↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Новая надежда Чемпиона (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Беты:
LonelyWolf 12-25 главы, tany2222 26-52
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 1041 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~59%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Все начинается во время обучения Гарри на четвертом курсе, только с двумя первоначальными изменениями. Во-первых, Гермиона не верит, когда Гарри говорит ей, что он не бросал свое имя в кубок. А во-вторых, Гарри заводит с Дафной Гринграсс дружбу (ещё с первого курса), которая перерастает в нечто большее.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 7

Рождественским утром Гарри проснулся от ощущения чего-то тяжелого на груди. Быстро схватив палочку (он оставил ее на тумбочке), направил ее на объект, но сразу ,даже без очков, понял, кто это был.

— Добби, что ты тут делаешь? — Гарри потянулся за очками.

— Добби хотел быть первым, кто поздравит с Рождеством сэра Гарри Поттера.— Добби подпрыгивал от возбуждения.

В это же время, от шума стали просыпаться однокурсники Гарри. Можно было расслышать ворчания: «Что за шум? Вы знаете который час?»

— Ребят, простите, это Добби. Спите дальше, сейчас всего шесть утра.— Невилл сразу же завалился досыпать, но остальные не собирались делать так же.

— Это рождественское утро, и я хочу открыть свои подарки, — сказал Симус, остальные его поддержали.

Добби наконец слез с Гарри, и тот смог сесть. Его взгляд сразу же наткнулся на подарки. Гарри был уверен, что среди всего был свитер от миссис Уизли.

— Сначала мой, сэр Гарри Поттер! — домовик просто светился от счастья.

Гарри вскрыл упаковку и увидел два абсолютно разных носка ручной вязки. Гарри также заметил, что носки также были разных размеров.

— Я вязал их сам, — прокомментировал Добби.

— Спасибо, Добби. Это очень приятно, — он почувствовал укол вины, что не подготовил подарок для домовика. Но вспомнил, что у него в чемодане лежат два носка, давно потерявшие свои пары. Вот их он и подарил Добби.

— Спасибо, сэр Гарри Поттер. Вы очень добры к Добби, — домовик бросился обнимать Гарри.

Гарри заметил, что его соседи еле сдерживают смех, даже Рон.

— Всегда, пожалуйста, Добби.— Домовик вскоре исчез, сказав, что он нужен на кухне.

Гарри вернулся к своим подаркам. Как и ожидалось, среди них был свитер от миссис Уизли. Он испытал огромное облегчение, что она не поверила в статьи «Пророка».

Гарри решил понаблюдать за своими соседями. Вот Рон получил точную копию его свитера, а Невилл вчитывался в подаренную ему книгу по гербологии. Гарри наслаждался картиной, пока не заметил, что на него смотрит Рон.

— Гарри? — спросил его бывший друг, держа в руках шапку с логотипом Пушки Педдл. Гарри долго думал дарить что-нибудь Рону или нет, но все-таки решился, Гарри до сих пор надеялся, что их дружба вернется. Рон ему ничего не подарил, но он и не ждал этого.

— С Рождеством, Рон, — просто ответил Гарри.

— Спасибо,— тихо пробормотал рыжий.

Через пятнадцать минут все открыли свои подарки и стали решать, что делать дальше. Досыпать или спуститься вниз, Рон и Невилл сразу же завалились спать, а Дин и Симус спорили на эту тему. Гарри решил все-таки спуститься. Он чувствовал, что это будет долгий и богатый на события день.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — -

Через несколько часов Гарри завтракал в Большом зале. Эльфы на Рождество всегда старались готовить на высшем уровне, и этот год не стал исключением. Столы были просто завалены всякими блюдами. Гарри наслаждался общением с Гермионой и Невиллом, которые наконец встали с кроватей.

— Это несправедливо! — возмущался Невилл. — Вы оба знаете, что я пойду на бал с Джинни, но никто не сказал мне, с кем пойдете вы. — Он отложил вилку, ожидая, что они признаются. — Хорошо. Придется догадываться самому. Вы идете... друг с другом?

Гарри и Гермиона переглянулись и рассмеялись.

— Нет, Невилл, я не иду с Гермионой. Я так же, как и ты, не знаю, с кем она пойдет.

— Я тоже не знаю, с кем идет Гарри, — вставила Гермиона.

— Придется подождать до бала, чтобы узнать, с кем мы идем. А насчет своей пары я могу сказать только то, что вы будете сильно удивлены.

Гарри улыбнулся разочарованию на лицах друзей.

— Невилл, как ты думаешь, кого пригласил Гарри? — спросила Гермиона.

— Не знаю, может МакГонагалл?

— Не-е, зная его, я с уверенностью могу сказать, что Гарри пригласил Снейпа.— И они все рассмеялись.

— Сто баллов с Гриффиндора за верную догадку! — сказал Гарри, копируя Снейпа. Они снова рассмеялись, а также те, кто слышал их разговор.

Друзья заговорили о том, кто какие подарки получил. Гермиона начала благодарить Гарри за Сертификат на 50 галлеонов в Флориш и Блотс.

Благодарности Гермионы были прерваны, влетевшими в зал совами. Гарри удивился, увидев, что одна из сов принесла письмо для него. Письмо оказалось от Сириуса.

С Рождеством, Гарри!

Хотел бы я быть с тобой, но пока Хвост не найден, я должен постоянно передвигаться. Но есть хорошая новость — я ищу место, где ты можешь провести летние каникулы, и тебе не придется возвращаться к Дурслям. До сих пор не верится, что у Лили такая сестра.

Поздравляю с победой над драконом. Это, конечно, не тот способ, который я ожидал. Ты, главное, не слушай идиотов, которые говорят, что твои способности — зло. Ты растешь прекрасным молодым человеком, твои родители гордились бы тобой. Удачи в Турнире. Будь начеку, если что, пиши мне, но не используй Буклю, она слишком приметная.

Береги себя.

С любовью, Сириус!

Гарри перечитал письмо несколько раз. Он был рад, что крестный заботится о нем и с ним все хорошо. Внутри Гарри поднималась надежда, ведь Сириус написал, что ищет место, где он сможет провести лето с крестным. Он молчал несколько минут, пока не понял, что Гермиона с любопытством смотрит на него.

— Это письмо от Сир... Кхм... Бродяги. Он пишет, что с ним все хорошо, — пояснил Гарри.

— Это замечательно. Гарри, что будешь делать до вечера?

— Наверное, схожу к Хагриду. Пойдешь со мной?

— Нет, спасибо. Мне надо подготовиться к балу.— Гарри в очередной раз удивился, как много времени требуется девушкам, чтобы подготовиться к чему-нибудь подобному. Он попрощался и вышел из зала.

Следующие несколько часов Гарри провел с Хагридом, который был очень рад этому. Чем меньше оставалось времени до бала, тем больше нервничал Хагрид. Гарри заметил это и спросил его об этом. Хагрид рассказал, что влюблен в директора Шармбатона мадам Максим и пригласил ее. Также он показал ему ядовито-зеленый галстук, который оказался гордостью полувеликана. Гарри пожелал Хагриду удачи и отправился на обед.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — -

После обеда Гарри пошел в класс на третьем этаже. Ему надо подумать, что принесет сегодняшний вечер. После бала он сможет открыто говорить с Дафной на людях. Он хотел рассказать друзьям о том, с кем пойдет, но Дафна его переубедила, сказав, что ее семья должна убедиться в своей безопасности (физической, политической, финансовой). Гарри до сих пор поражался последствиям своего приглашения.

Он посмотрел на часы и пошел готовиться к балу. Он переоделся в новый костюм, который купил, как и просила Дафна. Гарри считал, что выглядит в нем хорошо, во всяком случае, не так, как Рон. Пятнадцать минут он боролся с волосами, но безрезультатно. Волосы жили своей жизнью. Наконец, удовлетворенный своим внешним видом, Гарри пошел на Рождественский бал.

Чемпионы и их пары встречались в комнате, смежной с Большим залом. Там им должны были дать инструкции, что делать. Гарри пришел туда заранее и застал там только Седрика и Чжоу Чанг.

— Привет, Седрик, Чжоу,— подошел он к ним. Они улыбнулись ему. Гарри заметил, что хоть Чжоу и была красива, но он не чувствовал к ней ничего, что бы там Гермиона ни говорила.

— Привет, Гарри, а где твоя пара? — спросил Седрик.

— В пути. Я предлагал ей забрать ее, но она отказалась, сказала, что сама придет сюда.

Седрик вдруг посерьезнел и сказал:

— Я признателен тебе за помощь с первым заданием. Если ты еще не отгадал загадку с яйцом, то советую тебе сходить в ванную старост, пароль «Сосновая свежесть». — Гарри улыбнулся, ведь он уже знал ключ.

— «Иди на голос, но усвой...» — продекламировал Гарри. Седрик удивленно на него посмотрел, узнав первую строчку разгадки.

— Ты уже догадался. Удивительно.

— Ну, ты ведь тоже. А как ты догадался? Мне повезло, я пнул яйцо в озеро.

— Я, наверное, не должен этого говорить, но мне помог профессор Грюм. Он задержал меня после урока и посоветовал открыть яйцо под водой. Я сначала подумал, что он сошел с ума, но попробовал, и у меня получилось, — признался Седрик. Гарри кивнул, удивляясь логике профессора (на первом испытании помог ему, на втором Седрику)

— Все равно спасибо, Седрик. Надеюсь, победит кто-нибудь из нас. — Седрик кивнул, и они начали говорить на отвлеченные темы.

Дверь открылась и вошла Флер Делакур в сопровождении какого-то семикурсника из Хогвартса. Ее партнер не мог спустить глаз с вейлы. Гарри почувствовал влияние ее чар, но они ничего кроме мыслей о том, что шармбатонка довольно симпатичная, не вызвали. Он посмотрел на Седрика и увидел, как тот старательно пытается смотреть в сторону. Чжоу на него не обижалась, она понимала, что это обычная реакция на вейл.

— Седрик, это нормально, это не твоя вина, — успокоила она его.

— Знаю, просто раздражает то, что Гарри, похоже, не реагирует на ее чары.

— Я чувствую, просто не так сильно, как остальные, — ответил Гарри.— Я видел, как некоторые парни бросались ей в ноги, приглашая на бал. Не хотел бы оказаться на их месте.

— Да, я видела, твой друг Рон был одним из этих парней, — сказала Чжоу, не зная, что Гарри с Роном больше не друзья, а тот не захотел ее исправлять.

— Через некоторое время дверь снова открылась, и в комнату зашел Виктор Крам с партнершей. Гарри понадобилось несколько секунд, чтобы узнать в ней Гермиону Грейнджер.

— Гермиона? — неуверенно сказал Гарри. Она их заметила и потащила Виктора к ним. — Подруга, ты великолепно выглядишь! Вся школа умрет от шока, как только тебя увидят.

— Спасибо, Гарри,— засмущалась Гермиона. — Гарри, Седрик, Чжоу я хочу вас познакомить с Виктором. Виктор, это Гарри Поттер, Седрик Диггори и Чжоу Чанг.

— Здравствуйте! Очень приятно познакомиться, — неуверенно сказал Виктор с сильным акцентом, потом посмотрел на Гермиону, та ему одобрительно кивнула.

— Виктор, еще плохо говорит по-английски, но с каждым днем все лучше и лучше! — гордо сказала Гермиона.

— Мистер Поттер, — обратился Виктор, — я хочу, чтобы вы знали, я не буду использовать свою дружбу с Геир-мо-ней(буквальный перевод: Герма-глаз-дурачок) против вас. — Гарри кивнул, поняв, что хочет от него болгарин. Гермиона бросилась обнимать Гарри, видимо, их очень волновала его реакция. Крам был счастлив, но ему не нравилось, что Гермиона обнимает Гарри.

— Гарри, теперь ты знаешь мою пару, а где твоя? — спросила Гермиона.

— Я думал, она уже будет здесь, но она, — Гарри посмотрел на дверь — ...здесь.

Все быстро обернулись к двери и увидели Дафну в черно-белом платье, сделанном из, несомненно, дорогих материалов. Гарри пошел к двери, чтобы подать руку Дафне, с глупой улыбкой на лице. Пока он вел ее к своим собеседникам, Гермиона вздохнула, поняв, кто является парой Гарри.А тот, не отрываясь, смотрел на Дафну.

— Ты выглядишь восхитительно! Я имею в виду... ну... прям Вау...— Гарри запнулся, не зная, что сказать. Видимо, Дафне было этого достаточно, она дала себя немного приобнять и взяла его под руку.

— Знакомьтесь, это Дафна Гринграсс.

Гермиона подозрительно на нее посмотрела.

— Не знала, что вы знакомы. — Весь ее вид говорил: «да объясните мне уже».

— Мы знакомы с первого курса, — ответила Дафна, Гарри кивнул, подтверждая. Но Гермиона не поверила. Чувствовалось повисшее напряжение. Гарри решил вмешаться:

— Да. Мы дружим, и она всегда была со мной, когда я в этом нуждался, особенно в этом году. — Гермиона недовольно поджала губы, поняв, на что он намекает, но все равно кивнула и выдавила из себя:

— Приятно познакомиться. Надеюсь, друг Гарри станет другом и мне. — Гарри облегченно выдохнул.

— Конечно, — ответила Дафна. — Мы обе знаем, как он нуждается в друзьях, которые будут присматривать за ним.— Улыбка Гарри чуть увяла, когда он увидел, как две девушки повернулись к нему, недоумевая, когда он стал темой для разговора. Он посмотрел на Седрика, ища поддержки, но тот только улыбнулся.

— Ну, подумаешь, сделал пару безумных вещей.— Гарри чувствовал, что Гермиона приняла Дафну, но ей все равно с ней не комфортно, но она старалась общаться с ней нормально, и он был благодарен ей за это.

— Так это ты помогала Гарри с Турниром, — поняла Гермиона. — Он случайно проговорился, что кто-то, кроме Невилла, ему помогал.

— Да, это была Дафна. Именно она предложила поговорить с драконом, помнится, эта идея показалась мне безумной.

— Но ты ведь прошел, хоть дракон и облизал тебя, — напомнила Дафна.

— Гарри, что ты сказал дракону? Ты не говорил об этом, — поинтересовался Седрик.

— Да ничего особенного. Просто заметил, что одно из яиц ненастоящее.

— Внимание! — это МакГонагалл зашла в комнату. Она посмотрела на пары, и было заметно, что она удивлена партнершей Гарри. — Теперь, когда все здесь, мы можем начать. Когда я скажу, вы войдете в эту дверь и попадете в Большой зал. Вы танцуете первыми, а после него садитесь за главный стол. Итак, сначала пойдет мисс Делакур, потом мистер Диггори, за ним мистер Крам, а вы, мистер Поттер, будете замыкающим. Удачи и желаю приятно провести время. И МакГонагалл стала запускать их в зал, где уже бесновалась толпа.

— Ты готова? — спросил Гарри, подавая Дафне руку. В это время в зал вышел Крам и были слышны вздохи тех, кто узнал в его спутнице Книжного Червя Гриффиндора.

— Готова. Пошли, — сказала Дафна, и они отправились ко входу. Зайдя в зал, Гарри отметил, что Большой зал выглядит больше обычного. Длинные столы были заменены круглыми столами на десять человек. Танцплощадка находилась около сцены, и остальные пары ждали их там. Они отправились туда в оглушительной тишине, люди осмысливали, кто находится перед ними.

Гарри приобнял Дафну и подготовился к танцу.

— Они в шоке. Я же сказал — ты великолепна.— Дафна улыбнулась на его комплимент. Музыка поначалу была тихой и медленно начала набирать темп. Все смотрели на танец чемпионов, хотя большинство все-таки смотрело на Гарри и Дафну. Гарри расслышал отрывки разговоров студентов, многие говорили, что это подтверждение того, что Поттер — Темный Лорд. Самое забавное было то, что почти все женское население завидовало Дафне. Больше Гарри не отвлекался, стараясь не наступить на ноги партнерше. Пока у него получалось.

Спустя несколько минут танец закончился. Дафна, пока они шли к столу, признала, что он танцевал недурно. За столом сидели чемпионы с парами, директора школ-участниц и, что странно, Перси Уизли. Перси жестом пригласил сесть рядом, но Гарри, сделав вид, что не заметил, сел за другой конец стола. Когда все уселись, Гарри обнаружил, что сел между Дафной и Гермионой. Им выдали меню, и Гарри был удивлен способу заказа, надо было просто назвать блюдо.

За столом обсуждались безопасные темы. Перси, оказалось, заменял своего босса — Барти Крауча, который плохо себя чувствовал. Дафна общалась с Чжоу, между Слизерином и Когтевраном не было вражды. Гарри посмотрел на Дамблдора и увидел, что тот смотрит на него и Дафну с веселым огоньком в глазах.

— Гарри, я рад, что ты сделал свой вклад для межфакультетской дружбы. Ведь так хочется, чтобы гриффиндорцы и слизеринцы были лучшими друзьями.— Гарри искал у Дамблдора признаки недовольства Дафной, но не находил.

— Спасибо, сэр. Я очень рад, что все так сложилось.— Гарри заметил, что Дафна прислушивалась к их разговору. Интересно, скажет ли Дамблдор что-нибудь ей. Но тот завязал разговор с мадам Максим.

Танцплощадка стала заполняться парами, закончившими свою трапезу. Заметив, что Дафна перестала есть, Гарри пригласил ее потанцевать. Она с улыбкой согласилась. Пары инстинктивно образовывали вокруг них пустую зону. Нервозность от первого танца исчезла, и сейчас Гарри мог расслабиться. Музыка была медленная, и он притянул Дафну поближе. Он был рад увидеть ее улыбку. Для него все исчезло, остались только он, Дафна и музыка. Гарри хотел, чтобы это продолжалось, как можно дольше, но в середине третьего танца почувствовал, что кто-то стучит ему по плечу. Им оказался Рон Уизли.

— Чем могу помочь? — спросил Гарри, недовольный, что танец прервали.

— Что ты с ней делаешь здесь? — сказал Рон, тыкая пальцем в Дафну.

— Я танцую. Прошу, оставь нас в покое.— Гарри не хотел устраивать сцен, но знал, что Рон вряд ли остановится.

— Она слизеринка. Ты не можешь ей доверять.— Уизли возмущался так громко, что привлек внимание всех на танцплощадке. Гарри еле переборол себя, чтобы не заорать в ответ.

— Нет, Уизли, нельзя доверять тебе. Ты тот, кто отвернулся от друга, когда он нуждался в поддержке. Я была с ним в этот момент. И я не позволю каким-то идиотам оскорблять меня. А теперь уйди, — припечатала Дафна. Гарри заметил, что она уже держит в руках палочку. Он взял ее за руку, пытаясь успокоить.

— Уходи или будет хуже, — сказал Гарри, глядя на своего бывшего друга. Рон сердито посмотрел на них, но все-таки ушел. Дафна была еще разгневанной, и ей не понравилось то, что Гарри остановил ее от проклятия Уизли. Все вокруг смотрели на них, ожидая развязки, и хоть Рон уже ушел, они все еще смотрели на них.

— Пойдем на улицу, подышим воздухом, — предложил Гарри. Дафна согласилась, и они отправились в сад, специально подготовленный для бала. Несколько пар уже были там, но их было мало. Гарри нашел пустую скамью и предложил присесть. Несколько минут они молчали, успокаиваясь. Гнев Гарри перебивался ощущением того, что Дафна готова его защищать, даже от таких идиотов, как Рон.

— Спасибо, что заступилась за меня, но тебе не кажется, что должно быть наоборот? — спросил Гарри. — Я парень все-таки, это моя роль.— Она улыбнулась на такое заявление.

— Возможно, но я не хотела, чтобы ты проклинал Уизли в одиночку.

— Да, моей первой мыслью было дать ему в нос. Кстати, где ты в таком платье держишь палочку?

— Пусть это будет моей тайной.— Они уже и сидели в тишине. Гарри приобнял Дафну, а она облокотилась на него. Они наслаждались этой ночью. Их уединение было прервано, недалеко от них громко спорили два человека, в одном из голосов угадывался Снейп, а второй принадлежал Игорю Каркарову.

— Северус, вы ведь меня понимаете. Метка темнеет с каждым днем, — говорил Каркаров.

— Понимаю. Что будешь делать? Бежать?

— У меня нет других вариантов. Темный Лорд захочет мне отомстить. Что будешь делать ты?

— Останусь здесь. Тут я защищен. И еще, они найдут тебя, где бы ты ни прятался.

— Мы еще посмотрим. — И Каркаров ушел. Снейп пошел в противоположную сторону и наткнулся на Гарри с Дафной, обнимающихся на лавке. Было видно, он понял, что они все слышали, но почему-то не придал этому значения.

— Ах, мисс Гринграсс, я разочарован в вашем вкусе. — Дафна решила не отвечать. Она не хотела навлечь на себя гнев декана. Видя, что ему не собираются перечить, Снейп нахмурился и пошел дальше.

— Что это было? — спросил Гарри, когда Снейп исчез из виду.

— Они говорили про метку. Наверное, они имели в виду Черную Метку. Это имеет смысл, ведь они оба были Пожирателями.

— Снейп был Пожирателем?

— Да. Ты не знал? Просто после падения Волдеморта Дамблдор стал твердить всем, что Снейп был его шпионом. Мало кто верил, но от Азкабана его отмазали. А Каркарова отпустили, так как он сдал многих Пожирателей.

— Не знал, — ответил Гарри, переваривая информацию. — Похоже, они были напуганы тем, что Метка темнеет.

— Не знаю. Надо будет написать отцу, может, он знает, — сказала Дафна. — Может, вернемся?

— Ну, если ты хочешь.— Они вернулись в зал. Там играла группа Ведьминские Сестрички. Гарри никогда про них не слышал, но их музыка была похожа на рок у магглов.

К их радости остаток праздника прошел спокойно. Конечно, люди иногда поглядывали на странную пару, но с вопросами не лезли.

Наконец, бал подошел к концу. Многие уже давно покинули зал. Появились домовики, которые стали прибираться. Гарри решил проводить Дафну до гостиной.

— Я думаю, на нас среагировали вполне адекватно.

— Я тоже, но думаю, когда все до конца осознают, может стать хуже.

— Но ведь есть и плюсы. Я не видел Скитер, возможно, даже не будет статей в «Пророке».

— Я тоже ее не видела, но это не значит, что ее там не было.

Они дошли до входа в гостиную Слизерина.

— Может, мне зайти с тобой?

— Нет, не надо. Я могу за себя постоять. Единственное, что меня беспокоит — это сестра. Она от меня не отстанет, пока я ей все не расскажу,— она улыбнулась. Сегодня много изменилось для них, но они еще не знают насколько.

— Было весело,— сказал Гарри, не зная, как себя вести. Дафна все еще держала его за руку, а ее голова была у него на плече.

— Я рада, что ты пригласил меня, — улыбнулась Дафна. Гарри собрал всю свою смелость и поцеловал ее в губы, прошло несколько мгновений, пока ему ответили. Когда они оторвались друг от друга, у обоих на лицах была глупая улыбка.— Спокойной ночи, Гарри.

— Спокойной ночи.

Гарри шел в башню Гриффиндора, продолжая глупо улыбаться. Для него это была самая замечательная ночь в мире.

Глава опубликована: 07.08.2012
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 636 (показать все)
tany2222бета
Для всех ждущих) Уважаемый переводчик вернулся из реала и клятвенно пообещал продолжить работу (у нас с ним много чего подвисло из фиков).
Исправляемся)
tany2222
спасибо огромное за ответ!) что на связи!) очень очень очень сильно ждем!
Большое спасибо, мы вас очень ждем)))
Текст весьма наивен. Ни гринграссы, ни сам Поттер не предполагают врага в дамбигаде, Поттер не интересуется ни жизнью своего рода, ни завещанием. Потому что Дамблдор молчит на эту тему. Потому что Поттер ждёт внешнего приказа. Такая несамостоятельность персонажа не привлекает интереса читателя.
tany2222
насколько я вижу, перевод завершен. Но не здесь. А там, где от читателей хоть толк есть))))) Материальный. https://tl.rulate.ru/book/35924
tany2222бета
lariov
tany2222
насколько я вижу, перевод завершен. Но не здесь. А там, где от читателей хоть толк есть))))) Материальный. https://tl.rulate.ru/book/35924
Да, здесь переводят, пишут и бетят бесплатно.
Понимаем,сочувствуем и ждём.
tany2222
По ссылке не открывается не читается. Гоняет ток туда обратно
нда уж....как же все таки хочется продолжения......потому что по той ссылке тоже нельзя прочитать..даже за деньги....ибо карты не принимают!
Фанфик и перевод великолепны! А когда планируется продолжение?
Даниил Артемьев
Увы...походу он в похоронном болоте.. чем интереснее книга,тем больше шансов ее не до читать.. Волди шалит?
Перевод закончен, но не здесь.

Не помню точно правила сайта, можно ли тут ссылки на другие сайты, так что держите нессылку — рулэйтру
dmiitriiy
Спасибо за на водку! Только там предлагает купить под писку на главу:( когда пытаюсь открыть главы в последней трети произведения..
Hero
Хм, и правда. И скачанный файл оказался всего лишь одной главой с картинкой.
Hero
Я вижу, что там бесплатно весь первый том-113 глав, и начало второго - 3 главы. Остальные платно. Не все же работают за спасибо и лайки.
Боже, 24 глава такой отстой
Грейнджер надо венчать с Альби. Будут целоваться с пожирателями и раздавать вторые шансы
Губы прочь от Герми! Она ж персонаж..
эх и опять замороженн ну что ты будешь делать(((( но все равно вера есть!
На рулейт есть перевод Двух томов! https://tl.rulate.ru/book/35924
Причем в первом томе 113глав
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх