↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Нуар (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Детектив, Драма, Романтика
Размер:
Мини | 44 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Гарри - начинающий аврор. Он расследует дело о краже артефакта, в которой подозревают Драко Малфоя.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Женщина в белом

Гарри Поттер отпил из чашки терпкий кофе и стал сосредоточенно перебирать склянки с воспоминаниями, пытаясь найти то самое, единственное, в котором должна была быть зацепка. Дело о похищении «Чаши бытия» было не первым в его непродолжительной аврорской практике, но некоторые нестыковки и странности заставляли каждый раз пересматривать основную версию. Выбрав нужное воспоминание, Гарри с усталым вздохом вылил его в Омут памяти. Возможно, увиденное не даст никаких объяснений, но в его работе главное — кропотливо проверять всё подряд, пока среди шлака не найдётся самородок — та самая информация, от которой можно двигаться дальше.

В Омуте памяти появилась худощавая дама с нервным лицом:

— Я пришла в лавку, чтобы купить подарок свекрови — у неё юбилей... Около четырёх... Нет, там никого не было... Хотя постойте-ка... Когда я входила, из неё вышел человек... Светловолосый. Лицо он прятал за высокий воротник и ещё прикрылся шляпой... Ах да, у него было серебряное кольцо, массивное с чёрным камнем... Нет, больше я ничего не разглядела... Единственное, что мне запомнилось, — от него пахло дорогим одеколоном... м-м-м... сандал и роза, кажется... Продавец, мистер Боргин, стал искать мне шкатулку с секретом, а потом вдруг как закричит, что у него украли чашу!.. Он так разнервничался, что чуть не хлопнулся в обморок...

Затем показался хозяин лавки Джо Боргин:

— Это был Малфой, я его сразу узнал... Да, дорогая, но бесполезная безделушка, вроде тех, что делают вино слаще, а дурман — приятнее. Выкована в 17 веке, гоблинская работа, естественно... Больше о ней ничего не знаю... Ну что вы, зачем мне утаивать свойства этой чаши! Я всегда рад сотрудничать с авроратом и никогда не скрывал от вас...

Потом надменная физиономия Малфоя:

— С какой стати мне надо было красть эту ерунду? Я достаточно богат, чтобы скупить всю лавку Боргина и его самого с потрохами... Ну и что, что все эти люди видели меня?.. Нет у меня никакого алиби... Конечно, вы можете проводить обыск, раз у вас есть ордер...

Чашу в Малфой-Меноре так и не нашли. Хотя в доме столько тайников, что глупо было надеяться на обратное. Но показания свидетелей были однозначны: кроме Драко Малфоя, никто не мог взять эту чашу, и судья выдал санкцию на арест.

Раздался робкий стук в дверь. Гарри ещё не привык к посетителям. Они смотрели на него удивлённо и недоверчиво, видимо, не понимая, как этот парень, обладающий несметным богатством и неимоверной славой, может запросто слушать историю о пропаже какого-нибудь пустяка и сочувственно кивать.

Друзья и родственники подмигивали: «Тебе, наверное, доверяют самые опасные дела, Гарри?» Разубеждать их совсем не хотелось. Да, он жаждал опасностей и приключений, но начальник аврората Дженкинс был неумолим, отдавая ему только мелкие кражи. «Наберёшься опыта — тогда поговорим о большем», — сказал он, как отрезал. У Гарри возникло странное чувство, что Дженкинс просто не хочет рисковать жизнью Спасителя магической Британии: слишком много шишек тогда посыплется на голову главного аврора. Но Гарри смиренно принял это положение вещей, в конце концов, у него действительно мало опыта. А учиться ему очень нравилось, как нравилось и общаться с пострадавшими. Каждого из них хотелось выручить, и Гарри с большим вниманием вникал в чужие проблемы.

— Войдите, — сказал он, предусмотрительно убрав со стола пробирки с воспоминаниями.

Вошла женщина, и Гарри сразу же подобрался — это была Нарцисса Малфой. Вся в белом, короткое пальто-накидка оторочено каким-то мехом, тоже белым. Гарри даже показалось, что в кабинете стало светлее от этой ослепительной белизны. Нарцисса постояла молча, словно давая ему возможность получше рассмотреть себя.

— Добрый вечер, — её тихий, покорный голос совсем не вязался с королевским обликом.

— Здравствуйте, миссис Малфой, — Гарри привстал и предложил даме стул.

— Благодарю, — она присела на край и, сложив в покое руки, окинула его ясным взглядом. — Мистер Поттер, я пришла поблагодарить вас за Драко.

— Что?

Это было странно: Малфой уже несколько часов томился в камере, и посадил его туда не кто иной, как Гарри.

— Вы ведь спасли ему жизнь, тогда в Хогвартсе, а могли бы этого не делать, — пояснила Нарцисса, всё так же спокойно глядя на него.

— Мне кажется, тот долг был с лихвой покрыт вашими словами в Запретном лесу, когда вы умолчали, что я жив.

— И потом, на суде ваши показания спасли нас от Азкабана.

Гарри нечего было ответить, — он просто молча развёл руками.

— Иногда мне кажется, что вы — наш ангел-хранитель. Какую бы глупость ни совершили мужчины рода Малфой, Гарри Поттер вытащит их из беды.

— По-моему, вы преувеличиваете, — нахмурился Гарри, догадываясь, к чему она ведёт.

— Нисколько. Вы невероятно добры к нам, — прошептала Нарцисса и неожиданно соскользнула со стула на пол.

Гарри бросился к ней.

— Что с вами?! Вам плохо?

Но Нарцисса, стоя перед ним на коленях и глядя на него снизу вверх, абсолютно спокойно проговорила:

— Я приношу вам свою глубокую благодарность.

— Это совершенно излишне, — растерянно пробормотал Гарри, опасаясь, что кто-нибудь войдёт и застукает его в такой неловкой ситуации.

Ситуация, меж тем, стала совсем неприемлемой, потому что миссис Малфой низко склонилась к его ногам и, кажется, стала покрывать их поцелуями.

— Вы с ума сошли! — воскликнул Гарри, ошарашено отступая назад. — Перестаньте сейчас же!

Нарцисса медленно, с достоинством поднялась и посмотрела так, как будто вовсе не стояла только что перед ним на коленях, а выслушала изысканный комплимент.

— Простите, я не хотела приводить вас в замешательство. Вы благородный человек, и я думаю, сохраните в тайне мой поступок. Между нами ведь и раньше были... секреты.

— Можете быть уверены, — проговорил Гарри, заглядывая в яркие голубые глаза, и с удивлением замечая в них золотистое свечение — отражение света факела.

— Вы стали очень... мужественным, — заметила Нарцисса, окидывая взглядом его плечи. — Мне пора.

Она развернулась и набросила на плечи сползшую на спину накидку, «мазнув» лицо Гарри мягкой, душистой меховой оторочкой.

Перед дверью она оглянулась, и Гарри готов был поклясться, что увидел в её глазах восхищение.

Дверь неслышно закрылась, остался лишь едва ощутимый аромат.

— Чёрт, — мотнул головой Гарри, пытаясь прийти в себя. Эти Малфои вечно выкинут такое, что не лезет ни в какие рамки! Сынок ворует артефакты, а мамаша в ногах валяется. Отвратительная семейка!

Гарри снова глянул на дверь, и на миг ему привиделся стройный силуэт в белом. Ух! Обман зрения, не больше: слишком сильным был контраст между тёмным кабинетом и белоснежным платьем.

Как ни крути, а Малфою действительно незачем было красть эту дурацкую чашу. По разным сведениям, он не бедствовал, родители позволяли ему тратить семейный капитал без особых ограничений, и, судя по наряду Нарциссы, капитала этого хватит не на одно поколение. Гарри потрогал лицо в том месте, где его задела накидка матери Малфоя. Какая нежная...

Словом, или Малфой сошёл с ума, или бесится с жиру. Но если его мать думает, что своими выкрутасами сможет обелить отпрыска, то ошибается!

Гарри ощутил горячее тепло в ногах, вдруг показалось, что на них остались следы от поцелуев. Во рту пересохло, и Гарри одним глотком выпил давно остывший кофе.

Внезапно из почтового оконца прилетело сложенное самолётиком письмо — служебная записка от босса.

«Поттер, необходимо провести повторный обыск в Малфой-Меноре. Появились сведения, что чаша может быть спрятана в подвале левого крыла, прямо под лазурной гостиной. Санкцию получишь у судьи, я договорился. Возможно, найдёшь ещё что-нибудь интересное. Сделаешь — доложишь. Дженкинс».

Видимо, дело близится к развязке. Гарри резко встал, да так поспешно, что стол покачнулся, пустая чашка завертелась, достигла края стола и упала с тихим звоном, словно охнув. Один взмах палочки, и осколки чашки без всякого сожаления полетели в мусорное ведро.


* * *


В Малфой-Меноре его встретила домовуха и сразу проводила к хозяйке.

— Мистер Поттер, какая честь, — Нарцисса поднялась ему навстречу из массивного кресла, небрежно отбросив книгу на столик. Глаза радостно засияли, будто бы действительно пришёл самый желанный гость. Она была всё в том же белом платье, только уже без накидки. Платье шелестело при ходьбе и переливалось атласным блеском на всех выпуклых местах.

— Здравствуйте ещё раз. Мистер Малфой дома?

— Нет, он уехал в министерство. Пытается договориться с кем надо, чтобы Драко выпустили под залог, — она иронично улыбнулась, как будто речь шла о поездке на пикник.

Гарри слегка смутила такая откровенность, он тут же напустил на себя строгий вид и заявил:

— Мне необходимо провести повторный обыск.

Её губы дрогнули, глаза повлажнели. Гарри почувствовал неловкость оттого, что вынужден врываться в чужой дом и... расстраивать хозяйку.

— О, да, конечно, — она отвернулась, смаргивая внезапные слёзы. — Вы можете искать, где хотите.

— Мне нужна лазурная гостиная.

— Да-да, я вас провожу, — покорно произнесла она и вымученно улыбнулась.

Гарри шёл следом за Нарциссой, невольно разглядывая её спину. Золотистые волосы были убраны в высокую причёску, лишь несколько прядей завитушками спускались на тонкую, трогательную шею. Миссис Малфой распахнула дверь и встала в проёме, жестом приглашая войти. Гарри прошёл мимо неё, незаметно втянув в себя приятный аромат, и покосился на грудь, туго обтянутую белым шёлком.

— Здесь должен быть подвал, — он многозначительно посмотрел на хозяйку.

Она кивком подтвердила и взмахнула палочкой. Роскошный ковёр бирюзово-белого цвета свернулся в валик, открывая люк в подполье.

— Откройте его.

— Этот люк открывается только вручную и только хозяевами дома. Я могу попытаться, но, боюсь, у меня не хватит сил.

— И всё же попробуйте.

Нарцисса взялась за утопленную в полу ручку люка и потянула на себя. Гарри с интересом наблюдал, как краснеет от усилия её всегда бледное лицо. Сделав несколько безуспешных попыток, она в изнеможении опустилась в кресло. Румянец на её щеках посветлел, а приоткрытые губы стали влажными от учащённого дыхания.

Гарри поднял палочку, чтобы открыть люк заклинанием.

— Нет! — испуганно воскликнула Нарцисса. — Только не волшебством! Вы можете пострадать!

Гарри упрямо сделал повторный взмах.

— Пожалуйста, мистер Поттер! — стала умолять она, подбегая к нему и хватая за руку. — Давайте лучше я ещё попробую.

На этот раз ей повезло больше. Люк на несколько сантиметров приоткрылся, и Гарри поспешил на помощь хозяйке. Ручка была слишком узкой, чтобы держаться за неё четырьмя руками. Пришлось браться поверх ладоней Нарциссы и тянуть на себя, упираясь в пол ногами. Сопротивление крышки внезапно кончилось, она легко поддалась, застав Гарри и Нарциссу врасплох. Инерция понесла их назад, и Гарри упал бы на спину, если бы миссис Малфой не изловчилась и не схватила его за одежду.

— Благодарю, — смущённо пробормотал он, освобождая свою мантию от захвата женщины.

— Не за что, — ответила она, сдунув с щеки выбившуюся прядь волос.

С растрёпанной причёской и румянцем Нарцисса выглядела очень молодой. Грудь её вздымалась от тяжёлого дыхания, а глаза улыбались.

— Давно так не напрягалась, — сказала она, обмахиваясь рукой. — Попрошу, чтобы нам принесли воды.

Гарри кивнул, задержавшись взглядом на её влажных губах, которые она только что облизнула кончиком языка, и вдруг подумал, что у Малфоя очень красивая мать. Слишком красивая.

Глава опубликована: 17.07.2012
Отключить рекламу

Следующая глава
20 комментариев из 40
Ух, Нарцисса! Ух!
Очень точное название, так и представляется молодой Марлон Брандо в главной роли)
Стилистически очень выдержанно, умница, Stroll!
Я имел виду что продолжение к фанфиу будет совершено лишним.
Я вот тоже считаю, что продолжение будет лишним.
А фанфик ну просто потрясающий! Гарри замечательный. Ох уж эти Малфои!))
Спасибо)
Strollавтор
Kukusha, благодарю за тёплые слова. МБ в главной роли - было бы здорово.

PLATON95, может, Вы и правы.

Властимира, спасибо!
Как то не пошло.
Не увидел я в вашем Поттере никакой изюминки.
Нарцисса еще ничего - колоритная получилась. А вот Гарри на ее фоне получился блеклым и совсем безыдейным героем. Эдакий статист-пустышка.
Так что увы, но нет.
Strollавтор
В Поттере здесь никакой изюминки не предполагалось. Фик писался ради Нарциссы.
классно))) хороший фанфик, респект тебе)))
На мой взгляд чересчур ООС-но, но мне понравилось.
Strollавтор
AnastasiyaTkachenko
Я ООСа тут не вижу, но спасибо за отзыв.
Ух, какая вкусная атмосфера! Ощущение, будто посмотрела роскошный старый детектив с интересным сюжетом, очень притягательными героями и жутко красивыми декорациями. Великолепная Нарцисса, трогательный Гарри - получился очень интересный тандем. Красота! Браво!
Strollавтор
Эльза Маркова, большое спасибо за такие приятные и лестные слова! Значит, не зря старался;)
В рамках Отзыв-феста

Очень интересно подана история.
Держит в напряжении, при своём скромном размере весьма цельно.
Очень понравилось ощущение полутоновости и недосказанности. Дух декаданса и старых детективов во всей красе.
Спасибо!
На шпильке
Я бы сказала... очень странный фик.
С одной стороны, очень неплохой интересный детективный сюжет, с другой - куча фанонных штампов: несметные богатства Поттера, лорды Малфои-полувейлы! То ли автор хотел так поиграть с ними и постебатся (но вроде бы стеба как раз и нет), то ли фик писал ещё очень молодой и не опытный Стролл))
Атмосфера нуара действительно есть, но совершенно лишний и не очень понятный пейринг, особенно концовка, где Поттер, как оказалось, сам хочет Нарциссу... И все это без предупреждения ООС...вы серьезно? Зачем?
Мне кажется, отличный фик мог бы вырасти из этой идеи, сохранив и детективный сюжет, и пейринг, и канонных персонажей, если бы вы писали это сейчас, а не в 2012... Я не права?)
#ОтзывФест_на_Фанфиксе
Эээээ... вот хз, что и сказать
С одной стороны есть внешние признаки нуара: детектив, копы, коварная соблазнительница (даже в шелковом облегающем платье), тайны и нувориши.
С другой, совершенно непонятно, что вообще это было. Ощущение, что автор то ли недотянул, то ли начинал писать про одно, потом свернул на другое, то ли... Крч, я извиняюсь, но легкое недоумение. Остается думать, что я просто не в силах вкурить, "что на самом деле имел в виду автор" (с).
ЗЫ: нет, вроде как детективная линия вполне завершена, но характеры и поступки героев, сюжетные ходы и события все равно вызывают вопрос: чот это было и зачем? о_О
Strollавтор
Lir@
Благодарю!
На шпильке
Мне всегда интересно, насколько впечатление от моих работ зависит от возраста и кругозора читателя. Поттер не может хотеть взрослую женщину? Вы увидели штампы, о которых упоминается вскользь, и не увидели историю соблазнения? И то, что Гарри остался Гарри, а Малфои Малфоями? Ну ОК.
7th bird of Simurg
Тут и сказать нечего. Не понял человек, и ладно.
На шпильке
Stroll
Да почему? История соблазнения - центральная. Как ее можно не увидеть? Она интересна, как и сам детективный сюжет! Гарри и Нарцисса на мой взгляд оосные, всё-таки, но это имхо. Может ли Гарри хотеть взрослую женщину? Конечно, да. Нарциссу Малфой? На мой взгляд, нет. И мне было бы понятнее, если бы все его желание оказалось бы наваждением и колдовством.
Strollавтор
На шпильке
Цитата сообщения На шпильке от 24.09.2017 в 18:26
Stroll
И мне было бы понятнее, если бы все его желание оказалось бы наваждением и колдовством.

Ну так оно им и было.
На шпильке
Stroll
Упс! Да? Тогда я просто не поняла концовку. Сорри((

Добавлено 24.09.2017 - 18:47:
А как понимать последнее предложение? Я думала, оно означает, что у Гарри это влечение было и без колдовства. Чему он радовался?)) Просто по принципу "почему бы и да?"))
Strollавтор
На шпильке
Пардон, что сразу не ответил. Коммент увидел, потом заработался и забыл про него.
В последнем предложении не то чтобы радость, скорее чувство облегчения оттого, что освободился от наваждения. С другой стороны, Гарри повзрослел, когда осознал, что выскочил из этой сладкой ловушки. Тема взросления героя идёт через всё повествование. Только сначала оно лишь декларативное, потом - свершившийся факт.
На шпильке
Stroll
Ясно) спасибо за пояснения.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх