Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Подмастерье и Некромант (гет)


Переводчики:
Витаминка, Stonnie_Annie 146 -153, с 157 все нечетные
Оригинал:
Показать
Беты:
Элен Иргиз 1-2 главы, Jane_S 70, с 111 главы
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Романтика
Размер:
Макси | 1134 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~61%
События:
Предупреждение:
Внимание! В фике очень редко, но все же встречаются сцены с высоким рейтингом.
Гермиона спасает Снейпа в Визжащей хижине. Тому выносят странный судебный приговор. В течение трех лет он должен жениться, иначе ему предстоит провести остаток жизни в Азкабане.В это же время Министерством принимается особый Брачный закон. Гермиона с друзьями решается помочь бывшему профессору в поисках. Выясняется, что Гермиона - единственная, на ком Снейп может законно жениться...
Отключить рекламу
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 53: Искусство искать неприятности

Минерва Макгонагалл осталась на ночь на площади Гриммо, 12. Хорошо ли, плохо ли, старый дом Сириуса был штаб-квартирой Ордена, а Гарри, несмотря на свою молодость, стал её заместителем. Эта роль должна была достаться Северусу, но даже публичной демонстрации его воспоминаний на судебном процессе оказалось недостаточно, чтобы рассеять недоверие к нему волшебного сообщества. Она подавила вздох. Даже некоторые члены Ордена всё ещё держали на Снейпа обиды.

Было много того, что ей следовало обсудить с Гарри за очередной встречей за завтраком.

«И когда», — задумалась Минерва, — «Гарри превратился в раннюю пташку?» Чаще всего он выглядел, как кот, еле-еле плетущийся к столу, за завтраком в студенческие годы.

Но на кухне её ждал удивительно ясноглазый Гарри за столом, уставленным еще более роскошным завтраком, чем привычный для неё хогвартский. Заметив её нахмуренные брови, Гарри беспомощно пожал плечами.

— Кикимер думает, что мне нужно есть больше, — объяснил он и приступил к куче из бекона, яиц, помидоров и тостов на своей тарелке. Минерва бросила взгляд на стройную фигуру молодого человека. Хорошо, что Гарри унаследовал от Джеймса активный обмен веществ.

— Что ж, Гарри, — сказала, наконец, Минерва, глядя на него поверх своей чашки чая.

Как же чашка настоящего Дарджилинга помогала ей улучшить свой взгляд на мир утром! И, к счастью, в отличие от виски, чай был поистине универсальной панацеей, доступной в любой час дня или ночи.

Гарри приподнял бровь.

— Что ж, Минерва, — передразнил он её почти также непочтительно, как делал это Альбус (упокой господи его душу!).

Она слегка фыркнула и опустила свою чашку.

— Ты предлагал мне оценить ситуацию в Министерстве. Сейчас хорошая возможность для этого. Предлагаю, не тратить наше время.

Это привлекло его внимание.

— Пообщались с нашим дорогим зельеваром сегодня утром, не так ли?

Но он тоже опустил свою чашку, выражение его лица стало серьезным.

— Ситуация выходит из-под контроля, Минерва. Вы представления не имеете. До сих пор у нас получалось утаивать некоторые из инцидентов от прессы, но с такими как Рита Скитер, дышащими нам в затылок, вы можете себе вообразить, насколько долго это продлится. А когда всё всплывет, нас ждёт полномасштабная паника. У нас недостаточно людей, чтобы поместить охрану в каждую семью с магглорожденными. А мракоборцы всегда появляются слишком поздно на месте происшествия. Яйца Мерлина, иногда мы приходим, когда воздух всё ещё светится зеленым от этого чертова проклятия, Минерва! Они узнают о нашем приходе, чуть ли не прежде, чем мы покидаем Министерство. Вы знаете, что это означает.

— Информатор, — тут же сказала Минерва, ужас холодным грузом обосновался в недрах её живота. — Кто-то один… или несколько неизвестных в Министерстве… сотрудничают с Врагом.

— Возможно, даже внутри Управления мракоборцев, — добавил Гарри. Размахивая вилкой с кусочком бекона на ней, Гарри продолжил: — К несчастью, схема убийств тоже очень четкая. Всё сводится к крови. Они убивают семьи. И только те семьи, где один или оба родителя маггловского происхождения. Одиноких и неженатые пары или пары без детей до сих пор они не трогали. Помимо сторонников Волдеморта, в этот коварный план вписывается целый ряд чистокровных ненавистнических групп. Хотя, что действительно больше всего беспокоит во всем этом, так это то, как они методичны и хладнокровны. Они хотят лишь убивать. Они не пытают, их не волнует уничтожение имущества. Они идут убивать, и только убивать. Министерство уже мозги сломало… и я тоже, раз уж на то пошло.

Какое-то время на кухне было совершенно тихо, за исключением звука, издаваемого расправляющимся со своим завтраком Гарри.

«Действительно немногое могло бы уменьшить аппетит молодого волшебника», — размышляла Минерва. В свою очередь пожилая ведьма была вынуждена нервно помешивать чай. Тарелку с кашей перед собой она оставила нетронутой.

— Я слышала, что фракция Визенгамота уже выдвигает требования об акте о защите магглорожденных, — сказала Минерва.

Гарри кивнул. Его первые вылазки в мутные воды магической политики невероятно разочаровывали. Политики, казалось, не доверяли героям также как и предателям и, несмотря на Дамблдора, голос Минервы практически не имел политического влияния в Визенгамоте. Кроме того, в обществе, где сто пятьдесят лет считались возрастом слишком юным для смерти, голос кого-то моложе пятидесяти просто не воспринимали серьезно.

— Они хотят восстановить комиссию по регистрации магглорожденных. На этот раз для защиты всех магглорожденных ведьм и волшебников. Вы можете себе представить радость жабы, — Гарри содрогнулся. Поддержка Амбридж уважаемыми чистокровными семьями вкупе с её превосходными связями в Министерстве и Визенгамоте в очередной раз спасли её шею, к его великой досаде. — Одна лишь мысль, что она может заполучить в свои руки Гермиону из-за её ученичества, заставляет кровь стыть в жилах. И могу заверить вас, что сама идея о Снейпе в её власти вызывает у меня ночные кошмары. Хотя, я был бы признателен, если бы вы не стали делится с ним этими подробностями, — добавил он сухо. Затем вздохнул: — Не в обиду, Минерва, но Бруствер слишком хороший человек для своего поста. Как и Артур.

— Уверена, что они оба первыми бы согласились с тобой.

— Ха! — воскликнул Гарри, улыбаясь. — К сожалению, сейчас нам это не поможет.

Он энергично отодвинул от себя пустую тарелку.

— По крайней мере, мне уже удалось заставить Визенгамот глубоко пожалеть о своем решении предоставить мне место после победы. Полагаю, мы должны быть благодарны и маленьким подаркам. Андромеда и Драко очень помогли. Однако если не возражаете, мне хотелось бы проводить вас сегодня в Хогвартс. Мне срочно нужно посоветоваться с портретом Дамблдора о предстоящем заседании.


* * *

Название главы взято автором из цитаты Граучо Маркса: "Политика — это искусство искать неприятности, всюду их находить, неверно ставить диагноз и неправильно лечить" — прим. переводчика.

Глава опубликована: 23.11.2012


Показать комментарии (будут показаны последние 10 из 336 комментариев)
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Отключить рекламу
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх