↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Кот-который-выжил (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Cara2003 (гл.1-6), Улауг
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Ангст, Драма
Размер:
Макси | 1898 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~48%
Предупреждения:
Присутствуют сцены пыток и жестокого обращения с детьми
 
Проверено на грамотность
На свое шестнадцатилетие Гарри получает особый подарок, который оказывается очень полезным, когда ситуация в доме на Тисовой улице становится критической. Мальчик находит убежище в доме Снейпа, но проблемы только начинаются...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Интерлюдия. Колыбельная.

Примечание автора:

В этой главе я нарушила множество собственных правил… Во-первых, никогда не оставлять авторских комментариев в начале главы (как сейчас!), меня саму это бесит… но один раз — просительно. Во-вторых, не включать дополнительных интерлюдий, которые можно читать отдельно, и без которых текст может обойтись. И, в третьих, речь о небольшом сонг-фике. Иначе говоря, открываете ютюб, ищете «Billy Joel — Lullaby», слушаете и читаете.

Много сладкого, — берегите зубы.

Интерлюдия. Колыбельная

Звонок раздался сразу после полуночи, когда Северус уже спал сном праведника. Он потянулся, недовольно ворча, не желая покидать туманы снов, в которых блуждал до сего момента.

Пой…

Что ему снилось? Что-то вроде дерева и… но тонкая нить сновидения уже порвалась. По другую сторону двери всё ещё раздавался тревожный сигнал, слышный только ему: Гарри приснился кошмар…

Пой!

Он повернулся. Ему всё ещё снится сон, или он и вправду слышит этот голос? Тряхнув головой, он выпрямился. Конечно же, сон. Гарри. Нужно пойти к Гарри…

Осторожным шпионским шагом, которому слишком рано пришлось научиться, он бесшумно прошёл в соседнюю комнату и присел на край кровати, привычным жестом положив руку на лоб мальчишки.

— Всё будет хорошо, Гарри, ты в безопасности…

— Вы… останетесь? — пробормотал во сне мальчишка.

— Обязательно, — прошептал Северус. — Спи, всё хорошо.

— А если… если он… если они…

— Не беспокойся. Я обо всём позабочусь, — мягко заверил его Снейп, удивляясь, что Гарри так и не открыл глаза. Ведь только совсем малыши умудряются говорить в полусне.

— Я боюсь, что… — Гарри снова не закончил фразу, но Северус всё равно понял.

— Тебе нечего бояться. Я здесь. Я буду рядом. Всегда.

Ему показалось, что мальчишка слегка прижался лбом к его ладони, но это всё.

Спой… Северус, спой!

Северус вздрогнул. Сон? Мальчишка? Голос звучал в нём самом, в этом он был уверен, но… Метка? Мог ли он…

Спящий ребёнок, кажется, успокоился, вцепившись рукой в его чёрную мантию и по-прежнему хмуря брови.

Пожалуйста… спой.

— Я… я не умею петь, глупый ребёнок, — пробормотал он, сам не зная почему.

Умеешь. Пожалуйста… колыбельную…

— Я их не знаю… я… — Мерлин, почему его голос еле слышно дрогнул?

колыбельную… только одну… чтобы прогнать кошмары, Сев…

Это имя… только один человек называл его так, и те времена давно прошли. Только она слышала, как он пел, и…

Колыбельную. Ты можешь. Для него.

Но он был уверен, что не знает ни одной. Его мать никогда не пела ему. Все песни, что он знал, они с Лили слушали вместе на старом проигрывателе… эти песни…

И не отдавая себе отчета, Северус начал напевать, всматриваясь куда-то в собственное прошлое.

Good night my angel time to close your eyes

And save these questions for another day

I think I know what you've been asking me

I think you know what I've been trying to say

Старый проигрыватель крутил пластинку, а Лили слушала, закрыв глаза. Она всегда слушала эту песню именно так. Северусу казалось, что он улавливает её запах, лёгкий, но узнаваемый, его ни с чем невозможно спутать… Она наверняка успокаивала Гарри этой песней. Может, так оно и было. Возможно ли, что мальчик помнит об этом? Северус не вслушивался в собственный голос, продолжая вспоминать мелодию.

I promised I would never leave you

And you should always know

Where ever you may go

No matter where you are

I never will be far away

Мальчишка принадлежал ему. И он сам принадлежал этому ребёнку. Если бы он только мог знать Гарри в те времена, когда тот был всего лишь счастливым малышом, держать его на руках, смотреть, как Лили играет с ним… что ж, хотя бы сейчас он рядом. И пусть столько лет потеряно — Гарри стал его сыном, и неважно, что будет дальше. Прошло не так много времени, а уже столько всего изменилось… как же так вышло, что он смог полюбить кого-то так сильно и так быстро? От этой мысли сжалось сердце. Он никогда бы не поверил, что снова сможет испытать… но в этот раз он не допустит ошибки. Он будет рядом, когда понадобится. Всегда.

Good night my angel now it's time to sleep

And still so many things I want to say

Remember all the songs you sang for me

When we went sailing on an emerald bay

Пластинка переворачивалась, и Лили танцевала с закрытыми глазами, обхватив себя руками. Такая красивая и такая хрупкая, Лили… такая же, как её сын. Гарри хотел спасти мир и старался не показывать, что ему страшно. Его так часто мучают кошмары… Если бы ты была здесь, если бы могла провожать его на вокзал, чтобы защитить от таких, как я… поверила бы ты, Лили, в те времена, когда мы в поле слушали старый проигрыватель, и ветер подпевал нашим песням, могла бы ты поверить, что настанет время, когда я возненавижу твоего сына с того самого дня, как он появился в Хогвартсе… возненавижу его глаза, потому что они так похожи на твои. И что, в конце концов, я полюблю его, захочу защитить, стать отцом… твоему сыну. Моему сыну.

And like a boat out on the ocean

I'm rocking you to sleep

The water's dark and deep

Inside this ancient heart

You'll always be a part of me

Надо будет когда-нибудь отвести Гарри туда. Поле Магнуса, старый дуб, под которым они провели столько часов… рассказать, чем они занимались, научить строить водяную мельницу, ведь это так нравилось Лили. Столько мельниц построено, Мерлин, их колёса должны где-то вращаться… как старые пластинки. Ему обязательно понравится, потому что ты это любила. Он помнит о тебе, ты знаешь, помнит, пусть и по-своему. И он любит тебя, он тоже тебя любит. Да, эти колеса не перестанут крутиться, это правда, я продолжаю их слышать…

Goodnight my angel now it's time to dream

And dream how wonderful your life will be

Someday your child will cry and if you sing this lullaby

Then in your heart there will always be a part of me

Завтра он официально станет его сыном. Он будет его сыном завтра, и в следующем месяце, и в следующем году. Настанет день — и это случится очень скоро — когда Гарри получит свой диплом и уйдёт из Хогвартса в Большую жизнь. О, у него будут СОВы по всем предметам, Лили, обещаю тебе. Из него выйдет прекрасный аврор, или кем он захочет стать. И могу поклясться, что задолго до этого момента рыжая Уизли станет центром его жизни, как ты стала центром жизни его отца. Но не волнуйся, Лили, доверься мне. Обещаю: я не допущу, чтобы какое бы то ни было пророчество, какой-то там тёмный лорд, какая-либо угроза испортили ему жизнь. Я сделаю всё, чтобы он был полностью счастлив, насколько возможно… Когда-нибудь у него будут дети и, готов спорить, у них будут твои глаза. Ваши зелёные глаза…

Someday we'll all be gone

But lullabies go on and on

They never die that's how you and I will be

Успокаивающее тепло и приятная тяжесть исчезли со лба Гарри, и он открыл глаза. Голоса смолкли… почему?... Они так хорошо звучали вместе… они успокаивали… словно воспоминание… или обещание. Из гостиной пробивался свет. Тёмный силуэт скользнул через приоткрывшуюся дверь и осторожно закрыл её за собой. Гарри невольно улыбнулся. Снейп приходил…

Спи, мой ангел…

Его глаза стали слипаться. Этот голос… он не принадлежал Северусу… но почему-то он знал его.

Он позаботится о тебе, мой малыш. Засыпай. У тебя прекрасный отец.

Гарри снова улыбнулся. Да, прекрасный… Он попытался удержаться и не засыпать, но сон победил, на этот раз спокойный и прозрачный. На какую-то секунду — ту самую, прежде чем сон окончательно не сморил его, он немного приоткрыл затуманенные глаза и успел увидеть тонкий силуэт, стоящий у двери и обращённый к нему лицом. Рыжие волосы вокруг почти забытого лица…

Доброй ночи, мой ангел.

Конец интерлюдии.

Примечание переводчика:

Я решила оставить текст колыбельной на английском, чтобы те, кто захочет слушать музыку, смогли следить за словами. Перевод колыбельной ниже.

Спокойной ночи, мой ангел, время закрыть глаза

и оставить все вопросы до завтра.

Я знаю, о чем ты хотел спросить,

а ты знаешь, что я пыталась ответить.

Я обещаю, что никогда не оставлю тебя,

И ты должен знать,

куда бы ты ни пошел, где бы ты ни был,

я всегда буду рядом.

Спокойной ночи, мой ангел, время ложиться спать,

а мне еще столько всего нужно тебе сказать.

Я помню все песни, что ты пел для меня,

когда мы рыбачили на изумрудном берегу.

И как лодка в океане

я укачиваю тебя, пока ты не уснешь.

Воды темны и глубоки.

В глубине этого старого сердца

ты всегда будешь частью меня.

Спокойной ночи, мой ангел, время видеть сны.

Сны о том, какой прекрасной может быть твоя жизнь.

Настанет день, когда твой собственный ребенок будет плакать,

и если ты запоешь эту колыбельную, в твоем сердце будет часть меня.

Настанет день, когда мы все уйдем,

но колыбельные будут продолжать звучать,

Они не исчезнут, как исчезнем мы...

Глава опубликована: 02.02.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 543 (показать все)
Замечательная история! Огромная работа переводчиков. Большое спасибо за Ваш труд. Благодаря Вам мы прочитали это великолепное произведение. С нетерпением жду продолжения)
Пффт, да уже почти год прошел с последней обновы! Почти год, Карл!
Факты...переведено только 49%,т.е половина.
Переводчик в последний раз посещал сайт 4 февраля 2017
Вывод:оставшуюся половину мы не дождемся,заморожено навсегда и без шансов.

Можете думать как хотите,но если фанф заморожен,а автор(или переводчик) не появляется год на сайте,то тут с концами.

Имеет смысл заглянуть сюда только лет этак через 5
Awica ты не переживай. Может,еще переведут эту тягомотину дальше. Пушкин тоже проду "Евгения Онегина" раз в год выкладывал.
Невезучий какой-то фик. Не везет ему с переводами.(((
Первый фанфик, в ответ на который хочется не написать, а... представить.
https://fanfics.me/fanart19263 И представлять еще и еще... странно, правда?
И грустно, что переводчиков тут нет...
Может, потому что тут прежде всего - эмоции, но масса логических нестыковок?.. Локи в школе, а папа-оборотень не в состоянии его унюхать?! нереально... Как и многие другие поступки, например "постоянно извиняющегося ДДД". Но эмоции роскошны... Может, этим все и ограничится? Но жаль.
Надеюсь, ты хорошо проводишь лето с твоими родными и не слишком много думаешь о случившемся в Министерстве.
Учитывая что Гермиона в курсе ситуации, зачотный садизм, однако х_х))

В целом по тексту много-много унылых страдашек, столь же унылой рефлексии, однотипных пафосных рассуждений в POV каждого персонажа, троеточий... На любителя, в общем.
Этот фанфик великолепный! Очень жаль, что перевод заброшен и нет продолжения. Надеюсь переводчик продолжит перевод когда - нибудь.
Великолепный перевод!
Очень жаль, что перевод заброшен — придется читать продолжение через гугл-переводчик...
Alex Finiks
Да там вроде и оригинал заброшен.
А зачем будут переводить. Если оригинал не закончен. Смысл
Ну хотя бы то, что есть прочитать...
Я наконец дочитала все имеющиеся 62 главы через автоматический англо-переводчик на телефоне! История обрывается на довольно ровной ноте, почти что обрамляя сюжет в рамку, тк Гарри похоже опять застрял в теле кота и не осознает себя человеком, так что можно воспринимать как открытый конец; и, как я поняла, автор и последнюю главу выложила аж через 2 года после предпоследней, так что не всё потеряно, и история может быть закончена — со скоростью черепахи конечно, но это уже не так важно, имхо^^
Alex Finiks
Я наконец дочитала все имеющиеся 62 главы через автоматический англо-переводчик на телефоне! История обрывается на довольно ровной ноте, почти что обрамляя сюжет в рамку, тк Гарри похоже опять застрял в теле кота и не осознает себя человеком, так что можно воспринимать как открытый конец; и, как я поняла, автор и последнюю главу выложила аж через 2 года после предпоследней, так что не всё потеряно, и история может быть закончена — со скоростью черепахи конечно, но это уже не так важно, имхо^^
О, какая вы молодец!
Может переводчик возьмётся дальше переводить?.. Очень уж хочется дочитать.
Кстати, я тут посмотрела профиль автора оригинала: у нее есть английский перевод этой истории — The Last Gift, там переведена 51 глава. Если кто ферштейнит инглиш — можете почитать.
Мне, балде, надо было сразу взглянуть, а то авто-английский перевод с французского вечно мне переводил все местоимения мужского рода в женском или среднем! *рукалицо*~ Очень разжражало XD
Alex Finiks
Кстати, я тут посмотрела профиль автора оригинала: у нее есть английский перевод этой истории — The Last Gift, там переведена 51 глава. Если кто ферштейнит инглиш — можете почитать.
Мне, балде, надо было сразу взглянуть, а то авто-английский перевод с французского вечно мне переводил все местоимения мужского рода в женском или среднем! *рукалицо*~ Очень разжражало XD
О, надо пойти взглянуть! Я бы может и взялась за перевод с англ, но не сначала... :)
Снейпомания.
Один из любимейших и лучших, по моему мнению, севвитусов, где сохранена моя хэдканонная грань характера Снейпа в данном жанре: никакого излишнего флаффа или излишней жесткости... Идеальный баланс (цэ)
И филигранные, шикарнейшие вотэтоповороты на каждом шагу во вроде бы заштампованной канве сюжета (абьюзивные Дурсли, анимагия и тп...).
И котики. Конечно же, котики.

И посему трудно передать моё сожаление о том, что финала, очевидно, не видать.
Третий раз за несколько лет перечитываю по кругу, все, что есть, и видимо, пора расчехлить гуглопереводчик, раз указали на наличие какого-никакого, но продолжения... Хотелось бы надеяться, что кто-нибудь допереведет оставшееся, эх.

Переводчик это вряд ли прочтёт, но - поклон в ноги и огромное спасибо. Я уже много лет практически не в фандоме, но это одна из немнргочисленных вещей, к которой хочется вернуться и через 10 лет...
~Alena~
Alex Finiks
О, надо пойти взглянуть! Я бы может и взялась за перевод с англ, но не сначала... :)
Воть та самая выкладка на английском: http://potionsandsnitches.org/fanfiction/viewstory.php?sid=1456
Ксафантия Фельц
~Alena~
Воть та самая выкладка на английском: http://potionsandsnitches.org/fanfiction/viewstory.php?sid=1456
Спасибо! Попробую перевести) Вроде язык не сложный.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх