Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Подмастерье и Некромант (гет)


Переводчики:
Витаминка, Stonnie_Annie 146 -153, с 157 все нечетные
Оригинал:
Показать
Беты:
Элен Иргиз 1-2 главы, Jane_S 70, с 111 главы
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Adventure/Romance
Размер:
Макси | 1134 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~61%
События:
Предупреждение:
Внимание! В фике очень редко, но все же встречаются сцены с высоким рейтингом.
Гермиона спасает Снейпа в Визжащей хижине. Тому выносят странный судебный приговор. В течение трех лет он должен жениться, иначе ему предстоит провести остаток жизни в Азкабане.В это же время Министерством принимается особый Брачный закон. Гермиона с друзьями решается помочь бывшему профессору в поисках. Выясняется, что Гермиона - единственная, на ком Снейп может законно жениться...
Отключить рекламу
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 104: Печальные вести

УБИЙСТВА В АМЕРИКЕ — ПЯТЬ СЕМЕЙ УНИЧТОЖЕНЫ

Пять семей магглорожденных волшебников нашли мертвыми в кемпинге в Йеллоустоунском парке.

7 сентября, в четверг, пять волшебных семей были обнаружены мертвыми в своих палатках в небольшом кемпинге в отдаленном уголке Йеллоустоунского парка. Три женщины — Камилла Перкинс, Гестия Сильверман, Дженни Томсон — и двое мужчин — Джеймс Орбисон и Питер Рэдклифф — были выпускниками Салемской Академии. Все они состояли в браке с магглами.

Каждый год они все вместе проводили отпуск, разбивая лагерь в национальном парке вместе со своими детьми и близкими.

Вместе с родителями были убиты пятеро детей и нерожденный ребенок. Трое из них уже проявляли магические способности. Двое детей, в настоящее время посещающих Салемскую Академию, пережили трагедию.

Секретная Служба Магов (ССМ) обследовала место преступления, пока без каких-либо результатов…


* * *

— Все члены персонала, за исключением мадам Помфри и мистера Филча, после завтрака подойдите, пожалуйста, в учительскую! — лицо директора Макгонагалл было очень бледным, а голос слегка дрожал, когда она утром в пятницу торопилась к Главному Столу, опоздав на пять минут.

Гермиона обменялась встревоженным взглядом с Драко. Стоящая перед ней миска с горячей кашей внезапно показалась ей совсем не такой аппетитной, как всего несколько секунд назад. Но Минерва Макгонагалл села без единого слова или взгляда в сторону своих коллег. Что бы ни случилось, придется подождать до собрания.

Стиснув зубы, Гермиона брызнула меда в свою кашу и начала есть. Ей предстоял полный учебный день, в комплекте с ужасом Высших Зелий, Маленькими Монстрами, также известными как новые первокурсники, и двумя учебными группами, которые она контролировала днем, поэтому ей нужны силы. Но было сложно продолжать есть так, словно ничего не произошло, в то время как всякий раз, когда Минерва Макгонагалл пыталась размешать свой чай, она дрожала так сильно, что ложка с шумом ударялась о фарфор.


* * *

— Дамы и господа, профессора, — Минерва Макгонагалл глубоко вдохнула, — У меня печальные вести.

Гермиона вскочила, прихлопывая руки ко рту, чтобы сдержать крик. Это не могло быть — не должно быть…

— Родители, а также братья и сестры, двоих наших студентов были убиты прошлой ночью.

О, Боже.

Это не Северус.

О, Боже.

Убиты?

Не Северус. Но — убиты?

Ладони Гермионы судорожно сжались вокруг подлокотников кресла.

— Прямо перед завтраком Глава Управления Мракоборцев сообщил мне, что семьи Алии Бейонд и Баррета Круддейса были убиты.

Ардашир и Фелисити Бейонд и их двое сыновей-близнецов, Короуш и Мехрдэд, Анна и Филипп Круддейс и их маленькая дочка Вера мертвы.

— Фелисити была магглорожденной, также как и Анна с Филиппом, — руки Минервы Макгонагалл слегка дрожали, когда она положила пергамент, очевидно, содержащий официальное извещение об убийствах. — Снова никаких следов убийц, несмотря на то, что мракоборцы прибыли, когда — когда — тела были еще — еще теплыми, — голос Минервы звучал очень тихо. — Алия и Баррет в настоящее время находятся в Больничном Крыле. У Алины есть дальние родственники в Иране. У Баррета есть дядя-маггл в Корнуэлле. Улаживание всех вопросов относительно похорон и опекунства займет какое-то время. Всех членов персонала я прошу оказать посильную помощь. Студентам я сообщу после ланча. До того, как прибудут совы.


* * *

Гермионе было страшно.

Она была хорошо подготовлена. Но, впрочем, она всегда была хорошо подготовлена.

И все же она боялась.

У неё была полная документация по новым данным относительно Чаши Нейт. У неё были экспертизы Эвана Гранта и невыразимца № 007, а также Перси Уизли и Андромеда Тонкс-Блэк для поддержки.

Но она все равно была напугана.

Гарри встретил Гермиону у входа для посетителей Министерства и проводил к кабинету министра. Перси сопровождал её, неся спешно собранную стопку папок для Гермионы. Оба волшебника заверили её, что ничто не может пойти не так. В конце концов, она поверила им. Гермиона попыталась им улыбнуться и прискорбно провалилась в этом.

Ей по-прежнему было страшно.

Идти на аудиенцию с Министром Магии, Кингсли Бруствером, её пришлось самой. От решения министра зависела жизнь. От того, как она представит их случай. И не просто чья-нибудь жизнь. Жизнь её мужа.

Ей было так ужасно, ужасно страшно.


* * *

Её ноги глубоко погрузились в пышный персидский ковер в кабинете министра. Волшебники-надзиратели с палочками наизготовку хмуро посмотрели на неё. Затем появился Бруствер, великолепный в мантии в тонкую полоску и тюрбане. Но он охотно улыбнулся ей и схватил за руку, чтобы обнадеживающе её сжать. Он был все таким же высоким и темным. Но выглядел совсем не так дружелюбно, как она помнила. На его лице появились морщины, которые она не могла вспомнить, и суровый блеск в глазах. Но его голос остался столь же приятно глубоким и звучным, как и в то время, когда они познакомились за несколько месяцев до победы над Волдемортом.

— Пожалуйста, присаживайся, Гермиона. А теперь расскажи мне, какого Мерлина происходит в Департаменте Обеспечения Магического Правопорядка?

Гермиона опустилась в указанное им кресло и глубоко вдохнула. Сейчас или никогда.

— Сэр, это действительно громадное недоразумение. Вердикт, отправивший моего мужа в Азкабан был некорректным, потому что Чаша Нейт не была обновлена в отношении всех волшебных законов. Поэтому она основывала свое решение на неверных правовых условиях. Пожалуйста, сэр. Вы должны дать помилование. Вы должны освободить моего мужа из Азкабана.

Бруствер нахмурился.

— На какой именно закон ты ссылаешься, Гермиона?

Её щеки залились румянцем. Она сосредоточила взгляд на синем пресс-папье на столе Бруствера.

— Изменения, внесенные в 1982 году в «Волшебный Билль о Браках и Разводах» так и не были опущены в Чашу.

— Какие изменения? — спросил Бруствер.

— Те, которые не требовали консуммации в браке согласно старым ритуалам для церемонии ЗАГСа, — Гермиона не смогла встретиться с министром взглядом.

— Гермиона. Ты пытаешься мне сказать, что Чаша Нейт отправила Снейпа в Азкабан, потому что ты все еще девственница?

Глава опубликована: 20.06.2013


Показать комментарии (будут показаны последние 10 из 334 комментариев)
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Отключить рекламу
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх