что она сработает после нашего ухода…

— Это уже неважно, — серьезно сказал Чарли. — Мы активируем ее вне зависимости от того, что будет происходить, и кто еще останется там. Мы можем все трое погибнуть сегодня. И если так произойдет, то мы прихватим с собой и Ее, и столько Пожирателей, сколько получится. Я люблю вас обоих, но эта миссия важнее наших жизней. Если появится подходящая возможность, я запущу бомбу, даже если кто-то из вас окажется рядом. И надеюсь, что вы оба поступите точно так же.

— Хорошо, — согласилась Гермиона.

— Хорошо, — эхом отозвался Дин.

— Что ж, тогда готовы? — спросил Чарли. Дождавшись кивка обоих спутников, он произнес слово-табу: — Крестраж.

Гермиона крепко сжала свою волшебную палочку и стала ждать. Не прошло и нескольких секунд, как повсюду начали раздаваться хлопки аппарации. Девушка уже собиралась атаковать ближайшего врага, когда кто-то заклинанием выбил у нее из рук палочку. Она услышала вскрик Чарли и увидела, как он неподвижно распластался по земле. А в следующую секунду что-то сильно ударило ее по лицу, и она сама оказалась на земле. Девушка попыталась быстро подняться, но черный кожаный ботинок зажал ее запястье.

— Так, так, так.

Гермиона в ужасе уставилась в лицо Беллатрисы. Женщина крутила в руках свою палочку.

— Похоже, мы схватили последних из них, — широко улыбнулась она. Гермиона посмотрела направо и увидела Дина, схваченного одним из Пожирателей смерти, он держал гриффиндорца за шею, а палочку приставил к голове. — Хотя… — задумчиво продолжила Беллатриса. — А где те сопляки, которых вы все время таскали с собой? Наконец потеряли их?

— Дин. Дин, — начала умолять Гермиона.

— О, Дин не сможет тебе сейчас помочь, так ведь? — насмешливо произнесла Беллатриса.

— Дин! — требовательно воскликнула Гермиона. Дин, казалось, был в ступоре, хотя и смотрел на гриффиндорку. Он думал об этом, согласился на это, но когда дошло до дела, не мог просто так пожертвовать Гермионой. У нее на лице было выражение паники. Девушка попыталась дотянуться до маленького брелка на ботинке, который был ее портключом, но ее тут же пнули в лицо.

— Не знаю, что ты пытаешься там достать, но тебя уже ничего не спасет, — громко сказала Беллатриса.

— Дин! ДИН!

— Дин так тебя беспокоит? Мы легко можем решить эту проблему… Avada Kedavra!

— Нет! — закричала Гермиона.

— Хватит пищать. Что тебе это даст? — усмехнулась Беллатриса. — О… вы только посмотрите на это… — произнесла она, наклонившись, все еще держа ногу на запястье гриффиндорки. — До меня доходили слухи, но я отказывалась им верить.

Беллатриса сняла свадебное кольцо Гермионы и начала его разглядывать.

— Мне говорили, что мой племянник, предатель крови, подарил его тебе, но эта новость показалась мне настолько отвратительной, что я не смела поверить в нее, — прошипела Беллатриса. — Бесценная семейная реликвия на пальце у грязнокровки, — она громко рассмеялась. — Мусор! — воскликнула она и со всей силы швырнула кольцо в сторону деревьев.

Гермиона ахнула.

— Ты ничто, — зарычала Беллатриса. — Просто тупая, презренная грязнокровка. Ты настолько глупа, что думала, что сможешь победить меня. Бесполезный мусор, с которым возятся добренькие ведьмы и колдуны, думая, что вы с ними одинаковые. Мой племянник… — Она в отвращении покачала головой. — Я избавлю мир от подобной тебе гнили и от тех, кто проповедует равенство.

Неожиданно Гермиона перестала тянуться к портключу на ботинке и озадаченно взглянула на Беллатрису.

— Я знаю, что это…

— Что ты там бормочешь?

— Я знаю, что это… — шокированно повторила Гермиона. — Impedimenta! — С неожиданный вдохновением и решимостью Гермиона без палочки сбила Беллатрису с ног и обезоружила ее. Пожиратели смерти были настолько поражены, что некоторое время пребывали в ступоре, что дало фору Гермионе. Схватив свою палочку и палочку Беллатрисы, она призвала кольцо, подбежала к Чарли и дисаппарировала.

— Гермиона! — закричала Джинни.

Гермиона по привычке подняла обе палочки на Джинни, а потом, сообразив, где она находится, и кто перед ней, упала на колени на пол пещеры.

— Мерлин, ты в порядке? Что случилось? — взволнованно спросила Джинни. Она ахнула и посмотрела на Чарли. — Мерлин… нет…

— Я… Я не знаю, что произошло… — несчастно произнесла Гермиона. — Мне надо было просто сделать это… Надо было подорвать взрывчатку… Мерлин… Что я наделала?

— Он жив! Гермиона, он жив! — закричала Джинни.

Гермиона обернулась и уставилась на Чарли. Девушка была права. Мужчина дышал.

— Я… Я не видела, какое заклинание в него попало, и не оставляла надежды… но на самом деле не очень верила, что он…

Rennervate! — произнесла Джинни, приводя брата в чувство.

— Что случилось? — спросил Чарли.

— Ты жив, вот что случилось. Если бы не Гермиона, то ты бы умер, — раздраженно пояснила Джинни. Чарли прищурено посмотрел на Гермиону.

— Не сработало, — просто сказала Гермиона, не в силах рассказать, что конкретно произошло. По правде говоря, на минуту ей показалось, что она сможет все исправить. Целую минуту она надеялась на это.

— Она не сказала ему, — произнес Драко-гость. — Она не сказала ему, и мы все еще не знаем, что она имела в виду, говоря, что знает, что это.

— Крстраж, — задумчиво сказал Гарри. — Они верили, что после возвращения Беллатриса сделала еще один крестраж, но не знали, чем он был. Гермиона, видимо, догадалась. Или подумала, что догадалась. Но почему она не сказала Чарли?

— Я не знаю, — ответила Гермиона-гость, качая головой.

— Джинни, мне надо поговорить с тобой, — произнесла Гермиона из будущего, когда в следующем воспоминании снова появилась пещера.

— Конечно, — неуверенно согласилась Джинни. Девушки отошли подальше от трех маленьких мальчиков, наблюдающих за тем, как Перни готовит им еду. — Что случилось?

— Когда Чарли вернется, я не пойду с вами, — грустно сказала Гермиона.

— Что? — забеспокоилась Джинни.

— Я не могу. Не могу пойти. Есть одна вещь, не попробовав которую, я не могу уйти, — расплывчато объяснила Гермиона.

— Что ты имеешь в виду? Что ты собираешься сделать?

— Думаю, будет лучше, если я не буду рассказывать, — ответила Гермиона, виновато опустив глаза.

— Почему? Гермиона… Чем бы это ни было, не делай этого. Подумай об Аврелиане, — попросила Джинни.

— Я думаю. Он пойдет со мной, — ответила девушка.

— Ты забираешь его с собой? — в полном недоумении спросила Джинни. Они через многое прошли, так что рыжеволосая девушка даже представить себе не могла, чтобы подруга подвергла опасности жизнь ребенка.

— Да, — подтвердила Гермиона, чувствуя, как внутри нее нарастает тревога. — Он мне нужен.

— Пожалуйста, скажи мне…

— Я бы хотела рассказать, но уверяю тебя, что так будет лучше. Я просто хочу попросить тебя о последней услуге, — произнесла Гермиона, с надеждой посмотрев на подругу.

— Все, что угодно, — серьезно сказала Джинни.

— Вы можете подождать до утра? Можете… Можете просто остаться здесь до завтра? — попросила Гермиона.

— Конечно, — удивленно произнесла Джинни. — Мы будем ждать неделю, если ты попросишь.

— Мне не нужна неделя. Я хочу, чтобы вы ушли завтра, несмотря ни на что. Я просто… если не сработает…

— Мы дождемся тебя, — уверила ее Джинни.

— Нет. Вы уйдете утром. Если я и Аврелиан не вернемся, значит…

— Тогда встретимся в Румынии, — закончила за нее Джинни.

— Джинни. — Гермиона покачала головой и угрюмо продолжила: — Если мы не появимся утром…

— Значит, встретимся в Румынии, — решительно повторила Джинни.

Гермиона кивнула со слезами, текущими по щекам.

— Хорошо…

Джинни всхлипнула и порывисто обняла подругу за шею. Гермиона сжала рыжеволосую девушку в объятиях.

— Я люблю тебя, Гермиона, — плакала Джинни.

— Я тоже люблю тебя, — ответила шатенка.

— Будь осторожна, — произнесла Джинни, посмотрев ей в глаза.

— Буду. Вы тоже будьте осторожны.

— Скоро увидимся, — уверенно сказала Джинни. Гермиона кивнула и стерла еще одну слезу со своей щеки.

— Аврелиан, милый, нам пора идти, — легко произнесла Гермиона. Мальчик счастливо поднялся на ноги и обтер грязные ручки о светло-зеленую мантию. — На улице намного холоднее, так что давай тебя оденем получше. — Девушка призвала с другого конца пещеры черную шерстяную мантию и натянула ее на сына. — И твой голубой шарф, — улыбнулась она.

— Торнадо, — сказал Аврелиан. — Папины любимые. А мы сейчас увидим папу, мамочка?

— Не сегодня, любимый, — ответила Гермиона.

— Вот и все, — сказал Гарри-гость. — Она собирается отправить его в прошлое.

— Так быстро, — произнесла Гермиона-гость. — События разворачиваются так быстро.

— Перни? — позвала Гермиона из воспоминания.

— Да, миссис? — спросил эльф. Тедди и Джеймс с любопытством наблюдали за всем происходящим, сидя на полу.

— Перни, я прошу тебя пойти с нами, — сказала гриффиндорка.

— Конечно, миссис, — улыбнулся эльф.

Гермиона кивнула и взяла Аврелиана на руки.

Джинни подняла рюкзак с пола и произнесла:

— Гермиона, твоя сумка.

— Она мне не понадобится. — И, увидев боль во взгляде подруги, добавила: — Я вернусь за ней.

Джинни кивнула, хотя отлично понимала, что Гермиона не собирается возвращаться.

— Пока, Тедди. Пока, Джеймс, — грустно попрощалась Гермиона. Она повернулась к Джинни и со слезами на глазах сказала: — Прощай.

— Прощай, — выдохнула Уизли.

— Пока-пока, тетя Джинни, — весело помахал Аврелиан, отчего Джинни разразилась слезами.

— Все будет хорошо, — пообещала Гермиона, утешающе кладя руку на плечо подруги. — Я все исправлю.

Гермиона вышла из пещеры и, вдохнув холодный декабрьский воздух, посмотрела на яркие звезды.

— Папочка там, наверху? — спросил Аврелиан.

— Думаю, что ты очень скоро увидишь своего папочку, — ответила Гермиона. — Перни?

Гермионе стало жаль эльфа, который стоял в снегу голыми ногами.

— Я сейчас аппарирую и тут же позову тебя, — сообщила она ей.

— Перни придет, миссис.

Гермиона закрыла глаза и дисаппарировала. Когда мир вокруг приобрел свои очертания для девушки и трех гостей, они увидели, что находятся в темном, холодном, пустом доме.

— Перни? — позвала Гермиона. Эльф тут же появился рядом с гриффиндоркой.

— Где мы, мамочка? — просил Аврелиан. — Тут темно.

— Мы просто ненадолго остановимся здесь, — сказала мальчику девушка, подарив ему любящую улыбку.

— Это мой дом… дом моих родителей, — сообщила Гермиона-гость. Девушке стало плохо от мысли, что ее родители были убиты, потому что она знала, что у нее не было возможности отправить их снова куда-то.

— Вот, милый, попей, — Гермиона из воспоминаний протянула сыну маленькую бутылочку с небольшим количеством какой-то жидкости на дне.

— Як… гадость, — скорчил рожицу Аврелиан. — Гадость, мамочка, гадость.

— Я знаю, но сделай еще один глоточек ради мамы, хорошо? — мягко попросила Гермиона. Мальчик нахмурился и отрицательно покачал головой.

— Давайте, молодой господин, — певучим голосом произнесла Перни. — Будьте хорошим мальчиком и слушайтесь маму.

Аврелиан снова нахмурился, но послушно выпил остатки зелья.

— Молодец, молодой господин. Хороший мальчик, — похвалил эльф.

— Спасибо, Перни, — благодарно произнесла Гермиона и легко поймала Аври, когда тот начал оседать на землю.

— Молодой господин! — заволновалась Перни.

— Все хорошо. Это просто сонное зелье, — уверила эльфа девушка.

— Перни не понимает, миссис. Перни думала, что у миссис есть какая-то миссия, — неуверенно произнесла Перни.

— Так и есть. Но я не могу взять его с собой. Пожалуйста, присмотри за ним. Я надеюсь, что скоро вернусь, — сказала Гермиона. — Перни, если я не вернусь через два часа, пожалуйста, отведи Аври обратно в пещеру к Джинни. И сделай то же самое, если сюда придет кто-нибудь другой. Поняла?

— Да, миссис, — Перни нервно крутила свои длинные пальчики.

— Вот, — Гермиона наколдовала большую стеклянную банку, поместила в нее с помощью заклинания волшебный синий огонь, закрыла банку крышкой и поставила ее около спящего мальчика. — Это, чтобы вам обоим было потеплее. — Перни села рядом с Аврелианом, а Гермиона, превратив одну из ближайших занавесок в одеяло, накрыла им сына и эльфа и грустно улыбнулась. — Спасибо. Надеюсь, что вернусь до того, как он проснется.

Перни кивнула, и Гермиона дисаппарировала.

Когда девушка открыла глаза, она уже стояла на широком низком постаменте в центре аврорского офиса. За исключением специального места в атриуме, этот постамент был единственным местом в Министерстве, куда можно было аппарировать, и Гермиона была благодарна, что он не был заблокирован. Девушка поспешила от постамента, стараясь не смотреть на стол Гарри, ибо это приносило слишком большую боль.

— Посмотрите. Везде слой пыли, — заметил Гарри-гость, когда они проходили мимо столов. — Такое ощущение, что здесь уже несколько месяцев никого не было.

— Думаю, что здесь никого и не было, — сказал Драко. Гермиона и Гарри посмотрели на него с любопытством. — Календарь все еще показывает конец августа.

— И что, Министерство с тех пор закрыто? Или только Аврорат? — спросила Гермиона.

— Я не знаю, — произнес Гарри, качая головой. За разговором гости отстали от Гермионы из воспоминания, так что им пришлось немного пробежаться, чтобы нагнать ее у лифта.

Там они увидели, как девушка из будущего быстро закрыла решетку, ударила по кнопкам управления лифта и в ожидании нетерпеливо начала постукивать ногой по полу.

— Она нервничает. За Министерством, должно быть, следят, — заметил Драко.

Гермиона из воспоминаний раздраженно направила палочку на кнопки контроля, и скорость лифта увеличилась практически до скорости свободного падения. Когда он резко остановился, всем присутствующим пришлось схватиться за стены, чтобы удержаться на ногах.

— Этаж №9: Отдел Тайн, — объявил приятный женский голос. Двери лифта открылись, прозвучав очень громко в полнейшей тишине, царившей на этаже.

Гермиона побежала по коридору и, подняв палочку, крикнула:

Reducto!

Черная дверь раскололась и упала на пол. Гермиона поспешила внутрь и уставилась на 12 дверей в круглой комнате. Замерев на секунду, девушка вышибла заклинанием четвертую дверь справа и кинулась в образовавшийся проем. Даже для Драко, который плохо знал гриффиндорку, было очевидно, что она уже была здесь прежде. Его глаза удивленно расширились, когда он вошел в помещение вслед за Гермионой. Он сам никогда не был в Отделе Тайн, да и вообще мало кто из волшебников там побывал. Комната, в которую они попали, была просто потрясающей. Драко удивило, насколько светлой она была. По всему помещению кружили магические огоньки. Малфой заставил себя перестать рассматривать интерьер и обратил все свое внимание на девушку, за которой они следовали. Она задрожала, когда достала с одной из верхних полок небольшой ящичек. В нем было несколько отделений, из которых заняты были только три.

— Они разбились во время битвы, — объяснила Гермиона-гость, увидев любопытный взгляд Драко.

Гермиона из воспоминания быстро завернула один из маховиков времени в кусок алой ткани и спрятала его во внутренний карман мантии. Заполучив заветный предмет, девушка направилась обратно, откуда пришла, но добежав до расколотой черной двери, ахнула. Прямо перед ней стояло двое Пожирателей смерти.

— Сюда! — закричал один из них.

Impedimenta! — воскликнула Гермиона. Мужчины застыли, и девушка быстро проскользнула мимо них в сторону лифта. Забежав в него, она снова начала нетерпеливо нажимать на нужную кнопку, держа наготове палочку. — Пожалуйста… пожалуйста… пожалуйста… — повторяла она, тяжело дыша.

— Как они нашли ее? — спросил Гарри.

— Никто не приходил в Министерство уже несколько месяцев, наверное, сработали какие-то оповещающие заклинания, — предположил Драко.

— Этаж №8: Атриум, — объявил приятный голос. Когда двери раскрылись, Гермиона выскочила из лифта, стараясь на ходу уворачиваться от летящих в нее со всех сторон заклинаний.

— Это Грейнджер! Схватить ее! — закричал один мужчина.

Гермиона из воспоминаний еле успевала кастовать одно защитное заклинание за другим, благодаря про себя близнецов Уизли за их защитную мантию, которая отразила уже несколько попавших в нее проклятий. Сердце девушки два раза пропустило по несколько ударов, когда мимо пролетали смертельные заклинания.

— Камины! Заблокируйте их! — заорал еще один Пожиратель.

Гермиона оглянулась через плечо и застонала, когда одно из заклинаний попало ей в бок. Она упала на одно колено, но тут же заставила себя подняться и бежать дальше. Взмахом волшебной палочки девушка на ходу призвала к себе мешочек с летательным порошком и бросила его в камин перед собой.

— Дырявый котел! — закричала она. Вспыхнуло зеленое пламя, и через секунду Гермиона уже вывалилась из камина старого паба. Девушка схватилась за раненный бок и заставила себя дышать сквозь боль.

— Мисс Грейнджер? — раздался любопытный женский голос.

Гермиона в страхе посмотрела вверх, но оказалось, что бояться было нечего.

— Мерлин, это и правда Вы… Все думают, что Вы мертвы, — произнесла женщина.

Гермиона уже собиралась аппарировать, когда почувствовала, что сзади за мантию ее кто-то схватил. Оказывается, Пожиратель смерти последовал за ней через камин. Девушка в панике аппарировала, хотя Пожиратель все еще тянул ее за капюшон, пытаясь задушить. Почувствовав под ногами твердую поверхность, она резко развернулась, вскидывая палочку, собираясь проклясть увязавшегося за ней мужчину, но из-за того, что он стоял слишком близко, кончик палочки девушки угодил ему прямо в глаз. Гермиона на несколько секунд застыла от удивления, но быстро оправилась и аппарировала сначала в разрушенное поместье Малфоев, а затем в заброшенный дом родителей.

— Перни? — крикнула она.

— Миссис?

— Нам надо спешить, — сообщила Гермиона тяжело дыша и, расстегнув мантию, посмотрела на ужасную кровоточащую рану у себя на боку.

— Миссис ранена! — в ужасе выдохнул эльф.

— Да, — Гермиона, хромая, прошла в гостиную, где все еще спал Аврелиан. — Перни, слушай меня. Аврелиан навсегда уходит, так что…

— Нет, миссис. Перни может помочь. Перни может пойти с вами, — начал причитать эльф.

— Нет, Перни. Слишком поздно. Просто… просто возвращайся к Джинни, пожалуйста. Сегодня нас с Аврелианом не станет, и линия Малфоев оборвется. У тебя больше не будет хозяина, за которым надо ухаживать. Поэтому я сейчас официально заявляю, что Джиневра Уизли становится моей наследницей, все переходит к ней. Если не хочешь, можешь ей не служить. Но если тебе нужен хороший хозяин, то Джинни станет ей, да и для меня будет много значить, если ты позаботишься о ней.

— Да, миссис, — захныкал эльф. — Перни отправится прямо сейчас, если того желает миссис.

— Ты хороший друг, Перни. Береги себя.

— Перни будет скучать, миссис.

— Спасибо.

Эльф исчез, а Гермиона упала на колени. Она полезла в карман мантии и достала оттуда маленькую пустую бутылочку.

Гарри, Гермиона и Драко были очень удивлены, когда их неожиданно выкинуло из Омута памяти. Гермиона, замахав руками, с трудом удержалась на ногах, а мужчины ударились о диван и упали в него. Все трое в течение нескольких долгих секунд не отводили взгляд от каменного бассейна на столе, а потом посмотрели друг на друга. Вот и все.

Гермиона из будущего показала им все до того момента, как поместила свои воспоминания во флакон, тот самый, что сейчас стоял на кофейном столике. Через несколько минут она умрет, а Аврелиан окажется на кухне перед Гарри и Роном. Увидев все воспоминания, троица почувствовала, что пережила все вместе с мальчиком, и теперь столько мыслей витало у них в головах.

— Думаю, нам стоит выпить еще чаю… — тихо произнесла Гермиона.

Гарри и Драко кивнули, все еще находясь под впечатлением от увиденного.

— Да… — выдохнула девушка, медленно направляясь в кухню. Подойдя к кухонному столу, девушка посмотрела на прекрасный солнечный день за окном, а потом от тяжести увиденных воспоминаний опустилась на стул и разрыдалась.

Глава опубликована: 22.09.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 223 (показать все)
Я пока не дочитала,но мнение уже почти сложилось) Задумка - шикарная, исполнение... Ну, на мой вкус - всё это слишком затянуто и размазано, смакование - оделись-поели-легли спать-зашли-вышли - можно было сократить в разы. И - ребёнок 2-3х лет? Предполагаю, что у автора нет детей такого возраста)
В целом же - не жалею, что ознакомилась - спасибо Каменной ведьме за предоставленную возможность.
Огромная благодарность автору и переводчику за шикарный фанфик. Один из лучших что я читала, мне очень очень понравилось!!!
Задумка, характеры героев, стиль изложения ... все все к душе. Лично мне понравилось все. Хотя согласна с комментарием выше, у автора точно не нет ребенка такого возраста )))
Отличное произведение!! Несмотря на то, что я не поклонник Драмионы, эта история оставила очень хорошее впечатление)) Сюжет грамотный и продуманный, развязка - т.е. экшн в конце - просто вау, на мой взгляд, он прописан отлично и читается на одном дыхании.
Отдельно радует то, что здесь обошлось без таких типичных для Драмионы штампов, а-ля "Драко и Гермиону назначили старостами..." Здесь показана взрослая Гермиона и взрослый Драко, которые переросли уже фазу глупой неприязни и готовы двигаться дальше. И быть хорошими родителями для Аврелиана.
Конечно, местами текст очень затянут. Присутствуют лишние описания, без которых легко бы можно было обойтись. Но здесь уже больше вина автора, а не переводчика.
Переводчику спасибо. Хорошо сделано. Но сам фф не понравился. Даже не дочитала, просто не смогла. Не верю в эту историю, а еще как ребёнок себя ведет и разговаривает, и как главные герои с ним себя ведут ( ребенку 2 года кажется)..все это ужасно бесило и было не правдоподобно. Тоисть идея сама по-себе хороша. Её можно было во что-то инетерсно излить, но увы.
Огромное спасибо переводчику,прекрасный фанфик
Очень классный фанфик! Я просто влюбилась в это семейство Малфоев: милого малыша Аврелиана и повзрослевших, но нежных и трепетных, Драко и Гермиону.:) Как по мне, здесь все логично. Малыши 3 лет такими бывают, и люди после увиденных воспоминаний могли так влюбиться. Единственное, мне хотелось бы чуть больше страсти между Драко и Гермионой, а то слишком уж они правильные;) Спасибо автору за его творение, а переводчику - за работу! С удовольствием прочитала бы продолжение.
Я потрясена! Это самый лучший фанфик еоторвй я когда либо читала!!!! Я просто влюбилась в него)!!!!Он идеален от самого начала и до последней буковки!!! У меня столько эмоций после прочтение фика, я реально в восторге. Спасибо вам за перевод!!!!
Совершенно потрясающий фанфик, который увлек меня настолько, что я не могла спать. Мысли ночью были только о том, что же там дальше произойдет.
Читала везде: дома, на работе, в такси. Переживала настолько, что меня буквально колотило внутри, и я забегала глазами вперед, вылавливая отдельные фразы из диалогов, чтобы узнать, не произошло ли чего страшного с персонажами, и чтобы немного успокоиться. Такое со мной случается крайне редко, ибо спойлеры я не люблю.
Сюжет невероятно оригинален и интересен. Истории с временными линиями всегда сложны и запутаны, и можно о них размышлять вечно, находя те или иные нелогичности. Но тут, на мой взгляд, все продуманно и обосновано автором.
Аврелиан - совершенно потрясающий малыш. Влюбилась в него с самого первого момента его появления в фике. Кажется, что это самый милый ребенок на свете. Но все же, как мне показалось, его речь и поведение не соответствовали почти трехлетнему ребенку, каким бы одаренным он не был. Просто я видела и знаю двухлетних детей. Уж слишком он смышленый и логически мыслящий. На мой взгляд, по уровню развития, ему как минимум четыре. Это лично мое мнение, и я могу ошибаться.
Что же касается истории взаимоотношений Драко и Гермионы... Я такой человек, который вечно придирается к сюжету по поводу "сведения" этой парочки. Не смотря на то, что я безмерно люблю Драмиону, я никогда не соглашаюсь с тем, что "они взглянули однажды в коридоре Хогвардса друг другу в глаза и поняли, что созданы друг для друга". Ну или как-то так. Поэтому я вечно придираюсь и критикую авторов. Ведь пара, как ни крути, совсем не каноничная. Но в этом же фике все просто отлично. Я обожаю такие истории, где их взаимоотношения развиваются очень сложно и последовательно. Они шли навстречу друг к другу долго, неуверенно, но в конечном итоге достигли положительного результата.
На счет ООСа, то если он здесь и присутствовал, то был вполне обоснованным. Все персонажи узнаваемы.
Хочется отметить так же тот факт, что автор умудрился раскрыть полностью характеры всех героев фанфика - как главных, так и второстепенных. Никто не был обделен вниманием.
По поводу "технических" характеристик фика могу сказать вот что - стилистика на уровне. Недочеты конечно имеются, но они совсем незначительны. Когда читаешь, не чувствуешь, что это перевод. Грамматика на уровне, исключая некоторые, видимо не беченные главы.
В общем, в конечном итоге, хочу сказать огромное спасибо автору и переводчику за столь чудесную работу! Я до сих пор нахожусь в невероятном восторге после прочтения!

P.S. На мой "потребительский" взгляд лучше бы все-таки сменить статус фика на "Завершен", ибо я, как человек не читающий незаконченные фики, едва не прошла мимо этой работы, увидев статус "Заморожен". Это немного отталкивает. И думаю, я такая не одна.
Показать полностью
Согласен про смену статуса с заморожен на закончен
Почему в жанре не указан ангст или хотя бы драма? Хотела почитать что-то приключенческо- романтичное,а в итоге оказалось,что а начале описываются воспоминания,в которых герои видят смерть любимых людей и свою собственную. Это явно не тянет на Romance. Если уж автор не указал это в оригинале,почему переводчик не обратил внимание на такую нестыковку?
Не говоря уже о том,что тут на лицо явный ООС,что тоже не указано в шапке. Не вводите в заблуждение читателей,ищущих легкую драмиону.
Постоянно извиняющиеся друг перед другом герои,блеящие как овечки,смущающиеся любого чиха бесят. Люди,прошедшие войну,смерти,видевшие столько непростых любытий. Драко Малфой,выросший в чопорной аристократичной семье,работающий в Министерстве ,общающийся с огромным количеством людей и вращающийся в бизнесе...краснеет,смущается и заикается?Вставляет там и тут "эмм...ээ...я..." ? Гермиона Грейнджер,героиня войны,взрослая женщина, то и дело мнется, извиняется через слово за все подряд? Серьезно?
Я в это не верю,и даже если бы тут стоял ООС - все еще было бы неправдоподобно. Чего стоит один Рон,который не видел воспоминания,но отнесся к отношениям драко с гермионой "А,эти двое встречаются?ну ок,чо". Единственный адекватный персонаж в этой истории,похоже,Нарцисса. Остальные вызывают стабильно поднятую в Снейповском жесте бровь на протяжении всего повествования.
Показать полностью
Очень интересный сюжет. Перевод... Не литературный, т.е. я понимаю, вы старались, но это было бы шедевром если его литературно обработать. Построение предложений и образ мыслей в русском языке другое. Более сжатое но, тем не менее, более эмоциональное. Наилучшим вариантом, я думаю, было бы перечитывать и переписывать от своего лица, т.е. по русски. Прошу прощения, возможно я была не слишком деликатна (((

Добавлено 28.04.2017 - 12:59:
Почему в жанре не указан ангст или хотя бы драма? Хотела почитать что-то приключенческо- романтичное,а в итоге оказалось,что а начале описываются воспоминания,в которых герои видят смерть любимых людей и свою собственную. Это явно не тянет на Romance. Если уж автор не указал это в оригинале,почему переводчик не обратил внимание на такую нестыковку?
Не говоря уже о том,что тут на лицо явный ООС,что тоже не указано в шапке. Не вводите в заблуждение читателей,ищущих легкую драмиону.
Постоянно извиняющиеся друг перед другом герои,блеящие как овечки,смущающиеся любого чиха бесят. Люди,прошедшие войну,смерти,видевшие столько непростых любытий. Драко Малфой,выросший в чопорной аристократичной семье,работающий в Министерстве ,общающийся с огромным количеством людей и вращающийся в бизнесе...краснеет,смущается и заикается?Вставляет там и тут "эмм...ээ...я..." ? Гермиона Грейнджер,героиня войны,взрослая женщина, то и дело мнется, извиняется через слово за все подряд? Серьезно?
Я в это не верю,и даже если бы тут стоял ООС - все еще было бы неправдоподобно. Чего стоит один Рон,который не видел воспоминания,но отнесся к отношениям драко с гермионой "А,эти двое встречаются?ну ок,чо". Единственный адекватный персонаж в этой истории,похоже,Нарцисса. Остальные вызывают стабильно поднятую в Снейповском жесте бровь на протяжении всего повествования
Это же американцы писали. Стандартное для них растекание мыслею по древу))
Показать полностью
Спасибо переводчику, проделан огромный труд!
Что касаемо самого произведения - так себе. Очень насыщенные событиями были воспоминания, а в настоящем времени как то скучновато получилось. Бамс и прихлопнули Беллу. Гермиона и Драко увидели себя в воспоминаниях и решили попробовать, как то их отношения вообще в кучу свалили. Бамс и любовь!
И потом, эффект бабочки, если бы Аври не родился, его бы не отправили назад, и он просто бы исчез в настоящем времени... Кто то написал выше, про речь Аври. Да дети 2,5-3 лет так не разговаривают. Не правдоподобно уж слишком.
Вот ещё! Хреново аврор Поттер, пока пожиратели не набрали сторонников, мог бы весь аврорат собрать и устроить засаду, так нет, будем маленькой кучкой по три штучки атаковать хренову гору пожирателей (что в настоящем что и в будущем)
Короче, оценка три.
Среди множества фиков по Драмионе,с которыми я знакома,этот самый самый лучший)хорошая логичная история,продуманый сюжет,персонажи,спасибо автору!)и огромное спасибо переводчику за Ваш труд,благодаря Вам есть возможность пережить каждую эмоции с героями)
да... по прошествии времени решила перечитать и очень разочаровалась!!! И почему раньше была в таком восторге??? герои соплижуи, ребенок не может так изъясняться в его возрасте, все как-то скомкано... Наверно я просто переросла этот фик.
1. Перевод завершен, что и нужно указать.
2. Переводчик проделал огромную работу.
3. Ожидала большего. Прочитала восторженные отзывы, начала читать. И в конце действительно "Снейповская бровь" и вопрос "Что это было???".
Фанфик на любителя.
Потрясающий фанфик, герои просто - шик! Динамичный,интересный. Один из моих любимых. Их эмоции на столько реальны, переживала вместе с ними! Огромное спасибо за перевод. Удачи и вдохновения.
Огромное спасибо за перевод ! Очень понравилась история, и хотя пара Драко и Гермиона мне не особо нравится, здесь прям зацепило) С первых строк! Большое спасибо!)))
Туго читается. Идея интересная, но нагромождение событий, тягомотное описание пребываания в ОП...
Azhi
Автора нет на сайте с 2014 года
Начало очень заинтриговало. Шикарная задумка, однако логичность изложения страдает. Белла выглядит кровожадной импульсивной идиоткой. Поттер при всех его немалых возможностях по непонятным причинам предпочитает воевать горсткой приближенных, в которой только два профессиональных боевых мага. Концовка высосана из пальца буквально.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх