↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Во имя науки (гет)



Автор:
Беты:
Caroline 1 - 11, tany2222 12 - ...
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Детектив, Приключения, Юмор
Размер:
Макси | 291 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
Серия:
 
Проверено на грамотность
Альбусу Дамблдору приходиться уехать из страны на поиски Хоркруксов. Но именно в этот год в Хогвартс поступает Гарри Поттер, и дела принимают неожиданный поворот.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 11. Возможности

Те, кто говорят, что гоблины умеют оценить только красоту набитого кошелька — не правы. У них тоже есть чувство прекрасного, правда, слегка своеобразное. В первую очередь это вещи, которые создали их предки. Они творили сооружения неимоверной красоты, способами, которые уже давно утеряны. Например, эти тонкие, слегка витиеватые перила на лестницах, высокие арочные проходы, аккуратные не высокие ступеньки — все это было создано гоблинами.

Все-таки не зря он вышел из своего заточения в башне, Хогвартс — это одно из тех мест, которое следует хоть раз в жизни увидеть собственными глазами. Конечно, он не мог сравниться с Гриннготсом, который гоблины построили собственноручно, но люди смогли привнести в этот замок некую… живость. Общеизвестно, что Хогвартс был построен великой четверкой Основателей, но у гоблинов было немного больше сохранившихся сведений. Например, то, что Основателям помогали представители их расы, за что им было выплачено полновесных двести золотых, огромные, на то время, деньги. Вексель самого Годрика Гриффиндора хранится в банке на одном из самых нижних этажей, под тщательной охраной и в строжайшем секрете.

Хмурясь, он наблюдал за снующими детьми, которые странно на него косились: не каждый день увидишь живого гоблина в школе волшебства. В любом случае он ждал в условленном месте на первом этаже, возле выхода, и до назначенного времени оставалось всего десять минут, а встреча с Гарри Поттером и его подругой обещала быть весьма интересной.

— Извините, но что Вы здесь делаете? — раздался голос позади него, и Острозор стремительно обернулся. Перед ним стояла пожилая леди в профессорской мантии и внимательно разглядывала его.

— О, это я должен извиниться, — крякнул гоблин, — Острозор Брук, к вашим услугам. Я жду двух ваших студентов, мне нужно переговорить с ними, — сказал он, наблюдая за её реакцией. А посмотреть было на что: брови женщины вскинулись от удивления, а затем грозно сошлись на переносице.

— Меня зовут Минерва МакГонагалл, я преподаю трансфигурацию, а также являюсь заместителем директора и деканом факультета Гриффиндор. Хотелось бы узнать, ваш разговор со студентами согласован с мистером Грюмом? — громко спросила она, так что некоторые студенты обернулись на её голос.

— Конечно, именно через его камин я и прибыл сюда, не извольте сомневаться, — благожелательно ответил гоблин.

— А студенты, с которыми вы собрались разговаривать…

— Мистер Гарри Поттер и мисс Гермиона Грейнджер.

— А на какую тему, позвольте поинтересоваться? — спросила МакГонагалл, не смотря на то, что уже прозвучал колокол, извещающий о начале урока.

— Извините, профессор, но это конфиденциальная информация. Уверяю Вас, директор полностью проинформирован и дал свое разрешение на проведения этого разговора, — с полуулыбкой заверил Острозор, наблюдая за сменой эмоций на лице Минервы.

Минерва была в ярости, хоть и пыталась этого не показывать прямо в коридоре школы.

Какой-то гоблин свободно разгуливает вокруг, учтивым тоном говорит с ней и отказывается сообщить ей, о чем он собирается говорить с учениками. Этот Грюм в конец сошел с ума раз выдает разрешения кому не попадя.

— Хорошо, мистер Брук, я скоро вернусь, — выдавила из себя Минерва и направилась к кабинету директору, уже не услышав слова гоблина «как Вам будет угодно».

Гоблин, тем временем, хмыкнул и взглянул на часы. Два часа, а значит, дети уже должны быть тут. И, правда, спустя несколько мгновений, с лестницы (которую, без сомнений, создали гоблины) спустился мальчик, в котором безошибочно можно было узнать Гарри Поттера, благо, после бега его волосы растрепались и шрам в виде молнии был заметен издалека. А рядом, насколько он мог судить, спускалась, так же взъерошенная, Гермиона Грейнджер.

— Извините, мистер Брук, нас задержали на ЗОТИ — сказал Гарри, едва они подошли.

— Ничего страшного, молодые люди, — кивнул гоблин, цепким взглядом осматривая детей, — давайте немного пройдемся. Этот замок великолепен, но для меня тут слишком шумно, — он указал рукой на выход и они медленно пошли к дверям.

Уличный воздух отлично освежал, и вся процессия вдохнула глубже, выйдя из замка. На улице было, не в пример, холоднее, чем внутри. У входа стояло несколько снеговиков, которые сделали ученики младших курсов, и гоблин заинтересованно хмыкнул.

Они медленно, в первую очередь из-за гоблина, двинулись по протоптанной стежке к озеру.

— Для начала, — деловым голосом начал Острозор — я бы хотел, чтобы вы ответили на некоторые вопросы. В частности, откуда вы вообще узнали обо мне? Вам кто-то рассказал?

— Не совсем, — вставил Гарри, поправляя шарф на шее.

— Мы нашли упоминание о том, что Вы величайший астроном этого столетия и, соответственно, решили Вам написать,— ответила Гермиона.

— Так просто, — сказал гоблин скорее себе, чем им. — Я-то перебрал уже множество вариантов, но так и не смог остановиться ни на одном, который звучал бы достаточно правдиво. Хорошо, а почему вас заинтересовала именно Астрономия? Ну, сидеть со старым гоблином в пустующей башне, разбирать старые схемы созвездий, разве это может быть интересным для детей? — сказал он, приподняв вверх губы, как будто сомневаясь в должном интересе.

— Мистер Брук, из некоторых источников, мы узнали, что астрономия гоблинов несколько отличается от того, как вы это описали, — сказала Гермиона, — я просмотрела несколько книг и стало очевидно, что Вы скрываете некоторые подробности от нас, людей, это правда, ведь так? — спросила она и лицо гоблина враз приняло удивленное выражение. Это уже было серьезно. Раскрытие тайн их расы могло привести к абсолютно непредсказуемым последствиями, вплоть до разрушения всего живого на планете. И астрономия была не исключением, если уметь правильно высчитывать положение созвездий — можно с точностью определять какие заклинания будут иметь особо разрушительную силу в определенно время.

— Откуда… откуда вы узнали? — пораженно спросил Острозор, останавливаясь и подавляя желание схватиться руками за голову.

— Мы увидели кое-что… в зеркале… — начал Гарри.

— В зеркале? — недоуменно переспросил гоблин.

— Не важно, увидев это, мы перелопатили всю библиотеку на тему астрономии и, в конце концов, нашли некоторую информацию.

— Вы говорили кому-нибудь об этом? — Руки у гоблина тряслись, а взгляд лихорадочно метался от Гарри к Гермионе.

— Нет, мы ведь понимаем, что знания не просто так утаиваются от людей, — ответила Гермиона и гоблин, наконец, вздохнул спокойнее, задумываясь.

— Вы меня поразили, если сказать честно, большинство волшебников относятся к нашему народу так, как будто мы ничего не стоим, особенно чистокровные семьи. Они даже помыслить не могут, что мы занимаемся своими собственными исследованиями почти во всех областях науки. И то, что нам запрещено владеть магией, мы компенсировали утроенным старанием в освоении не магических дисциплин, — сказал он и продолжил путь к озеру. Гарри перевел взгляд на Гермиону, и та пожала плечами.

— Должен вас предупредить, это очень тяжелый труд, — прищурился гоблин, — нужно иметь много терпения и истинную любовь к астрономии, чтобы постичь её глубины. Вы действительно хотите пойти на это? Стать моими учениками? — спросил он, наблюдая за их реакцией. Они еще дети, хоть и держатся совсем как взрослые. Если судить по гоблинским меркам, насколько помнил Острозор, то они еще даже не подростки. Но это даже к лучшему, потом уже было бы слишком поздно. Астрономия — слишком тонкая наука, тут нужен гибкий подход.

— Да, мистер Брук, мы уже решили для себя, — ответил парень и девушка кивнула, подтверждая его слова.

— Невероятно, — пробормотал Острозор, как будто не веря в то, что собрался сделать, — хорошо, тогда решено. Директор, как я понял из нашего с ним разговора, был не против.

— Ну да… он был не против, точно, — отводя глаза, сказал Гарри.

Флешбек.

— И что именно мы ему скажем? — спросил Гарри, подходя к горгулье.

— Правду, конечно же, — покачав головой, просто ответила Гермиона.

— Постоянная бдительность. — И горгулья отскочила с прохода, являя за собой лестницу. Несколько ступенек и они возле входа в кабинет директора.

Постучав, ребята вошли внутрь и замерли. Заклинание просвистело над их головами, а Аластор Грюм досадливо крякнул.

— Вот черт! Старею, — он задумчиво крутанул палочку в руках, а затем спрятал в карман. — Бросал заклинание не глядя, — объяснил он, увидев их непонимающие взгляды, — целился в район груди, а вы то низкие, вот и промазал, — оправдывался он. — Чего хотели-то?

— Мы хотели бы летом более углубленно изучать астрономию у одного из гоблинских мастеров, — сказала Гермиона, нервно теребя подол мантии, — а для этого нужно Ваше разрешение, профессор.

— Гоблинских мастеров, а? — спросил он, выпрямившись в кресле, — знаю я этих гоблинов, маленькие жадные существа, но магию использовать не могут, да. Запрещено им. А чего это тебя потянуло изучать астрономию, а, Поттер? Тебе моих уроков мало? Может, стоит летом ввести для тебя изучение боевых искусств у человеческого мастера, тьфу, у меня, короче, как ты на это смотришь?

— Но, профессор Грюм… — побледнев, начал Гарри.

— Да ладно, не бойся, летом у меня будут другие дела, чем тренировать вас, сопляков, — хохотнул директор. — Тебя, Грейнджер, отпустить я могу, а вот Поттера… — потянул Грюм, задумавшись. С одной стороны правильно было бы отправить деток к Минерве, пусть она решает, что да как. Но, учитывая её гипертрофированную склонность ко всяческому обереганию Поттера, она никогда не отпустит его к гоблинам, а ведь это очень интересный опыт. Грюм знал, что его считают параноиком высшей степени и наполовину, а может даже больше, свихнувшимся, но, тем не менее, понимал, что это может быть очень ценным опытом для мальчика. — Ладно, я согласен. Но, давайте так: пусть этот мастер подойдет ко мне когда у него будет время и мы с ним переговорим.

Конец флешбека.

— Просто мне почему-то показалось, что он слегка предвзято ко мне относится, — заявил Острозор, приподняв бровь.

— Это у него обычное состояние, мистер Брук, — заметила Гермиона, бросая взгляд в сторону заледеневшего озера. — Он профессиональный аврор, отдал много лет службе, и теперь немного, как вы и сказали, предвзято относится к незнакомцам.

Флешбек.

Аластор Грюм как раз сосредоточился на своем бутерброде с маслом, когда в его кабинете из камина появился незваный гость. Не успевая как следует обработать имеющуюся информацию, он, все же, продумал план защиты на много пунктов вперёд и в одно мгновение приступил к их реализации. Во врага полетел вкуснейший бутерброд и упал, как обычно, по закону подлости, а точнее — маслом вниз, на неприятеля. Выиграв этим коварным ходом несколько секунд, он перекинул стол так, что все бумаги разлетелись по кабинету и, метнувшись за него, укрылся им, будто щитом. Спустя мгновение, он начал метать заклинания не глядя; посылая их куда угодно, но только не в гостя, который с весьма скептичным видом держал бутерброд в руке.

Неизвестно сколько это еще бы продолжалось, если бы его гость, наконец, не решился вставить несколько слов в эту, можно сказать, эпическую схватку с невидимками.

— Мистер Грюм, я пришел к Гарри Поттеру и Гермионе Грейнджер, у нас встреча. Наверное, они говорили вам обо мне? — заметил Острозор, осматривая разрушения в кабинете.

— Кхм, да, что-то такое упоминали, — опасливо высунув голову из-за импровизированного укрытия, ответил директор. — Можете идти, я тут это, приберусь пока.

Конец Флешбека.

С неба начал падать мелкий снег и ребята поежились от холода.

— Ну ладно, нам нужно будет составить договор. А также принести клятву, вы ведь понимаете… — многозначительно замолчал гоблин.

— Конечно, мы согласны, — кивнула Гермиона.

— Хорошо, напишите родителям, первый месяц лета проведете с ними, а дальше — у меня в башне. Скоро я свяжусь с вами, когда утрясу все формальности, — потирая руки, ответил гоблин.

* * *

Входная дверь раскрылась и ударилась о стену. Во входном проеме стояла профессор МакГонагалл с палочкой в руке. Вернее не так: во входном проеме стояла очень злая профессор МакГонагалл с палочкой в руках и она была готова пустить её в ход, судя по судорожно сжимающимся пальцам. Грюм даже и не подумал запустить в неё заклинанием, опасаясь нарваться на ответное, только раза в три сильнее.

— Аластор, — спокойным голос заявила она, слишком спокойным, чтобы это было правдой.

— Да, Минерва, заходи. Ты что-то слишком напряжена. Не желаешь выпить немного огневиски? Специально для такого случая берег, — сказал Грюм, поднимая вверх небольшую бутылку. МакГонагалл просто стояла, тяжело дыша, будто бежала сюда от самого запретного леса, что, в её возрасте, было бы приличным достижением.

— Почему по школе разгуливает гоблин? — прямо спросила Минерва, не удостоив бутылку с огневиски и взглядом.

— Ну не хочешь, так бы и сказала, — резюмировал Грюм, плеснув немного жидкости в стакан. — А гоблин, это мой старый друг, — как нечто само собой понимающееся заметил он, хлебнув немного.

— Старый… что? — удивилась Минерва, и уже менее уверенно добавила: — а почему он ждал Гарри Поттера и Гермиону Грейнджер? —

— Я попросил его, — не моргнув глазом, соврал Аластор, — он мастер в своем деле, отличный специалист. Может научить ребят некоторым тонкостям.

— Научить чему? — прямо спросила профессор.

— Астрономии, конечно же, — абсолютно не кривя душой, ответил Грюм.

— Но я не понимаю, — растеряно сказала она.

— Я попросил своего друга дать Поттеру несколько уроков по астрономии, вот и все. А Грейнджер сама напросилась.

— Но зачем им астрономия на первом курсе? И почему нельзя было попросить Синистру?

— Минерва, — напустив на себя усталый вид, сказал Грюм, — так нужно, это связано с тем, что поручил мне Альбус.

— Он поручил тебе нечто такое, о чем не уведомил меня? — удивленно спросила она, спрятав палочку в карман.

— Конечно, у меня тоже есть задание. Ты ведь знаешь Альбуса, все должны сделать свою часть работы, ради общего блага и все такое, — ответил он, хлебнув еще немного огненной жидкости. — Отличное огневиски, кстати. Зря ты отказалась.

— Помни, Аластор, ты должен гарантировать полную безопасность всех студентов, если с кем-нибудь что-нибудь случится… — она многозначительно замолчала, призывая его самого додумать не озвученное.

— Конечно, Минерва, — ответил Грюм, провожая её взглядом. — Зря она отказалась, огневиски просто отменный, — резюмировал он, и отставил стакан в сторону.

Если бы Минерва узнала, что Поттер уедет не к своим чокнутым родственникам, а куда-то к гоблинам, то её бы удар хватил, это точно. Но потратить все лето на то, чтобы драить полы? Нет уж. Пусть учиться астрономии у гоблинов или чем там они собираются заниматься. Главное чтобы к этому времени не вернулся Альбус, а то будет совсем не весело.

Вознамерившись, наконец, по-людски поесть, Аластор снова намазал себе бутерброд с маслом. В этот момент дверь начала открываться и снова палочки под рукой, как назло, не было. Впервые за свою долгую жизнь перед директором встал очень сложный выбор. Но он бы не был собой, если бы пожертвовал безопасностью ради бутерброда и поэтому очередной снаряд устремился в цель.

— Ну, это прямо становиться какой-то традицией, — устало резюмировал Острозор, снимая хлеб со своего плеча.

* * *

Это был один из тех дней, когда вставать абсолютно не хотелось. Грелка, заботливо подкинутая магией Хогвартса, не иначе, давала приятное тепло и вылезать из-под одеяла совершенно не хотелось. Даже, не смотря на то, что за окном было солнце, что нехарактерно для этого месяца зимы.

Гарри еще немного поворочался, а затем опустил одну босую ногу на пол, впрочем, вскоре убрал её обратно под одеяло — холодно. В замке, который хоть и был отлично утапливаемым каминами, утром, когда поленья уже догорели, было весьма холодно, особенно на старых каменных блоках на полу. Студенты, в меру своих возможностей, постелили ковры, но этого было явно недостаточно.

Что усугубляло настроение с самого утра, так это контрольная. Да не простая, а у самого профессора Снейпа, который ведет зельеварение. И сейчас до неё оставалось всего двадцать минут, если настенные часы рейвенкловцев нагло не врали.

Гарри собрался с силами и, быстро высунувшись из своего укрытия, шагая на одних пятках, направился в ванную. Быстро завершив все утренние процедуры и, разбудив остальных друзей по факультету, он оделся и спустился вниз, на ходу вытаскивая палочку. Это уже вошло в некую привычку: каждый день, утром, они пытались применить accio, чтобы книга, которая стояла на каминной полке, прилетела к ним в руки. И с каждый днем результат был все лучше и лучше, это если не считать того, что несколько однокурсников получили книгами по голове. Еще немного и они смогут полноценно использовать первый уровень заклинаний, всего-то после полугода учебы.

Сегодня книга изволила пролететь чуть больше двух трети пути и благополучно упала на пол. Однокурсники, которые уже были в гостиной, вздохнули с облегчением: на этот раз пронесло. Но кто знает, что будет на следующий раз? Однажды, например, книга улетела вверх и рухнула в сантиметре от головы Майкла Фароски, третьекурсника. А еще, был случай, когда она угодила прямиком в орла, который держит светильник под самым потолком. Что самое странное, подобные казусы происходили преимущественно с заклинаниями в исполнении самого Гарри, а у Гермионы подобных проблем не наблюдалось. В любом случае, утро задалось не лучшим образом, времени на завтрак уже совершенно не оставалось, а это значит, что его ждало полтора часа не совсем приятного времяпровождения с профессором Снейпом и все это под аккомпанемент голодного желудка.

Самой Гермионы в гостиной не было, а значит, хоть она поест перед занятиями. Вздохнув, смиряясь со своей участью, Гарри двинул на выход, а затем по лестнице, в подземелья.

Неугомонное солнце вырисовывало причудливые изображения на полу, благодаря примерзшим стеклам и ледяным розам на них.

Вскоре он достиг нулевого уровня замка и увидел, что кроме рейвенкловцев и хаффлпаффцев, у кабинета зельеварения стоят и остальные два факультета в полном составе. Поместиться в довольно узком коридоре все явно не могли и поэтому то и дело возникала толчея и мелкие склоки, которые грозили перерасти в нечто большее. И непременно переросли бы, учитывая то, что рядом находились гриффиндорцы и слизеринцы, которые друг в друге «души не чаяли», но этому воспрепятствовал тот факт, что двери кабинета открылись и оттуда вышел Северус Снейп. Оглядев всех присутствующий, он, вопреки обычаю, не стал запускать всех в класс.

— Все за мной, — бросил он, и направился вверх по лестнице.

Гарри попытался высмотреть в толпе Гермиону, но безуспешно, вокруг было слишком много народу. Пришлось присоединиться к группе студентов из Рейвенкло. Рядом шли черноволосый парень с девушкой.

— Ты ведь Гарри Поттер, верно? — спросил мальчик, глазами указывая на его шрам. — Меня зовут Терри, Терри Бут. Это Лайза Турпин, — он указал на высокую светловолосую девочку. — Мы тоже на первом курсе.

— Приятно познакомиться, — Гарри кивнул им, — куда мы идем, вы не знаете?

— Нет, сами понятия не имеем. Вроде контрольная должна была быть, — ответила Лайза, откидывая прядь волос с лица. — И, зная Снейпа,… вряд ли он ведет нас на экскурсию поглазеть на магическую шоколадную фабрику, — с улыбкой произнесла она, и они засмеялись.

— Кстати, вы не видели Гермиону? — спросил Гарри, высматривая её в толпе.

— Это та девушка, что постоянно ходит с тобой? Я видела её еще в гостиной, но это было около часа назад, до завтрака. А что-то случилось? — спросила Лайза, посмотрев ему в глаза. В этот момент Гарри заприметил, что глаза у неё необычного, серого цвета.

— Нет, ничего. Вы магглорожденные, верно? — перевел он разговор в другое русло. В это время они как раз поднялись по лестнице на второй этаж и шли по галерее.

— Я — да, Терри у нас чистокровный аристократ, — с улыбкой произнесла девушка.

— К вашим услугам, сэр, — помпезно сказал Терри, заставив всех улыбнуться.

Вскоре они подошли к одной из классных комнат, и поток студентов устремился внутрь.

Это была довольно большая комната, явно рассчитанная на все четыре факультета. Она вся была заставлена большими, просто огромными, котлами в половину человеческого роста. У каждого котла был стол с набором ингредиентов.

Создалась небольшая давка, на которую, как ни странно, профессор не обратил внимания.

— Эй, Гермиона, иди к нам, — Гарри, наконец, заметил подругу и усиленно замахал ей руками.

— Поттер, вы тонете? Десять баллов с Рейвенкло.

— Фух, я узнала кое-что интересное, — сразу начала Гермиона, пробравшись сквозь толпу к Гарри, — потом расскажу.

— Это Лайза и Терри, — представил Гарри однокурсников.

— По четыре человека за один стол, — провозгласил Снейп, когда все, наконец, устроились, — один занимается подбором ингредиентов, второй — приготовлением, третий добавляет, а четвертый следит за температурой и мешает это… варево, — он окинул взглядом весь курс, ненадолго задержавшись на их компании. — Это обычная контрольная, но, тем не менее, лучшая команда получит небольшой… приз, — он сделал паузу, а затем сцепил руки на груди. — Каждое задание индивидуально. Можете начинать, у вас есть полтора часа.

— Гарри, ты будешь передавать мне те ингредиенты, что я скажу. Сама я буду готовить, Лайза — ты добавляешь, Терри — следи за температурой и мешай зелье. Нужно доказать Снейпу, что мы — лучшие, — с горящими глазами резюмировала Гермиона и пока другие только чесали затылок, уже успела разжечь огонь, подготовить стол, прочитать задание и разразиться гневной тирадой, к счастью, шепотом.

— Что такое? — испугавшись, спросила Лайза.

— Нам нужно изготовить зелье локальной заморозки, — со вздохом ответила Гермиона.

— Я о таком даже не слышал, — недоуменно сказал Терри, и Гарри кивнул, соглашаясь с ним.

— Ладно, Терри, одну третью котла воды, грей до ста двадцати. Гарри, давай зеленых пиявок, штук пять. Через секунду на её доске появились пять пиявок зеленого цвета, которые в мгновение были мелко измельчены, а затем оперативно подброшены Лайзой в котел. Так они и начали. Когда выдавалась свободная минута, Лайза и Гарри помогали Гермионе с подготовкой ингредиентов: растолочь жуков, тонко нарезать мясо рохрима, нащипать ровно пятьдесят лепестков сребролистика обыкновенного, а потом и необыкновенного.

Гарри это даже начало нравиться. Когда над тобой не висит злобный преподаватель, а в классе рабочая атмосфера — то можно даже серьезно подтянуть свои навыки зельеварения. За полчаса он уже успел узнать намного больше об этой науке, чем за весь первый семестр. Например, почему нужны специальные секаторы для листьев северной фостельны. Или для чего в котел подбрасывают эссенцию пикси

— Гарри, ты меня слышишь? Мне нужны рогоглазки, семь штук, только, чтобы они были побольше, — сказала Гермиона, не отрываясь от очистки кожуры с какого-то фрукта.

Осмотрев свой инвентарь, он заприметил червяков с небольшими рожками у глаз.

— Оторви голову и кидай, — сказала Гермиона Лайзе.

— Фу, ну и гадость, — заметила девушка, осторожно взяв червя в руки.

— У нас осталось пятнадцать минут, — заметил Терри, который как раз активно помешивал зелье огромным черпаком. На мгновение, оторвавшись от работы, Гарри поднял голову и наткнулся на взгляд Снейпа. Но тот его быстро отвел, обратив внимание на стол, который находился у окна. Там происходило нечто странное и от этого профессор нахмурился. За столом работал мальчик, который так лихо уплетал еду — Рон Уизли, а также самый неуклюжий человек в замке — Невилл Лонгботтом. И еще два Гриффиндорца, но как их зовут Гарри не знал. Сейчас у их котла происходило нечто странное и, судя по растерянным взглядам учеников, они сами не понимали, что твориться. Их зелье начало пениться и выпустило толстый столб темного пара до потолка, который в этом месте приобрел отчетливо черный цвет. В этот момент Невилл как раз наклонился к котлу, помешивая зелье, и отшатнулся, опрокинув внутрь почти все ингредиенты на столе. Как ни странно, все затихло. Затихли почти все студенты и профессор. Последний сделал шаг вперед, уже открыв рот, намереваясь высказать все, что он думает о неуклюжих учениках, когда зелье просто таки столбом взмыло вверх. Цветом оно было примерно как болото и консистенцией мало чем ему уступало. Темно-зеленая жидкость в купе с какими-то веточками, плохо потолченными жуками и прочими мало аппетитными вещами взмыла вверх, и по всем законам жанра, а также гравитации — должна была упасть вниз. Радиус поражения должен был быть огромным, абсолютно все студенты ринулись подальше от злосчастного котла, самые умные — попрятались под столы. И, что самое ужасное — никто не знал, что именно намешано в зелье, и что случится с тем, на кого оно попадет.

— Palladium! — разнесся четкий голос профессора Снейпа. Все студенты затихли, посмотрев наверх. Над ними появился еле видимый желтый щит. Жидкость как раз потеряла напор, и начала падать вниз аки апрельский нежданный дождик. Но щит принял её на себя, издав при этом жуткое шипение в лучших традициях органической кислоты.

Все в классе медленно перевели взгляд с щита на бедного Невилла, который просто не знал куда деться от унижения.

— Лонгботтом… — Снейп даже замолчал, не зная как продолжить. Он не был зол, скорее опустошен, вот так могла закончиться его жизнь, разом с жизнью еще почти сотни студентов. — Подойдите ко мне после урока, за… призом, — спокойно сказал он, уничтожая следы варева и снимая щит. Невилл только кивнул, стремительно побледнев. — И вся ваша команда тоже. — Frizzeo! — сказал он, и все котлы мгновенно заморозились. — Урок окончен.

— Это несправедливо, — подняв палец вверх, сказал Терри по пути к кабинету ЗОТИ.

— Ох, насколько я слышала, от Снейпа не дождешься справедливости. Но ты можешь вернуться и сказать, что мы были ближе всех к готовому зелью. Не сомневаюсь, что он высоко оценит наши навыки, — борясь со смехом, сказала Лайза.

— Да, и «вознаградит» тысячью баллами, как недавно Гарри, — поддакнула Гермиона.

— Кстати, завтра ведь второй тур дуэльного клуба, — заметил Терри, чуть не врезавшись в какого-то старшекурсника, вы, насколько я помню, прошли дальше, да?

— Угу, а вы с Лайзой? — спросил Гарри.

— Я прошла, а вот Терри… он немного не рассчитал свои силы, — тактично заметила Лайза, ухмыляясь.

— Да ладно, понятно же, что я облажался по полной, — он развел руками, как будто показывая «я не виноват», — просто недооценил противника.

— Ну да, ну да, — саркастически заметила Лайза, — этот олух вышел на дуэль, будто на танец, и пока он отдавал честь и кланялся всем в зале, его успели оглушить как цыплёнка.

— Эй, ты сама победила только благодаря тому, что твой противник ничего толкового не смог наколдовать, так еще издеваешься, — заметил Терри.

— Кстати, Гарри, у нас ведь после ЗОТИ занятие с Грюмом, он передал мне записку. Пишет, что последнее в этом году, — наклонилась к нему Гермиона, пока Лайза со Терри шутливо переругивались.

— Как это занятие? Пропустить обед? Я ведь еще ничего не ел сегодня, — с досадой пробормотал Гарри, прислушиваясь к бурчанию в животе.

— Ничего, потерпишь, у нас сегодня много работы, надо разобрать новое заклинание, если ты не забыл.

— Ох, это будет тяжелый день, — вздохнул он.

После абсолютно бесполезного, если не считать очередного заклинания нулевого уровня, полезность которого также стремиться к нулю, урока, Гарри с Гермионой, попрощавшись со своими новыми знакомыми, ушли к покинутому кабинету, где у них должно было состояться очередное занятие с директором школы.

— Итак, — начал Грюм, почесывая палочкой то, что осталось от его носа после войны, — к этому времени, вы уже должны были выучить всю теорию. Грейнджер, как следует дышать во время дуэли?

— Каждый вырабатывает этот аспект для себя сам, профессор.

— Хорошо, а если ваша дуэль проходит под водой, как вы будете себя вести? А, Поттер?

— Эээ… но мы такого не читали…

— Извините, мистер Поттер, — высоким голосом сказал Грюм, — не соизволите ли Вы ознакомиться с кодексом проведений дуэлей под водой и только потом я приступлю к непосредственно убиению Вас. Да, Поттер? Ты рассчитываешь, что противник… а ладно, — взмахнув рукой, прервался Грюм, — книги вы прочитали, это хорошо. Больше никаких книг не будет. У меня было не так много времени, но с нового семестра — только чистая физическая подготовка, понятно?! Вы должны быть готовы к этому, что еще? Вопросы есть? — спросил он, буравя обоими глазами Гарри.

— Профессор, а насчет астрономии… — задала тем временем вопрос Гермона.

— Насчет астрономии все уже улажено. Я переговорил с этим, гоблином, свое разрешение я вам дам. Минерва ничего не знает. А с родителями и родственниками уж сами разберетесь, надеюсь, хоть это вы сможете сделать сами.

— Спасибо, сэр, — мгновенно засиял Гарри.

— Да к черту, за это я с тебя буду три пота спускать, Поттер. Ха-ха, три пота с Поттера, забавно, кхе-кхе, — закашлялся он, прикрывшись ладонью.

— А когда мы будем учить магию? — спросила Гермиона.

— С вашей магической силой я что, заклинаниям протирания кухонной утвари буду вас учить, или как? Еще вопросы? — спросил он и, не дождавшись оных, отпустил их.

— Он ведет себя так, как будто за мной охотится половина мира магов, — задумчиво заметил Гарри, по дороге в гостиную.

— Мне кажется… за ним самим охотится половина мира магов, вот ему и мерещиться непойми что.

— Все не так просто, Гермиона. Есть у меня предчувствие в последнее время.

— Что ты голоден? — на полном серьезе спросила она и звонкий смех разнесся по коридорам школы.

* * *

— Вопрос номер сто двадцать: если вы оказались один на один с разъяренным оборотнем в полнолуние, как вы посту… эээ, ладно, мистер Люпин, на этот вопрос вы можете не отвечать, — озадачено заметил голос и Ремус поежился, сидя в кресле.

Вопросы продолжались вот уже полтора часа и это уже начинало надоедать.

— Хорошо, мистер Люпин. Переходим к заключительной части теста.

Глава опубликована: 17.01.2013
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 243 (показать все)
Jeka-R
Многие ляпы добавлены переводом. Я давно уже писал:

"Читаю форум "Смысловые ляпы перевода от "Росмэна""

Много интересного, особенно отсебятина:


Глава 6:

Стр. 122.

- Ты действительно Гарри Поттер? – выпалил вдруг Рон, и сразу стало понятно, что его распирало от желания задать этот вопрос. Он ради этого и подсел в купе Гарри, хотя в вагоне была куча свободных мест. Гарри кивнул.

Должно быть:

- Ты действительно Гарри Поттер? - выпалил Рон. Гарри кивнул.


Кажется, теорию Уизлигада (со спланированной дружбой) основали росмэновцы.


Стр. 222.

Судя по оживлённому движению на лестницах, эвакуация шла полным ходом. Только ученики из Пуффендуя оправдывали репутацию своего факультета: они потерянно столпились в одном из коридоров и мешали пройти остальным. Гарри и Рон прокладывали себе дорогу сквозь толпу, когда Гарри вдруг схватил Рона за рукав.

Должно быть:

Мимо них в разных направлениях разбегались ученики. Протискиваясь сквозь толпу растерянных Хаффлпафцев, Гарри вдруг схватил Рона за руку.

И тупость хаффлпаффа тоже продукт росмэна"
Показать полностью
dmiitriiy
Интересные факты)
ALEX_45
Да там таких фактов - мешка не хватит.))
старая перечница

¯\_(ツ)_/¯
Можно сказать, что Смерть – довольно слабая старуха. Как где-то написано - со смертью легко договориться, мы заставляем ее отступить каждый день, не соглашается она лишь однажды. Может, мантия укрывает от смерти, но не от волшебных глаз, дементоров и чутких ушей.
П.с. Кроссовки, высовывающиеся из-под мантии - это точно перебор.
Цитата сообщения Alex335
Можно сказать, что Смерть – довольно слабая старуха.

Остаётся на это надеется. Ведь и на старуху бывает проруха.
Я не вкурил про дух волди: один в бразилии, в второй в Квиреле? Это ляп, или второй крестраж?
Как же это плохо... Отвратительные диалоги. Ужасный язык написания. А рекомендации сплошь положительные. Такое ощущение, что разные "произведения" читаем..
rus34makc
Может вкладкой ошиблись?

на вкус и цвет все фломастеры разные...

Лично мне нравится все. Может конкретно вам стиль автора и не по нраву... бывает.
Цитата сообщения rus34makc
А рекомендации сплошь положительные. Такое ощущение, что разные "произведения" читаем..

Я вот смотрю, одну рекомендацию писали, значит должны были видеть предупреждения о том, что "рекомендация должна быть только положительной, если хотите оставить своё мнение, для этого существуют комментарии" как-то так.
Правильно: Последний же враг истрибится—смерть

эпитафия — «последний враг, которого нужно победить — смерть»
Не вытерпел и первой главы. Мозг чуть не сломался. Может дальше и лучше, но я боюсь.
Blessавтор
Цитата сообщения juger от 30.06.2019 в 00:26
Не вытерпел и первой главы. Мозг чуть не сломался. Может дальше и лучше, но я боюсь.


Поберегите мозг, там еще и не такая наркомания присутствует.
Bless
Скучаю по ней)
рядом стоял небольшой торт с одиннадцатью свечками
Поттер зажал свечку?

против Блейз Забини, где девушка просто мгновенно вынесла
транс от росмена

— Ладно, Терри, одну третью котла воды, грей до ста двадцати. Гарри, давай зеленых пиявок, штук пять. Через секунду на её доске
прямая речь

"накормив их печеньем с овсянкой, которое вполне могло соперничать с кирпичами по твердости"
Разумеется, тут "овсяное печенье", а не "печенье с овсянкой". Я не представляю, чтобы носитель русского языка мог такое написать. Зато это ОЧЕНЬ напоминает гуглоперевод без обработки. ::смайлик сильного подозрения::
Blessавтор
Agnostic69
Ну, буває.
Читайте и верьте в лучшее, ибо не одним Дамблдором,жив Гарри
Можно не читать этот текст. Грюм с детским сознанием это слишком.
На все воля автора.. и не судите о тёте смерть с нашего восприятия. Она априори не может быть слаба или дурна, она просто развлекается и делает то что должно..
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх