↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Узы Гармонии (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма
Размер:
Макси | 930 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~55%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
AU - семья Грейнджеров спасает Гарри от Дурслей, но как только Гарри и Гермиона касаются друг до друга они тут же теряют сознание. Между ними образуется невидимая Связь Душ.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 42

— Ты уверена, что не хочешь, чтобы Гарри пошел с нами? — спросила Гермиону профессор Спраут.

— Я должна сделать это сама, и... — голос Гермионы дрогнул. Она вздохнула и продолжила, — Думаю, что там мне будет не по себе, а я не хочу...

— Ты не хочешь, чтобы он видел тебя в таком состоянии, — закончила за нее профессор Спраут.

— Он нуждается во мне, чтобы быть сильным, — когда они вошли в камин, твердо сказала Гермиона.

Профессор Спраут была не согласна, но чувствовала, что сейчас Гермионе не нужны доказательства.

Когда они пришли в палату, то были удивлены, увидев там мисс Кольер.

— Каквам удалось сюда попасть? — спросила Гермиона.

— Когда есть возможность, миссис Уизли приводит меня сюда.

— Как она?

— Боюсь, что без изменений, — печально ответила мисс Кольер.

Гермиона встала около кровати своей матери, глядя вниз и прикусив губу, не зная как ей быть.

— Она все еще твоя мама, — мягко сказала мисс Кольер.

В этот миг Гермиона сломалась. Взявшись за руку матери, она зашептала:

— Мама, мне так жаль. Если бы я не была ведьмой... Если бы мы послушали профессораДамблдора...

— Давайте не будем об этом, — сказал оживленный голос.

Гермиона обернулась.

— Здравствуйте, дорогие, я сестра — ответственная за эту палату.

— Как моя мама? — удалось спросить Гермионе дрожащим голосом.

— Прости, но ее состояние без изменений. Гермиона, правильно?

Девочка лишь кивнула.

— Почему бы тебе не присесть? Я кое-что объясню.

Гермиона сделала, как сказала колдо-сестра.

— Сложно это говорить. Никто в этой палате никогда не сможет восстановиться. Мамы, которую ты знала — ее здесь больше нет.

Гермиона заметила, как мисс Кольер напряглась.

— Я пыталась объяснить твоему другу, что существует причина, почему никто не посещает этих больных. Мы считаем, что будет лучше, если люди будут жить дальше, своей жизнью.

— Миссис Лонгботтом посещает их, —не согласилась мисс Кольер.

— Да, — едко ответила сестра, — и всякий раз, когда может, тащит сюда бедного мальчика. Вы можете представить, каково это для него, видеть, что его родители останутся такими на всю жизнь? Для него было бы лучше, забыть, что они когда-либо существовали.

Она снова повернулась к Гермионе.

— Мы заботимся об их телах, но их рассудок навсегда утерян. Я никогда не знала твою мать, но я уверена, что она бы не хотела, чтобы ты сидела здесь, мучая себя. Она хотела бы, чтобы ты выросла и стала прекрасной девушкой. Я не говорю тебе забыть ее. Но она часть твоего прошлого. Не будущего.

К этому времени слезы бежали у Гермионы по лицу. Медсестра похлопала ее по плечу, сказав только:

— Мне очень жаль. — затем она повернулась и вышла, оставив их одних.

— Гермиона, я не ведьма, — начала мисс Кольер, — и это не моедело... но я говорила с другом, он доктор.

Профессор Спраут выразительно на нее посмотрела, и она быстро добавила:

— Я не говорила ничего, о чем не должна, я просто описала состояние миссис Грейнджер.

— И? — спросила Гермиона.

Профессор Спраут недовольно смотрела на то, как мисс Кольер зажгла в Гермионе искру надежды, в безвыходной ситуации.

— В общем, проводилось много исследований, по так называемой необратимой коме. Некоторых людей вывели из них давая им слушать музыку, близкие разговаривали с ними, некоторые приходили в себя, когда их касались. Обычно это занимает много времени и не всегда срабатывает, но я подумала...

— Я хочу попробовать. — решительно сказала девочка.

— Я пыталась это объяснить здешним целителям, но они не заинтересованы в магловских методах. Я принесла магнитофон, но он почему-то не работает.

— Это не удивительно, — хмыкнула профессор Спраут. — Здесь слишком много магии.

— Но магнитофон можно же как-то заколдовать, чтобы он заработал? — спросила Гермиона.

— Я не знаю. Наверное. Мне нужно проконсультироваться у профессора Флитвика.

— Гермиона. Я ничего не знаю о проклятиях Круциатус и чем-то подобном, и не хочу зажигать в тебе надежды. — объяснила мисс Кольер,когда профессор Спраут ушла.

На этот раз Гермиона не исправляла мисс Кольер. Она была сосредоточена, не показывая, насколько ей было плохо несколькими минутами ранее, исключение составляли влажные дорожки на щеках, оставленные слезами, и потом она ответила:

—Я понимаю. Но если есть хоть малейший шанс, я должна попробовать.

— Это то, что я надеялась от тебя услышать.

К тому времени, когда профессор Спраут вернулась, Гермиона сидела около своей матери, держа ее руку и поглаживая ее волосы, тихо с нею разговаривая.

Профессор Флитвик пришел с профессором Спраут и сразу спросил мисс Кольер,что от него требовалось.

— Да, я уверен, что могу это сделать,— ответил он, выслушав объяснения мисс Кольер. — Если профессор Спраут согласна, почему бы вам не взять Гермиону с собой? Вы можете выбрать немного ее любимой музыки, может даже записать голос Гермионы. Если вы сделаете какие-то пленки, принесите мне их с вещью, которая их играет, и я смогу их заколдовать так чтобы они работали здесь.

Он позвал колдо-сестру и объяснил, что они собираются делать.

— Это магловское лечение? — хмурясь, спросила она.

Он кивнул.

— Тогда это недопустимо без разрешения Главного, а он не одобряет магловские методы.

— Это может быть проблемой, — признала профессор Спраут.

— Это значит, что мы не можем это сделать? — тревожно спросила Гермиона.

— Гермиона, ты пойдешь с мисс Кольер. Оставь фанатизм их персонала мне, хорошо? — улыбнувшись девочке сказала профессор Спраут.

— Да.

Гермиона взяла мисс Кольер собой в Гринготтс, где взяла достаточно денег, чтобы купить все необходимое для себя и Гарри. Женщину поразило все, от самого здания и банковских служащих, до подземелий с хранилищами. Тогда они сели на обычный автобус, чтобы добратьсядо ближайшего торгового центра Лондона. По совету человека в очереди на автобусной остановке, Гермиона решила избегать более известных мест, которые были более дорогими.

Мисс Кольер рассмеялась.

— У тебя столько денег и ты хочешь сэкономить несколько фунтов?

Гермиона выглядела смущенной.

— Раньше я не была против того, чтобы тратить их, но теперь я знаю, что это деньги Гарри, мне это кажется неправильным.

— Я думала, что теперь это и твои деньги?

— Я знаю, — призналась Гермиона, — но я не чувствую, что они мои. Я сейчас сказала какую-то глупость наверно?

— Я не могу тебе ответить, — улыбнулась мисс Кольер. — Я никогда не соединялась душой или как вы там это называете, так что, я не могу сказать, что нормально и что нет. Почему ты не чувствуешь, что деньги твои?

Гермиона смотрела вниз на землю.

— Гермиона? Что-то не так?

— Я... Я не уверена.

— Ты про себя и Гарри?

Гермиона кивнула.

— Вы казались настолько близкими.

— Мы... — Гермиона замолчала в нерешительности. — Мы были близки.

— Что с тобой случилось? Я помню, как ты боялась, что он потеряет к тебе интерес...

— Дело не в этом, — выпалила Гермиона. — Он был... Он стал сильным с тех пор... как это все произошло.

Мисс Кольер смотрела на Гермиону, обеспокоенная муками на ее лице. Зная, что Гермионе нужно было время, чтобы привести мысли в порядок, она сказала:

— Давай зайдем в кафе закажем чай или кофе, или что-то еще, и, может так мы сможем поговорить.

Гермиона только кивнула в ответ, соглашаясь с предложением.

Заказав чай на двоих в кафе неподалеку, они сели. Мисс Кольер стала терпеливо ждать.

— Это все я, — призналась Гермиона. — Гарри был таким добрым, я имею в виду, по-настоящему. Когда я хотела плакать, или просто посидеть в тишине... он просто был рядом, когда я нуждалась в нем.

— Я чувствую, что есть скрытое «но».

— Я ужасно к нему относилась. Когда я нуждалась в ком-то, чтобы выплакаться, я использовала его.

— Я уверена, что он не возражает.

— Не возражает.

— Так в чем проблема?

— В другие времена... я просто игнорировала его, можно сказать оттолкнула.

В этот момент их прервали объявлением, что их заказ готов. Мисс Кольер пошла, взяла поднос и, принеся его обратно к столу, начала разливать чай.

— Ты говорила, что отдаляешься от Гарри. Почему?

— Это прозвучит ужасно. Я не должна говорить это. Я не могу.

— Ты не можешь закупорить это внутри. Так сделаешь только хуже.

Гермиона вздохнула.

— Просто, когда я вижу его, я не хочу быть с Гарри. Я хочу, чтобы со мной были мои мама и папа, — сказав это Гермиона разрыдалась.

— Гермиона. Когда ты была младше, и была расстроена, к кому ты шла? — дав девочке несколько минут, осторожно начала мисс Кольер.

— Обычно к папе.

— А почему?

Гермиона улыбнулась.

— Он всегда мог меня развеселить. Если я была расстроена, то мама тоже зачастую тоже расстраивалась.

— И к кому ты теперь идешь?

— К Гарри, — без раздумий ответила Гермиона.

— И Гарри не такой, как твой отец, верно? Я думаю, он больше похож на твою маму. — рассуждала женщина.

Гермиона кивнула.

— Я могу чувствовать, что он расстроен, когда мне плохо, и я знаю, что это сложно для него, так что, я пытаюсь скрыть это от него, но я не могу долго так делать.

— Гермиона, скучать по родителям — это нормально. — попыталась успокоить ее мисс Кольер. — Это нормально, чтобы не Гарри, а твой папа тебя успокаивал. Это не значит, что ты меньше любишь Гарри.

— Но как так? — удивленно спросила Гермиона.

— Ни один человек не может дать нам все необходимое. Это происходит только в книжных романах и фильмах.

Гермиона чуть не рассмеялась.

— Разве я сказала что-то забавное?

— Я не думаю, что у Гарри есть романтическая сторона. — фыркнула юная волшебница.

— Почему ты так говоришь?

— Он не видит меня так. Мы как будто брат и сестра.

— Ну, ему только одиннадцать лет. — рассудительно заметила мисс Кольер.

— Но я вижу его больше чем просто друга. Почему он не может?

— Я уверена, что он тоже поменяет отношение к тебе, всему свое время. Мальчики взрослеют намного дольше девочек. И ты очень взрослая, даже по этим меркам.

— Я надеюсь, что так. Просто это... раздражает.

Мисс Кольер внезапно засмеялась.

— Он одиннадцатилетний мальчик, — объяснила она, заметив удивленный взгляд Гермионы. — Он и будет раздражающим, особенно для девочек.

Гермиона хихикнула.

— Теперь, мы пойдем тратить все те деньги?


* * *


Два профессора встретились с глухой стеной отказа от руководителя волшебной клиники и вернулись камином в Хогвартс, в надежде получить помощь от профессора Дамблдора.

— Как вы думаете, есть хоть один шанс,что это сработает? — спросил он мадам Помфри, вызвав ее к себе в кабинет, и дав двум профессорам объяснить идею мисс Кольер.

— Я не знаю, —призналась мадам Помфри. — Она магла. И это магловское лечение.

— Но Круцио не совсем похоже на магловскую болезнь, — указал профессор Дамблдор.

— Но эффект — долгосрочная кома, — ответила колдомедик. — Поэтому, кто знает, что может ей помочь. У нас нет лекарств, это точно, так почему бы не попробовать?

— Я согласен. Но остается проблема с главным врачом. Мадам Помфри, не могли бы вы попросить Гарри зайти ко мне в кабинет, когда Гермиона вернется. И не могли бы вы тоже прийти с ним, пожалуйста?


* * *


— Куда мы идем, профессор? — спросил Гарри, следуя за своим деканом.

— Мы собираемся навестить руководителя Святого Мунго. Мадам Помфри поможет объяснить ему идею мисс Кольер. Мы берем Гермиону, поскольку речь пойдет о ее маме. И в случае, если моего влияния будет не достаточно, мы берем тебя, Гарри. Я знаю, что тебе не нравится,что тебя все считают Мальчиком-Который-Выжил, но хотя бы на этот раз, я думаю, что твой статус может помочь нам.

Гарри было неловко, но он согласился, и несколько минут спустя все они были в офисе руководителя волшебной больницы. Его заместитель тоже был там.

— Боюсь, что не могу согласиться, что магловские методы смогут помочь в лечении магической травмы, — ответил глав врач выслушав мадам Помфри. — Наши лучшие медики пытаются найти лекарство уже в течение многих лет. — он хохотнул. — Вы хотите сказать, что маглы нашли лечение раньше нас? — затем он повернулся к Гермионе, — Мне жаль, дорогая. Я знаю, что это должно быть трудно для тебя.

— Вы даже не попробуете? — воскликнула девочка.

— Миссис Поттер. Я слушал внимательно все,что вы хотели сказать, потому что я уважаю профессора Дамблдора, не говоря уже о том, что мы все обязаны вашему мужу.

— Но вы не обращали внимания? — сказала Гермиона, стараясь оставаться спокойной.

— Если бы я думал, что есть шанс, что это принесет хоть немного пользы...

Профессор Дамблдор вздохнул и повернулся, чтобы уйти.

— Мне жаль, Гермиона. Правда, мне очень жаль.

Он только вышел в коридор, когда услышал, как глав врач обратился к своему заместителю:

— Чертов нахал. Она просто магла. Если бы не он, мы бы вообще здесь ее не держали.

Гарри развернулся и почти влетел обратно в кабинет.

— Просто магла? Просто магла? — закричал он, после чего в кабинет ворвались остальные его спутники.

— Я ничего не имел в виду... — залепетал смущенный колдомедик.

— Она моя мать, или я хотя бы с уверенностью могу ее так назвать, — прорычал Гарри. Он повернулся к профессору Дамблдору. — Меня не волнует, сколько денег вам придется потратить из моего сейфа, я хочу, чтоб ее лечили в магловской больнице подальше от этих... этих шарлатанов.

— Как вы смеете? — возмутился зам глав врача.

Глаза Гарри опасно сверкнули.

— Мы оба знаем, что вы будете ждать, чтобы я спас вас от Волдеморта, когда он вернется. Просто скажите мне одну вещь. Почему я должен спасать Ваш мир? Скажите мне, — он вышел из комнаты, оставив остальных стоять в немой тишине. — Я хочу, чтобы ее перевели отсюда! — крикнул он, выходя в коридор.

В конце коридора он прислонился к стене и сполз на пол, опустив головуна колени, все его тело содрогалосьот тихих рыданий.

— Я никогда не думала, что скажу это. Но мы не лучше, чем Рита Скитер. — сказала мадам Помфри, глядя на профессора Дамблдора и Гермиону.

На их недоуменный взгляд, она пояснила.

— Пророк говорил о Гарри, потерявшем вторую семью, и полностью проигнорировал тебя, Гермиона.

Гермиона побледнела, когда профессор Дамблдор сказал:

— И мы сделали наоборот. Мы старались помочь Гермионе и забыли о Гарри...

— Это, профессор, — заявила мадам Помфри, — мальчик, который потерял единственных родителей, которых он помнит.

— Я даже и не думала, — воскликнула Гермиона. Она выбежала в коридор к Гарри, и села рядом с ним, обняв его. — Гарри, мне жаль. Мне, правда, очень жаль.

После нескольких минут профессор Дамблдор и мадам Помфри помогли детям встать и пошли с ними к камину.

— Я говорил серьезно, — сказал Гарри, ожидая своей очереди возле камина. — Я хочу, чтобы ее лечили в простой больныце, подальше от этих упырей.

Даже Гермиона не возражала против слов, которыми выражал свое недовольство Гарри.

— Гермиона, она и твоя мама тоже, — вмешался профессор Дамблдор, — Ты ее ближайший родственник. Согласна ли ты с Гарри?

— Да, — тихо сказала она, все боевое настроение ушло от нее.

— Тогда я посмотрю, что можно сделать, — пообещал директор.

Глава опубликована: 02.09.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1005 (показать все)
13

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
12

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
11

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
10


Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
9

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
8

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
7

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
6

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
5

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
4

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
3

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
2

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
1
И?
00101010111 1010 0100110100010101 10110100010011110100011010101010 11010101011011110 0011100111100100111010110101010101100101111011110101 0101010111
Токсичный 88
toxic9809

日本語の何か
У меня диссонанс. В жанрах Ангст и Драма а в рекомендациях флафф и романтика. И кому верить?
Квалификатор Святой Инквизиции
Ну там присутствует драма и ангст. Грустные события
Kotomi
Так. Там ХЭ есть? Поскольку Драма, вроде как, не подразумевает его.
Квалификатор Святой Инквизиции
Если бы я знала, я много лет уже читаю и жду
Kotomi
Ясно. Лучше не лезть, а то оно меня сожрёт и подсадит.
Квалификатор Святой Инквизиции оставьте в отложках, можете почитать, рассказано детство героев ну и постепенное развитие событий, я не жалею что начала, и не теряю надежды)))
Спасибо за перевод, написано хорошо, но к сожалению еле дочитал до 14 главы. Слишком эмоционально и местами не логично.
Бредятина какая то пришёл дед навешал лапши. Ладно дети тут и взрослые уши развесили. Автор где ты взял такую теорию у негра в заднице?
Так-то все переводчики недавно онлайн были, но что-то не торопятся выкладывать продолжение(
Царь, тьфу Дамблдор, не настоящий!
Уважаемые переводчики , а можно узнать планируется ли перевод данной истории ? Столько лет жду продолжения а его все нет... просто жалко уже половину перевели и бросили...ведь интересная же вещь! а кому не нравится пусть не читают..я жду)
Когда будет продолжение фанфика?
Как обычно несчастный Гарри и никаких плюшек от рода,даже мантию отняли..любит приемных родителей,имеет кучу денег и ? ни спецов для охраны нанять,зная что враг сбежал и ловит,ни медиков по миру поискать для мамы..обиженка мрачный .
У большинства героев похоже или слабоумие или дислексия
ни один не может повторить новое слово без ошибок
а в остальном - ппц у них круги страданий
первые глав 30 они обижаются по очереди на каждый пук, каждый на каждого, дальше начинают обижаться на себя и страдать и отгораживаться от мира.
Хорошо что забросили это переводить, а то пришлось бы дочитывать)
Се ля ви..
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх