↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Новоиспеченная миссис Уизли (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
trololonasty бетинг, гамминг 1-12 главы
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий, Юмор, Романтика
Размер:
Макси | 278 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Когда Фред Уизли узнает о том, что помолвлен, то пытается выпутаться из этой ситуации. Для этого он прибегает к помощи самого непредсказуемого человека.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Недосказанное

— Что подаришь Гермионе на Рождество?

Фред посмотрел на Джинни, оторвавшись от котла, в котором он пытался состряпать зелье, выпив которое человек мог без зазрения совести соврать, и ему бы поверили. Зелье было уже почти готово и приобретало приятный оранжевый оттенок.

— Пока не знаю, — признался Фред. — Даже ума приложить не могу, что бы ей хотелось.

Джинни недоверчиво посмотрела на него:

— Но ведь ты знаешь ее лучше всех. Не думаю, что тебе так уж сложно выбрать для нее подарок.

Фред ничего не ответил ей, но отметил, что вроде бы доступно объяснил своей сестре сложившуюся ситуацию.

— Идем, — Джинни обошла стол и схватила его за руку, потянув на улицу — в сторону Косого Переулка.

— Куда?

— Купить твоей жене подарок. Ты должен удивить ее! — пояснила Джинни.

— Но...

— Никаких «но»! Тебе стоило раньше ко мне обратиться. Рождество-то уже на носу.

Фред буркнул в ответ, после чего Джинни вновь заговорила:

— Так, а на годовщину ты уже придумал, что ей преподнесешь?


* * *


Вечером Фред с измученным видом поплелся в спальню. Джинни целый день протаскала его по магазинам в поисках подарков для Гермионы — на Рождество и в честь годовщины их свадьбы, которая должна была состояться через три недели. Он поклялся Мерлином, что его сестре больше никогда... НИКОГДА (!) не удасться заманить его сходить за покупками. Главным образом потому что всякий раз она походила на гарпию, когда он не соглашался с ней и не прислушивался к ее советам.

— Где тебя носило? — потребовала Гермиона. Уже переодевшись в пижаму, она стояла в ванной, уперев руки в бока, и грозно взирала на мужа.

— С Джинни по магазинам ходили, — Фред положил пакет в шкаф и, простонав, плюхнулся на кровать.

— А сказать ты мне об этом не мог? Я же переживаю!

Подняв голову, он посмотрел на нее:

— Переживала?

— Конечно! Даже Джордж понятия не имел, где ты. Ну а я вообще уже и не знала, что и думать.

— Прости меня. Джинни просто не оставила мне выбора.

Гермиона вздохнула и уселась рядом с ним, стягивая с него пальто. Фред послушно поднял руки и позволил ей снять его:

— Нашел то, что искал?

— Нашел.

— Прости, что накинулась на тебя, но я ведь действительно переживала за тебя. Ты же не сказал, что куда-то собираешься.

Фред перекатился на спину и посмотрел на нее: ее глаза были наполнены неподдельным страхом. Ему стало так стыдно, что он помотал ее нервы:

— Если тебя это хоть как-то утешит, то я кое-что купил для тебя...

Сначала Гермиона поразилась, а после широко улыбнулась:

— И что же?

Фред засмеялся:

— Тебе придется немного подождать.

— Ну и ладно, — надулась Гермиона. — Твоя мама прислала нам ужин. Ну так что, я разогрею его?

— Давай.

Гермиона отправилась на кухню. Фред усмехнулся, представив себе, как она отреагирует на подарок.


* * *


— Гермиона, — Фред прошептал ей на ухо.

— М-м-м, — простонала Гермиона, уткнувшись лицом в подушку. Было раннее утро.

Фред аккуратно потряс ее за плечо:

— Проснись и пой!

— Отстань, — пробормотала она.

Он усмехнулся:

— Хорошо-хорошо, но тогда ты не увидишь свой подарок.

Мгновенно открыв глаза, она подозрительно уставилась на него:

— Подарок?

— Ага.

Проворчав, Гермиона встала и надела халат поверх своей футболки с «Пушками». Да, она стала ее, и Гермиона каждый день ложилась спать в ней.

— Я так хорошо спала, — зевнув, пробормотала она.

Фред взял ее за руку и повел к дивану, после чего усадил ее:

— Вот. Если тебе не нравится, то я его заберу. И вместо того, чтобы дарить тебе два подарка — один сегодня и другой в честь нашей годовщины, я решил преподнести тебе один подарок.

Гермиона сонно улыбнулась:

— Я тоже так решила.

— Да уж, в сообразительности нам не занимать, — усмехнувшись, Фред достал из под елки большую коробку и вручил ей, выжидающе наблюдая за реакцией.

Гермиона вскочила с дивана и взяла подарок в руки:

— Ты первый!

Фред было начал отнекиваться, но, увидев щенячий взгляд Гермионы, сдался и со вздохом открыл подарок.

— Билеты на матч «Пушек»? — поразился он.

— Билеты на сезон матчей, — поправила его Гермиона. — Ты можешь пойти на любую их игру. Также в твоем расположении четыре места в верхнем ряду, так что можешь взять с собой кого угодно.

— Гермиона, но они, наверное, дорого...

— Нет. Я просто хотела порадовать тебя.

Фред сдержал порыв признаться ей, ведь знал, что это испортило бы их отношения, поэтому вместо этого он попросил ее открыть свой подарок.

Разорвав подарочную обертку и подняв крышку, Гермиона увидела еще одну коробку. Она ошеломленно взглянула на Фреда, который лишь усмехнулся в ответ, после чего открыла ее и нашла еще одну, а после еще и еще, и так пока Гермиона не наткнулась на пятую, изнемогая от любопытства и нетерпения.

Наконец дойдя до последней крошечной коробочки, она вновь посмотрела на Фреда, на лице которого сияла коварная улыбка, и открыла коробку, увидев еще одну, только поменьше. Озадаченная Гермиона открыла крышечку и увидела кольцо. Кольцо с бриллиантом.

— Фред... но зачем?

— Ну, у тебя не было такого, и я подумал, что пора, — просто ответил он.

— Так это же... обручальное? — она не была уверена, это происходит с ней наяву или во сне.

— Ну так как мы уже женаты, то это скорее всего... в знак благодарности за твою помощь.

Слезы навернулись на глаза Гермионы:

— Оно безумно красивое.

Не говоря ни слова, Фред достал кольцо из коробочки и надел на ее палец, рядом с обручальным. Она заключила его в теплые объятия, и он обвил ее руками. Немного постояв, они отправились в «Нору».


* * *


— О-о-о, Гермиона, оно прекрасно! — воскликнула миссис Уизли, крепко держа Гермиону за руку. Остальные дамы, находящиеся в комнате — миссис Лонгботтом, Флер и Луна — тоже любовались подарком Фреда.

— Кто бы мог подумать, что у Фреда такой хороший вкус, — пошутила Гермиона, взглянув на Фреда, который в это время хвастался своими билетами. Он подмигнул ей. Его братья же, мистер Уизли, Невилл и Гарри горячо спорили, кто и когда поедет с ним на матчи.

День пролетел быстро: все обменялись подарками, на заднем дворе чада Уизли, Гарри и Невилл сыграли в квиддич. Родители мило беседовали, а Флер, образно говоря, приперла Гермиону к стенке разговорами о свадьбе. К счастью Гермионы, спустя час Фред украл ее у Флер, объясняя это тем, что им надо к родителям Гермионы, чтобы повидаться со всей ее семьей. Никто не знал, радоваться или ужасаться.


* * *


— Мама, папа, мы уже тут, — окликнула Гермиона, открыв дверь родительского дома в Лондоне. Они аппарировали из дома в переулок, потому что ее родственники понятия не имели, что она ведьма, и не стоило доводить их до инфаркта.

Ее мать вышла в коридор, повесила их пальто на вешалки и обняла Фреда с Гермионой. Гермиона всучила матери подарки, которые только что получила, и заметила, как Фред спал с лица.

— Не переживай, они не кусаются, —шутливо заверила его Гермиона и привела в гостиную, где их дожидалась вся семья Грейнджеров. Как только миссис Грейнджер, Гермиона и побледневший Фред вошли, на них тут же все уставились. Дабы разрядить обстановку, мистер Грейнджер подошел к ним и сначала обнял дочь, а затем пожал руку Фреду. Оживившись, все направились поприветствовать их.

Фред познакомился с бабушками и дедушками Гермионы, которые то и дело слезно причитали, что их внученька уже замужем. Ее тети и дяди смотрели на него оценивающим взглядом, будто пытались узнать, насколько их племянница близка с ним. По-видимому, он сразу же понравился и бабушкам, и дедушкам, а также тетям и дядям. Вероятно, Гермиона подготовила их к встрече с ним, рассказав несметное количество историй о его с Джорджем приключениях в Хогвартсе (не вдаваясь в подробности касательно волшебства).

— Надеюсь, все пройдет хорошо, — прошептала своей дочери миссис Грейнджер, наблюдая за тем, как в дальнем углу Фред и младший брат Гермионы Дэвид ведут постройку городка из конструктора.

К Гермионе приковыляла тетушка Дорис:

— Он выглядит довольно мило и привлекательно, но, честно говоря, юная леди, он ведет себя, как малый ребенок.

Гермиона вздохнула. Ей никогда особо не нравилась тетя Дорис. Она извинилась перед ней и направилась к своим бабушкам, которые тут же заметили ее обручальное кольцо, так что Гермиона провела остаток вечера, разговаривая о кольце, об их с Фредом свадьбе и в целом о личной жизни, в то время как Фред сначала поиграл с ее сестрами и братьями, а потом в гостиной в обществе ее отца и дядей. Гермионе показалось, что он еще легко отделался.


* * *


— Когда Пасха? — спросил Фред.

— Через три с половиной месяца, — ответила Гермиона, легла на кровать рядом с ним и устроилась на подушке. — Прости за допрос с пристрастием от моих родственничков.

Он пожал плечами:

— Да вроде все нормально прошло. Довольно милые люди. Любят тебя.

Гермиона улыбнулась.

— Кажется, ты приглянулся Эми, — сказала она, вспоминая, как ее тринадцатилетняя кузина кружила целый вечер вокруг Фреда и все время хихикала, когда он заговаривал с ней.

— Ну что я могу сказать? Меня любят женщины.

Она покачала головой:

— Спокойной ночи, Фред.

— Спокойной, Гермиона.

Глава опубликована: 13.04.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 161 (показать все)
Pure Padfootпереводчик
Цитата сообщения yourmudblood от 01.05.2014 в 13:27
Очень сложно расставаться с полюбившимися фанфиками.
И ваш фанфик один из таких.
Я очень благодарна как читатель за ваши старания и перевод.
Фанфик оправдал мои надежды,но осталось много вопросов.
Но что же,за то теперь моей фантазии будет где разгуляться.
Буду ждать новых творений или же переводов :)


Спасибо Вам за чтение! :)
Задавайте вопросы, если что-то неясно. Попробую Вам ответить)
Было скучно и захотелось попробовать какой-нибудь новый пейринг. Мой выбор меня не разочаровал, приятная история и не менее приятный перевод, спасибо!
Pure Padfootпереводчик
Gnick, спасибо, что прочитали!)
Спасибо за перевод.
Фик шикарен.
Прочла за день. Никак не могла оторваться.
Pure Padfootпереводчик
rss90, спасибо за потраченное время и спасибо за отзыв! :)
Что то нибудь похоже не подскажите?
Заинтересовал данный рейтинг.
Pure Padfootпереводчик
rss90, именно рейтинг или пейринг?
если пейринг, то "Просто безобидная шутка" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=48071) с рейтингом PG-13, "Купидоновы сласти" (http://hogwartsnet.ru/fanf/ffshowfic.php?fid=9048) с рейтингом R, "Lus Optio" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=60954) с рейтингом R, "Шанс спасти" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=56874) с рейтингом PG-13, "Эксперементаторы" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=45711) дженовый. Вообще все фремионы у Стича Альбиноса хороши. :)
Пейринг. С телефона пишу, а он мне объясняет, что он умнее))
Спасибо большое.
Pure Padfootпереводчик
rss90, да на здоровье, обращайтесь. :)))
Спасибо Вам за перевод. Очень интересный фанфик. Пара получилась замечательная :)
Жаль, что Фремионы так мало везде)
Просто изумительный фанфик. Спасибо!
Pure Padfootпереводчик
Matilde Lovegood, уи, спасибо за прочтение. ^_^
Да каааак?! И кто же там у Гарри в планах? Как так?!
И спасибо за перевод)
Pure Padfootпереводчик
GammaTardis, ггг, а вот так. ;)
Габриэль Делакур у него в планах, агы. Губа не дура)

Не за что. :)
Я в восторге. Огромное спасибо да перевод
Pure Padfootпереводчик
Jey Jey, спасибо вам за прочтение!)
Если помолвку можно разорвать, женившись на другой, то в чём проблема?
Это так, риторический вопрос.
Двойственные ощущения.. Вроде и идея интересная, и местами подача... Но корежит от несостыкоковок и блин... В последней главе на ВТОРОМ месяце толчков ребенка не ощущаешь.. И даже учитывая магию, корежит от того, что пол ребенка знают, если с первым было не так...
Не понравилась совсем такая Гермиона - командует, когда момент не требует, излишне капризная и совсем не деятельная, хотя, возможно, просто опущена эта часть жизни. Не хватило эмоций в фф, затянуты отношения и признания. А вот Рон тут показан как раз таким, какой представляется. Перевод неплохой.
Мне очень понравился фанфик. Первый раз читаю фанфик с таким пейрингом
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх