↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Отдел Обслуживания (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Романтика
Размер:
Макси | 270 Кб
Статус:
Закончен
События:
Предупреждения:
ФФ написан до выхода седьмой книги - Фред и Люпин живы. Внимание! Весь фанфик написан в форме переписки в интернете, по средствам почты, сообщений на автоответчике и т.п., а так же диалогов без описания действий персонажей.
 
Проверено на грамотность
Президенту Малфой Интернешнл нужен адвокат. Лишь одна девушка из всех способна справиться с этой задачей. Любовь Драко и Гермионы плюс Блейз, Гарри, Джинни, Пэнси и Рон.
QRCode
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 1. Дорогие кретины

27 Февраля, 2007

Кому: Отдел Обслуживания, КолдоСвязь

От кого: Д. Малфой, Малфой Интернешнл

Тема: Отдел Жалоб

Я являюсь пользователем КолдоСвязи с 6-го января 2007 года, когда я заключил договор на Ваш полный пакет услуг, включая установку КолдоСети, колдо-цифрового кабельного модема и телефонной сети для моей компании. Став клиентом Вашей жалкой компании, я столкнулся с неадекватностью услуг, о которой раньше не смел и подозревать, а также с невежеством и глупостью в невообразимых размерах. Будьте так любезны, позвольте мне детально описать дефекты в Вашей системе, таким образом, Вы сможете воспользоваться своим исключительным профессиональным правом исправить эти огрехи, или, что более вероятно (я так подозреваю), у Вас может появиться интересный материал для чтения, поскольку Вы коротаете рабочий день в бестолковом оцепенении.

Моя исходная установка была отменена без какого-либо предупреждения, в результате чего я провел всю субботу, просиживая штаны в ожидании прибытия Вашего безрукого техника вместо того, чтобы провести свой день более продуктивно (свежая оригинальная идея, не правда ли?). Когда же он не прибыл, я провел еще пятьдесят три минуты в ожидании, слушая в телефонной трубке Вашу приводящую в бешенство музыку, а затем еще более раздражающий автоответчик с шотландским акцентом сказал мне зайти на Ваш весьма полезный КолдоСайт. Я бы так и поступил, если бы КолдоСеть была установлена, как и планировалось. Я разбавил скуку, пялясь в пустое пространство в течение нескольких минут — деятельность, с которой Вы без сомнения не просто знакомы, но и владеете с завидным мастерством.

Перенесенная установка состоялась две недели спустя, хотя техник действительно забыл принести много крайне важных инструментов (список прилагается, однако, учтите, он далеко не полон: волшебное сверло, волшебная палочка и непосредственно головной мозг самого техника). Три недели спустя множество колдо-цифровых кабельных модемов, которые я заказал, все еще не прибыло. После двадцати трех телефонных звонков за трехнедельный период модемы прибыли — с шестинедельной задержкой после того, как я их запросил и полностью оплатил. Также опытным способом я определил, что временем пребывания в неисправном состоянии Вашего сервера являются часы между шестью вечера и полуночью, с понедельника по пятницу, и большую часть выходных.

Я все еще жду свою телефонную связь. Я сделал десять звонков по своему мобильному телефону на Вашу линию не-помощи, и был бессмысленно перенаправлен множеству безучастных индивидов, которые, создается впечатление, также являются безмозглыми троглодитами катастрофических масштабов.

Мне сообщили, что телефонная линия доступна, и мне перезвонят; затем сообщили, что никакая телефонная линия не доступна, и мне снова перезвонят; после сообщили, что я буду перенаправлен к кому-то, кто знает, доступна ли телефонная линия, и затем связь оборвалась; потом сказали, что я буду перенаправлен к кому-то другому, а затем переадресовали на автоответчик, сообщивший мне, что Ваш офис закрыт; затем, что я буду передан кому-то еще, после чего меня перевели на другую линию, а затем и вовсе переадресовали на раздражающий автоответчик с шотландским акцентом — и так еще несколько других вариаций на эту тему.

Несомненно, Вы уже прекратили читать это письмо, поскольку у Вас есть, по крайней мере, тысяча других неудовлетворенных клиентов, которых стоит проигнорировать, а также один из тех крайне важных тупых взглядов в пустое пространство, которому, несомненно, стоит уделить время. Откровенно говоря, мне плевать. Мне, как клиенту, доставит гораздо больше удовольствия выразить свое разочарование на бумаге, нежели кричать матом в трубку под бесконечную и мучительную музыку в ожидании ответа. Поэтому, уж простите, но я продолжу.

Я думал, что Люмос Телекоммуникейшнс были полным дерьмом; думал, что для них нет ничего святого в отношениях с клиентами; что никто, нигде и никогда не мог быть таким же незаинтересованным, менее полезным или более препятствующим предоставлению надлежащего обслуживания своим клиентам. Именно поэтому я остановил свой выбор на КолдоСвязи. Да и вариантов не так уж много, не так ли? Насколько же я был удивлен, когда к своему значительному недовольству и ужасу, обнаружил, до какой степени некомпетентными негодяями Вы являетесь в действительности. Из-за отказа Вашей компании удовлетворить разумным требованиям моей Компании, я был вынужден принять временные чрезвычайные меры, воспользовавшись услугами КолдоСети, предоставляющей интернет со скоростью, которую можно сравнить лишь со скоростью патоки, стекающей по холму в зимний период.

Пусть ЛюмосТел и имбицилы, но они и сияют, словно блестящие маяки успеха в грязном, заполненном гноем болоте Вашей на вид безграничной неадекватности. Достаточно сказать, что теперь я отказываюсь от своих тщетных и отчаянных стремлений получить от Вас хоть какие-либо виды услуг. Я предлагаю вам в будущем прекратить любые потенциальные попытки вымогательства оплаты от меня и моей компании за услуги, которые Вы так демонстративно не предоставили. Любые попытки такого рода вызовут во мне безудержное веселье с оттенком немедленного сомнения, но быстро сменятся осмеиванием и, возможно, ошеломительной яростью.

Если бы это письмо было получено лично, к нему бы прилагалось несметное количество проклятий и ругательств, которые выражают все мои чувства по отношению к КолдоСвязи и ее ничего не стоящим служащим.

Желаю хорошего дня, пусть он станет последним в Вашей жалкой, убогой и короткой жизни, Вы, раздражающе некомпетентная и невыносимо нерадивая кучка уродов.

Д. Малфой,

Президент и Исполнительный директор Малфой Интернешнл

P.S. Я намерен приобрести КолдоСвязь, разделить ее на мельчайшие части и распродать по кускам на торгах. Вы найдете мое довольно щедрое предложение в прикрепленном к этому колдо-мейлу файле.

Глава опубликована: 06.03.2012
Отключить рекламу

Следующая глава
20 комментариев из 105 (показать все)
Agripinaпереводчик
Helen 13, спасибо за комментарий, нам важно каждое мнение :)
Отличный фанфик! Никогда ещё не читала ничего подобного! Мои аплодисменты Создателям этого чудо-фика! У меня просто нет слов, дабы выразить своё истинное восхищение!

Согласна, необычный стиль написания сперва был непривычным, но затем я втянулась! Прямо как наркоманка. И это правда!!

Слишком много !!! Согласна!

Необычно, но заманчиво.

Дневник Драко чего стоит! Ха-ха-ха почти на каждой реплике!

Одни только реплики, но они полны эмоций!

Больше-больше работ от Вас!
Agripinaпереводчик
Марицунэ
спасибо за отзыв!)) Очень рада, что вам понравился наш перевод))
Огромное спасибо переводчику за несколько приятно проведенных часов и, конечно, за мощнейший заряд положительных эмоций. Я люблю Вас)
Agripinaпереводчик
lumier, спасибо за отзыв!!! :D
Божественно! Интересно, необычно, восхитительно!
Agripinaпереводчик
Фанат Фанфиков, спасибо!))))
Боже, я еще не дочитала до конца, но ЭТО МНЕ НРАВИТСЯ!!! Восхитительно! Слов нет чтоб описать мое удовольствие при чтении данной истории! Так не хочу чтобы это закончилось... Автор, успехов и счастья Вам!
Agripinaпереводчик
Azhi, спасибо за эмоции и пожелания!))
Xelenna
Презабавнейшая вещь ))) Надо сказать, читать её я взялась, будучи далеко не в самом лучшем расположении духа, однако эта история уже с первых строк заставила меня улыбнуться, а затем, и вовсе, смеяться вслух. Проглотила за один присест, несмотря на то, что когда закончила, за окном была глубокая ночь)))
Да, форма непривычная, но лично мне ничего не режет. Наоборот, очень понравилось. Обычно я люблю вставить 5 копеек на тему ООС, но он здесь так мил и забавен, что даже не хочется обращать на это внимание )))
В общем, это было весело, так что спасибо автору и переводчику за хорошее настроение )))
Agripinaпереводчик
Xelenna
спасибо за отзыв! Очень приятно, что один из моих любимых переводов по-прежнему поднимает настроение)))
Спасибо за перевод) Я посмеялась от души!
Agripinaпереводчик
стилистка
Спасибо за отзыв!))
Конечно очень непривычно читать в подобном формате, но сама история очень забавная. Повеселили. Жаль деталей маловатл
Agripinaпереводчик
Цитата сообщения Iffa812 от 14.02.2020 в 20:36
Конечно очень непривычно читать в подобном формате, но сама история очень забавная. Повеселили. Жаль деталей маловатл
Iffa812
спасибо за отзыв))
на мой взгляд, подобный формат и не предполагает особой детализации.
Это божественно и фантастично. Я как начала хохотать на первой странице так и не остановилась. Шедевральное и гениальное произведение. Идея передать все в письмах гениально вдвойне. ОБОЖАЮ!!!
Браво. Замечательный формат. Спасибо за проделанную работу. Примите мои несмолкаемые овации.
Однажды хорёк, всегда хорёк...
Это просто прекрасно😄
Уже читала лет 5 назад, с удовольствием перечитала сегодня 👍
О боже… здесь же описан Р*стелек*м… один в один…
Airesa_7212
ахахахахаххахахха даааааа, у родителей РТ и как же бесит их "поддержка"
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх