↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и кровь дракона. Путь становления. (гет)



Автор:
Беты:
Anna Karoline Черновое редактирование, стилистика, Allex Беловое редактирование
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Экшен, Приключения, Юмор, Триллер
Размер:
Макси | 1149 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Мир прописан основательно. Фик лёгкий для чтения, но ожидается крайне объёмным.

Прежде чем доканывать автора фразами вроде "я вот гарем/моногамность люблю/не люблю" и прочим - рекомендую все таки прочитать хотя бы первую часть.

МС нету, нет и не будет. Даже если иногда кажется, что МС присутствует. Фик пишется по принципу "на каждого лося найдется лось крупнее".
 
Проверено на грамотность
На носу пятый год обучения Гарри Поттера в Хогвартсе. Волдеморт возродился и готовится к ответным действиям. Вокруг Гарри собирается клубок запутанных событий – непонятная политика Министерства Магии, Дамблдор явно скрывает какую-то информацию, касающуюся его и Волдеморта, неожиданно всплывают отголоски Турнира Трех Волшебников, новые невероятные знания, которая откроются Гарри, и столкновение с редчайшей и неизведанной магией. Гарри впервые задается вопросом о том, как Дамблдор и Волдеморт смогли получить такую несоизмеримую магическую мощь…
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 5. Mister Potter brings me a dream. Часть 2.

Герцог Певерелл-Поттер, глава рода Певереллов, глава рода Поттеров, он же герой магического мира, мальчик-который-выжил, победитель Волдеморта и просто Гарри Поттер по старой версии, стоял на крыльце банка Гринготс и задумчиво покусывал нижнюю губу. Выглядел молодой человек, скажем прямо, неважно: начиная от светло-зеленого цвета лица и заканчивая каким-то помятым внешним видом.

Простой поход в банк за информацией обернулся для него крупной разборкой со своей родословной и “кратким” экскурсом в историю двух родов. Кроме того, меньше чем за час обычный гриффиндорец умудрился из простого мальчишки скакнуть в лорды: сначала получить по наследству от своего отца титул виконта, а затем ни много ни мало новоиспеченный виконт благополучно стал герцогом, получил двойную фамилию, кучу проблем в придачу и мешок непредвиденных сюрпризов в качестве довеска.

Многие скажут, что проблемы с новообретённым наследством относятся к разряду “хлопотно, но приятно”. Если бы кто-то посмел сказать такую фразу в лицо Гарри Поттеру, тот, наверно, запустил бы в наглеца круциатусом... Итак, обдумывая собственную жизнь, которая с каждым моментом всё сильнее и сильнее била ключом, причём по его голове, юноша почувствовал, как кто-то маленького роста тянет его за руку и детским голосом зовёт словом ”папа”.

Гарри Поттер едва не полетел с крыльца банка вниз головой. Только лишь его врождённая (ну и между делом приобретённая) выдержка к сопротивлению разного рода нервным потрясениям позволила ему сохранить хоть какое-то самообладание и условно прямое положение тела. Наклонив голову, он увидел Анну-Марию, которая держала его за руку и смотрела на него не по-детски серьёзным взглядом своих ярко-голубых глаз.

Итак, поехали сюрпризы. Представим себя пятнадцатилетним подростком. Представили? Отлично. Теперь представим девочку лет пяти. Представили? Делаете успехи. Теперь вообразим, что эта девочка стала вашей дочерью. Весело? Очень, особенно учитывая, что разница между вами всего десять лет. Ну и в придачу эта девочка держит вас за руку и зовёт папой. Гарри передернуло: на такой сценарий он как-то не рассчитывал. Нет, стоп! Юноша почесал затылок. Он рассчитывал вообще на другое!

По замыслу Поттера, или правильнее сказать Певерелла-Поттера, или, если уж совсем точно, новоиспечённого герцога Певерелла-Поттера, он должен был ввести девочку в свой род и теоретически удочерить её. Теоретически! То есть на бумаге. Разница между словами “теория” и “по факту” очень большая, можно даже сказать критическая. Конечно, Гарри примерно представлял себе такой вариант развития событий, но чтобы его... кхм... дочь... стала ему дочерью в прямом смысле слова... Гарри рассчитывал относиться к девочке как к своей младшей сестре и был рад, что обретёт человека, о котором он сможет заботиться и опекать. Однако обстоятельства и Анна-Мария рассудили всё по-своему.


* * *


Некоторое время назад. Герцог Певерелл-Поттер и его дочь сидят в кабинете управляющего.

Каждый человек, который был вынужден иметь дело с Гарри Поттером, наверняка к середине своей жизни стал бы абсолютно седым. Гарбдурх ощутил это на своей гоблинской шкуре. Молодой Поттер, который неожиданно пришёл в его кабинет за финансовым отчетом, оказался гораздо умнее, чем он раньше думал. Юноша задавал разумные вопросы, поинтересовался титулами и обращениями, вёл себя абсолютно спокойно и адекватно, а главное, чему гоблин умилился особенно сильно, молодой юноша умел великолепно слушать.

Выслушав всю необходимую информацию, лорд Поттер задал минимум вопросов, повёл себя абсолютно хладнокровно, подтвердил кровью своё родство с Поттерами и принял на себя обязанности главы рода.

Молодой человек так восхитил гоблина, что тот решил поделиться с ним информацией, о которой гоблины обычно предпочитали молчать. Древний род Певереллов, к которому и относился юноша, имел много тайн, в которые непосвящённым лезть не следовало, однако управляющий решил рискнуть. Лорд Джеймс Поттер в своё время не прошёл проверку на своеобразную магическую чистоту. Магия на этот счёт очень строга: чистокровные родственники, чистокровная семья, магическая мощь определённого уровня. Всё должно быть чистым настолько, чтобы комар не мог подточить свой нос.

Гарбдурх смотрел на Поттера-младшего и решался, сказать мальчишке или нет. Единственный наследник практически угасшего могучего рода, в котором текла кровь Поттеров и Певереллов. Молодой, свободный и чистокровный. Лили Эванс происходила из древнего волшебного рода Эвансов, которые, по слухам, брали своё начало ещё со времён основателей. Однако судьба сыграла с родом злую шутку — последние представители рода Эвансов рождались сквибами. Четыре поколения сквибов, и магия в роду Эвансов была практически полностью забыта. Однако, что такое сквиб для рода? Память рода сохраняется всегда, поэтому возник редчайший парадокс — Лили Эванс, которая по факту была чистокровной в более чем сотом поколении, в магическом мире считалась маглорождённой. Гоблин не собирался лезть в законы магии крови, поэтому придерживался мудрой тактики — он помалкивал об этом факте.

И вот теперь живой носитель редчайшей крови лично сидит перед ним в кресле. Гарбдурх решился и рассказал мальчику всё о Певереллах, не забыв сказать и о необходимых условиях, на тот случай, если молодой лорд решит принять род. Все странности начались после.

До этого смирно сидевший Гарри Поттер неожиданно резко вскочил на ноги, и его глаза зажглись каким-то маниакальным блеском. Что случилось с новоиспечённым лордом, гоблин сказать не мог, но его клиент как-то сразу весь поменялся. Рванув в сторону двери, юноша прорычал какую-то фразу, в которой гоблин смог разобрать слова ”двадцать” и ”минут”. Точность — вежливость королей. Спустя двадцать минут и двадцать семь секунд (Гарбдурх считал по своему золотому хронометру) весь помятый юноша вбежал назад, таща за руку какую-то девочку.

А потом началась совсем уж полная чертовщина, и происходящие события не лезли ни в какие рамки восприятия.

Малолетняя чумазая девчонка при проверке крови оказалась чистокровной волшебницей рода Принц, а лорд Поттер заявил о своём желании удочерить девочку и ввести её в род Певереллов-Поттеров. Поймав где-то в районе пола свою упавшую челюсть, потрясённый Гарбдурх только и смог спросить о том, где они встретились. Ухмыльнувшись, молодой лорд с какой-то ханжеской улыбкой ответил, что она свалилась ему на голову.

Дальше всё произошло быстро: серебряный кубок, серебряный кинжал, разрез на руке у Поттера и Анны-Марии, последующий за этим ритуал. Гоблина едва не хватил удар, когда кубок вспыхнул положительным зелёным светом. После того, как молодой лорд, вернее уже герцог, и его дочь выпили из кубка, Гарбдурх предложил наследнику надеть кольцо главы рода. Герцог Перверелл не преминул воспользоваться предложением.

В следующую секунду дикий вопль огласил кабинет управляющего. Гарри Поттер, дергаясь из стороны в сторону, выделывал такие кренделя и акробатические упражнения, что любой гимнаст, видя их, стопроцентно получил бы комплекс неполноценности до конца своих дней. Поорав минут пять, молодой герцог наконец успокоился и прилёг отдохнуть на пол. Девочка, испуганно вскрикнув, подошла к нему и потрогала за плечо.

Гарбдурх отошёл к своему столу и улыбнулся. Ритуалы такой мощи нельзя было назвать приятными, ещё удивительно, что всё это “действие” продолжалось так недолго. Наконец герцог Перверелл-Поттер, видимо, приведённый в чувство своей дочерью, соизволил подняться. А вот Гарбдурх почувствовал, что сейчас благополучно примет лежачее положение. У юноши по бокам шеи появилось две татуировки, изображавшие многоголовых драконов неизвестного гоблину вида. Но это были не все сюрпризы, которые преподнёс новопосвящённый герцог своему управляющему. Когда герой волшебного мира посмотрел на гоблина, тот увидел, что выразительные темно-зелёные глаза Гарри Поттера, унаследованные им от своей матери, стали сияющего жёлто-золотого цвета.

Существенно обеспокоившись собственным душевным равновесием, Гарбдурх счёл за лучшее промолчать и не акцентировать внимания на произошедших изменениях.

“Сами разберутся, что к чему”, — про себя подумал гоблин.

К чести герцога, у него оказалась очень воспитанная дочь. А возможно, и очень умная. Внимательно осмотрев своего папу, девочка просто промолчала и решила не травмировать своего родителя.

“Лучше сказать папе про картинки на шее как-нибудь потом”, — подумала девочка.

После завершения всех процедур Гаррис каким-то несчастным выражением лица попросил предоставить ему отчёт о количестве золота в сейфах и всей недвижимости, которой он владел, как глава рода. Тут произошла заминка.

Гоблин извинился и сказал, что на подготовку всех документов по роду Певерелл потребуется достаточно много времени. Приблизительно месяц, так как собрать все бумаги, которые за столько времени уже наверняка запылились на самых тёмных и пыльных задворках архива, не так-то просто.

— Месяц значит месяц, — Гарри устало присел на стул. — А что насчёт документов по роду Поттеров?

С этим, как выяснилось, проблем не было. Около десяти минут Гарбдурх собирал герцогу все необходимые документы. Дочь герцога тем временем заинтересовалась золотым глобусом в углу кабинета и внимательно его изучала. Наконец все документы были собраны, и на следующие пять минут Гарри Поттер сосредоточенно погрузился в их изучение. То, что он увидел, не особо его порадовало.

Всего, как наследник рода Поттеров, кроме своего детского сейфа, он получал полный доступ к родовому сейфу. На счету первого осталось семьсот галлеонов, четыреста тридцать сиклей и пять кнатов.

“Негусто”, — подумал Гарри, приподняв брови.

Не то чтобы юноша так уж интересовался финансовой политикой волшебного мира, но золота в его сейфе было определённо не столь много, как этого хотелось бы. Вздохнув, он приступил к изучению второго сейфа. В родовой ячейке, судя по документам, было немногим больше пяти тысяч золотых монет, да ещё по мелочи серебра с медью. Также в сейфе хранилось несколько наборов ритуальных артефактов и парочка золотых украшений.

В общем, тоже негусто. Конечно, он может теперь вообще не работать, но и на жизнь, полную роскоши, с таким наследством рассчитывать не следует. Между делом Гарри подумал, что в сейфах более древнего рода должно быть побольше золота и серебра.

Наконец, закончив с финансами, юноша приступил к небольшому списку недвижимости. Из пяти пунктов, где фигурировало разрушенное родовое поместье и две небольших квартирки в Лондоне, юношу больше всего заинтересовали два:

Особняк Поттеров. Косой Переулок, 78. Линия 2

Коттедж. Хосмид, 5.

Идея поселиться в Косом Переулке среди волшебников чрезвычайно понравилась Гарри. Своеобразный центр магической жизни, всё близко, всё рядом — идеальный вариант на данный момент. А наличие своей недвижимости в Хосмиде — единственной деревушке, полностью населённой волшебниками — могло сослужить хорошую службу в будущем. Гарри сразу же потребовал у своего управляющего ключи от всех квартир и домов.

Между тем дочь герцога, герцогиня Анна-Мария Певерелл-Принц, подошла к своему отцу и о чём-то тихо его спросила. Но тот временно выпал из этой реальности и ни на кого уже не обращал внимания. Не дождавшись ответа, она направилась к гоблину.

— Я хочу спросить, — девочка запнулась, — а теперь это мой папа?

Гарри оторвал свою голову от отчётов: данный вопрос интересовал и его тоже.

— Конечно, — Гарбдурх улыбнулся с видом человека, раздающего подарки, — Герцог Перверелл-Поттер удочерил вас во время ритуала и принял вас в свой род. Мои поздравления, герцогиня Певерелл-Принц, ваш отец замечательный человек.

Взглянув на юношу, чьё выражение лица при словах ”ваш отец” приняло абсолютно не поддающееся описанию выражение, и на девочку, которая буквально лучилась счастьем, гоблин ухмыльнулся и сел на своё кресло, скрестив при этом пальцы. Эта семейка определённо начинала ему нравиться.

Когда семья Певереллов уже собиралась уходить, Гарбдурх неожиданно вспомнил об одном важном моменте. Юноше определённо будет полезно ознакомиться с сюрпризами, которые может принести ему новое родство. Гоблин достал из пыльного архива старый фолиант, бережно стряхнул с него пыль, завернул в ткань, подошёл к Гарри и протянул ему свёрток.

— Герцог Певерелл, — гоблин внимательно посмотрел на юношу, — эта вещь принадлежала вашему прапрадеду, который был чистокровным наследником рода Певереллов. В этом дневнике вы найдёте очень полезные записи, о которых кроме вас лучше никому не знать. Вы понимаете меня, герцог? Никому.

Конец ретроспективы.


* * *


Расстроенная Флер ворвалась в свою комнату и, громко хлопнув дверью и топнув ногой, горько разрыдалась.

Политическая обстановка в магическом мире Европы стремительно накалялась. Во Франции начались очередные волнения, пока что больше на словах, между аристократией и маглорождёнными волшебниками. Масло в огонь в данной ситуации подливал тот факт, что среди волшебников многие были с примесью крови иных рас. В частности, многие древние рода были так или иначе связны с высшими эльфами и вейлами. И если у большинства наследников рода “особые” признаки давно стёрлись, то у многих, как, например, у Флер, такие признаки были, что называется, на лицо.

Мсье Делакур, справедливо опасаясь повторения революционного настроя по изгнанию “полулюдей”, всерьёз раздумывал о том, чтобы в очередной раз перевести свою семью в Прагу. Когда Флер в достаточно скверном настроении духа прибыла домой, то эта новость оптимизма ей не прибавила.

Девушка решила настоять на своём и в достаточно резких выражениях высказала, что ни в какую Чехию, где можно через два дня умереть от скуки и безделья, она не собирается. Она вернётся назад в Англию, так как там, во-первых, есть возможность устроиться на хорошую работу, а во-вторых, там у неё появились очень хорошие друзья и знакомые.

На такую гневную филиппику её отец лишь почесал подбородок, но вроде бы и не имел ничего против плана своей старшей дочери. Зато мать Флер, Аполлин Делакур, проявила взрывной характер вейлы и заявила, что ни в какую Англию, в которой опять назревает война, её дочь не вернётся. Скандал был громкий и долгий. Кончился он тем, что красная от обиды Флер схватила бокал с серванта и вдребезги разбила его о стену. После этого девушка, громко топая, ушла в свою комнату.

Сидя за письменным столом, полувейла быстро писала письмо Биллу Уизли. В письме девушка рассказала о том, что через несколько дней она собирается в Лондон и мягко поинтересовалась, не мог ли он встретить её.

Закончив письмо, Флер открыла ящик стола и достала из него банковский ключ от своей личной ячейки. Денег, чтобы добраться до Лондона и чтобы снять жильё на первое время, ей должно было хватить. Непосредственно в Лондоне Флер хотела пройти стажировку в банке Гринготс, как ей предложил летом перед её отъездом Билл Уизли.

Полувейла вспомнила ссору с матерью и обиженно всхлипнула. Святой мечтой её матери было выдать своих дочерей замуж за богатых аристократов. При этом почему-то считалось нормальным, если муж был старше своей жены на тридцать-сорок лет. Флер, подумав о партии, которую нашла для неё мама, вздрогнула. Граф Мишель Адольер, которому недавно исполнилось пятьдесят два года, был толстым и лысеющим человеком. К тому же, он обладал ворчливым характером и крайне консервативными взглядами. Зато, по мнению Аполлин Делакур, он был очень богат и относился к кругу высшей аристократии Франции. Сама Флер по этому поводу сказала, что она лучше повесится, чем выйдет замуж за этого человека.

Девушка не собиралась ни перебираться в другой город, ни выходить замуж за противного старика. Она забирала все свои деньги и вообще уезжала из Франции.


* * *


Выйдя из банка, Гарри скептически осмотрел Анну-Марию. Гардероб девочки нужно было, несомненно, менять. Затем юноша оценил свой внешний вид и решил, что гардероб придётся менять не только его... кхм... дочери... После этого новоиспечённый аристократ несколько минут собирался с духом и решал, с какого магазина им стоит начать делать закупки. Опыта в таких делах у него было мало. Да что там говорить — в таких делах опыт у него отсутствовал начисто.

Как ни крути, но теперь Гарри стал аристократом, то есть своеобразной элитой магического мира. И хотя, в общем и целом, раньше юноше было всё равно, как и во что он одет — в конце концов, стандартную форму Хогвартса никто не отменял, а на каждый день вполне сойдут повседневные мантии, — теперь он интуитивно чувствовал, что подобные вольности он себе больше позволить не может.

Газетная шумиха, если факты о его жизненных похождениях попадут на первую страницу Ежедневного Пророка, будет обеспечена огромная. И меньше всего сейчас Гарри хотелось выглядеть газетным пугалом. Что поделать, человек его статуса должен выглядеть и вести себя соответствующим образом.

Гарри задумчиво почесал подбородок. С первым, вторым и особенно третьим пунктом у него были серьёзные проблемы. Раньше он был просто мальчиком-который-выжил, ребёнком, который вырос в мире маглов. Сейчас же его ранг в обществе вырос на несколько порядков. На лице у молодого герцога появилось страдальческое выражение — на такое он не подписывался! Черт бы побрал его излишнюю горячность. Ладно бы выпутываться приходилось одному, так ведь нет. Ему оказалось мало! Теперь под его ответственностью находилась пятилетняя девочка.

Вспомнив, что теперь он ко всему прочему ещё и “папа” и что девочка при всех называет его именно так, юноша хотел было в очередной раз принять горизонтальное положение, но потом передумал. Ему в голову пришла новая идея. Если всем произошедшим правильно воспользоваться, то собственную жизнь можно сделать в разы легче и комфортнее.

Гарри ожесточённо почесал в затылке. Легче свою жизнь сделать, конечно, можно, хотя каким образом это сделать — представить сложно. Но вот окончательно испортить свою жизнь он может очень быстро и легко.

Парень вздохнул и незаметно покосился на девочку, которая терпеливо стояла рядом и ждала, пока ее ”папка” наконец-то придёт к консенсусу с самим собой. Вот Гарри и пришёл к нему, то есть к консенсусу. В конце концов, сейчас он несёт ответственность не только за себя. Значит нужно срочно решать ряд вопросов и не забыть про финансы. Состояние Поттеров оказалось не таким уж большим, чтобы о деньгах можно было не думать.

Гарри мысленно добавил пару пунктов в свой план, в который уже входило посещение магазинов одежды, покупка новой палочки, парикмахерская, посещение и обустройство своего особняка в Косом Переулке и ряд более мелких дел. Гарри нервно почесал кончик носа, затем покосился на свою дочь. Анна-Мария взирала на своего нового папу с таким обожанием, что последнему даже стало неловко. Герцог повздыхал, потом похлопал себя по груди, где у него лежал мешочек с золотом, и наконец, взяв девочку за руку, начал спускаться с крыльца банка Гринготс.


* * *


Раньше Гарри всегда закупался в другом магазине, а не в том, в который он направился вместе с Анной-Марией сейчас. Сам магазин располагался в центре Косого Переулка и представлял собой красивое двухэтажное здание, выстроенное из красного кирпича и увитое каким-то вьющимся растением. Вывеска ”Лучшая одежда всего мира” вполне оправдывала ассортимент самого магазина. В нём продавались только самая лучшая, качественная и дорогая одежда и мантии. Глядя на представленные товары, Гарри начал догадываться, где директор Хогвартса покупает свои шикарные мантии.

Самым лучшим материалом, который испокон веков использовался для изготовления одежды волшебников, была выделанная драконья кожа. Дорого, зато качественно и удобно. Этот материал хорошо грел в холод, холодил в жару, не рвался и не пачкался. Поворчав для проформы, Гарри купил три повседневные мантии, сделанные из кожи чёрного дракона. По крайней мере, этот материал был великолепного чёрного цвета, а учитывая его терморегулирующие свойства и высокую прочность, можно было сказать, что он стоил своих денег. Выбирая мантии, Гарри увидел очень интересный... костюм?

Чем-то отдалённо похожий на средневековые кожаные доспехи костюм состоял из ботинок с толстой подошвой, штанов, пояса и своеобразной куртки с высоким воротником. Костюм был великолепного ультрамаринового цвета. Продавец, обслуживавший юношу и периодически косившийся на его шрам и ярко-желтые глаза, объяснил Гарри, что это специальный костюм, сшитый из особого материала. Он создавался из выделанной шкуры дракона с применением специальных зелий, которые увеличивали его прочность.

Продавец честно признался, что такая форма была очень популярна раньше, когда в обиходе было широко распространено холодное оружие. И чтобы кроме шального заклинания маг не получил себе в кишки нож, было очень популярно носить тонкую, но прочную броню. Сейчас такая вещь могла показать разве что статус, высокий уровень дохода её владельца, ну и, пожалуй, дань уважения к старым традициям.

Гарри немного повздыхал — уж больно красивым был костюм — и решил для себя, что статус вещь важная, как ни крути. Броня-одежда отправилась в список покупок. Кроме того, докупив ещё одну парадную мантию из бархата с платиновыми застежками, герцог выбрал себе несколько рубашек, брюк и удобную пару обуви, опять-таки из драконьей кожи. Также было куплено удобное нижнее белье, носки и остальные важные мелочи.

В это время другой продавец обслуживал Анну-Марию. Гарри решил не трястись над каждым галлеоном и закупить для своей дочери всё необходимое и даже сверх этого. Девочке подобрали полностью новый гардероб, включающий в себя мантии, юбки, кофточки и прочее. Гарри в детской одежде понимал мало, но зато полностью напряг этим продавцов.

— Я в этом понимаю мало, — юноша наставительно поднял палец, — но из девочки нужно сделать маленькую принцессу и истинную герцогиню.

Естественно, Гарри сказал, чтобы для девочки выбрали всё самое лучшее и качественное. Продавцы были опытные и постарались на славу. В итоге общее количество вещей Мари оказалось примерно в три раза большим, чем у Гарри.

Пока молодой герцог развлекался в магазине и просил подать ту или иную вещь, а гора купленных вещей росла, глаза продавцов становились всё больше и больше. Сумма всех покупок выходила просто астрономической. Продавцы уже не раз и не два переглянулись между собой.

Оплатив всё вещи и дав адрес своего дома в Косом переулке, куда нужно было доставить купленные вещи, Гарри и Анна-Мария решили сразу надеть некоторые свои покупки. Взяв броню, как про себя стал называть Гарри купленный им комплект, и чёрную мантию, молодой герцог решил переодеться и зашёл в примерочную. Девочка посмотрела ему вслед и закрыла глаза.

В следующую секунду на весь магазин раздался дикий вопль, возвещающий как минимум о конце света, нападении инопланетной цивилизации и проснувшемся в центре города вулкане одновременно. Все продавцы и покупатели, подскочив едва ли не на два метра, стали озираться в поисках стихийного бедствия.

“Папа увидел свои глаза”, — отметила девочка.

Спустя несколько секунд на весь магазин раздался второй вопль, в котором, в отличие от первого, уже явно проступали грустные нотки от неизбежности случившегося.

“Папа увидел красивые картинки на своей шее”, — девочка вздохнула.

Шторка примерочной распахнулась и оттуда вылетел Гарри Поттер с совершенно обезумевшим выражением лица. Не зная его, можно было и в самом деле подумать, что конец света уже наступил.

Однако в первую секунду Анна-Мария просто замерла от восхищения — настолько красиво выглядел её папа. Гарри был одет в чёрно-синий переливающийся костюм из драконьей кожи, в черную кожаную мантию и кожаную обувь. У него было два перстня на левой руке, татуировки по бокам шеи и ярко-жёлтые глаза. Сейчас юноша действительно выглядел более чем внушительно. Глядя на такого Гарри Поттера, можно было вполне употребить слово «герцог». Вот только Гарри, готовый разрыдаться, не обращая внимания на притихших и разглядывавших его людей, шёл по направлению к туалетной комнате с явным намерением утопиться там.


* * *


Полчаса спустя.

Злой на весь мир герцог Певерелл-Поттер сидел в кресле магического салона красоты и с кислым видом взирал на своё отражение в зеркале. Его причёска едва не заставила поседеть мага-парикмахера. Отрощенные на несколько сантиметров волосы сделали его торчащую и непослушную прическу ещё более непослушной и даже нелепой. Делать было нечего, и так как Гарри наотрез отказался ходить с длинными волосами, их пришлось существенно укротить. Теперь на голове у Гарри Поттера красовался вполне благопристойный «ежик». После такой процедуры голова стала выглядеть вполне ухоженной. Но на причёске дело не закончилось — дальше шёл маникюр, какие-то шоколадные маски и прочая ерунда.

В итоге все необходимые процедуры, которые приняты в салоне красоты, вкупе с дорогой одеждой, придали Гарри представительный, солидный и очень серьёзный вид. Однако от взгляда герцога по-прежнему могло бы скиснуть молоко в стакане.

Юноша смотрел на отражение в зеркале и никак не мог привыкнуть к своим глазам, сияющим как два солнца на небе. Когда Гарри в первый раз увидел себя в зеркале, на секунду ему показалось, что он видит другого человека. Но так как выяснилось, что отражение в зеркале всё-таки его собственное, парень не придумал ничего лучше, как испустить леденящий душу вопль. Две татуировки в виде драконов, обнаруженные на шее в ходе дальнейшего разглядывания своего отражения, показались ему уже не такими необычными, поэтому второй вопль вышел и потише, и погрустнее.

Анна-Мария между тем, в отличие от своего папки, в полной мере наслаждалась жизнью. Ей нравилось абсолютно всё: и погода, и поход по магазинам, и процедуры в салоне красоты, и её папа с необычными желтыми глазами, и новая одежда, и мороженное, которое ей купили, и снова её папа, такой красивый и сильный. Девочка была в своеобразной эйфории, и ей казалось, что она попала в сказку. Про себя Анна-Мария только молилась о том, чтобы всё это не оказалось лишь сном, когда она проснётся рано утром.

Она по-прежнему боялась поверить в то, что появился человек, который забрал её от злой тети и не менее злых сестёр. Человек, который разрешил ей называть себя папой. Человек, который заботился о ней и который повел её в магазин, купив много новых вещей.

Естественно, что для пятилетней девочки Гарри Поттер в свои недопятнадцать лет казался очень взрослым и сильным мужчиной. Анна-Мария знала, что её новый папа, несмотря на то что постоянно корчит разные рожи и громко ругается, очень хороший человек и никогда её не обидит. Девочка всегда могла мгновенно определить человека, его характер и магический потенциал — это был её врождённый дар. Её папа был добрым и хорошим, в нём девочка чувствовала некое успокоение и силу. Но в тоже время было кое-что ещё. То, чему девочка вначале даже не поверила. Это было едва уловимо, словно легчайшее дуновение ветра. Но Анна-Мария знала, что “это” присутствует, пусть “его” сейчас и не видно. Такое она видела и чувствовала лишь один раз, и, в отличие от папы, в том человеке “это” чувствовалось очень сильно.


* * *


История Анны-Марии.

Анне-Марии был всего три года, когда это случилось. Она играла в прятки со своим папой. У неё было любимоё место, где она всегда пряталась. Под их большим шкафом отошла доска, образовав достаточно места, чтобы девочка могла там укрыться. Папа обычно долго искал её по всей квартире, а Мари сидела в своём потайном месте и радостно смеялась, что она так хорошо спряталась.

В тот день, когда они с папой и мамой в очередной раз играли в прятки, что-то пошло не так. Девочка как всегда спряталась в своём любимом месте, когда раздался крик её папы. Он что-то кричал маме, вроде, чтобы она убегала. Дальше послышался очень злой и нехороший голос. Анна-Мария поняла, что завязалась какая-то драка, так как папа кричал что-то в ответ. Затем она увидела несколько красивых вспышек ярко-зелёного цвета — и всё стихло.

Девочка выбралась из своего укрытия и вышла из комнаты. Она увидела, что входная дверь открыта. Так как их дом располагался в зелёном пригороде Лондона, то девочка с детства не боялась улицы и спокойно вышла из дома, хотя уже был вечер.

Первое, что она увидела — её папа, который почему-то лежал на лужайке, а над ним стоял высокий человек в чёрной мантии. Мамы не было нигде видно. В этот момент странный человек в чёрной мантии обернулся и, увидев её, издал странный смешок, после чего направился к ней. Мария очень испугалась и уже хотела бежать назад в дом, когда появился он.

-Стой, Роджер! — громовым голосом крикнул новый гость.

Это был необычайно высокий человек. Девочка, скорее всего, едва бы достала ему до колена. В отличие от Роджера, этот человек ходил с голым торсом. При этом его грудь и руки тускло сверкали чем-то оранжевым. Словно на них была чешуя. Девочка даже забыла, чего она испугалась, и стала с интересом следить за развитием событий.

Человек в тёмной мантии забыл про неё и выкрикнул какую-то странную фразу из двух слов. Опять сверкнуло изумрудным светом, и к мужчине, светящемуся оранжевым свечением, понёсся ярко-зелёный луч. Но он наколдовал какую-то едва видимую сферу вокруг себя, и луч просто потух, коснувшись её.

Человек в тёмной мантии, судя по всему, испугался. Он продолжал посылать яркие зелёные лучи, но все они тухли, коснувшись сферы. Наконец, высокий мужчина сделал какой-то быстрый взмах рукой, и некоторое время Анна-Мария не могла видеть из-за яркой вспышки белого света. Когда зрение восстановилось, то она увидела, что гигантский мужчина стоит около неё.

— Кто ты, девочка? — спросил он её низким голосом.

Анна-Мария честно ответила, что она здесь живёт с мамой и папой и спросила, не поможет ли ей большой дядя найти маму. Оранжевый человек нахмурился и взял её на руки.

Что было дальше, девочка помнила очень плохо. Мужчина что-то ей говорил и успокаивал, он спрашивал про её родственников и говорил, что мама с папой теперь далеко, но они смотрят за ней и волнуются за неё. Анна-Мария читала про такое в одной сказке: так всегда говорили героям сказок, когда кто-то умирал. Девочка расплакалась и прижалась к жёсткой оранжевой груди этого человека, который прогнал злого дядю, убившего её маму и папу.

После этого её перенесли в странный каменный замок, который был очень тёмным и страшным. Анна-Мария жила там один день. За это время её спаситель начертил несколько странных картинок, которые он срисовал со звёздного неба. Что он там увидел, девочка не знала, но большой дядя казался очень довольным. Потом он спросил, есть ли у неё родственники. Анна-Мария сказала, что у неё есть тётя, но она очень злая. Оранжевый человек покачал головой, но сказал, что ей придётся сейчас пожить у тети. Девочка не возражала ему, она лишь молча заплакала.

Правда, когда дядя привёл её в Косой Переулок, то он сказал ей очень странную вещь.

— Запомни, дорогая, — гигант слегка обнял девочку, — скоро тебя ждёт встреча. Ждёт тогда, когда ты будешь ожидать этого меньше всего. У тебя будет великое будущее. И с тобой мы ещё встретимся.

После этого её спаситель пропал и больше девочка его не видела. Но своему новоиспечённому «папке» Анна-Мария этого пока не рассказала, боясь, что он посчитает её сумасшедшей. Однако теперь, видя отношение Гарри к себе, девочка решила, что дома всё ему обязательно расскажет. Может быть...


* * *


Около магазина мистера Оливандера.

Волшебная палочка — вещь нужная, и в хозяйстве любого уважающего себя волшебника она определённо занимала лидирующее место. С этим утверждением, несомненно, был согласен любой маг. Гарри Поттер тоже мог бы подтвердить, что без волшебной палочки живётся плохо, особенно, когда та взрывается едва ли не у тебя в руках. Но теперь, стоя перед магазином волшебных палочек, юноша пытался силой заставить себя войти в помещение.

Такая неуверенность со стороны парня объяснялась его последним походом в банк. Гарри просто нутром чувствовал, что что-нибудь да пойдёт не так. За примером далеко ходить не нужно.

Сегодня в Гринготс он зашёл ровно на пять минут, чтобы просто снять денег, а вышел из банка спустя пять часов с новой фамилией, титулом герцога и пятилетней дочерью, державшей его за руку, в придачу. Поэтому неуверенность была вполне здравая. Юноше бы очень не хотелось, чтобы поход за волшебной палочкой обернулся чем-нибудь вроде попадания в другое измерение с последующим непременным спасением всего мира. Приключений на сегодня ему определённо хватит. Гарри в очередной раз почесал затылок правой рукой, потом почесал подбородок левой рукой, посмотрел на свою дочь, кивнул ей, зачем-то оглянулся по сторонам, вздохнул, опять немного постоял, крякнул что-то непонятное и, наконец, зашёл в магазинчик.

— Мистер Поттер, юная леди, — мистер Оливандер стоял где-то в углу своего магазина. — Рад, что вы посетили меня. Мистер Поттер, остролист и перо феникса? Очень редкое сочетание для палочки. Я помню, как долго мы подбирали её для вас. А маленькая мисс, наверно, ещё здесь пока лишь в качестве гостьи. Мистер Поттер, чем я могу служить? Надеюсь, с вашей палочкой всё в порядке?

Как раз на последний вопрос у Гарри абсолютно не было никакого желания отвечать. В принципе, учитывая сложность его ситуации и термоядерность палочки, юноша подготовил для объяснения целую речь, в которой он ненавязчиво хотел коснуться темы Турнира Трех Волшебников, дуэли, не работающей волшебной палочки и доблестной кончины оной. Вместо этого Гарри не нашёл ничего лучше, чем достать горелый обломок своей прежней палочки и показать его мистеру Оливандеру с очень дипломатичной фразой ”вот это самое”.

За то, чтобы ещё раз посмотреть на то выражение лица, которое возникло у мастера Оливандера, Гарри Поттер был готов взорвать свою вторую палочку.

— Мистер Поттер, — старый мастер поперхнулся воздухом, — ЧТО ЭТО ТАКОЕ?

“Что-что, — с раздражение подумал про себя юный герцог, — моя вилка для обеда”.

- Ну, — юноша замялся и как-то неопределённо дёрнул плечом, — это то, что осталось от моей старой палочки. Понимаете, мистер Оливандер, — Гарри смущённо посмотрел на него, — при выполнении заклинания моя палочка взорвалась.

Мастер по волшебным палочкам принял вид, будто юноша публично нанёс ему какое-то оскорбление.

- Мистер Поттер, — было видно, что Оливандер всерьёз занервничал, — это невозможно! Вы понимаете? Палочки НЕ МОГУТ взрываться! Это абсолютно невозможно ни при каких обстоятельствах. Хотя бы по той простой причине, что там взрываться нечему.

— Тогда, мистер Оливандер, — Гарри внимательно посмотрел на него, — вам, видимо, придётся признать, что всё бывает в первый раз.

— Но как это возможно? — мистер Оливандер внимательно смотрел на Гарри Поттера, словно надеялся, что тот улыбнётся и воскликнет: ”Шутка!”

Улыбаться Гарри Поттер не стал, да и не было у него желания, кричать слово “шутка” он тоже не стал. Вместо этого юноша, вздохнув, кратко пересказал ему свой последний день в Хогвартсе и последующий взрыв в поезде. Выражение лица у мастера вытягивалось всё больше и больше. И вот, наконец, когда мальчик-который-выжил закончил свой рассказ...

— Великолепно! Просто Великолепно! — к его удивлению закричал изготовитель волшебных палочек.

— Прошу прощения? — удивился Гарри, которому такая реакция со стороны Оливандера показалась, мягко говоря, странной.

— Мистер Поттер, а вернее герцог Певерелл, — мастер, видимо, сел на своего любимого конька, — волшебные палочки очень тонко реагируют на магическое поле волшебника. И любое его резкое изменение сразу же влияет на работу палочки. В данном случае это означает, что ваше поле претерпело очень серьёзное изменение. Причём до такого уровня и в такую сторону, что ваша палочка просто не выдержала проходящий сквозь вас магический поток и взорвалась. Редчайший случай. Похожее я наблюдал лишь один раз, когда маг в результате определённого ритуала повысил свой магический потенциал. Но тогда волшебная палочка просто перестала слушаться его.

Мистер Оливандер резко встал со своего места и подошёл к Гарри.

— Ну что же, мистер Поттер, — у мастера было выражение лица, как у кота, к которому пододвинули блюдце со сметаной, — давайте подберём вам новую палочку.

Начался утомительный процесс подбора волшебной палочки. Первая палочка в руках Гарри вообще ни на что не отреагировала, вторая тоже, третья в его руках благополучно треснула, как и четвёртая. Спустя два часа мистер Оливандер был готов сдаться. Палочки в руках Гарри либо вытворяли что-то разрушительное, либо разрушались сами, либо, в редких случаях, просто ничего не происходило. Мастер палочек внимательно посмотрел на юношу.

- Мистер Поттер, будьте добры, подождите пару минут, — Оливандер ушёл в подсобное помещение.

Спустя несколько минут он вернулся со странным амулетом в руках.

- Мистер Поттер, — производитель палочек на мгновение замялся, — я могу лишь предполагать, что случилось в вашей ситуации, но обычные палочки для волшебников вам явно не подходят. Я могу предположить, что для вас придётся сделать посох.

Мастер на секунду остановился, увидев в глазах юноши панический ужас.

— Однако я думаю, что и этот вариант вам не поможет. Может, вам теперь стоит вообще колдовать без палочки... руками, — Оливандер хмыкнул, но сразу же принял серьёзный вид, — что, согласитесь, тоже не совсем невозможно.

Гарри поднял бровь, обратив внимание на это странное высказывание изготовителя волшебных палочек. Старый мастер между тем продолжал:

— Поэтому я принял решение отправить вас к своему старому знакомому, — мистер Олливандер чему-то улыбнулся, — мастеру Брайану Кордосу. Данный амулет-портал перенесёт вас завтра ровно в полдень к нему в личный замок. Постарайтесь не опоздать, портал работает ровно три минуты. И ещё, мистер Поттер, мой друг живёт в Канаде. Там может быть достаточно прохладно.

Мистер Оливандер посмотрел на юношу и неожиданно улыбнулся.

- Я всегда говорил вам, что вы крайне необычный клиент, мистер Поттер, — мастер передал в руки юноше красивый амулет.

Возвращаясь к себе в новый дом, расположенный в Косом Переулке, Гарри с Анной-Марией шли молча. Юноше надо было многое обдумать, а девочка после всех событий сегодняшнего дня по-прежнему боялась, что она спит и лишь видит красивый сон. И даже если это было так, ей хотелось, чтобы этот сон длился как можно дольше.


* * *


Этим вечером герцог Певерелл-Поттер и его дочь уже расположились и вполне освоились в небольшом особняке, находившемся в самом центре Косого переулка.

В особняке было три этажа и небольшое подвальное помещение, где располагалась лаборатория. На первом этаже была кухня, обеденная, холл, тренировочный зал, жилые помещения для домовых эльфов и кладовка. Второй этаж занимали жилые помещения и ванные комнаты. Третий этаж с отдельной лестницей целиком и полностью предполагался для проживания хозяина особняка. Кроме ванны и туалетной комнаты, там были только уютная спальня и большой рабочий кабинет с обширной библиотекой.

А в подвале юного герцога ждал сюрприз. Кроме того, что сам подвал был переделан под лабораторию, он был двухуровневым. В самом углу располагался люк, который явно вёл куда-то глубоко под землю. Оставив исследование дома до лучших времён, Гарри закрыл подвал и пошёл заниматься своей дочкой. Им требовалось узнать друг друга немного получше и привыкнуть к совместному обществу.

Гарри совсем не знал, что он будет делать со своей дочерью. По идее, детей надо было воспитывать, также юноша знал, что детей надо кормить и одевать. На этих фактах его познания в детском мире заканчивались. Поняв, во что он в очередной раз влип, юноше захотелось взвыть благим матом. Самым интересным было то, что ему даже посоветоваться не с кем.

Новоиспеченный аристократ сжал кулаки. Нет уж! Он эту кашу заварил, он же её и расхлебает. Он сильный, волевой и, слава Богу, мозгами не обижен. Есть хорошая фраза “из грязи да в князи”. Сейчас ему выпал такой шанс, и уж он им воспользуется!

Гарри глубоко вдохнул и расправил плечи. Вначале нужно поужинать, затем поиграть с дочерью, уложить её спать и посмотреть, что там за книгу дал ему гоблин в банке Гринготс.


* * *


Перед сном Гарри Поттер решил начать читать дневник своего прапрадеда. Открыв первую страницу, обёрнутую в старинную выделанную кожу, юноша прочитал надпись в левом верхнем углу: ”Моему другу Брайану Лайон Кордосу от Альфреда Винсент Поттера”.

Коллаж к главе — http://www.pichome.ru/oO

Глава опубликована: 20.06.2012
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1609 (показать все)
Идея хорошая, но исполнение...
Окончательно понял, что читать не стоит после действий с ртутью..."Человеку" доступны все воспоминания, но ведёт он себя как имбецыл без мозгов...
Про отсутствие логики вообще говорить не стоит...
Как же хочется продолжения. Епт
Язык написания неплох. НО ! Всегда есть но..автор постоянно скатывается в тупой юмор про падения в лужи и запинки об мантию, при этом буквально в предыдущем предложении говоря что проснулась НЕВЕРОЯТНАЯ ловкость и мощь. Очень бесят интерлюдии вставленные хрен знает куда и зачем, при чем их кол-во по мере прочтения только возрастает..Ладно бы они были нужны..но опусы на десяток страниц без какой либо информативности...это откровенно бесит, около трети написанного пришлось просто напросто пролистывать...ну и конечно же проснувшаяся ДРЕВНЕЙШАЯ кровь дракона дающая дебилизм, при чем полный...
Правда. Продолжения хочется до жути. :( Автор - злодей. Поимей совесть.
Я кстати так и не понял нахрена была вставка с Драконом? Хрень какая-то все впечатление, итак не особо высокое, испортила. Зачем дракон зачем лишать домов и эльфов парня, зачем и нахрена эти стражи крови + убийцы? Я понимаю что канон пошел нафик, но неужели Дамби мышей не ловит о том, что у него в замке происходит?
В общем фанфик скатился в гавно к концу и банально не интересно читать.
"...и даже открыл было рот, но случайно заснул на середине вдоха"
Ржунимагу!!!

Очень интересный фик. Качественно написано. Хочется читать и читать. Жалко, что заморожен.
Причём и заморожен качественно;) Уверен, что время пролетит и будем отмечать юбилей заморозки:))))
7 лет уже скоро
Цитата сообщения Jony от 14.10.2019 в 22:59
7 лет уже скоро
Отпусти и забудь. Ну ты понел.
• автор, гуськом - это поведение гусиного выводка: гусята след в след вышагивают за матерью.
• Гарри Поттер же, не изучив "теневое клонирование" или "доппель-магию" или что-то подобное (т.е. будучи лишь в одном экземпляре), такого не может по определению .....
И что из подслушаного мог понять Поттер? Нечего конкретного в этом смысловом бреде нет кроме того что волди возродился и копит силы. И что из этого можно вывести? Мой ответ нечего! Какой-то бред, он хотябы стоил того чтоб идти в библиотеку? Автор написал какую-то воду.
Повествование от того, от этого... Постоянный возврат в описание предидуших событий. Одним словом - Шлак
Спорно.
Все эти постоянные переходы на другие лица.
Поначалу это было смешно (сцена в косом), но потом это все просто стало загромождать текст.
Дракон забавный, а в остальном ГГ остался каким-то тюфяком
>требуются совместные усилия как минимум трех опытных магов с магическим потенциалом третьего-четвертого октанового числа,
>Потенциал волшебника или мага со времён Великого Мерлина Заклинателя определяется в числах магического потенциала или октановых числах.
Аффтар явно любит умные слова, но не заморачивается их смыслом. Стоит еще цетановое число у огневиски померять и СО с СН в выхлопе Жрона после обеда.
>30 июля 1612 года.
>Мой кубический сантиметр удачи!
>2 октября 1613 года.
>Моё тело стало совершенным. Я набрал как минимум 20 килограмм мышц! Мой рост увеличился на 10 сантиметров.
Сантиметры и килограммы в Англии 17 века. Ну да, ну да.
Вердикт: графомания, крепко замешанная на безмозглости.
Работа интересная
Даже жаль что заброшена.
Музу под боком и лёгкого творчества
Swarn
Работа интересная
Даже жаль что заброшена.
Музу под боком и лёгкого творчества
Тут похоже клинический случай застоя
Товарищ автор у вас есть одно оправдание для заброски фика. Вы скопытились.
Прошло всего лишь 10 лет с последней главы. Это ещё считается "в поиске вдохновения" ? Или уже что похлеще ?
quillboar
Скорее второе
Жвачка. Отлично прожеванная. Со всех сторон, в мельчайших, даже самых ненужных, подробностях. Отвратительно, невыносимо.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх