↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Узы Гармонии (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма
Размер:
Макси | 930 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~55%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
AU - семья Грейнджеров спасает Гарри от Дурслей, но как только Гарри и Гермиона касаются друг до друга они тут же теряют сознание. Между ними образуется невидимая Связь Душ.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 11

Гермиона была в панике. Девочка смутно припоминала удар об стену и у нее сильно болела голова. Еще болели губы, и она чувствовала во рту соленую кровь. Вокруг была кромешная тьма, и Гермиона понятия не имела где находится. Она чувствовала себя очень уставшей, но понимала, что если сейчас заснет, то больше никогда не проснется. Мелькнувшая было мысль, что это было бы не так уж и плохо, шокировала ее.

Глаза медленно привыкали к темноте. Это место было знакомо, и в тоже время нет. Она резко выпрямилась и, снова ударилась головой. По необычной форме потолка Гермиона поняла: она под лестницей. Почему она здесь? Девочка нашла дверную ручку и попыталась открыть дверь, но та не поддалась. Зачем родители закрыли ее в чулане?

Гермиона постучалась в дверь — ответа не последовало. Как давно она здесь находится? Судя по тому, что ее губы еще немного кровоточат, она попала сюда недавно. Как долго они собираются держать ее здесь? После очередной попытки открыть дверь, Гермиона сдалась. Она действительно была очень уставшей. Все тело болело, чувствовались мозоли на руках. Спать. Ей нужно поспать.

− Гарри, вставай и выходи! − внезапный крик разбудил ее. Она услышала как хлопнула входная дверь. Затем женщина, которую она не узнавала, направилась прямо к ней. Лицо женщины было мертвенно-бледным, и Гермиона чувствовала, что случилось нечто ужасное.

Когда она очнулась вокруг опять была темнота. Ей очень хотелось в туалет. Она снова начала стучать в дверь, но никто не открыл. Был слышен только приглушенный крик откуда-то из глубины дома, приказывающий заткнуться.

Гермиона больше не могла ждать. Ей нужно было выйти. Хоть она и была одна, она чувствовала смущение и стыд. И это было даже хуже, чем запах. Она чувствовала себя больной.

Она бежала. Ей нужно убежать до того, как ее поймают. Несмотря на боль в груди от бега и на резкую боль в боку, ей удалось уйти в этот раз. Повернув за угол здания, она увидела, что они снова были там. Они отрезали ей путь. Она ощутила боль от удара в живот и её тут же вырвало. Ее толкнули на землю и снова ударили. Из-за удара ботинком в лицо, она отключилась.

Ожег на руке, причинял ужасную боль.

− Приготовь обед, мальчишка, или на сегодня можешь забыть о еде, − она уже слышала этот приказ раньше. Обед был готов и она расставила тарелки на столе. Но ей не дали сесть за стол с едой, − Возьми это, − женщина протянула ей несколько кусочков хлеба.

− Но я же пригото...

− Ты приготовил? А я купил все это! − крикнул мужчина. − Возвращайся в чулан. Для таких уродов как ты, хлеба достаточно.

Она забежала в чулан до того, как мальчик, шедший за ней, мог бы толкнуть ее туда. Позади дверь захлопнулась, и послышался звук защелки. Запах внутри был столь невыносимым, что она потеряла всякий интерес к хлебу.

− Урод! − услышала она. После крика послышался смех.

Перед ней появилось лицо. Она никогда раньше его не видела, но понимала, что оно принадлежит жестокому человеку.

− Нет! Только не Гарри! Пожалуйста, только не Га… − крик стих.

Он улыбнулся. За этим последовал яркий зеленый луч, и все оборвалось.

Кто-то открыл ей рот, и она почувствовала неприятный вкус во рту. Ее все еще трясло от этого зеленого луча, но больше он ей не казался угрожающим.

Через несколько мгновений она оказалась в парке. Странно. Парк был пуст. Это был тот самый парк, в котором они когда-то нашли Гарри. Так как никого вокруг не было, она чувствовала себя в безопасности. Теперь она сможет немного поспать.


* * *


Мадам Помфри ушла. Дети спокойно спали, а Миссис Грейнджер сидела возле своей дочери. Дверь позади неё открылась и она услышала голос мужа:

− Пойдем, дорогая. Они будут в порядке.

− Как ты можешь быть таким спокойным?

− Я совсем не спокоен. Но я думаю, мадам Помфри знает, что делает.

− Сколько лежит груза на их плечах!

− Согласен. Но взгляни на нее. Скажи мне, ты когда-нибудь видела Гермиону такой спокойной?

− Это из-за лекарств, я думаю.

− Я не был бы столь уверен. То же самое было, когда Гарри был здесь месяц назад. Наша Гермиона в первый раз увлечена чем-то сильнее, чем учебой.

Миссис Грейнджер позволила мужу отвести себя вниз.

− Как я могла сказать такие ужасные слова? − спросила она.

− Как сказала профессор МакГонагалл, мы были просто напуганы, вот и все.

− Гермиона смотрела на меня с ненавистью в глазах… − рыдала миссис Грейнджер.

− Она не ненавидит тебя. Она все поймет. Они оба поймут.

− Надеюсь...


* * *


На этот раз зелье подействовало так, как и предполагала мадам Помфри. Оба ребенка спали более или менее спокойно уже больше двадцати четырех часов.

Мистер Грейнджер смог вернуться к работе, в то время как миссис Грейнджер осталась дома.

− Гарри? − спросила Гермиона, когда они окончательно проснулись. − Что это был за зеленый луч?

− Какой зеленый луч?

− Ну, когда женщина кричала: «Только не Гарри!».

− Ты видела это?

Гермиона кивнула.

− Как?

− Я не знаю. Я думаю, это из-за нашей Связи.

Гарри выглядел смущенным.

− Тебе нечего стыдиться, − заверила его Гермиона.

− Ты не должна была смотреть на все это,− ответил Гарри.

− Да как они вообще смели так с тобой обращаться?

Некоторое время Гарри помолчал, а затем произнес:

— Волдеморт.

— Что?

— Зеленый луч. Мне кажется, он появился, когда Волдеморт попытался меня убить.

Когда они спустились вниз, миссис Грейнджер вызвала мадам Помфри.

— Она хотела проверить вас, как только проснетесь.

Мадам Помфри прибыла через полчаса и провела палочкой над детьми.

— Хорошо, — сказала она. — Связь стала немного сильнее. Я спрошу Альбуса, сможет ли от прислать профессора Флитвика, чтобы тот убедился, что все действительно хорошо.

— А почему вы сами его не пригласите?

— Только профессор Дамблдор решает, кто может узнать, что Гарри здесь, — ответила мадам Помфри, — сейчас знают четверо. Это нужно для безопасности Гарри и Гермионы.

— Хорошо. Вы оставите зелье, чтобы я дала его детям перед сном?

— Нет, к сожалению, его нельзя принимать слишком часто. Но вы всегда можете позвать меня, если что-то случится.


* * *


К большому облегчению родителей Гермионы, дети следующую ночь спали мирно. Конечно, они смущались спать в одной постели и оба чувствовали себя неловко, но миссис Грейнджер настояла. Она пересказала детям объяснения мадам Помфри — совместный сон поможет прекратить кошмары и он нужен только на время, так что, они согласились.

Уложив детей спать, мистер и миссис Грейнджеры спустились вниз.

Мистер Грейнджер странно улыбался.

− Что смешного?

− Я не знаю. Мне хочется смеяться и плакать одновременно.

− Почему?

− Я просто никогда не думал, что я вот так вот быстро и без возражений позволю своей дочери лечь с мальчиком в одну постель, − теперь засмеялась и миссис Грейнджер. − Особенно в восемь лет.

− Почти девять! — изображая Гермиону рассмеялась её мать.


* * *


На следующий день профессор Дамблдор прибыл к Грейнджерам с маленьким незнакомым им человечком.

− Добрый день, миссис Грейнджер. Представляю Вам профессора Филиуса Флитвика, он преподает чары в школе Хогвартс. Профессор Флитвик пришел сюда, чтобы ответить на все Ваши вопросы об Узах.

Миссис Грейнджер выглядела немного удивленной от внезапного визита, однако пошла за детьми. Профессора в ожидании сели на диван. Когда Гарри вошел в комнату, профессор Флитвик чуть не свалился со своего места от волнения.

− Это же..? Не может быть! − он посмотрел на Дамблдора.

− Да, мой друг. Это Гарри Поттер, а юная ведьма — Гермиона Грейнджер — его вторая половина.

− Вторая половина? — недоуменно спросила миссис Грейнджер

− Вторая половина Связи, партнерша, − пояснил Альбус.− Как я уже говорил, профессор Флитвик лучший знаток в области Уз и он ответ на любые Ваши вопросы, − Альбус подозрительно посмотрел на Гермиону. − Вы можете абсолютно ему доверять. Сотрудники Хогвартса наняты за свой профессионализм, а не за поддержку моих взглядов. И, кстати говоря, профессор назвал меня полным дураком за то, что я пытался разделить вас.

Профессор Флитвик смутился.

− Я не совсем так выразился. Но вы пытались избавиться от этой Связи как от обычной Брачной, и это было не правильно. Очень рискованно. Хотя о риске мог знать только знаток по Узам.

− Другими словами, я должен был для начала поговорить с вами.

− Да, Альбус.

Старик кивнул.

− Профессор Флитвик, как всегда, дипломатичен. Профессор МакГонагалл и мадам Помфри были менее сдержаны, когда критиковали мои действия, − он улыбнулся, − Скоро прибудет мистер Уизли. Пожалуйста, отправьте его во двор. Я научу его тому, как поставить самые сильные защитные чары на ваш дом. А вы тем временем сможете поговорить с профессором.

− Я составила список вопросов, − начала Гермиона, прежде чем профессор Дамблдор успел выйти из комнаты. Миссис Грейнджер улыбнулась. Для неё дочка была предсказуема.

− Да, моя дорогая?

− Почему мы стали связаны? − Она быстро повернулась к Гарри и добавила, — Я не имею в виду, что не хочу быть связанной с тобой, а только хочу узнать, почему это произошло, − тот усмехнулся, тем самым говоря, что правильно понял вопрос. Он провел с ней месяц и прекрасно знал о ее ненасытном любопытстве.

− К сожалению, на ваш первый вопрос у меня нет ответа… Никто не знает. Узы Души слишком редко случаются и их до сих пор так и не изучили как следует.

− О, понятно, − разочаровано ответила Гермиона.

− Но с другой стороны это означает, что вы уникальны, раз Узы Души выбрали именно вас! — немного поддержал её профессор Флитвик. − Следующий вопрос.

− Что это за заклинание с зеленым светом?

− Почему ты спрашиваешь об этом?

− Гарри это уже давно снится. Мы только знаем, что заклинание как-то связано с Волдемортом и убийством родителей Гарри.

Профессор Флитвик вздрогнул при упоминании ЕГО имени, но быстро оправился.

− Это… Это заклинание «Авада Кедавра». Оно убивает человека мгновенно, и от него не существует контрзаклятия.

− Тогда как...

− ... Гарри смог выжить?

Гермиона кивнула.

− Никто не знает. Но профессор Дамблдор считает, что жертва его матери и её любовь дала Гарри защиту от Волдеморта.

− А почему я вижу сны Гарри? А он мои нет?

− Интересно. Гарри, ты сопротивляешься Связи??

Прежде чем Гарри смог ответить, в камине появился молодой рыжеволосый человек.

− Здравствуйте. Извините, что прерываю вашу беседу, − он посмотрел на Гарри, − Профессор Дамблдор не шутил! Это на самом деле Гарри...

Профессор Флитвик закашлялся.

− Извините, профессор. Рад познакомиться с тобой, Гарри, а ты должно быть Гермиона? Я Билл Уизли. И приятно снова видеть вас, миссис Грейнджер. Не волнуйся, Гарри, я никому не скажу, что видел тебя. А профессор Дамблдор, видимо ждет меня на улице? — не дожидаясь ответа, Билл вышел из дома.

− Один из моих лучших студентов, − сказал профессор Флитвик , − и всегда находит время, чтобы помочь тем, кто немного отстает. У него отличная семья... Хм, на чем мы остановились? Ах, да! Так, ты сопротивляешься Связи, Гарри?

− Я не знаю, правда.

− Могу ли я осмотреть вас?

Гарри нервно кивнул, не зная, чего ожидать.

Профессор Флитвик следовал той же системе, что и мадам Помфри, просто взмахнул палочкой над Гарри и Гермионой, но его рассмотрение заняло гораздо больше времени. Закончив, он нахмурился.

− Я ничего не знаю о твоей прежней жизни, Гарри, мне кажется, что ты был очень несчастен.

− Родственники ненавидели его, запирали в шкафу, и их сын постоянно избивал Гарри! — гневно выпалила миссис Грейнджер.

Профессор выглядел потрясенным.

− Я... я и представить себе не мог такого. Разве они не знают, кто ты? Ты герой.

− Нет. Я не герой. Я не сделал ничего такого, чтобы меня можно было назвать героем.

− Даже если бы они и знали, что Гарри — герой, эти люди продолжали бы над ним измываться! Они ненавидят магию и думают, что все мы — ненормальные уроды, − рассерженно заявила Гермиона.

− Гарри, моя проверка показала мне, что ты почти никому не доверяешь. Проблема в том, что Узы Души требуют абсолютного доверия. Если же доверия нет, то Связь постепенно будет отнимать у вас жизненную энергию. Вы уже знаете, это очень опасно.

− Это убьет нас, − спокойно сказала Гермиона.

Профессор был потрясен спокойствию девочки.

− Да, — подтвердил он.

Гермиона взглянула на Поттера, тот выглядел подавленно.

− Гарри, это не твоя вина.

− Да, Гарри, не осуждай себя. Если бы я знал раньше... Теперь я лучше понимаю ситуацию. Гермиона, я вижу, что у тебя очень сильный ментальный контроль, не говоря уже о необычайной любознательности.

Миссис Грейнджер не могла сдержать смеха, а профессор Флитвик улыбнулся.

− Вы тоже заметили?

− Трудно было бы не заметить.

− Хорошо. Это означает вот что: твоя любознательность побуждает разум исследовать вашу связь, но твой ментальный контроль не даёт Гарри делать то же самое. Я предположил бы, что тебе причинили боль сверстники, которых ты раньше считала друзьями, и теперь ты боишься кого-то подпускать к себе ближе.

Гермиона кивнула.

− Так это моя вина, а не Гарри?

− Нет, здесь вообще не идет речи о чьей-либо вине. Понимаешь, у вас обоих очень схожая история. Вы хотите узнать друг друга лучше, но одновременно запрещаете себе полностью кому-либо довериться, чтобы не повторилась та боль… Точнее, запрещаешь только ты. А разум Гарри настолько поврежден, что он даже не пытается защитить себя, и ему не хватает любопытства. Я думаю, что при его воспитании любознательность вовсе не поощрялась.

− Ему запрещали задавать вопросы и держали в чулане, − сказала Гермиона, удивляясь откуда она знает об этом.

− И если бы я получил более высокие оценки, чем Дадли, меня бы наказали... − добавил Гарри.

− Тогда вряд ли стоит удивляться, почему мальчику не хватает психического любопытства.

− Но что нам тогда делать? − в отчаянии промолвил Гарри.

− О, вам придется сделать много чего, − весело ответил профессор, и посмотрел на свои часы. − Да, у нас много времени. Миссис Грейнджер, детям нужны волшебные палочки, не разрешите ли вы отвести их в Косой переулок?

− Палочки? − завизжала Гермиона. — Но я думала, что мы их сможем приобрести только, когда нам будет одиннадцать!

− В вашем случае, можно их купить и сейчас. Но только для обучения. Так вы, миссис, не возражаете?

Ее мать покачала головой.

− Но профессор Дамблдор сказал, что Гарри пока нельзя появляться в волшебном мире, его могут узнать.

− Действительно, а если вот так? — Флитвик коснулся палочка головы мальчика. — Теперь иди, посмотрись в зеркало.

− Зачем? − спросил Гарри, не понимая, что случилось.

− Иди-иди! Это удивительно! Профессор, вы просто обязаны меня этому научить! — радостно воскликнула Гермиона.

− Все в свое время.

Гарри бросился в ванную, а потом закричал на весь дом:

− Вау! Не может быть!

Профессор немного изменил его лицо и теперь Гарри было не узнать. Изменился и цвет волос мальчика, и даже его шрам стал невидимым. Это привело Поттера в неописуемый восторг. В школе его все дразнили «шрамоголовый», отчего ему ужасно хотелось избавиться от этой отвратительной метки.

− Ну, вы готовы? − немного самодовольно спросил профессор.

− Да! — одновременно выкрикнули Гарри и Гермиона.

− Залезайте в камин. Следующая остановка — Косой переулок!

Глава опубликована: 01.02.2013
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1005 (показать все)
13

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
12

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
11

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
10


Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
9

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
8

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
7

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
6

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
5

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
4

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
3

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
2

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
1
И?
00101010111 1010 0100110100010101 10110100010011110100011010101010 11010101011011110 0011100111100100111010110101010101100101111011110101 0101010111
Токсичный 88
toxic9809

日本語の何か
У меня диссонанс. В жанрах Ангст и Драма а в рекомендациях флафф и романтика. И кому верить?
Квалификатор Святой Инквизиции
Ну там присутствует драма и ангст. Грустные события
Kotomi
Так. Там ХЭ есть? Поскольку Драма, вроде как, не подразумевает его.
Квалификатор Святой Инквизиции
Если бы я знала, я много лет уже читаю и жду
Kotomi
Ясно. Лучше не лезть, а то оно меня сожрёт и подсадит.
Квалификатор Святой Инквизиции оставьте в отложках, можете почитать, рассказано детство героев ну и постепенное развитие событий, я не жалею что начала, и не теряю надежды)))
Спасибо за перевод, написано хорошо, но к сожалению еле дочитал до 14 главы. Слишком эмоционально и местами не логично.
Бредятина какая то пришёл дед навешал лапши. Ладно дети тут и взрослые уши развесили. Автор где ты взял такую теорию у негра в заднице?
Так-то все переводчики недавно онлайн были, но что-то не торопятся выкладывать продолжение(
Царь, тьфу Дамблдор, не настоящий!
Уважаемые переводчики , а можно узнать планируется ли перевод данной истории ? Столько лет жду продолжения а его все нет... просто жалко уже половину перевели и бросили...ведь интересная же вещь! а кому не нравится пусть не читают..я жду)
Когда будет продолжение фанфика?
Как обычно несчастный Гарри и никаких плюшек от рода,даже мантию отняли..любит приемных родителей,имеет кучу денег и ? ни спецов для охраны нанять,зная что враг сбежал и ловит,ни медиков по миру поискать для мамы..обиженка мрачный .
Niz Онлайн
У большинства героев похоже или слабоумие или дислексия
ни один не может повторить новое слово без ошибок
а в остальном - ппц у них круги страданий
первые глав 30 они обижаются по очереди на каждый пук, каждый на каждого, дальше начинают обижаться на себя и страдать и отгораживаться от мира.
Хорошо что забросили это переводить, а то пришлось бы дочитывать)
Се ля ви..
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх