↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Ледяная кровь (джен)



Автор:
Беты:
Череп Розенталя главы 1-20, Лиза Пинская с 20 главы
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 1907 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Что-то пошло не так в знаменитой истории про мальчика, который выжил. Почему он не похож на своих родителей — смелых и честных гриффиндорцев?
Каким человеком станет Гарри Поттер, если он будет смотреть на жизнь под другим углом?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 4

Жизнь в доме номер четыре на Тисовой улице снова текла своим чередом. Дурсли старательно делали вид, что ничего не случилось, а визит к ним Хагрида — всего лишь страшный сон. Тем не менее, отношение к Гарри родственники поменяли: теперь ему не надо было готовить и делать работу по дому, Дурсли стались вообще не замечать своего племянника. Но Поттер постоянно чувствовал на себе их злые взгляды, полные страха. А вот Дадли особо и не скрывал, что боится кузена, толстяк даже отказывался находиться с ним в одной комнате. Надо сказать, Гарри был совсем не против такого поведения Дурслей и почти все время проводил, взахлеб читая книги о магии, которые оказались невероятно интересными.

Утром четырнадцатого августа Гарри как всегда сидел в своей комнате и перелистывал учебник по заклинаниям, когда до него донесся громогласный голос дяди Вернона, зовущий его в гостиную.

— Значит так, Поттер! Мы сегодня ждем гостей, и они не должны тебя увидеть, ясно?

— Да, дядя Вернон, — кивнул Гарри.

Снова поднявшись к себе, мальчик задумался. Провести весь день запертым в комнате не хотелось, но и бесцельно шататься по улицам он не любил. Внезапно взгляд Гарри упал на висевший на стене календарь.

«Четырнадцатое августа! Сегодня же в Косом переулке презентация книги этого... как его... А, впрочем, неважно!»

Возможность снова увидеть волшебный мир была настолько притягательной, что Гарри решил рискнуть. Накопленных им денег как раз должно хватить на билет до Лондона и обратно.

Позже Гарри сам удивлялся тому, что добрался до «Дырявого Котла», ни разу не заблудившись. Он не знал, как открыть проход на Косую аллею, но попал на волшебную улицу, пройдя вслед за удачно подвернувшимся магом в синей мантии. Улица была точно такой же, какой он ее запомнил, и на лице Гарри появилась радостная улыбка, ведь в глубине души он все еще боялся, что этот чудесный новый мир может растаять, как сон. Дойдя до «Флориш и Блоттс», Поттер поразился тому, как много народа пришло на презентацию книги про квиддич. Сам он об этом увлечении волшебников прочел в книге «История Хогвартса» и знал только то, что квиддич — это такая игра, в которую играют на метлах. Поэтому Гарри не особо прислушивался к речи Целеритаса, предпочитая разглядывать окружавших его волшебников. Но вот презентация книги подошла к концу, люди начали выстраиваться в очередь за автографами, а Поттер стал пробираться к выходу. Внезапно перед ним возник блондин из магазина мантий.

— Привет! Значит, ты все-таки решил сходить?

— Как видишь.

Их не начавшийся толком разговор внезапно был прерван.

— Драко, ты не хочешь познакомить меня со своим собеседником?

Гарри повернулся к говорившему и замер. «Никогда не видел таких необычных людей», — пораженно подумал Поттер.

Стоявший перед ним незнакомец и правда имел весьма впечатляющую внешность. Это был высокий человек, облаченный в тяжелую темную мантию из явно дорогого материала, его холеная рука с длинными пальцами сжимала трость с набалдашником в виде змеиной головы, длинные светлые волосы ниспадали на плечи. Светло-серые глаза мужчины смотрели на Гарри с явным презрением, и Поттер подумал, насколько жалко он, одетый в явно большие ему обноски, доставшиеся от Дадли, выглядит по сравнению с этим человеком. Затем мужчина с явным недоумением посмотрел на Драко. Гарри подумал, что эти двое — точно отец и сын, так они были похожи.

— Ну, вообще, мы еще не успели представиться друг другу, — протянул Драко. Теперь оба блондина смотрели на него выжидающе.

— Меня зовут Гарри Поттер, — он отметил, что младший из его собеседников не смог скрыть своего удивления, а вот его отец не изменился в лице, но презрение в его взгляде исчезло, сменившись каким-то болезненным, напряженным вниманием.

— Что ж, Гарри, позволь тебе представить моего отца, лорда Люциуса Абрахаса Малфоя. А я — Драко.

— Скажите, мистер Поттер, где ваши сопровождающие? — от цепкого взгляда лорда Малфоя Гарри захотелось поежиться, но он изо всех сил старался выглядеть невозмутимо.

— Я здесь один.

— В таком случае, почему бы вам не присоединиться к нам с Драко? Мы как раз собирались попить чаю вон в том кафе, а то на улице довольно прохладно.

Поттер тот час вспомнил слова Хагрида о темных магах и слизеринцах, но понадеялся, что Малфои не станут нападать на него посреди людной улицы, и принял приглашение.

— Позвольте узнать, мистер Поттер, почему ваши опекуны отпустили вас на Косую аллею одного, и это после того, как вас столько лет так тщательно от нас прятали? — спросил Люциус Малфой, откидываясь на спинку кресла и делая глоток чая из белой фарфоровой чашки.

— Не думаю, что им есть дело до того, где я, — ответил Гарри и тут же торопливо добавил: — Хотя, они, конечно, знают, что я здесь, — все-таки Малфои выглядели подозрительно: еще решат его использовать в каком-нибудь темном ритуале или в жертву принесут...

— И у кого же все это время жил спаситель магического мира?

— Я жил с семьей моей тети со стороны матери.

— Вы жили с магглами? — чуть удивленно спросил мужчина.

— Да, и я ничего не знал о волшебстве, пока мне не пришло письмо из Хогвартса, — ответил Гарри, бросая многозначительный взгляд на Драко.

— Я тогда не тебя имел в виду, — поспешно сказал Малфой-младший.

— А что, действительно никто не знал, с кем я живу? — спросил Гарри, снова повернувшись к мужчине.

— Дамблдор сказал, что отправил вас в безопасное место, чтобы защитить от темных магов, которые захотят отомстить за смерть Темного Лорда, и чем меньше народу знает, где вы, тем безопаснее, — в голосе Люциуса Малфоя сквозило непонятное веселье. — Но изолировать вас от родного мира, заставить расти в неведении... Знаете, пожалуй, это слишком даже для Дамблдора!

— А что, много таких темных магов?

— Таких нет, — усмехнулся лорд Малфой. — Те, кто могли сотворить что-то подобное, уже много лет сидят в Азкабане — тюрьме для волшебников.

В воздухе повисла пауза, которой не замедлил воспользоваться Драко:

— А те магглы, с которыми ты жил, какие они?

— Ужасные. Впрочем, возможно, не все, но мне как всегда повезло.

— Знаете, мистер Поттер, мой сын может помочь вам освоиться в магическом мире.

Гарри перевел взгляд на Драко, и тот согласно кивнул.

— Правда? Это было бы здорово!

— А до школы вы могли бы начать переписку, — задумчиво продолжил лорд Малфой.

— Точно! Я сегодня же тебе напишу! — с энтузиазмом воскликнул Драко.

— А сейчас нам пора, ведь вам, мистер Поттер, еще домой ехать, — объяснив Гарри, как пользоваться совиной почтой, Малфои вышли из-за стола и с негромким хлопком растаяли в воздухе.

Глава опубликована: 06.10.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1626 (показать все)
Отличная работа. Выражаю свое уважение автору. Мне всегда было интересно узнать, каково это быть на другой стороне. Отдельно отмечу текст, очень чисто и приятно глазу. Прочел на одном дыхании, еще и прервалось все на таком остром моменте. Подозреваю, что хвост так и остался предателем, только играет за другую команду, в отличии от оригинала. Еще позабавили моменты с обыгрыванием шаблонов, вроде "Снейп крестный Драко"). И огромное спасибо за отсутствие дамбигада. Директор получился обычным человеком, со своим взглядом на мир, без утрирований и фарса. И в целом все персонажи получились очень человечными. Спасибо за отличную работу, пишите дальше, у вас талант.
Jane W.
Только что зашёл на Вики. "Чуть позже, в этот же день Гарри Поттер применил заклятие к Беллатрисе после того, как она убила его крёстного Сириуса Блэка, но заклинание не подействовало в полную силу. Именно Беллатриса объяснила мальчику эмоциональную особенность этого заклинания."
Как бы вот. Я точно помню, что Беллатриса объясняла как правильно и почему Гарри облажался. Он не хотел причинить ей боль, вообще-то, почему он и положительный герой. Хотя такой себе герой, ибо империус он таки трижды применял)
Jane W.автор
Jon-444
А надо не на Вики зайти, а 7 часть глянуть)

Амикус обернулся, как ужаленный, и Гарри выкрикнул:

— Круцио!

Пожирателя смерти подбросило вверх. Он барахтался в воздухе, как утопающий, корчась и воя от боли, а потом с грохотом и звоном разбитого стекла врезался в книжный шкаф и замертво шлепнулся на пол.

— Теперь я понимаю, что имела в виду Беллатриса, — сказал Гарри, чувствуя, как гудит кровь в висках. — Тут важно действительно захотеть.

Да, такой вот он у нас положительный герой)
Jane W.автор
Bansai
Огромное спасибо! Мне очень приятно)) Я рада, что вы заметили мои зачастую довольно ехидные попытки обыграть некоторые популярные штампы) И мне очень приятно, что Дамблдор получается именно таким, как я задумывала.
Jane W.
Не, ну законом то было не запрещено тогда ещё)
Чё пристали к парню?!он и так кругом тупой и забитый..врага надо рвать и бить сразу иначе он убьет вас или ваших...
Иногда я захожу в раздел "мои обсуждения" и натыкаюсь на фики, о которых не помню вообще ничего.

Вот например, чтоб не соврать, скрин с датой добавления этого в избранное, хех

https://ibb.co/jLPtXFx

Ничего о фике не помню, вот прям вообще, но обязательно почитаю, когда он будет закончен. Однако, не зависимо от того, понравится мне в итоге, или нет, я хочу, чтоб вы все знали, что я максимально сильно уважаю ваш труд, упорство и приверженность своему делу
Лиза Пинскаябета Онлайн
Дорогие читатели! Каюсь, что проды долго нет - моя вина, я затянула с правками и никак не закончу. Надеюсь, что доделаю в ближайшие дни и мы опубликуем новую главу на фикбуке. Здесь, скорее всего, уже не будет обновлений, возможно, что и работа будет удалена - скачайте, на всякий случай. В любом случае, работа брошена не будет, если не случится непредвиденного.
Лиза Пинскаябета Онлайн
Arkanium77
как давно вы с нами! Здорово! И спасибо!
Лиза Пинская
а почему отсюда уходите?
Лиза Пинскаябета Онлайн
Ellesapelle
это еще не окончательное решение. Если оно станет таковым, я или Джейн напишем. Сейчас, увы, она из-за бана сделать это не может.
Ваши политические моменты и борьба за все хорошее это конечно только ваше со Джейн дело, которое никто публично осуждать не вправе, свое мнение у всех есть.
Но по мне так тут просто читательский интерфейс удобнее чем на фикбуке и дизайн поприятнее.
Лиза Пинскаябета Онлайн
Верорк
дело не только и не столько в политике. Вот откровенный буллинг с попустительства администрации, сопровождаемый клеветой и угрозами (и банят при этом вовсе не тех, кто позволяет себе подобное), не способствует желанию выкладывать на площадке свое творчество. Тк этот комментарий вполне могут снести, можете писать мне в личку.
Жизнь не бал единорогов..не пройдешь,так обойди. Ты не Гарри,под аваду,лоб не ставь,а береги..
Все еще без продолжения?
А вдруг где то там или не. ?
Где то там только слеш пишется...
Лиза Пинскаябета Онлайн
Верорк
скоро будет глава Крови на фикбуке. Мой косячище, очень долго не могла отбетить уже написанную главу.
Верорк
согласна, здесь красиво все оформлено.
Лиза Пинскаябета Онлайн
Верорк
глава на фикбуке)
Кстати, возможно, сделаем тг канал, чтобы о продах оповещать, делиться всяким связанным с фиками и тд.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх