↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Новая надежда Чемпиона (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Беты:
LonelyWolf 12-25 главы, tany2222 26-52
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 1041 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~59%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Все начинается во время обучения Гарри на четвертом курсе, только с двумя первоначальными изменениями. Во-первых, Гермиона не верит, когда Гарри говорит ей, что он не бросал свое имя в кубок. А во-вторых, Гарри заводит с Дафной Гринграсс дружбу (ещё с первого курса), которая перерастает в нечто большее.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 32

Не бечено

Гарри сидел в библиотеке дома на Гриммо, просматривая найденную книгу о зельях, когда услышал, как открылась входная дверь. Спустя пару секунд что-то рухнуло на пол, разбудив портрет Вальбурги Блэк. Рассерженный портрет начал громко вопить всякие непристойности, как делал это обычно, кто бы ни вошёл.

— Заткнись, старая ведьма! — услышал Гарри знакомый голос, кричащий в ответ. Миссис Блэк, конечно, не подчинилась, продолжив вопить. Гарри встал и вышел из библиотеки как раз вовремя, чтобы увидеть, как по коридору идёт Тонкс, рассерженно поглядывая на портрет.

— Как дела, Гарри? Смотри, кого я нашла! — Тонкс отступила в сторону, открывая следующую за ней Гермиону.

— Гермиона! — закричал Гарри, бросаясь вперёд, чтобы поприветствовать подругу. — Когда ты вернулась?

— Только вчера, — ответила девушка. — Спасибо, что привела меня сюда, Тонкс.

— Не за что. Сириус подумал, что Гарри будет признателен, если кто-то станет надоедать ему, пока того нет.

— Куда он отправился? — поинтересовался Гарри. — Я не успел спросить его до того, как он ушёл утром. Похоже, он очень спешил.

— Прошлой ночью пара великанов разорила небольшую деревню в Йоркшире. Авроры не успели попасть туда вовремя, чтобы остановить их. Остаётся только попытаться скрыть это от магглов, — объяснила Тонкс.

— Сириус, Дамблдор и ещё несколько человек отправились туда, чтобы выяснить, почему напали великаны. Как правило, они держатся подальше от населённых пунктов. Дамблдор, кажется, думает, что Сами-Знаете-Кто уже начал поощрять великанов совершать набеги. Ими нельзя управлять, но можно разозлить и направить на то, что нужно разрушить.

— Именно это и произошло? — спросила Гермиона с любопытством.

— Уверена, что так, — кивнула Тонкс. — К счастью, у нас не много великанов, и ещё меньше из них готовы прибыть в Англию для борьбы. Но всё же они есть. И если нет другого выхода, при встрече с рассерженным великаном вы должны убегать. Этих парней почти так же сложно завалить, как и драконов.

— Тут нет великанов, Тонкс, — сказал Гарри. — С нами всё будет в порядке.

— Это ты сейчас так говоришь, а что будешь делать, если он выпрыгнет на тебя из шкафа? — спросила Тонкс, усмехаясь. — Прибежишь ко мне, вот что! Так, ладно, я должна приступать к работе. Вы двое попытайтесь держаться подальше от неприятностей. Или хотя бы не делайте меня виноватой, если все же в них попадёте.

— Ещё раз спасибо, Тонкс! — сказала Гермиона.

Аврор, уже с фиолетовым волосами, улыбнулась и помахала на прощанье, выходя из дома и оставляя Гарри и Гермиону позади. Когда она ушла, Гарри посмотрел на подругу и увидел, что её улыбку сменили беспокойство и грусть.

— Гермиона, что с тобой? — неуверенно спросил он.

В ответ та обняла его и начала плакать.

— Мне так жаль, Гарри. Я слышала, что случилось с профессором Люпином. Могу только представить, что чувствуешь ты.

— Все нормально, Гермиона, — заверил мальчик, когда смог выбраться из объятий и заглянуть ей в глаза. — Мы всё ещё грустим, но знаем, что Лунатик не хотел бы, чтобы мы оплакивали его всю свою жизнь. Сириусу тяжело сдержать этот удар, но он справляется, и с каждым днём всё лучше.

— А потом я увидела те ужасные вещи, что Рита Скитер написала о вас… — начала Гермиона, но была прервана смехом парня. — Что?

— Я бы больше не беспокоился о Рите Скитер. Отец Дафны разобрался с ней, — пояснил он. — Давай я объясню тебе, пока буду показывать тут всё.

Гермиона согласилась, и Гарри начал увлекательный рассказ о том, что произошло несколькими днями раньше. Гермиона была немного шокирована тем, как жестоко Даниель Гринграсс обошёлся со Скитер, но даже она не могла отрицать, что раздражающий репортёр заслужила это. Между тем Гарри показал ей почти весь дом, когда наблюдательная Гермиона обнаружила кое-что, что он упустил.

— Гарри, что в той комнате? — спросила она, указывая на закрытую дверь.

— О, всего лишь всякая рухлядь, с которой мы не знали что делать, поэтому сложили там. Некоторые из вещей тёмные и опасные, но большинство просто мусор, который нужно выбросить.

Он собирался показать ей кое-что ещё, но заметил её взгляд.

— Ты так хочешь это увидеть? Хорошо, приготовься, ты не будешь в восторге.

Гарри открыл дверь, и вошёл в комнату с Гермионой. На самом деле раньше он не утруждался заходить в эту комнату, разве что по-быстрому что-то в неё забросить. Теперь, когда он был внутри, его любопытство взяло верх, и он начал задаваться вопросом, какие скрытые сокровища могут таиться среди мусора.

— Эй, посмотри на это, Гермиона. Это же напоминалка, как у Невилла на первом курсе, — сказал Гарри, беря в руки маленькую сферу. Вместо того чтобы быть прозрачной, или красного цвета, как обычно, эта напоминалка меняла цвета словно сумасшедшая.

— О, я думаю, что она поломана…

— Тут много такого добра, — прокомментировала девушка, глядя в коробку, запиханную в угол комнаты. Внутри оказался большой свиток пергамента, который заставил её рассмеяться, когда она рассмотрела его поближе:

— Гарри, я нашла старую школьную работу Сириуса! Вот написанное им эссе про Гоблинское Восстание 1612 года. Похоже, Биннс поставил за него «Отвратительно»…

— В самом деле? Я думаю, у меня бы получилось ещё хуже, — ответил парень. — Всё же трудно запомнить, что происходит на этих уроках. Там чертовски скучно.

— Мы должны больше стараться, Гарри! — отругала его девушка. — Особенно с нашими СОВ в этом году.

— Да ну, Гермиона. Ты же знаешь, что я среди лучших на нашем курсе, первый почти по всем предметам, — заныл Гарри. — Просто это всё потому, что не существует практической части по Истории магии, а только теория. Кроме того, в прошлом году я повысил свою оценку до «Выше ожидаемого», разве не так?

— Ну, думаю да, — согласилась, наконец, Гермиона. Её внимание привлек другой предмет. — Интересно, что это такое. Не совсем мой цвет, но очень красиво.

— Что бы это ни было, не прикасайся к нему, — предупредил Гарри, не утруждая себя повернуться и посмотреть на то, что увидела девушка. — Даже нормально выглядящие вещи могут быть прокляты.

— Я знаю, — ответила Гермиона, явно обиженная тем, что Гарри подумал, что ей необходимо предупреждение. — Кроме того, медальон с большой змеёй — на мой взгляд это немного аляповато.

— Что ты сказала? — спросил Поттер, быстро повернув голову. Он бросился туда, где стояла Гермиона, и в неверии уставился на предмет. — Этого не может быть! Это невозможно…

— Гарри? Что случилось? — встревоженно спросила девушка.

— Это не должно находиться здесь, Гермиона, — ответил он. — Ты разве не видишь? Это медальон Слизерина, тот самый, что Волдеморт украл и превратил в крестраж. Но он должен находиться в пещере, охраняемой инферналами, а не лежать в кладовке штаб-квартиры Ордена Феникса.

— Его можно безопасно касаться? — спросила Гермиона.

— Вроде бы да, — ответил Гарри. — Если бы он был открыт, то попытался бы овладеть человеком, как дневник овладел Джинни, но, так как он закрыт, то в основном, он просто будет портить нам настроение. Я должен его уничтожить. — Он полез в шкаф и вытащил медальон, но, как только это сделал, перед ними появился безумный домовик Сириуса, Кричер.

— Вы должны оставить медальон хозяина! — заорал домовой эльф и бросился на Гарри, пытаясь вырвать медальон у него из рук. Кричер ухватился за мальчика и повалил на спину, но Гарри крепко держал крестраж и домовик никак не мог его достать.

— Incarcerous! — крикнула Гермиона. Из её палочки сразу же начали появляться верёвки, которые обвили домовика. Когда она закончила заклинание, Кричер оказался полностью связан верёвками и не способен был пошевелить ничем, кроме головы.

— Спасибо, Гермиона. Я у тебя в долгу, — поблагодарил Поттер, поднявшись. — Теперь, Кричер, я приказываю тебе рассказать об этом медальоне всё, что знаешь.

— Грязный маленький полукровка! Ты не достоин жить в доме хозяина! — продолжал кричать домовик.

— Сейчас же, Кричер! — приказал Гарри. Домовой эльф сердито на него посмотрел, но начал

объяснять.

— Хозяин Регулус приказал мне уничтожить его! — сказал Кричер. — Но я не смог. Я подвёл своего хозяина! — Домовик начал яростно биться головой об пол, и Гарри подозревал, что было бы намного хуже, если бы он мог шевелить всем телом.

— Прекрати, Кричер! — приказал он ему.

Тот прекратил биться головой, но продолжал скулить, в то время как Гарри начал думать о том, что он знал о медальоне. Из воспоминаний Волдеморта он знал, как тот был создан, где спрятан, и что его защищало. Однако он не догадывался о том, что крестраж перемещали. Гарри уже готов был сдаться, когда на ум пришли новые воспоминания.

Волдеморт использовал домашнего эльфа для проверки защиты вокруг крестража. Он не считал домового эльфа важным и, таким образом, Гарри не имел доступа к этой информации, но, может быть, Волдеморт использовал Кричера?

— Кричер, я хочу спросить у тебя кое-что очень важное. Ты должен сказать мне правду. Волдеморт когда-нибудь заставлял тебя выпить яд, чтобы посмотреть, как хорошо защищён этот медальон?

— Да! — закричал сумасшедший эльф. — Плохой человек думал, что Кричер мёртв, но хозяин Регулус позвал меня, и я пришёл. Хозяин был очень зол, когда узнал, что сделал плохой человек! Я показал хозяину, куда плохой человек взял меня, а потом... потом… ХОЗЯИН! — Кричер начал плакать и снова пытаться навредить себе. Гарри вынужден был повторить свой приказ, чтобы остановить его, прежде чем тот продолжил.

— Хозяин Регулус взял медальон и приказал мне уничтожить его. Он приказал, чтобы я оставил его там умирать. Я не хотел, но он заставил меня!

— Всё в порядке, Кричер. Думаю, я понимаю, — заверил его Гарри. — Регулус напоследок отвернулся от Волдеморта. Держу пари, Сириус будет рад это услышать. Кричер, мы хотим помочь тебе. Я знаю, как уничтожить его, ты просто должен позволить мне сделать это.

— Вы сможете? — спросил домовик с надеждой. Гарри кивнул, и эльф начал подпрыгивать, несмотря на связывающие его верёвки. Однако, на этот раз, он, казалось, был счастлив и не пытался навредить себе.

— Diffindo, — сказал Гарри и разрезал веревки, удерживающие домовика. — Теперь принеси мне

деревянную коробку, которая стоит под моей кроватью.

Кричер кивнул и моментально исчез. Мгновением позже эльф вернулся, держа коробку, в которой лежал клык василиска. Гарри благодарно улыбнулся, взял коробку и поставил её на стол, находившийся в комнате. Он положил рядом медальон и приготовился открыть его, чтобы уничтожить, когда к нему пришла идея.

— Гермиона, почему бы это не сделать тебе? — предложил он, протягивая ей смертельный клык.

— Я? Но почему? — спросила девушка.

— Дамблдор думает, что я — единственный, кто может избавиться от крестражей, — объяснил Гарри. — Если ты сможешь, это будет доказательством того, что он неправ. Гермиона, всё будет хорошо, я останусь здесь и вмешаюсь, если что-то пойдёт не так.

— Хорошо, — неуверенно ответила девушка. — Что мне надо делать?

— Я открою медальон и когда сделаю это, я хочу, чтобы ты ударила по нему клыком василиска, — объяснил ей мальчик. — Крестраж попытается спасти себя, и заставит тебя почувствовать, будто сбылись твои самые кошмарные сны, но это нереально. Просто проигнорируй все, что он наговорит тебе, и убей его. Ты уверена, что сможешь это сделать?

— Открой его, Гарри, — Гермиона кивнула, держа клык, готовый к удару.

Гарри наклонился к медальону и прошипел «Откройся» на парселтанге, что заставило медальон открыться. Внутри, в обеих створках медальона виднелись злобно смотревшие на них глаза. Крестраж сразу же начал дразнить и оскорблять Гермиону, и она засомневалась, сбитая с толку его словами.

— Они не любят тебя, грязнокровка! — провозгласил крестраж. — Они никогда тебя не любили. Они высмеивали тебя. Ты недостаточно умна! Ты никогда не будешь достаточна хороша! Ты не заслуживаешь того, чтобы быть ведьмой!

Гермиона, наконец, ударила клыком по медальону и он с гневным криком разрушился. Когда всё закончилось, девушка позволила клыку выпасть из её рук на пол, и по её лицу побежали слезы. Гарри, чувствуя, что она нуждается в поддержке, бросился к своей подруге и притянул в объятия.

— Ты молодец, Гермиона, — сказал он. — И не слушай то, что сказал крестраж: ты знаешь, что это не так. Это неправда.

— Я знаю, но всё это заставило меня чувствовать себя просто ужасно, Гарри, — объяснила Гермиона. — На мгновение я почти поверила в то, что вы считаете меня просто глупой, ничего не стоящей маленькой девчонкой.

— Это не так, — запротестовал Гарри. — Теперь, когда он уничтожен, ты чувствуешь себя лучше, правда?

— Да, — ответила девушка. — Всё, что он мне сказал, уже забывается.

— Кричер принесёт грязнокровке Бодроперцевое зелье! — объявил домовик перед тем, как исчезнуть.

— Странно, — прокомментировал Гарри, посмотрев на то место, где ещё мгновение назад стоял эльф.

— Я думаю, ты просто нашел ещё одного эльфа, безнадёжно преданного тебе, — смеясь, сказала Гермиона. — Интересно, что об этом подумает Добби. Внезапно вновь появился Кричер и подал Гермионе фиал с зельем, которое та внимательно рассмотрела и подтвердила, что это Бодроперцевое. Хотя она чувствовала, что оно уже ей не нужно, Гермиона всё же выпила его, стремясь отблагодарить Кричера.

— Могу ли я сделать для вас что-нибудь ещё, госпожа Грязнокровка? — спросил Кричер с надеждой.

— Просто прекрати называть меня этим именем, ладно? — ответила девушка. — Просто Гермиона.

— Да! Всё, что пожелаете, — сказал Кричер, нетерпеливо кивнув головой.

— Ты была неправа, Гермиона, — засмеялся Гарри. — Похоже, это тебе он теперь предан, а не мне.

Кричер не сделал ничего, чтобы изменить эту точку зрения, что заставляло Гарри смеяться ещё больше, а Гермиону чувствовать себя немного неловко. Оставшуюся часть дня Кричер почти не оставлял её в покое, настаивая, что он будет приносить всё, что ей понадобится. Гермиона пыталась убедить эльфа, что она оценила его предложение, но его помощь при этом не требуется, но тот ни в малейшей степени не поддавался убеждениям. Её объяснения касательно Г.А.В.Н.Э. и её целей также не были услышаны. В конце концов, девушка была вынуждена признать, что ничего не может поделать с поведением Кричера, хотя далось ей это с трудом.

Гарри, хотя и был доволен результатом дня, волновался по поводу одного из оставшихся крестражей — чаши Хаффлпафф. Он знал, что Нагайна всегда находилась рядом с Волдемортом, но вот чашу легко можно было перепрятать. И если Волдеморт поймёт, что происходит, то наверняка без промедления перепрячет её. Это напомнило мальчику о том, что сейчас нет ничего более важного, чем уничтожение двух оставшихся крестражей.


* * *


Через несколько часов Гарри с Гермионой сидели на кухне и разговаривали, когда услышали, как зашёл Сириус. Найдя их, он сел рядом. По нему было видно, что у него случился долгий и напряжённый день.

— Ты в порядке, Сириус? — спросил мальчик.

— Прекрасно, Гарри, — ответил тот с натянутой улыбкой. — Разве Тонкс не сказала вам, чем я занимаюсь?

— Великаны?

— Правильно, Гарри, — подтвердил мужчина. — Дамблдор надеялся, что они с Хагридом смогут убедить тех не участвовать в войне, но, видимо Волдеморт добрался к ним первым. Там не было великанов, покинувших Англию после первой войны с Волдемортом, поэтому единственное объяснение тому, что произошло прошлой ночью, это то, что он уже начал задействовать их.

— Сколько там великанов? — спросила Гермиона.

— Всего около восьмидесяти, но это считая самок и детей, — ответил Сириус. — Точно посчитать невозможно.

— Министерство что-нибудь делает с этим? — спросил Гарри, хотя на самом деле не ожидал слишком многого от правительства.

— В прошлый раз у них были специально обученные отряды авроров, охотящихся на великанов. Я ожидаю, что они и теперь сделают то же самое, — объяснил Сириус. — Но есть кое-что и похуже. Взгляните на это.

Мужчина вытащил из-под пальто копию «Ежедневного Пророка» и положил его на стол. Заголовок гласил: «Нападение на Министерство!», а под ним размещена фотография человека, лишённого одежды и прибитого к стене здания Министерства Магии. Группа авроров работала, чтобы спустить человека вниз. По его движениям было ясно, что мужчина ещё жив, но испытывает ужасную боль. Над его головой имелась надпись, похоже, сделанная кровью и гласившая: «ГРЯЗНОКРОВКА».

— Кто он? — спросил Гарри, зная, что Волдеморт не будет устраивать такое шоу ради обычного человека.

— Его зовут Генри Коллинз. Мы учились на одном курсе в Хогвартсе, только он был на Хаффлпаффе, и в одно и то же время присоединились к аврорам, — ответил Сириус. — Он также был начальником штаба министра Боунс, и самым высокопоставленным магглорождённым в правительстве. Пожирателям Смерти, очевидно, не понравилось это, и они пытали его Круциатусом, пока он не сошёл с ума. Потом они сделали с ним это.

— Они пытаются запугать магглорожденных, — прокомментировала Гермиона, рассматривая фотографию.

— Вероятно, так и есть, — согласился Сириус.

— Нет, ты не понимаешь, — сказала девушка. — Кто бы это ни сделал, он явно знает о магглах больше, чем среднестатистический маг. Я бы не удивилась, будь они полукровками, или воспитанными среди магглов.

— Почему? — поинтересовался Сириус.

— Этот человек был не просто прибит к стене, его распяли, — объяснила Гермиона, но по выражению лица Сириуса увидела, что он всё ещё не понимал, почему это так важно.

— Наиболее распространённой религией среди британских магглов является христианство, и распятие для них — очень мощный символический знак. А ещё в слове «круциатус» используется тот же корень, что и в слове «распятие» или «мучение»[1]. Всё это было сделано в конкретных целях и направлено на то, что бы насмехаться и провоцировать магглов.

— Но какой Пожиратель Смерти знает достаточно о магглах, чтобы сделать это? — задумчиво произнёс Сириус.

— Возможно, это был сам Волдеморт. Он ведь полукровка и воспитывался магглами, — ответил Гарри. — Я уверен, он знает, что за послание оставил.

— Это может быть очень важно, если это правда, — сказал Сириус. — Вплоть до настоящего времени у нас не было никаких сообщений о Волдеморте, фактически участвующем в нападениях. То, что он чувствует себя достаточно комфортно в новом теле, чтобы снова начать вести Пожирателей Смерти в битву — очень плохая новость.

— В конце концов, это должно было произойти, — заметил Гарри. — Если бы он не воевал вместе с Пожирателями Смерти, то они могли бы начать задаваться вопросом, способен ли он вообще на это. Я видел его, и даже в ослабленном состоянии он куда могущественней любого мага, которого я когда-либо встречал. С ним мог бы сравниться Дамблдор, но даже в этом я не уверен.

— Неприятно такое слышать, — вздохнул Сириус.

— Все же, у меня есть и хорошие новости, — ответил Гарри. — Сегодня мы нашли ещё один крестраж.

— Гарри, ты же обещал, что дождёшся меня, и мы отправимся в ту пещеру вместе! — возмутился мужчина, и в его голосе явно проскальзывало беспокойство. — Инферналы, особенно в большом количестве, невероятно опасны. Что бы вы делали, если бы они вас схватили?

— Успокойся, Сириус. Мы не пошли в пещеру. Оказывается, всё это время крестраж был здесь.

— Что? Как?

— Твой брат, Регулус, предал Волдеморта, и погиб, пытаясь сделать того снова смертным, — объяснил мальчик. — Кричер принес медальон сюда, но не смог его уничтожить. Это сделали мы.

— Мой брат воевал против Волдеморта? Вы меня не разыгрываете?

Гарри отрицательно покачал головой, и на лице Сириуса появилась лёгкая улыбка:

— Чёрт возьми, Регулус, почему ты не обратился за помощью ко мне?

— Он был близок тебе? — спросила Гермиона.

— Не так близок, как должно бы быть, — ответил мужчина. — Я был изгоем в собственной семье, но мои родители любили Регулуса. Его распределили в Слизерин, и, как они думали, я должен был вести себя как он. Но, возможно, в конце концов, у нас оказалось больше общего, чем казалось. Спасибо Гарри, и тебе, Гермиона, тоже. Вы оба сделали мне подарок, которым я буду дорожить всю мою оставшуюся жизнь: зная, что мой брат искупил грехи, прежде чем умереть.

— Я рада, что мы смогли помочь, — ответила девушка.

— Сириус, а Беллатрикс Лестрейндж твоя кузина, не так ли? — поинтересовался Гарри, неожиданно меняя тему. Судя по выражению лица, эта мысль только что пришла к нему в голову.

— Да, ты же это знаешь, — ответил Сириус. — А что?

— Ну, её муж Рабастан мёртв[2]. Кто тогда будет наследовать ей, если она умрёт? — спросил Гарри. Сириус откинулся на спинку стула и немного задумался над этим вопросом.

— Она никогда не потрудилась бы составить завещание, я уверен, — ответил он. — Полагаю, я мог бы претендовать на него в качестве главы рода Блэк, но, в соответствии с законами гоблинов, Рудольфус или любой из Лестрейнджей будет иметь преимущество, так как Беллатрикс всё ещё Лестрейндж.

— Сколько всего Лестрейнджей осталось? — спросил Гарри.

— Всего двое, — ответил Сириус. — Я понимаю, к чему ты клонишь, Гарри...

— Неплохой план, — подтвердил Поттер.

— Но это будет трудно!

— Легче, чем ограбить Гринготтс, тебе так не кажется?

— Подождите-ка секундочку! — воскликнула Гермиона, прерывая их. — Вы серьёзно хотите убить двух человек только для того, чтобы забрать что-то из их хранилища? Это ужасно!

— Они оба злые люди, Гермиона, — объяснил Гарри. — Они пытали родителей Невилла и довели их до безумия. Они отчасти виноваты в смерти Лунатика. И если, убив их, мы сможем ещё на шаг приблизить Волдеморта к смертным, то я вижу в этом только пользу.

— Я не утверждаю, что они хорошие люди, но нет ли другого способа? — спросила девушка.

— Если у тебя есть план получше, то я хочу его услышать, — ответил Гарри. — Я всего лишь хочу сказать, что если мы столкнёмся с любым из них снова, неплохо будет попытаться вывести их из игры.

— Мне это не нравится, Гарри, — сказала Гермиона. — И я собираюсь выяснить, есть ли какой-нибудь другой способ получить крестраж.

— Надеюсь, ты его найдёшь, — честно ответил мальчик. — Но до тех пор это — лучший план, который у нас есть.

— Мы не имеем ни малейшего понятия, где они сейчас и где объявятся потом, Гарри, — прокомментировал Сириус. — Не могу предложить ничего лучшего, но и твоя идея очень сильно зависит от удачи.

— Но Беллатрикс хочет убить нас обоих, — возразил крестник. — Мы обязательно столкнёмся с ней снова. И неужели ты думаешь, что во всём, что она попытается сделать, Рудольфус ей не станет помогать? В конце концов, это ведь его брат умер.

— Может быть и так, — согласился Сириус. — Я не говорю, что это плохой план, Гарри, просто я не уверен, что в данный момент мы сможем им воспользоваться. И всё же, я буду иметь его в виду.

— Полагаю, это всё, что мы можем сделать, — отозвался Гарри. Он продолжал обдумывать свой план. Его действительно не беспокоило, что тот предусматривает смерть двух Пожирателей. По его мнению, за свои преступления Лестрейнджи это и заслужили. Он не возражал бы против другого способа заполучить крестраж, но не мог придумать ничего лучшего. Может быть, Гермиона что-то и найдёт. В прошлом она редко когда не могла предложить чего-то стоящего. Ведь, с другой стороны, его план предполагал, что он действительно сможет убить Лестрейнджей, когда появится такая возможность, а это может оказаться сложней, чем кажется.

— Эй, Сириус, как насчет дуэли?

— Мне было интересно, когда ты, наконец, спросишь об этом, — усмехнулся крёстный.

— Вперёд, давай посмотрим, стоила ли твоя учеба потраченных на неё денег.

Гарри и Сириус сорвались с места, побежав практически со спринтерской скоростью в сторону подвала. Гермиона не слишком от них отстала, дабы не пропустить такое зрелище. В течение следующего часа, проведённого в схватке, стало ясно, что Гарри значительно превосходит Сириуса в мощи, зато крёстный креативнее и имеет превосходные инстинкты бойца, что почти восполняет данный недостаток. И всё же, мужчина оказался не в силах закончить дуэль победой над Гарри, и у него даже возникло подозрение, что во второй половине боя крестник с ним игрался. Это заставило его задуматься, насколько всё же Гарри силён, и насколько сильным он может ещё стать.


* * *


За много миль от этого места, Тёмный Лорд Волдеморт сидел на троне и вспоминал события предыдущего дня, пытаясь не обращать внимания на крики боли маггла, которого пытал один из Пожирателей Смерти. Убедить великанов присоединиться к нему, было действительно большим успехом. С потерей оборотней для него стало более важным, чем когда-либо, укрепить свой контроль над великанами. Он, конечно, пообещал им земли и месть волшебникам, которые охотились на них, а потом бы посмеялся над тем, что они были так глупы, поверив ему. После того, как использует их, он планировал полностью уничтожить глупых тварей. Фактически, в его будущих планах не оставалось места ни для великанов, ни для оборотней. С другой стороны, вампиры оказались хитрее и неохотно соглашались оказывать любую помощь. Волдеморту это не нравилось, но также и немного приподнимало клыкастиков в его глазах.

Как Гарри и догадался, на Генри Коллинза напал именно Волдеморт. Он сделал это без помощи укрепляющего зелья, которое ему приносил Северус. Лорд не был глупцом, и понимал, чем рискует, постоянно принимая такое зелье. Очень важно было пить его только в случае крайней необходимости, иначе возникло бы привыкание, и эффективность зелья сошла на нет. Само нападение оказалось успешным, но всё же кое-что его беспокоило. Потребовалось почти две минуты применения «Круциатуса», чтобы уничтожить разум человека — почти вдвое больше времени, чем у него обычно уходило. Его Пожиратели Смерти, конечно, подумали, что он растягивает пытку ради собственного удовольствия, что он действительно иногда делал. Но не в этот раз.

— Макнейр! — рявкнул Волдеморт. Этот шум окончательно довёл его. — Просто убей маггла, и дело с концом. Я уже устал слушать его скулёж.

— Как скажете, Хозяин, — тут же откликнулся Пожиратель. — Avada Kedavra! — последовала зелёная вспышка, и кричавший человек, которого он перед этим мучил, умер.

В комнате снова стало тихо. Видя, что Тёмный Лорд хотел бы остаться один, Макнейр вышел из комнаты, утащив за собой труп.

Учитывая все обстоятельства, Волдеморт считал, что война протекает благоприятно.

Орден Феникса был, как и всегда, бесполезен, а у Министерства, даже при новом руководстве, оказалось больше проблем, чем оно могло решить. Может быть, прогресс шёл и медленнее, чем хотелось бы, но зачем вообще ему, бессмертному, беспокоиться о времени? Разве он не доказал, что смерть над ним не властна? Да, что бы ни случилось, — он вечен, и вскоре его власть никто не сможет оспорить. У магического мира не останется другого выбора, кроме как признать это.

——————————

[1] На английском «круциатус» — cruciatus, «распятие» — crucifixion, «мучение» — excruciating. (Прим. пер.)

[2] Переводчик в курсе, кто по канону муж Беллатрикс. Почему автор решил убить Рабастана, как мужа Беллатрикс, нам неведомо. (Прим. пер.)


* * *


От автора:

Я тут пытаюсь найти правильный баланс между действием и развитием сюжета. Надеюсь, что все читатели довольны тем, как у меня получилось совместить одно с другим. Это из того, что меня беспокоит. Так что скажете, читатели? Не хватает действия, или достаточно? Я хотел бы услышать ваше мнение.

Глава опубликована: 29.04.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 636 (показать все)
tany2222бета
Для всех ждущих) Уважаемый переводчик вернулся из реала и клятвенно пообещал продолжить работу (у нас с ним много чего подвисло из фиков).
Исправляемся)
tany2222
спасибо огромное за ответ!) что на связи!) очень очень очень сильно ждем!
Большое спасибо, мы вас очень ждем)))
Текст весьма наивен. Ни гринграссы, ни сам Поттер не предполагают врага в дамбигаде, Поттер не интересуется ни жизнью своего рода, ни завещанием. Потому что Дамблдор молчит на эту тему. Потому что Поттер ждёт внешнего приказа. Такая несамостоятельность персонажа не привлекает интереса читателя.
tany2222
насколько я вижу, перевод завершен. Но не здесь. А там, где от читателей хоть толк есть))))) Материальный. https://tl.rulate.ru/book/35924
tany2222бета
lariov
tany2222
насколько я вижу, перевод завершен. Но не здесь. А там, где от читателей хоть толк есть))))) Материальный. https://tl.rulate.ru/book/35924
Да, здесь переводят, пишут и бетят бесплатно.
Понимаем,сочувствуем и ждём.
tany2222
По ссылке не открывается не читается. Гоняет ток туда обратно
нда уж....как же все таки хочется продолжения......потому что по той ссылке тоже нельзя прочитать..даже за деньги....ибо карты не принимают!
Фанфик и перевод великолепны! А когда планируется продолжение?
Даниил Артемьев
Увы...походу он в похоронном болоте.. чем интереснее книга,тем больше шансов ее не до читать.. Волди шалит?
dmiitriiy Онлайн
Перевод закончен, но не здесь.

Не помню точно правила сайта, можно ли тут ссылки на другие сайты, так что держите нессылку — рулэйтру
dmiitriiy
Спасибо за на водку! Только там предлагает купить под писку на главу:( когда пытаюсь открыть главы в последней трети произведения..
dmiitriiy Онлайн
Hero
Хм, и правда. И скачанный файл оказался всего лишь одной главой с картинкой.
Hero
Я вижу, что там бесплатно весь первый том-113 глав, и начало второго - 3 главы. Остальные платно. Не все же работают за спасибо и лайки.
Боже, 24 глава такой отстой
arviasi Онлайн
Грейнджер надо венчать с Альби. Будут целоваться с пожирателями и раздавать вторые шансы
Губы прочь от Герми! Она ж персонаж..
эх и опять замороженн ну что ты будешь делать(((( но все равно вера есть!
На рулейт есть перевод Двух томов! https://tl.rulate.ru/book/35924
Причем в первом томе 113глав
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх