↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Ледяная кровь (джен)



Автор:
Беты:
Череп Розенталя главы 1-20, Лиза Пинская с 20 главы
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 1907 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Что-то пошло не так в знаменитой истории про мальчика, который выжил. Почему он не похож на своих родителей — смелых и честных гриффиндорцев?
Каким человеком станет Гарри Поттер, если он будет смотреть на жизнь под другим углом?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 31

Весь следующий день Гарри был сам не свой: почти ничего не съел за завтраком, потерял десять баллов на трансфигурации «потому что надо записывать, что я говорю, мистер Поттер, а не витать в облаках!», и чуть не устроил взрыв во время урока зельеварения.

— Что с тобой происходит, Гарри? — обеспокоенно спросила Панси, когда после уроков их компания расположилась у Черного Озера.

Дул холодный ветер, сухая трава блестела от инея, но благодаря Согревающим Чарам слизеринцы чувствовали себя вполне комфортно.

— Ну, возможно, я все еще думаю о предательстве моих друзей…

— Гарри, ну мы ведь уже столько раз перед тобой извинились! Даже Драко, хотя я, честно говоря, думала, что слова «прости» вообще нет в его лексиконе!

Малфой фыркнул, но промолчал, при помощи Чар Левитации сооружая пирамиду из раскиданных по берегу плоских камешков.

— Ладно, мне вот что интересно: на прошлый Самайн вы ведь выдумали ту историю про призрак Клиодны, чтобы увести меня с праздника, верно?

— Не совсем… — Панси пристыжённо опустила глаза. — Легенда действительно существует…

— Ясно. А что в таком случаев подвалах делал Нотт?

— Думаю, он хотел устроить какую-нибудь гадость: напугать вас или что-то вроде этого, а потом вернуться к началу праздника. Ты теперь знаешь, что в ночь Безвременья все можно успеть… Но горный тролль спутал ему все планы.

— А что по поводу Лугнасада? Я же как раз гостил в Малфой мэноре в это время.

Драко вскинулся, камешек, который он левитировал на вершину пирамиды, дернулся, обрушив всю конструкцию.

— Мордред! Гарри, а ты вспомни, что творилось летом: все эти бесконечные обыски… Несмотря на все влияние, наша семья под подозрением, и мы не могли рисковать, празднуя дома. Поэтому мы поехали к Шафикам. Отец говорит, что они всегда были патологически осторожны, и их никогда не подозревали ни в чем противозаконном. Но, сам понимаешь…

— Меня они не ждали.

— Именно, вы же тогда даже не были знакомы. Впрочем, ты, кажется, даже не заметил нашего отсутствия, закопавшись в библиотеке. Я очень надеюсь, что авроры успокоятся, и Йоль ты отметишь в Малфой мэноре, как полагается. Родители обещали все устроить. Хоть почувствуешь, какого это — настоящий праздничный ритуал…

— А вчера вы ничего не ощутили? — осторожно спросил Гарри о том, что на самом деле не давало ему покоя.

— Нет, конечно! — презрительно фыркнул Драко. Грег покачал головой, Винс неопределенно пожал плечами.

— Даже не знаю, — протянула Панси. — Если подумать, в какой-то момент мне показалось, что я ощутила небольшой прилив сил, но... сложно сказать. А ты, Гарри? Ты что-то почувствовал, верно?

Поттер кивнул и коротко описал то, что происходило с ним во время обряда.

— Да, это оно! — ликующе улыбнулась Панси. — Странно… может, у тебя талант к ритуалистике?

Гарри пожал плечами и сунул руки в карманы, замер на минуту и вытащил одну руку, зажав в ней какой-то мелкий предмет. Про свой сон он решил не рассказывать: действительно с ним говорил дух матери, или это было лишь фантазией, но, так или иначе, произошедшее казалось слишком личным, не предназначенным для чужих ушей.

— Что это у тебя? — внезапно спросила Панси.

Гарри разжал кулак: на его ладони лежал белый местами обугленный камень с кривовато начертанным именем.

— Джемма отдала утром, но я не знаю, что с ним делать.

— Читать знаки, оставленные огнем, — пожала плечами Панси. — Лично я гадания не люблю: в них нет никакой конкретики, одни туманные намеки, которые только сбивают с толку.

— Дай-ка мне, — прогудел Грег. Драко, оживившись, подвинулся ближе. — Сам понимаешь, оно может оказаться недостоверным, но… так… вижу рубеж: видимо, тебе придется принять какое-то важное решение… а здесь у нас дуга, да еще такая кривая — она обозначает смертельного врага… Эх, была бы тут моя бабушка! Она потрясно гадает… — Гойл оглянулся и понизил голос, — на органах животных.

Драко едва заметно поморщился.

— Все равно спасибо, Грег! — улыбнулся Гарри. — А знаете, я все думаю о часах. Интересно, все эти временные парадоксы происходят только у тех, кто празднует?

— Особенно у тех, кто празднует, — протянул Драко. — А у остальных… по-разному бывает. Одно я знаю точно: те, что боятся силы Самайна и не хотят ее признавать, в эту ночь просто останавливают часы и делают вид, будто ничего не происходит.

— Ха, наверное, это здорово удивляет грязнокровок!

— Пожалуй, хотя какая разница, что они там думают…

— Пойдемте-ка в замок, обед уже скоро, — вмешался Винс.

— Да уж, тебя ничто не отвлечет от мыслей о еде, — фыркнул Драко, поднимаясь на ноги.

Гарри напоследок взглянул на Черное Озеро: вода казалась неспокойной, то и дело подергиваясь рябью, а мертвые сухие метелки прибрежной травы тихо шуршали на ветру. Поттер вздохнул, ощутив скорое приближение зимы, и поспешил в замок вслед за друзьями.


* * *


Хогвартс лихорадило в преддверии первого в этом году квиддичного матча. Ситуацию обостряло и то, что сойтись на поле предстояло вечным соперникам: Гриффиндору и Слизерину.

Гарри неоднократно замечал, что за ним и Драко по коридорам школы следуют сурового вида парни и девушки со старших курсов Слизерина. Сперва Поттер подумал, что у него разыгралась паранойя, но обнаружилось, что это Маркус Флинт решил обеспечить охрану двоим, как он считал, самым уязвимым членам команды. Отказываться и что-то объяснять было бесполезно — капитан, казалось, повредился умом: он стал гораздо более агрессивным, чем обычно, огрызался в ответ на любое замечание и думал лишь о том, как вытащить команду на очередную внеплановую тренировку. В последнюю неделю перед игрой вместо обычных трех раз в неделю они летали каждый день, а то и не по одному разу. Флинт неумолимо поднимал квиддичистов в шесть утра, а однажды вечером гонял так долго, что они пропустили отбой и на пути в свои подземелья чуть не попались Филчу. Игроки стонали, ругались, шипели, но раз за разом брали метлы и шли на поле: выиграть хотелось всем.

И все же, несмотря на чудовищно возросшую перед матчем нагрузку, остальные дела слизеринские второкурсники не забросили. Драко в совершенстве овладел сигнальными чарами и перешел к, собственно, следящим. Гарри впервые столкнулся с проявлением родового дара и был несколько обескуражен тем, насколько быстро учился Малфой: у него самого, как и у Панси, даже самые элементарные сигналки до сих пор выходили через раз. Впрочем, справедливости ради, они уделяли этому не так много времени, продолжая безуспешно выслеживать Уизли в компании Винса и Грега, а также тренируясь в боевой магии. А после того, как во время последнего занятия по танцам Гарри пожаловался на то, что недавно слышал за стеной странное шуршание, «будто камни шевелятся», Панси решительно сообщила, что до матча они больше заниматься не будут:

— С такой нагрузкой ты просто сойдешь с ума! Хотя, похоже, уже…

— Я в порядке!

— Нет, Гарри, тебе нужен отдых.

— А сама-то! Ты или в дуэльном классе, или делаешь уроки, или вообще пропадаешь неизвестно где!

Панси вскинула голову, тряхнув гладкими черными волосами:

— А, по-твоему, у меня не может быть личных дел?

Поттер, не ожидавший столь резкой отповеди, поспешно уверил Паркинсон, что он не имел в виду ничего подобного.

— Прости, просто я тоже очень нервничаю, — тут же смягчилась Панси. — Так вот, танцы. Смотри, вальсируешь ты уже хорошо, но, чтобы научиться большинству традиционных танцев, таких как бранель или карола, нужно несколько пар. Я уже договорилась с Дафной, Милли, Драко и Винсом, они нам помогут.

— Отлично, — буркнул Гарри. — Устроим им бесплатное развлекательное шоу со мной в главной роли.

— Не злись! Без этого никак, сам понимаешь, — Гарри тяжело вздохнул, признавая свое поражение. — Но начать лучше после матча, а то, если у тебя уже камни шевелятся… Ай! Прекрати!

Панси ловко увернулась от посланной Гарри Риктусемпры, весело рассмеялась и атаковала в ответ.


* * *


— Гарри, Драко, если во время игры вы свалитесь в голодный обморок, это будет самым позорным поражением Слизерина за все годы!

— Панси, отстань! — пробурчал Малфой.

Поттер вообще не отреагировал на слова подруги, с отвращением разглядывая заботливо наложенную Грегом еду в своей тарелке. На плечо с силой опустилась тяжелая рука, и Гарри подпрыгнул от неожиданности.

— Соберитесь, парни! — скомандовал Флинт. — Через пять минут выходим.

— Меня сейчас стошнит, — еле слышно прошептал Драко.

Гарри поморщился и судорожно кивнул.

— Парни, гриффы смотрят, — тихо сообщил Винс, наклонившись к ним через стол.

Поттер и Малфой тут же встрепенулись и изо всех сил постарались принять невозмутимый вид. Вышло плохо, но сообщать им об этом друзья не стали.

— Команда, выходим! — раздался громкий голос капитана. Квиддичисты поднялись со своих мест и, чеканя шаг, направились прочь из Большого Зала. Слизеринцы провожали их аплодисментами, а гриффиндорцы — оскорбительными выкриками и свистом, но Гарри не было до этого дела: в горле у него пересохло, а руки почему-то стали совсем холодными и непослушными.

«Как же я буду играть, если даже квоффл удержать не смогу», — в панике подумал Поттер.

— Я чую кровь! Так близко… дай мне тебя разорвать!

Гарри резко остановился, идущий сзади Блетчли врезался ему в спину и что-то прошипел, но Поттер не шелохнулся.

— Что это?!

— Ты о чем? — взвинчено спросил Драко, глядя на него с недоумением.

— Этот голос…

— Какой голос, Поттер?! — рявкнул Флинт. — Пошевеливайся давай!

Гарри нервно передернул плечами, огляделся, но вокруг не было никого подозрительного, только редкие припозднившиеся ученики, спешащие на завтрак. Поттер вздохнул и пошел вслед за капитаном, решив, что главное сейчас — это матч, который должен был начаться меньше чем через час.


* * *


— Речей произносить не буду, скажу только, что мы обязаны разбить гриффиндорцев! — отрезал Флинт, построив команду перед выходом на поле. — У нас все для этого есть: лучшие люди и лучшие метлы! Не подведите! Вперед!

Стадион оглушил Гарри ревом болельщиков, свет слепил глаза. Команда Гриффиндора построилась напротив, и капитаны пожали друг другу руки так сильно, будто пытались их сломать.

— По метлам! — скомандовала Хуч. Нимбус прыгнул Гарри в руку, и уже через секунду он взмыл вверх, с силой оттолкнувшись от земли.

Пролетая мимо трибуны преподавателей, Поттер увидел сидящего там Люциуса Малфоя. В голову тут же полезли непрошеные мысли о дневнике, но он отогнал их усилием воли, сосредоточившись на зависших напротив охотницах Гриффиндора: Алисии Спиннет, Анджелине Джонсон и Кэти Белл. Раздался резкий свист,и мадам Хуч подбросила в воздух квоффл, тут же перехваченный Флинтом. Игра началась.

Гарри устремился следом за Маркусом, страхуя его. Мир вокруг исчез: он не слышал ни воплей болельщиков, ни наверняка оскорбительных реплик комментатора — гриффиндорца Ли Джордана. Спиннет и Белл рванулись наперерез, но с Нимбусами их метлам было не сравниться: Флинт вырвался вперед и, размахнувшись, метнул квоффл в кольца противника. Гарри резко нырнул вниз.

— Браво, Оливер! — раздался вопль комментатора, и Поттер понял, что вратарь Гриффиндора смог перехватить пас.

Впрочем, Гарри это уже не волновало: опередив Джонсон, он поймал летящий к земле квоффл и направил метлу почти вертикально вверх. Краем глаза Поттер увидел стремительную черную тень и резко вильнул, избегая столкновения с бладжером. Оказавшись напротив колец противника, он на секунду завис в воздухе, прицелился и кинул мяч, тут же разворачиваясь и уходя еще выше. Громкий стон Ли Джордана прозвучал для слизеринца лучшей в мире музыкой, и он не сдержал торжествующей улыбки.

Взмыв ввысь, Гарри оказался над развернувшейся за квоффл схваткой и взглядом нашел Драко. Слизеринский ловец явно чувствовал себя превосходно: красуясь, он выписывал в воздухе зрелищные финты, и оставалось только надеяться, что Малфой не забыл об обязанности высматривать снитч. Ричи Кут, ловец Гриффиндора, кружил на противоположном конце поля.

— Счет двадцать — ноль в пользу Слизерина, — упавшим голосом провозгласил Ли Джордан, а Гарри, увидевший, как Монтегю, забив гол, взмыл ввысь, в почти отвесном пике устремился вниз наперерез Джонсон, рвущейся к кольцам Слизерина.

Счет был уже пятьдесят — десять в их пользу, когда снова набравший высоту Поттер увидел, как оба ловца сорвались с мест, устремившись к центру поля. Приглядевшись, он увидел золотую вспышку. Кут явно был ближе к снитчу, зато метла Драко была гораздо быстрее, но Гарри не собирался полагаться лишь на это: развернув свой Нимбус, он черно-зеленой стремительной тенью спикировал наперерез Куту. Гриффиндорец вильнул вбок, потеряв драгоценные секунды. Комментатор надрывался, крича о нарушении, но никто не собирался останавливать игру. Драко был совсем близок, Гарри уже предвкушал победу, когда бладжер, пущенный одним из близнецов Уизли, загонщиков Гриффиндора, чуть не сбил Малфоя с метлы. Он увернулся, но снитч тут же исчез.

Поттер развернул метлу к кольцам. Флинт передал ему пас, Гарри прижал квоффл к себе, устремляясь вперед, когда, опустив взгляд, увидел, как Кут, почти касаясь земли, несется к вновь появившемуся золотому мячику. Драко ничего не замечал, Монтегю, который должен был мешать вражескому ловцу, оказался слишком далеко, и их сложно было в этом винить: снитч крайне редко появлялся через такой короткий промежуток времени. Решившись, Гарри, не выпуская квоффл, спикировал наперерез Куту. Он распластался на метле, стремительно сокращая расстояние, и понимал, что, кажется, успеет подрезать гриффиндорца, не дав ему схватить снитч… БУМ!

Что-то темное врезалось Гарри в лицо, отбросив его назад и закрутив в воздухе. Выровняв метлу, он увидел удаляющуюся спину Кута и в отчаянии швырнул ему вслед квоффл. Красный мяч, конечно, и близко не мог сравниться с бладжером, но Поттеру повезло: он попал Куту в голову, и гриффиндорец, потеряв управление, чуть не свалился с метлы. Раздался резкий свист и магически усиленный голос Хуч разнесся по стадиону:

— Игра остановлена! В ворота Гриффиндора назначается пенальти за нападение на игрока, в ворота Слизерина назначается пенальти за аналогичное нарушение! Перерыв три минуты!

«Зачем перерыв?», — недоуменно подумал Гарри, отмечая, что ему как-то тяжело дышать. — «И что нарушили гриффиндорцы?».

— Гарри, ты как? — спросил быстро подлетевший к нему Флинт.

Поттер хотел ответить, что все в порядке, сглотнул, и только сейчас ощутил солоноватый вкус крови, заливающей рот.

— Все нормально, — собственный голос вдруг стал очень гнусавым, Гарри подумал, что, кажется, умудрился сломать нос, и усмехнулся иронии судьбы, ведь совсем недавно он, пусть и случайно, нанес очень похожую травму хаффлпаффскому первокурснику.

— Ну да, я вижу, — ухмыльнулся Флинт и, вытащив волшебную палочку, направил ее Поттеру в лицо. — Не двигайся. Эпискеи!

Гарри непроизвольно ойкнул и прижал руку к носу, но резкая вспышка боли уже прошла.

— Спасибо! Это меня бладжер так, да?

— Если бы это был бладжер, тебя бы уже левитировали к Помфри, — хохотнул Маркус. — Нет, это все Джонсон: она подлетела сверху и двинула тебе в лицо сапогом. Специально, я уверен. Удивительно, обычно она против грязной игры и не позволяет себе такого. Видимо, наши новые метлы повергли ее в отчаяние.

— Игроки, на места! — раздался голос мадам Хуч, и Флинт, напоследок хлопнув Поттера по плечу, полетел выбивать пенальти.

Гарри смотрел, как Маркус замирает в воздухе, быстро прицеливается и кидает квоффл в кольца противника. Оливер Вуд, заложив умопомрачительный финт и перекувыркнувшись в воздухе, поймал мяч. С трибуны Слизерина донесся разочарованный стон, впрочем, почти не слышный за ликованием гриффиндорцев и хаффлпаффцев. За кого болеют рейвенкловцы, Гарри так и не понял: кажется, там тоже многие поддерживали Гриффиндор, но большинство все-таки сохраняло нейтралитет.

Настала очередь ответного пенальти от Гриффиндора. Квоффл оказался у Анджелины Джонсон. Поттер впервые пригляделся к ней получше: сейчас, с решительно прищуренными глазами и похожими на змей развевающимися волосами, заплетенными в косички, она внезапно показалась какой-то опасной и даже немного жуткой. Прозвучал сигнал, и Анджелина стремительно полетела вперед, затем замерла и внезапно с силой швырнула мяч прямо в слизеринского вратаря Майлза. Гарри успел удивиться такому странному решению, когда квоффл врезался вратарю под дых. Силой удара его отбросило назад, и согнувшийся от боли Блетчли вместе с квоффлом влетел прямо в кольцо.

— Пятьдесят — двадцать в пользу Слизерина, — объявил Ли Джордан. — Игра продолжается!

Гарри вновь ринулся в бой. Им с Монтегю удалось с помощью обманного маневра запутать гриффиндорских охотниц и прорваться к кольцам. Квоффл был у Грэхэма, но в последний момент вместо того, чтобы попытаться забить гол, он молниеносно передал пасс Гарри, который швырнул мяч совсем не в то кольцо, которое приготовился защищать Вуд. Вратарь не успел среагировать, и слизеринские болельщики разразились радостными воплями, которые перекрыл взволнованный крик Ли Джордана:

— Ловцы увидели снитч!

Все остальные игроки замерли. Гарри тоже обернулся и увидел, как Драко и Кут на головокружительной скорости несутся к земле.

— Поттер! Не отвлекайся! — Гаркнул Флинт ему в ухо.

Они успели забить еще два гола, когда над полем разнесся отчаянный вопль комментатора:

— Не-е-ет! Простите, профессор МакГонагалл. Драко Малфой ловит снитч. Счет двести двадцать — двадцать в пользу Слизерина. Еще бы, с такими-то спонсорами…

Ли Джордан продолжал говорить о, по его мнению, нечестной победе, пока декан Гриффиндора не отобрала у него мегафон, но его никто не слушал: стоило Гарри спуститься на землю, как Маркус сгреб его в медвежьи объятия, чуть не переломав все кости, следом налетел раскрасневшийся Драко, сжимающий в руке бессильно трепещущий снитч. А на поле уже спешили болельщики.

Когда толпа поздравляющих, наконец, расступилась, уставшие игроки почти бегом кинулись в раздевалку.

— Пошевеливайтесь: сейчас в гостиной вечеринку закатят, а я голодный как мантикора! — скомандовал Флинт. — Гарри, не забудь про настойку бадьяна, а то такой фингал будет…

Гарри кивнул и поморщился, только сейчас почувствовав кровавую корку на своем лице.

Когда слизеринская команда вышла из раздевалки, большинство болельщиков еще только направлялось в замок: погода была слишком хорошей, чтобы спешить, к тому же остальным трем факультетам праздновать было нечего. По дороге к игрокам Слизерина присоединился Люциус Малфой, который выглядел очень довольным и лучился гордостью за сына, что, однако, не помешало ему многословно возмущаться предвзятостью Ли Джордана, как комментатора. Флинт поддакивал, сетуя на то, что это длится уже не первый год и часто выбивает из колеи молодых игроков.

— Я выскажу претензии директору, а если он не примет мер, то Совет Попечителей…

Речь лорда Малфоя прервал пронзительный визг. Толпа на улице вздрогнула и, встревоженно загомонив, ломанулась к дверям. Гарри и Драко пристроились за Маркусом, который решительно расталкивал людей, как таран прорубаясь вперед. Следуя за массивным Флинтом, они быстро оказались в первых рядах и, наконец, увидели… Впереди был пролет широкой лестницы, ведущей в Большой Зал и слова, начертанные на стене огромными бордово-красными буквами:

«Тайная комната снова открыта! Трепещите, враги Наследника!»

А рядом вниз головой висело в воздухе тело: маленький мальчик с мышиного цвета волосами, сжимающий в руках массивный маггловский фотоаппарат. Гарри вспомнил, что видел его на Распределении, тогда будущий гриффиндорец без устали фотографировал все, что попадалось ему на глаза.

Сквозь толпу вперед пробралась квиддичная команда Гриффиндора.

— Криви! — неверяще выдохнул один из близнецов Уизли.

Кэти Белл вскрикнула и отвернулась, спрятав лицо на плече мертвенно-бледной Алисии Спиннет, Анджелина Джонсон будто окаменела, глядя перед собой расширенными и какими-то пустыми глазами, а Оливер Вуд, сжав кулаки, шагнул вперед, устремив обвиняющий взгляд на слизеринцев.

Повернув голову, Гарри увидел, что резко посеревший Драко с ужасом смотрит то на надпись и тело Криви, то на застывшего рядом лорда Малфоя. Даже не владея легилименцией Поттер понял, что друг сейчас думает о том, что причиной произошедшего мог быть только дневник Темного Лорда, единственного наследника Слизерина. Однако подобное поведение уже начало привлекать к ним ненужное внимание: пугаться и бледнеть в такой ситуации мог кто угодно, но только не Малфой. Резко выдохнув, Гарри, как он надеялся, незаметно ткнул Драко под ребра и прошипел:

— Прекрати! Веди себя естественно!

Друг вздрогнул, и в следующий миг Гарри пожалел о своем поступке: Драко сделал шаг вперед и срывающимся, неестественно звонким голосом выкрикнул:

— Трепещите, враги наследника! Скоро тоже самое случится со всеми, в ком течет грязная кровь!

Теперь все присутствующие уставились на них, а спустя мгновение близнецы Уизли и Вуд кинулись вперед. Спиннет и Белл повисли на своем капитане с визгом:

— Анджелина, помоги! — но Джонсон никак не отреагировала, продолжая с ужасом смотреть на тело Криви.

Кулак одного из близнецов со свистом рассек воздух, но не достиг цели, впечатавшись в окутавший Драко полупрозрачный щит. Толпа недовольно заворчала. Лорд Малфой, сжимая палочку, сделал шаг вперед и, судорожно вздохнув, Гарри последовал его примеру. Холодея, он понял, что люди, кажется, готовы прямо сейчас устроить над ними суд Линча, и приготовился сражаться. Рядом встала неизвестно откуда взявшаяся Панси.

— Немедленно прекратить! — разнесся по холлу громоподобный голос.

Толпа расступилась, пропуская Дамблдора. До этого Гарри только однажды, в конце прошлого года, видел директора таким и, как и в прошлый раз, его поразил контраст между привычным добродушным, немного чудаковатым стариком и тем суровым могущественным волшебником, который предстал перед ними сейчас. Когда Дамблдор прошел мимо, Гарри ощутил исходящую от него силу, огненную, обжигающую. Краем глаза Поттер заметил, как вздрогнул лорд Малфой, и подумал, что, скорее всего, отец Драко, напротив, не раз видел такого директора на полях сражений.

— Вам всем сейчас лучше как можно скорее разойтись по своим гостиным, — обратился к студентам директор, — деканы сообщат, когда появится какая-то информация о случившемся.

Ни у кого не возникло желания спорить. Уходя, Гарри увидел, как профессора столпились вокруг Криви. Лорд Малфой тоже остался, в конце концов, он был членом Совета Попечителей, а значит, имел на это полное право.


* * *


Оказавшись в своей гостиной, слизеринцы какое-то время молчали, растерянно переглядываясь, а затем тишину нарушил непривычно неуверенный голос Монтегю:

— Ну что, вечеринка?...

Тут все разом заговорили и засуетились, кто-то принялся трансфигурировать столы, другие кинулись за едой и напитками.

— Мы празднуем победу в квиддиче или не только? — громко спросила красивая старшекурсница.

Гарри вспомнил, что это она презрительно кривилась, услышав о том, что Итан Барнз живет в Лютном Переулке.

— А это уж кто как хочет, Церера, — усмехнулся Ролен.

— Мы не будем радоваться нападению на ребенка, и неважно, грязнокровка он или нет! — возмущенно процедила Джемма Фарли. Церера презрительно фыркнула и закатила глаза.

— Этот мальчик, он умер? — тихо спросила Дафна.

— Пока непонятно, — покачала головой староста. — Думаю, нам скоро сообщат.

— Как думаете, это Темный Лорд? Он вернулся? — спросил Майлз. Взгляды всех присутствующих обратились к нему, Блетчли немного смутился и, защищаясь, повысил голос,— Что?! Уверен, каждый из вас думает о том же самом!

— Темный Лорд возродился и не нашел другого занятия, кроме как прятаться в Хогвартсе и убивать грязнокровок… — медленно проговорил Селвин. — Тебе не кажется, что это звучит странно?

— А что, если есть еще один наследник Слизерина, который сейчас учится вместе с нами?! — выкрикнул кто-то.

В гостиной поднялся невообразимый шум.

— Не знаю, как вас, а меня не особо интересует личность Наследника, — заявила Джемма Фарли. — По-моему, следует подумать, какую угрозу для нас может представлять гуляющий на свободе Ужас.

— Разве с твоей кровью что-то не в порядке? — фыркнула Церера. — Насколько я знаю, нет. По легенде Ужас опасен только для грязнокровок, так что нам не о чем волноваться.

— Вот именно, по легенде! А вдруг на самом деле это не так? Что если Ужас — просто какое-нибудь опасное животное? Тогда последнее, что его будет волновать — это твоя родословная!

Слизеринцы встревожено зашептались.

— Я слышал, что Тайную Комнату уже открывали, — медленно протянул Драко. — Пятьдесят лет назад. Тогда пострадало несколько грязнокровок, и одна погибла. На чистокровных и даже полукровок никто не нападал.

Церера торжествующе улыбнулась, но большинство, кажется, слова Малфоя не убедили до конца.

— А сколько лет прошло с тех пор, как Темный Лорд учился в школе? — внезапно спросил Ролен. — Вроде бы, как раз примерно полвека.

Слизеринцы вновь встревожено зашептались.

— Короче говоря, с этой Тайной Комнатой вообще ничего не понятно, — через какое-то время громогласно подытожил Флинт. — Зато то, что мы сегодня выиграли матч — непреложный факт! Так что предлагаю наконец-то уже выпить за это!


* * *


Немного нервное веселье набирало обороты. О Криви больше не вспоминали: разговоры крутились только вокруг блестящей победы в квиддиче. Гарри очень хотел поговорить с друзьями, но у виновников торжества не было ни единой возможности отлучиться.

Раскрасневшийся Маркус громогласно вещал о том, как они разобьют команду Рейвенкло, но внезапно осекся и, отпрыгнув назад, постарался закрыть собой столик, заставленный бутылками алкоголя. Вошедший в гостиную Люциус Малфой смерил Флинта насмешливым взглядом, но комментировать его маневр не стал. Пройдя на середину комнаты, он обернулся к школьникам, пожиравшим его нетерпеливыми и выжидающими взглядами. Похоже, слизеринцы были рады, что с новостями к ним пожаловал не желчный и строгий декан, а словоохотливый Лорд Малфой, который к тому же не имел возможности наказывать студентов за вопросы и мог рассказать гораздо больше.

— Итак, дамы и господа, мистер Криви жив, но находится под крайне сильным проклятием оцепенения. Единственное, что может ему помочь — зелье на основе свежего сока мандрагоры.

— Свежего? — изумился Блейз. — Но сэр, они ведь созреют только к весне!

— Именно. Но, думаю, вас не сильно огорчит его отсутствие. Также я хочу сообщить, что директор Дамблдор заключил, что наложенные на мистера Криви чары слишком сложны и не под силу никому из школьников, — кто-то облегченно вздохнул, некоторые заулыбались, ведь это означало, что факультет остается вне подозрений. — Директор не поделился со мной своими мыслями по поводу личности правонарушителя. Не стал он комментировать и надпись про Тайную Комнату.

— А что вы нам скажете по этому поводу, сэр? — звонким голосом спросила Аррецила Роули.

— Скажу, что вам следует сидеть тихо и не привлекать к себе излишнего внимания. Маловероятно, что вам что-то угрожает, однако осторожность не повредит.

— Так, значит, это не Он? — раздался чей-то голос из толпы. Лорд Малфой прищурился.

— Доподлинно мне ничего не известно, — после паузы медленно произнес он. — Однако это крайне маловероятно. Поэтому я рекомендую вам не пытаться связаться с автором этого послания. А сейчас прошу извинить: мне необходимо поговорить с сыном.

Гарри проводил Драко сочувственным взглядом, понимая, что друга ждет нехилая выволочка.

Люциус Малфой вернулся примерно через десять минут, еще раз поздравил команду Слизерина с победой, посетовал, что из-за всего произошедшего не смог поговорить с директором о предвзятости школьного комментатора, но пообещал, что не забудет об этом, и откланялся. Гарри ждал, что Драко придет следом за отцом, но его все не было. Когда прошло почти полчаса, Поттер, на силу отвязавшись от Флинта, который настаивал на совместном исполнении баллады об Одо-герое, покинул празднующих и негромко постучал в дверь спальни. Драко не ответил, Гарри медленно открыл дверь и, стараясь не шуметь, вошел внутрь.

В комнате было темно, но благодаря лунному свету из иллюзорного окна, Гарри увидел съежившуюся в углу фигуру друга.

— Эй, Драко, ты зачем в темноте сидишь? — почему-то шепотом спросил Поттер.

— Оставь меня. Иди, празднуй. Ты заслужил.

— Как и ты.

— Нет, я — позор рода Малфоев. Из-за меня… — Драко издал звук, подозрительно похожий на всхлип.

— Ты что?! Драко, все будет хорошо. Мы обязательно вернем дневник!

Гарри зажег светильник, и комната озарилась неровным слабым светом. Малфой шарахнулся в тень, словно вампир от солнца, но Поттер успел заметить его покрасневшие глаза.

— А если нет?! Но, даже если вернем, теперь Темный Лорд все равно обо всем узнает.

— Значит, нападение на Криви — точно результат действия этого… артефакта?

Малфой отрывисто кивнул:

— Он убьет отца. Точно убьет. Когда он отдавал дневник на хранение, то особо подчеркнул, что в случае чего, отвечать придется головой. Отец сейчас рассказал.

Гарри вздохнул и присел на соседнюю кровать.

— Драко, никто не знает, когда вернется Темный Лорд. Возможно, пройдет много лет. Если мы вернем дневник, то как он узнает о грязнокровке, которого заколдовали, допустим, четыре года назад? А если шесть или десять?

— А если Темный Лорд вернется через месяц? А если завтра? — хрипло прошептал Малфой.

— Ну это вряд ли…

— Гарри, я видел Метку.

— Что?

— Темную Метку, — Малфой криво усмехнулся. — Ну, знаешь, ту, которую Пожиратели Смерти носят на левой руке.

— Я в курсе, Панси рассказывала.

— А она рассказывала о том, что Метка, которая все эти годы была совсем светлой, почти не заметной, если не знаешь, куда смотреть, теперь стала почти черной? А о том, что она регулярно болит?

Гарри внезапно перестало хватать воздуха.

— Как давно?

— Отец не сказал. Но, оказывается, они ждут возвращения Лорда в любой момент. Если бы я только знал об этом раньше…

— То психовал бы еще больше и наделал глупостей, — ровно заметил Гарри. — У нас есть план. Мы поймаем Уизли, вольем в них Веритасерум, узнаем, где дневник, и вернем его. К тому же, даже если допустить самое худшее — что у нас ничего не выйдет… — Драко вскинул полные ужаса глаза. — Спокойно! Чисто теоретически. Лорд Малфой — один из самых богатых и влиятельных людей Британии. И ты думаешь, что Лорд и вправду может его убить?!

— Есть же еще Селвин. И Нотт. Они тоже имеют немалую власть. А что касается денег… если Лорд убьет отца, у него останусь я, — лицо Драко исказилось в ужасной догадке. — А что, если в качестве наказания он убьет не его, а маму?!

— А как же все те истории о мудрости и благородстве Темного Лорда, которые ты рассказываешь мне уже второй год? — криво усмехнулся Гарри. — Так вот значит, чего они стоят, когда дошло до дела!

Драко обхватил голову руками, вцепившись пальцами в растрепавшиеся волосы:

— Я не знаю, Гарри! Правда! Но я никогда не видел отца таким!

Гарри сел рядом с Драко и сочувственно похлопал его по плечу:

— Не нервничай, этим ты уж точно делу не поможешь. Лорд Малфой сказал что-то еще?

— Что я очень его подвел. И он велел нам не искать дневник, вообще ничего не делать: боится, что мы сделаем только хуже. А еще он забрал шкатулку. Ну, ту самую, с материалами.

— Жалко! Мы ведь, считай, ничего толком прочитать-то не успели… Ладно. Надеюсь, ты не послушаешь своего отца и не перестанешь искать дневник?

— Нет, конечно! — вскинулся Драко. Но головы он почему-то не повернул, скосив возмущенный взгляд на Гарри. — Отец боится, что мы пострадаем. Но я все это устроил, мне и решать. Впрочем, я пойму, если вы…

— Не говори глупостей! Будем действовать, как задумали. Учи скорее эти проклятые чары слежения! А сейчас пошли в гостиную, нас и так, наверное, уже хватились.

— Ты иди, а мне что-то не хочется веселиться.

— Драко, ты что, не понимаешь, что таким подозрительным поведением только подставляешь и себя, и лорда Малфоя?! — Гарри вскочил на ноги. — Немедленно пошли!

— Да не могу я! — Драко подался вперед, его лицо вышло из тени, и Поттер увидел, что правую щеку друга пересекает длинная багровая царапина.

— Он что, тебя ударил?!

— Вроде того, — буркнул Драко. — Хлестнул заклинанием. И это тоже было впервые! До этого отец только один раз поднял на меня руку, но и тогда он не бил меня по лицу!

Гарри хотел сказать, что ему от родственников попадало неоднократно, но вовремя сообразил, что сравнение лорда Малфоя с магглами только разозлит Драко. Вместо этого он достал из кармана полупустую баночку с бадьяновой мазью.

— Мне ее дали, чтобы синяка не было. Ну, после того, как Джонсон мне врезала. Вот, помажь, она быстро подействует.

Драко нанес мазь, и откинулся на спинку кровати, прикрыв глаза.

— А что случилось в первый раз? — спросил Гарри, чтобы как-то заполнить повисшую паузу. — Ну, когда лорд Малфой тебя ударил?

— О, мне тогда было восемь, и я поссорился с Домицианом Хуоси. Ты его не знаешь: он учится в Дурмстранге. Так вот, мы собирались на конную прогулку, и я не придумал ничего лучше, чем ослабить подпругу у седла его пони. Мы садились с таких маленьких лесенок…короче, никто ничего не заметил. Во время прогулки седло стало сползать, пони почувствовал это и понес. Естественно, седло перевернулось, и Хуоси упал. Сломал ключицу и получил травму головы. Я тогда так испугался, что сам рассказал отцу. Ну и, естественно, он мне всыпал. Посмотри, зажило?

— Да, все нормально.

— Тогда пошли. И еще, пожалуйста, никому не говори о том, что я тебе рассказал.

— Про пони? Обещаю унести эту страшную тайну в могилу.

— Он еще и шутит! — закатил глаза Драко. — Про Метку! Никому, даже ребятам.

— Но Панси…

— Гарри, я прошу тебя!

— Ладно, я обещаю. Только не нервничай! И пойдем уже, нас и так наверняка давно хватились.

Вечеринка продолжалась почти до утра, но, когда Гарри оказался в кровати, он еще долго не мог заснуть: стоило сомкнуть глаза, как он вновь и вновь оказывался рядом с зеркалом Еиналеж в комнате, объятой пламенем, видел перед собой кроваво-красные глаза Темного Лорда и слышал высокий вкрадчивый голос: «Когда мы встретимся в следующий раз, ты либо присоединишься ко мне, либо я тебя уничтожу».


* * *


Когда на следующий день Гарри пришел в Большой Зал на завтрак, ему показалось, что ученики других факультетов смотрели на него и других слизеринцев гораздо более напряженно и враждебно, чем обычно. В течение дня он в этом убедился: хаффлпаффцы бросали на них взгляды, полные страха, рейвенкловцы шарахались, как от прокаженных, а гриффиндорцы, казалось, из последних сил сдерживались, чтобы не устроить драку.

— Эй, слизни! Вы абсолютно зря ходите с видом победителей! — громкий оклик настиг второкурсников Слизерина по дороге на урок заклинаний.

Обернувшись, Гарри увидел компанию гриффиндорцев чуть старше его самого. Заводилой явно был незнакомый Поттеру высокий и крепкий парень с кудрявыми волосами.

— У нас всегда такой вид, МакЛагген, — фыркнул Драко. — Просто ты, живя среди отребья, начинаешь забывать, как выглядят нормальные волшебники.

Друзья МакЛаггена нахмурились еще больше и потянулись за палочками. Слизеринцы последовали их примеру. Проходящие мимо ученики замерли, с интересом наблюдая за стычкой.

— Отребье — это ты, сынок Пожирателя! — гриффиндорец воинственно выпятил вперед тяжелую нижнюю челюсть и шагнул вперед.

— Что здесь происходит? — толпа расступилась, пропуская профессора Снейпа. — Мистер МакЛагген. Опять. Минус десять баллов и отработка с мистером Филчем! А если я еще хоть раз увижу, что вы провоцируете других учеников на драку, будете неделю сортировать крысиные внутренности в моей лаборатории.

Резко развернувшись, профессор Снейп удалился, провожаемый недовольными шепотками большинства учеников.

— Надеюсь, теперь МакЛагген сто раз подумает, прежде чем приставать к нам, — Драко самодовольно усмехнулся, будто бы в появлении декана была его личная заслуга. — Терпеть не могу этого идиота и его семейку: денег у них куча, а вот мозгов совсем нет.

Под конец дня слизеринцы даже начали получать своеобразное удовольствие от страха и бессильной ярости остальных учеников, и вечером в гостиной царило скорее приподнятое настроение.

— И тут он мне говорит: «Пожалуйста, передай Наследнику, что на самом деле я полукровка!». А я сделал лицо позагадочней и сказал, что, так уж и быть, передам. — Майлз Блетчли, широко улыбаясь, рассказывал о забавном разговоре с его однокурсником из Хаффлпаффа.

Многие рассмеялись, но Гарри заметил, что некоторые студенты, преимущественно старшекурсники, не торопятся присоединиться к всеобщему веселью. Собравшись группой у камина, они что-то негромко обсуждали, периодически озабоченно хмурясь и с тревогой поглядывая на самых громких учеников.

— Взгляните, кажется, кто-то не рад тому, что, наконец, произошло хоть что-то, способное расшевелить это болото, — фыркнула Церера Яксли, пренебрежительно взмахнув рукой. Крупный камень в ее перстне красиво засверкал в свете камина.

— Мерлин великий! Церера, чем злорадствовать вместе с младшекурсниками, которым это простительно в силу возраста, ты бы лучше подумала о последствиях! — прошипела Элис.

— Ты вздумала меня учить? Да кем ты себя возомнила, Джагсон?!

— Действительно, тебя чему-либо научить невозможно!

Церера вскочила на ноги, выхватывая палочку. Элис даже не вздрогнула, продолжая сидеть в нарочито-расслабленной позе:

— И что? Может, хочешь вызвать меня на дуэль?

— Немедленно успокойтесь! Обе! — рявкнул Кристиан. — Не хватало еще нам друг с другом перессориться… А теперь все послушайте меня! Я вижу, что многих эта ситуация забавляет, однако, задумайтесь: сейчас все остальные факультеты очень агрессивно настроены против нас!

— Как будто раньше было иначе!

— Да, Церера, иначе! Гриффиндорцы готовы вцепиться нам в глотки, хаффлпаффцы боятся, но, если вы продолжите доставать их со своими шуточками, рано или поздно этот страх перейдет в агрессию! Рейвенкловцы не хотят иметь с нами ничего общего! А вы продолжаете нагнетать обстановку! Хотите, чтобы Слизерину объявили войну?!

— Это будет величайшей ошибкой с их стороны! — повысила голос Церера, резким движением отбросив назад волну золотистых волос.

— Справиться с тобой им действительно будет нелегко, — подала голос Аррецила, старшая староста. Церера горделиво усмехнулась. — Однако, не все настолько сильны и влиятельны, — Яксли прищурилась, услышав в голосе старосты явную насмешку, но промолчала. — Подумай о младшекурсниках: очевидно, что они не смогут постоять за себя, если противники будут старше.

Ученики младших курсов недовольно заворчали.

— Какой бред! — обиженно воскликнул Драко. — Да им в жизни с нами не справиться!

— Кажется, твои подопечные не оценили такой заботы, — елейным голосом заметила Церера.

— Не думал, что скажу это, но я согласен с Яксли, — заявил Ролен. — Что ты, Аррецила, нам предлагаешь? Водить первокурсников на уроки под конвоем? Встать во время обеда в Большом Зале и во всеуслышание заявить, что мы этого не делали? Мы все равно не сможем доказать остальным факультетам, что не имеем никакого отношения к этому нападению. Да нас и слушать не станут! Слизеринцы априори виновны во всех бедах, и я не вижу смысла в том, чтобы унижаться, доказывая обратное!

Спор разгорелся с новой силой, но Гарри не принимал в нем участия, размышляя над словами Аррецилы. Никто из его друзей не понял, о чем она говорила, но это и не удивительно: несмотря на отверженность, слизеринцы всегда были охотниками, а не жертвами. А вот Гарри благодаря Дадли вполне представлял, что произойдет, если остальные факультеты устроят им травлю. Но, прислушавшись к своим ощущениям, он с легким удивлением понял, что абсолютно не боится: он больше не беззащитен, у него есть магия, которая защитит, и друзья, которые помогут.


* * *


Несмотря на отсутствие новых нападений, градус напряжения в Хогвартсе и не думал спадать. В тайне от учителей развернулась подпольная торговля различными охранными артефактами и оберегами. Итан Барнз выглядел до неприличия счастливым, без устали гоняя школьных сов в Лютный за новыми заказами. Драко до изнеможения тренировался в следящих чарах, и было ясно, что он вот-вот будет готов применить их к Уизли.

Почти каждый день в коридорах происходили стычки слизеринцев с гриффиндорцами. Обычно они заканчивались разбитыми носами, фурункулами и снятыми баллами, что по большому счету всех устраивало, пока в Больничное Крыло в тяжелом состоянии не попал Майлз Блетчли.

— Он пробудет там по меньшей мере две недели! — прорычал Флинт, нервно меряя шагами гостиную. — И как мы будем тренироваться без вратаря?!

— Успокойся, Маркус! До следующей игры еще три месяца! — прервал капитана Кристиан Оллфорд. — Лучше расскажи, как он, и что вообще произошло.

— Что бы ты понимал, «три месяца»!.. У меня вообще-то график! — староста недовольно нахмурился, и Флинт вскинул руки в примирительном жесте. — Ладно-ладно! Ну что, этот придурок шутил над своим однокурсником, все пугал его. А у того на шестом курсе Гриффиндора учится брат, который решил заступиться за своего младшенького. Друзей позвал. Короче, они взяли, да поменяли Майлзу руки и ноги местами. Выглядит очень смешно, особенно сверху. Ну, там, где теперь ноги. Но Помфри не оценила, за голову схватилась. Контрзаклятия-то нету. Придется их отрезать и новые отращивать. Бррр! Как представлю, сколько Костероста ему придется выпить… Гриффов наказали, конечно: письма домой, отработки, куча снятых баллов и все такое…

— Но этим уже ничего не исправишь. Две недели в больничном крыле!

— Ага, я за все годы учебы не слышал, чтобы после драки были настолько серьезные последствия.

— Еще бы, такого уже лет семь не было, — покачал головой Ролен Селвин.

— А до этого? — не удержался от вопроса Гарри.

— А до этого мы проиграли войну. Естественно, победители с лихвой на нас отыгрались. Те, кто учился на пару курсов старше меня, рассказывали, что они в количестве меньше чем пять человек из гостиной вообще не выходили. И учеников младших курсов всегда сопровождал кто-то из старших.

— Возможно, стоит задуматься над тем, чтобы вернуть эти порядки, — поморщился Оллфорд. — Вот об этом мы вам и говорили! Пытались объяснить, что нам грозит новая травля. Но вам было слишком весело!

— Попридержи гиппогрифов, Кристиан, — покачал головой староста седьмого курса Абсалон Гарднер — Пока обойдемся без обязательного конвоя. Но вы и вправду не должны ходить по школе в одиночку. А младшекурсников я призываю трезво оценить свои силы и в случае чего просить помощи у нас.

— А что с теми гриффами? — спросила Элис.

— Майлз назвал имена, так что мы ими займемся, — ухмыльнулся Маркус.

— Может не надо? — раздался голос Джеммы Фарли. — Вы же понимаете, что, отомстив, мы еще больше накалим обстановку? В итоге будем калечить друг друга по очереди. А это — порочный круг, который почти невозможно разорвать!

— Ты говоришь как хаффлпаффка! — усмехнулась Элис.

— Действительно, — кивнул Кристиан. — Как староста я должен поддержать Джемму, но как ваш соученик и слизеринец, могу сказать, что мы не имеем никакого морального права прощать подобное. Кроме того, если мы ничего не сделаем, наши противники могут посчитать, что мы — легкая добыча, над которой можно издеваться безнаказанно! — По гостиной пронесся возмущенный ропот. — Вот поэтому, Маркус, напугай их так, чтобы они даже думать не смели о чем-то подобном!

— С этим проблем не будет! И нет, Джемма, мы не попадемся.

— Как скажете, но потом не говорите, что я вас не предупреждала. Кстати, ко мне сегодня подходил Аддерли, староста Рейвенкло. Они хотят поговорить.

— О чем, интересно? — нахмурился Делмар Горсей.

— О Тайной Комнате, естественно. Завтра они будут ждать всех наших старост в заброшенном кабинете на третьем этаже.

— Не забудьте потом рассказать все нам, — усмехнулся Ролен.

— Гарри, пойдем в спальню: надо поговорить, — раздался над ухом Поттера шепот Драко.

Поманив за собой Панси, Винса и Грега, мальчики покинули гостиную, но, войдя в свою комнату, увидели болтающих Блейза и Теодора.

— И чего им в гостиной не сидится?.. — недовольно проворчал Драко, захлопнув дверь. — Пойдемте в дуэльный зал.

— Надеюсь, там никто не целуется, — фыркнула Панси. Мальчики дружно скривились в ответ.

Им повезло: в зале никого не было.

— Так что случилось, Драко? — спросил Грег, плюхнувшись на сложенные в углу маты.

— Кое-что хорошее: с завтрашнего дня мы будем выслеживать Уизли с помощью следилок!

Панси радостно завизжала.

— Наконец-то! — широко улыбнулся Гарри. — Когда ты планируешь их наколдовать?

— Как можно скорее! Думаю, прямо во время завтрака: при должном умении в толпе это можно сделать абсолютно незаметно.

— А у тебя получится?

— Разумеется: не зря же я столько тренировался.


* * *


В этот раз Драко хвастался не напрасно: на следующее утро он, смешавшись с толпой, проскользнул за спинами близнецов Уизли. Незаметного пасса волшебной палочкой никто не заметил.

— Все получилось! — сияя улыбкой, сообщил Малфой. — Теперь, как только они окажутся одни в подходящем месте, я тут же узнаю, и мы выйдем навстречу.

— Надеюсь, нам не придется ждать этого неделями, — вздохнул Гарри.


* * *


После уроков все слизеринцы собрались в гостиной, беспокойно ожидая возвращения старост после разговора с рейвенкловцами. Наконец, дверь открылась, и на вошедших тут же уставились десятки заинтересованных, горящих нетерпением глаз.

— В целом встреча прошла успешно, — заявил Абсалон. — Рейвенкловцы, которые нас позвали, не хотят ссоры со Слизерином — напротив, надеются, что последние события никак не повлияют на наши отношения.

— И много их? — небрежно бросил Ролен.

— Если честно, не особо: человек десять. Но вы же знаете рейвенкловцев: часть из них вообще не заметила нападения, а других интересуют исключительно особенности механизма оцепенения, — рассмеялся Гарднер.— Теперь серьезно: на встречу пришли их старосты с седьмого курса, один с пятого, а также Роджер Дэвис.

— Это еще кто? — вскинула брови Яксли.

— Четверокурсник, охотник в команде по квиддичу, и всем очевидно, что со следующего года он станет капитаном, — ответил Флинт.

— Именно, — кивнула Роули. — Он чистокровный, сирота: родители, работники Министерства, пропали во время войны. По слухам, убиты Пожирателями Смерти.

— И он все равно хочет нормально общаться со слизеринцами? — хмыкнул Ролен. — Удивительная непредвзятость.

— А почему нет? — пожала плечами Джемма. — Ты прекрасно знаешь, что далеко не все из нас имеют отношение к Пожирателям Смерти, а Дэвис не идиот и прекрасно это понимает. Кроме того, если он хочет сделать хорошую карьеру, ссора со всем нашим факультетом — последнее, что ему нужно. Но это не важно. Вы лучше догадайтесь, кто, по мнению рейвенкловцев, может оказаться новым Наследником!

Старосты разом расплылись в широких улыбках.

— Снейп?

— Поттер?

— Я-то тут при чем?!

— Ну как же, из-за тебя прошлый Наследник исчез!

— Локхарт! — еле сдерживая смех, объявил Кристиан.

— Кто?! — в едином порыве воскликнули слизеринцы.

Элис Джагсон закашлялась, подавившись сливочным пивом, а Ролен Селвин разразился неприлично громким хохотом.

— Это, кстати, Дэвис предположил. Так что, возможно, Джемма несколько ошиблась в оценке его умственных способностей.

— А, по-моему, если посмотреть на ситуацию непредвзято, идея не такая уж глупая, — покачала головой Джемма. — Посудите сами: очевидно, что Локхарт — мошенник, помешанный на славе. Зачем, по-вашему, он пошел работать учителем? Что если он инсценирует нападения Ужаса, чтобы потом как-то сфальсифицировать свою победу над ним?

— Нет, это какая-то ерунда! — поморщился Оллфорд. — Смотри…

Гарри, с интересом прислушавшийся к разговору, недовольно нахмурился, когда Грег бесцеремонно потряс его за плечо:

— Ну что?!

— Мы тебя зовем-зовем!

— Очевидно же, что я слушаю!

— Потом послушаешь, — прошипел Драко. — А сейчас у нас есть дело поважнее.

— Что?.. Уизли!?

— Точно! — серые глаза Малфоя горели предвкушением.

— Слава Мерлину! Бежим!

Прихватив Мантию-невидимку и флакончик с Веритасерумом, они выскользнули из гостиной. Все были слишком увлечены спором о Локхарте и, кажется, ухода пятерых второкурсников никто не заметил.

— Уизли сейчас на пятом этаже. Насколько я помню, в той стороне только заброшенные классы, — сосредоточенно объявил Драко.

— Надеюсь, с ними нет Ли Джордана, — заметил Гарри. — С троими справиться будет сложнее.

— Скоро узнаем! — обронила Панси, стремительно взбегая вверх по лестнице.

— Они все еще там? — спросил Гарри, когда они поднялись из подземелий, оказавшись в холле. Драко замер, будто прислушиваясь к чему-то, и быстро кивнул. — Отлично. Давайте разделимся и подойдем с разных концов коридора. Я надену Мантию-невидимку для эффекта неожиданности. Эх, жалко, что мы так и не научились Дезиллюминационным чарам!

— Я пойду с тобой! — быстро заявил Драко.

— Ладно, тогда Винс и Грег со мной, — кивнула Панси. — Думаю, будет лучше, если мы пойдем в обход, а вы напрямик. Только дайте нам фору!

— Хорошо. Удачи! — немного нервно улыбнулся Гарри, чувствуя, как его охватывает предвкушение.

— И вам. За мной, парни!

Поттер проводил взглядом друзей и засек время, наколдовав Темпус. Драко несколько суетливым движением пригладил волосы и облокотился о стену, оглядывая холл невидящим взглядом. Чуть помедлив, Гарри встал рядом, про себя напряженно отсчитывая время. Говорить не хотелось: они оба были слишком взвинчены.

— Темпус! Драко, думаю, нам пора.

Слизеринцы обменялись решительными взглядами и устремились вверх по парадной лестнице.

Глава опубликована: 01.11.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1626 (показать все)
Отличная работа. Выражаю свое уважение автору. Мне всегда было интересно узнать, каково это быть на другой стороне. Отдельно отмечу текст, очень чисто и приятно глазу. Прочел на одном дыхании, еще и прервалось все на таком остром моменте. Подозреваю, что хвост так и остался предателем, только играет за другую команду, в отличии от оригинала. Еще позабавили моменты с обыгрыванием шаблонов, вроде "Снейп крестный Драко"). И огромное спасибо за отсутствие дамбигада. Директор получился обычным человеком, со своим взглядом на мир, без утрирований и фарса. И в целом все персонажи получились очень человечными. Спасибо за отличную работу, пишите дальше, у вас талант.
Jane W.
Только что зашёл на Вики. "Чуть позже, в этот же день Гарри Поттер применил заклятие к Беллатрисе после того, как она убила его крёстного Сириуса Блэка, но заклинание не подействовало в полную силу. Именно Беллатриса объяснила мальчику эмоциональную особенность этого заклинания."
Как бы вот. Я точно помню, что Беллатриса объясняла как правильно и почему Гарри облажался. Он не хотел причинить ей боль, вообще-то, почему он и положительный герой. Хотя такой себе герой, ибо империус он таки трижды применял)
Jane W.автор
Jon-444
А надо не на Вики зайти, а 7 часть глянуть)

Амикус обернулся, как ужаленный, и Гарри выкрикнул:

— Круцио!

Пожирателя смерти подбросило вверх. Он барахтался в воздухе, как утопающий, корчась и воя от боли, а потом с грохотом и звоном разбитого стекла врезался в книжный шкаф и замертво шлепнулся на пол.

— Теперь я понимаю, что имела в виду Беллатриса, — сказал Гарри, чувствуя, как гудит кровь в висках. — Тут важно действительно захотеть.

Да, такой вот он у нас положительный герой)
Jane W.автор
Bansai
Огромное спасибо! Мне очень приятно)) Я рада, что вы заметили мои зачастую довольно ехидные попытки обыграть некоторые популярные штампы) И мне очень приятно, что Дамблдор получается именно таким, как я задумывала.
Jane W.
Не, ну законом то было не запрещено тогда ещё)
Princeandre Онлайн
Чё пристали к парню?!он и так кругом тупой и забитый..врага надо рвать и бить сразу иначе он убьет вас или ваших...
Иногда я захожу в раздел "мои обсуждения" и натыкаюсь на фики, о которых не помню вообще ничего.

Вот например, чтоб не соврать, скрин с датой добавления этого в избранное, хех

https://ibb.co/jLPtXFx

Ничего о фике не помню, вот прям вообще, но обязательно почитаю, когда он будет закончен. Однако, не зависимо от того, понравится мне в итоге, или нет, я хочу, чтоб вы все знали, что я максимально сильно уважаю ваш труд, упорство и приверженность своему делу
Лиза Пинскаябета Онлайн
Дорогие читатели! Каюсь, что проды долго нет - моя вина, я затянула с правками и никак не закончу. Надеюсь, что доделаю в ближайшие дни и мы опубликуем новую главу на фикбуке. Здесь, скорее всего, уже не будет обновлений, возможно, что и работа будет удалена - скачайте, на всякий случай. В любом случае, работа брошена не будет, если не случится непредвиденного.
Лиза Пинскаябета Онлайн
Arkanium77
как давно вы с нами! Здорово! И спасибо!
Лиза Пинская
а почему отсюда уходите?
Лиза Пинскаябета Онлайн
Ellesapelle
это еще не окончательное решение. Если оно станет таковым, я или Джейн напишем. Сейчас, увы, она из-за бана сделать это не может.
Ваши политические моменты и борьба за все хорошее это конечно только ваше со Джейн дело, которое никто публично осуждать не вправе, свое мнение у всех есть.
Но по мне так тут просто читательский интерфейс удобнее чем на фикбуке и дизайн поприятнее.
Лиза Пинскаябета Онлайн
Верорк
дело не только и не столько в политике. Вот откровенный буллинг с попустительства администрации, сопровождаемый клеветой и угрозами (и банят при этом вовсе не тех, кто позволяет себе подобное), не способствует желанию выкладывать на площадке свое творчество. Тк этот комментарий вполне могут снести, можете писать мне в личку.
Princeandre Онлайн
Жизнь не бал единорогов..не пройдешь,так обойди. Ты не Гарри,под аваду,лоб не ставь,а береги..
Все еще без продолжения?
Princeandre Онлайн
А вдруг где то там или не. ?
Где то там только слеш пишется...
Лиза Пинскаябета Онлайн
Верорк
скоро будет глава Крови на фикбуке. Мой косячище, очень долго не могла отбетить уже написанную главу.
Верорк
согласна, здесь красиво все оформлено.
Лиза Пинскаябета Онлайн
Верорк
глава на фикбуке)
Кстати, возможно, сделаем тг канал, чтобы о продах оповещать, делиться всяким связанным с фиками и тд.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх