↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Укротительница львов (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Беты:
Bogdi с 10 главы и далее, shizoglaz 1-6 главы
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Романтика
Размер:
Макси | 687 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
Серия:
 
Проверено на грамотность
Дафне нравится Гарри, и она решает признаться ему, а Гарри не против. Они ещё слишком молоды, чтобы понять, как их отношения могут изменить историю.
QRCode
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

1 глава

Гарри Поттер сидел на койке в Больничном крыле и рассеянно поглаживал жёсткую шерсть огромного пса, лежащего рядом, бездумно уставившись в стену. Шла только вторая ночь со дня кошмара наяву — финального испытания Турнира Трёх Волшебников и воскрешения самого опасного тёмного волшебника всех времён.

Его правая рука саднила в месте надреза Хвоста, и Гарри непроизвольно сжал пальцы от острой боли. Пёс грустно взглянул на мальчика и тихо заскулил. Гарри либо не услышал его, либо слишком погрузился в собственные мысли, чтобы обратить внимание. Он всё так же продолжал машинально расчёсывать собачий загривок.

Поттер остался один на один с главным вопросом: что же будет дальше? Он стал одним из первых свидетелей того, как Корнелиус Фадж отказался принять реальность.

«Лорд Волдеморт никак не мог воскреснуть, — говорил он. — Люди не воскресают. Тем более, не имеют привычки воскресать самые опасные волшебники в истории. Это невозможно».

Невозможно. Если, конечно, не считать того, что они живут в мире магии, а Волдеморт умер не по-настоящему.

Гриффиндорец надеялся, что это временно, а когда шок пройдёт, Министр сделает что-нибудь для предотвращения новой войны. Но немного утешало то, что Дамблдор сразу принял опасность всерьёз и тут же начал действовать.

Гарри оторвал глаза от стены, чтобы взглянуть на пса. Дамблдор попросил Сириуса отправиться к кое-кому и передать некую информацию, но Поттер запротестовал. Он уговорил Сириуса побыть с ним.

Директор и крёстный уж собрались начать убеждать его, что всё будет в порядке, но, к счастью, Гермиона вовремя поддержала своего лучшего друга.

— Сириус, ты должен остаться с Гарри. Сейчас ему нужна семья. Сейчас нет ничего важнее, чем его благополучие.

На несколько мгновений в комнате воцарилась тишина, нарушаемая лишь бормотанием миссис Уизли. Гриффиндорец догадался, что она пыталась выяснить, каким образом Сириус Блэк, разыскиваемый серийный убийца, мог оказаться семьёй Гарри. В конце концов, Дамблдор рассудил, что ему, возможно, лучше самому связаться с нужными людьми.

Было решено, что пока Сириус в школе, он останется в своей анимагической форме, тем самым не вызывая лишних подозрений у учеников и учителей.

Весь день друзья не отходили от Гарри, но они не обмолвились и словом. Хотя Поттер очень любил их всех, ему отчаянно хотелось побыть одному и поэтому был очень благодарен им, когда они ушли на ужин.

Самым страшным событием того утра стала встреча с мистером и миссис Диггори. Мистер Диггори выглядел просто ужасно — смерть сына его подкосила, и Гарри едва не расплакался, когда они заговорили. На сердце у мальчика лежал тяжёлый камень вины — именно он, Гарри, предложил Седрику схватить кубок одновременно.

Они должны были вместе подарить Хогвартсу победу, но триумф подменили приговором. Пуффендуец выиграл Турнир для своей школы и сразу же погиб.

Но страшней было другое: никто из Диггори не обвинил его в смерти единственного ребёнка. Они благодарили Гарри за то, что тот принёс с собой тело Седрика и дал им попрощаться с сыном, похоронить его по-человечески. Гарри предложил им тысячу призовых галлеонов, но они отказались.

В носу Поттера предательски защипало, когда он вспомнил, как свечою угасла жизнь Седрика.

Дверь лазарета приоткрылась, и Гарри поспешно вытер глаза. К нему приблизилась девочка, и сперва он подумал, что это Джинни — в темноте не разглядеть. Но когда она, наконец, подошла к его постели, стало ясно, что он обознался. Эта-то даже гриффиндоркой не была.

У девочки были тёмные волосы и приятные карие глаза. Кожа была бледной, лишь нос был усеян горсткой веснушек. Но Гарри насторожило отнюдь не это — на её мантии была зелёная с серебром нашивка. Слизеринка.

Пёс под боком у Гарри низко зарычал, заставив незнакомку отступить на шаг назад и вскинуть руки, защищаясь.

— Замечательная сторожевая собачка, — неуверенно произнесла она, — но я пришла с миром, клянусь.

Гарри погладил Сириуса по голове, успокаивая его, и бросил взгляд на девочку. Слизеринка расположилась в кресле, которое вчера с таким трудом покинула Молли Уизли.

— Мне просто нужно было самой убедиться, что с тобой всё в порядке. Я знала, что меня ни за что бы не пропустили к тебе вместе с твоими друзьями. И когда я увидела их всех на ужине, то решила, что это мой шанс.

— Зачем тебе это? Я-то думал, что на Слизерине я не слишком популярная личность, разве нет? — Гарри скрывал яд в голосе. Но девчонка выглядела так, как будто ничего другого не ожидала.

— Не все слизеринцы тебя ненавидят, Гарри. Среди нас у тебя есть не один, и даже не два сторонника. Мы просто об этом не распространяемся. — Она улыбнулась.

— Почему же тебя так волнует моё самочувствие?

— Это довольно сложный и ужасно неловкий вопрос, — произнесла слизеринка. Гарри не мог разглядеть этого в темноте, но у него было стойкое ощущение, что та покраснела. Сириус наклонил голову и тихо заворчал. — Про тебя ходило много разных историй, все они пугают, и я просто больше не могла это терпеть. Я должна была узнать.

— Послушай, если ты хочешь узнать, что произошло... — всё больше раздражаясь, начал Гарри, но незнакомка тут же его остановила.

— Я ничего не хочу знать, — уверенно произнесла она, — не сомневаюсь, что там произошло нечто ужасное, и я уверена, что тебя это будет ещё долго преследовать. Я не хочу заставлять тебя переживать всё заново. Мне просто нужно было увидеть тебя и убедиться, что ты в порядке.

Гарри уставился на неё долгим немигающим взглядом. Девочка начала нервно ёрзать на стуле.

— Ты ведь водишься с Паркинсон, верно? Ты — Гринграсс.

— Зови меня Дафной, — тихо сказала она.

— Но я не понимаю... — начал было Гарри, потирая виски.

— Похоже, этого действительно не избежать, — Дафна вздохнула. Казалось, она тщательно подготовилась к тяжёлому и долгому монологу. — Ты понравился мне полтора года назад. Нет, я не про легенду, или как они там тебя обзывают. Мне понравился Гарри, парень, который зря старается правильно варить зелья, потому что наш учитель несправедлив к нему. Парень, который скучает на Истории Магии или заступается за профессора по Уходу за Магическими Существами, даже тот неправ. Мне нравится настоящий Гарри, и я давно хотела познакомиться с ним.

— Тогда почему не поговорила со мной раньше?

— Потому что я трусиха, — Дафна пожала плечами, — я же сказала, что у тебя есть сторонники в Слизерине, но их мало, и они стараются это скрыть. Так будет лучше для всех. Но это не единственная причина. Ты, знаешь ли, такой неприступный. Понимаешь, ты излучаешь такую ауру отчуждения, что народ держится на расстоянии. Иногда ты пугаешь...

— Но этой ночью ты не боишься? — спросил Гарри.

— Честно говоря, мне страшно, — призналась Гринграсс.

— Но ты всё-таки пришла.

— Я была должна это сделать. Мне нужно было самой увидеть, что ты...

— Хорошо. Я отлично себя чувствую, — он вздохнул, снова откидываясь на подушки, — и я не считаю тебя трусихой.

— Ты меня даже не знаешь, — напомнила Дафна, но Гарри стоял на своём.

— Боятся все. Но каждый по-разному поступает со своим страхом, и именно это определяет, храбрец ты или трус.

— Хех, — усмехнулась девушка, выглядя впечатлённой, — звучит мудро. Ну что ж, теперь я должна оставить тебя отдыхать.

Дафна встала и направилась к выходу, но остановилась около кровати парня.

— Гарри?

— Да?

— Как думаешь, в следующем году мы могли бы провести немного времени вместе? Ну, знаешь, чтобы лучше узнать друг друга...

Большой чёрный пёс поднял голову и с любопытством насторожил уши.

Гарри уставился на тёмный силуэт девочки, ждущей ответа. А рядом лежала собака, от которой на самом деле зависело решение Поттера. Сириус слез с кровати и рысью обежал слизеринку кругом, потыкавшись носом в её руку. Он слегка лизнул её ладонь и тут же вернулся на своё место рядом с Гарри. Ее лицо вытянулось от удивления, и она вопросительно посмотрела на гриффиндорца, на лице которого заиграла лёгкая улыбка.

— Да, было бы неплохо.

Она улыбнулась и вышла, оставив Гарри один на один с псом. Его крёстный-анимаг подарил ему очень многозначительный взгляд.

— О, заткнись! — попросил Гарри. Он мог поклясться, что увидел морде у пса ухмылку перед тем, как крёстный обратно плюхнулся на кровать.

Как только Дафна Гринграсс покинула Больничное крыло, появились Гермиона и Рон в сопровождении очень обеспокоенной миссис Уизли. Рон выглядел чем-то недовольным, хотя Гарри никогда не мог понять, чем; а миссис Уизли оперативно начала заботиться и суетиться над уставшим парнем.

* * *

Гарри разрешили вернуться в Гриффиндорскую башню уже на следующий день. Перед выпиской Сириус успел выкроить несколько минут, чтобы объяснить, что это нормально — чувствовать себя ужасно после случившегося, и что винить себя ни в чём не надо.

— Во всём случившимся виноват только один, и это не ты, — проговорил Сириус, крепко сжав крестника за плечи, вынуждая парня смотреть ему в глаза. — Знаю, ты думаешь, что это из-за тебя Седрик попал туда, но ты же ничего не знал. Ты просто угодил в ловушку.

Гарри кивнул, принимая слова Блэка. В глубине души он понимал, что невиновен, но ему всё ещё было слишком тяжело от, что произошло.

— Ничего не держи в себе, — посоветовал Сириус. — Расскажи обо всём своим друзьям или, если захочешь, напиши мне. Если ты не выпустишь это наружу, оно начнет гнить внутри тебя. Если тебе неудобно обсуждать это с Роном и Гермионой, всегда найдётся та милая барышня со Слизерина, — подмигнул мужчина.

Гарри кисло посмотрел на крёстного, но пообещал сделать, как он велел.

Как только Сириус ушёл, Поттер встретился со своими друзьями, и они все вместе направились к башне Гриффиндора. Все, кого бы они ни встречали на своём пути, отводили глаза, и это очень нервировало Гарри, пока Гермиона не объяснила ему:

— На обеде Дамболдор попросил не трогать тебя. Он запретил спрашивать тебя о той ночи, — пока она говорила, проходящие мимо них Хаффлпаффцы быстро отвернулись.

Когда они дошли до гостиной, Гарри оставил своих друзей, а сам поднялся в спальню. Через день поезд вывезет их из Хогвартса, и он уже заранее готовился к возвращению в дом Друслей.

* * *

— Поверить не могу, что ты это сделала!

Трейси Дэвис сидела на своей кровати в спальне. Её лучшая подруга, Дафна Гринграсс, заканчивала упаковывать свои вещи к завтрашнему дню, к возвращению домой.

Дафна была довольно милой темноволосой девочкой с приятными карими глазами. У неё была тонкая гибкая фигурка подрастающей танцовщицы.

— Всего на два дня, Трейси, — она вздохнула. — Успокойся.

— Но ты, правда, поговорила с ним! — Трейси махала руками, пытаясь выразить свои чувства. — Ты поговорила с Гарри Поттером!

— Да! — подтвердила Гринграсс, повернувшись к подруге. — Я поговорила с ним, он был довольно мил, и мы надеемся, что в следующем году будем видеться чаще.

— И что ты собираешься делать?

— О чём ты?

— Ну, теперь ты начала с ним общаться. Что будешь делать дальше? Сколько времени ты хочешь убить, прежде чем поцеловать его? — уточнила Трейси, хитро улыбаясь.

О господи! — взвыла Дафна, обращаясь к недоверчиво смотрящей на неё подруге. — Да я даже не знаю, о чём болтать с ним в следующий раз. Мне потребовался год, чтобы заговорить, а ты предлагаешь мне целоваться!

— Ну почему бы и нет, — пожала плечами Трейси, продолжая улыбаться.

— Потому что. Я не собираюсь торопить события. Я хочу сперва с ним познакомиться. С ним настоящим. А пока мне нужно, чтобы он принял то, что я учусь в Слизерине. А там уж посмотрим...

— Но тебе ведь хочется обнять его и поцеловать.

После этой фразы Дафна не смогла сдержать слабой улыбки, увидев которую, её подруга истерически засмеялась.


* * *


Последний день семестра прошёл так же, как и в любой другой год. Студенты прощались друг с другом в замке, боясь, что не успеют сделать это в поезде. Уже упаковавшие свои вещи подростки гуляли на свежем воздухе.

Во второй половине дня дружная троица прошлись до хижины Хагрида, чтобы навестить его и попрощаться с ним до следующего учебного года. Пока они сидели у лесника, он успел расхвалить Гарри за его успехи в Турнире и за события на кладбище. Настроение парня поползло вниз, до тех пор, пока полувеликан не сравнил его с отцом:

— Да-а, ты сделал усё то же самое, что сделал бы и твой папка, и я думаю, что большей похвальбы и не надобно.

Воспоминание об увиденных призраках родителей разлилось тёплой волной в груди Гарри.


* * *


Большой Зал в очередной раз собрал всех студентов Хогвартса, к которым в этот раз присоединились ученики Шармбатона и Дурмстранга для закрытия Турнира. Празднование начали раньше, чем обычно, так как было запланировано, что по его окончанию все ученики разъедутся по домам.

Дамболдор закончил пир чувственной речью о важности единства и дружбы и предупредил о том, что скоро настанут тяжелые времена. К несчастью, его речь была слишком сложна для понимания, и поэтому многие пропустили её мимо ушей.

В этот вечер было много прощаний: гости школы спешили сказать «пока» своим новым друзьям. Виктор Крам намекнул Гермионе не забывать писать ему письма, а затем подошёл к Гарри и низко поклонился:

— Ты попал на Турнир не по своей воле, но даже без подготовки к нему ты показал всем, что при желании можно добиться небывалых высот.

— Всё было подстроено, — тихо ответил ему Поттер.

— Как бы то ни было, никто не помогал тебе на первых испытаниях, но ты всё равно вырывался вперёд.

— Просто повезло, — Гарри вновь попытался выкрутиться, но Крам ему не позволил:

— Что-то было удачей, что-то нет. Но всё-таки никто не улепётывал от дракона на метле. Никто из нас и не подумал освободить других заложников со дна Озера. И никто бы даже не попытался разделить победу с другим. Ты на самом деле великий волшебник, и для меня было бы большой честью назвать тебя, Гарри Поттер, своим другом.

Крам протянул руку, которую Гарри с радостью пожал. Болгарин широко улыбнулся и поклонился ещё раз:

— Если тебе когда-нибудь потребуется моя помощь, только попроси. Я посоветую своим тренерам приглядеться к тебе: хорошего ловца, знаешь ли, трудно найти.

Крам махнул рукой и отправился к кораблю Дурмстанга. У Гарри была лишь пара секунд, чтобы поразмыслить над словами Виктора, потому что он тут же был заключён в крепкие объятия.

— Он все сказал правильно, — произнесла Флёр Делакур, прижимая гриффиндорца к себе. Она расцеловала его в обе щеки, прежде чем оторвать от себя, впрочем, не отпуская дальше, чем на расстояние вытянутых рук. Её глаза были подозрительно влажными, когда она заговорила.

— Я жалею лишь о том, что не познакомилась поближе с тобой и Седриком за этот год. Я даже бы не подумала об этом, если бы чуть не потеряла сестру. Лишь тогда я поняла, каким глупым был этот Турнир, а ты напомнил мне о действительно важных вещах. О семье, друзьях. Спасибо за всё то, чему ты меня научил.

Флёр отпустила его, и её сестра, Габриель, взяв Гарри за руки, тихонько поцеловала сначала в левую, затем в правую щеку. Улыбаясь, француженки ушли за своими однокурсниками ожидать отправления домой.

У Гарри появилось странное чувство, когда он глядел на взлетающую карету Шармбатона и на погружающийся в глубины Озера корабль Дурмстранга. Он так и не узнал поближе других чемпионов, хотя во время Турнира они проводили много времени вместе. Несмотря на то, что приз достался Гарри, он понимал, что не победил. Никто не победил. Они все проиграли.

Гарри наблюдал за тянущейся в Хогвартс ветеницей студентов, готовых провести в замке последнюю ночь перед каникулами. Знакомая девчонка в слизеринской мантии поймала его взгляд и чуть улыбнулась ему. Поттер ответил ей тем же, слегка кивнув. Быть может, у него получится научиться чему-нибудь на своих ошибках и обратиться к другому человеку. Он понимал, что сейчас такая возможность есть, и Гарри решил, что не хочет её упускать.

Гриффиндорец направился к слизеринке, но Рон встал на его пути, а вместе с ним и Гермиона.

— Ну что за год... Интересно, что они приготовят на следующий? — произнёс Рон.

Гарри мог видеть, как Дафна Гринграсс исчезает в толпе студентов, поднимающихся в замок, чтобы пробраться в гостиные своих факультетов.

— Всё изменится, верно? — с тревогой спросила Гермиона. Поттер медленно кивнул.

— Да, но ведь такова жизнь, разве не так? — он улыбнулся впервые за несколько дней. — Этого не избежать.

— Мудрая мысль, — гриффиндорка мягко усмехнулась. — Изменения могут быть и к лучшему, правда?

— А это зависит от нас, — проговорил Гарри. Грейнджер крепко обняла его. — Вы ведь будете писать мне летом?

— Разве я не писала тебе каждое лето?

* * *

Хогвартс-Экспресс отбыл от станции в Хогсмиде, и Гарри с друзьями заняли купе в конце поезда. Время от времени кто-нибудь забегал к ним пожелать хорошего лета. С двумя из них они вообще никогда не общались. По крайней мере, наедине.

Дафна Гринграсс со своей лучшей подругой, Трейси Девис, заглянула в купе закадычных друзей. Гарри улыбнулся, увидев Дафну, и собирался предложить ей присоединиться к ним, когда Рон начал возникать:

— Что здесь забыли змейки?

— Рон, не груби, — прошипела Гермиона.

— Мы просто хотели пожелать вам удачных каникул, — сказала Дафна, немного смутившись под взглядом Рона.

— Спасибо, — поблагодарил Гарри.

— А теперь можешь проваливать, — выплюнул рыжий, но девушки не сдвинулись с места. Гермиона задумчиво смотрела то на Гарри, то на двух слизеринок, и на её лице все яснее читалось любопытство. Поттер же просто смотрел на тёмные волны волос двух девушек, а в уголках его губ расцветала улыбка.

— Ну, тогда увидимся в следующем году, — сказала Дафна и, чуть взмахнув рукой, удалилась вместе со своей подругой. Рон не сводил взгляда с того места, где они стояли, в то время как Гарри уже вернулся к их шахматной партии. Гермиона не смогла сдержаться:

— Почему эти двое пожелали тебе хорошего лета?

Гарри пожал плечами, не желая обсуждать эту тему, но Рона уже было не остановить:

— Да, — прорычал он, — подозрительно, что слизеринцы пришли сюда не для того, чтобы сказать очередную гадость, да?

— Может, они поняли, зачем устраивался Турнир, в отличие от некоторых из нас. Ну же, Гермиона, ты должна это понять! — Вздохнул Гарри. Он увидел, как на лице подруги появляется несмелая гордая улыбка, а вот Рон выглядел сконфуженным.

Гарри поспешил сменить тему, пока Уизли не наговорил лишнего.

— Я кстати, был немного удивлён, — начал он, — когда не увидел Риту Скитер на закрытии Турнира.

— И не увидишь, — Гермиона широко улыбнулась, хотя глаза у неё маниакально заблестели. Парни замолкли. Девушка порылась в своей сумочке и достала банку с парой веточек и листьев, среди которых можно было заметить большого жука.

— Я поймала её, когда она подслушивала, или, точнее говоря, «поджучивала». — Гермиона с видом победителя протянула мальчикам банку и стала объяснять, как она узнала, что журналистка была незарегистрированным анимагом и именно так получала все эксклюзивные новости.

— Я предложила ей ничего не писать в течение года, а взамен я сохраню её тайну. Надеюсь, это отучит её клеветать на добропорядочных людей. Иначе я буду вынуждена удостовериться, что у неё будет долгий отпуск в Азкабане.

— Как умно, Грейнджер, — протянул знакомый голос. Трио обернулось, чтобы увидеть стоящих у входа Драко, Крэбба и Гойла.

— Проваливай, Малфой, — угрожающе произнёс Поттер.

— Что, и стараться об этом не думать? Или стереть себе память? — Драко издевательски ухмыльнулся.

— Я сказал «проваливай», — говоря это, гриффиндорец поднялся со своего места. Малфоя это не впечатлило, и он продолжил подкалывать Гарри.

— Предупреждал же я тебя в первую встречу, Поттер, что не стоит водиться со всяким сбродом вроде грязнокровок и магглолюбов. Теперь они первыми окажутся в неприятном положении, когда Он вернулся. Ну, ладно, вторыми, раз уж Диггори был первым.

Драко рассмеялся, но после вдруг резко застыл. Троица выхватила свои палочки. Драко тоже потянулся за своей, но в этот момент раздались несколько хлопков и ярких вспышек.

Малфой со своими дружками свалился мешками на пол, а Фред, Джордж и Ли Джордан заглянули в купе.

— Мы тут заметили, что эти идиоты пошли сюда, и решили, что они что-то задумали, — Фред улыбнулся.

С помощью Гарри и Рона близнецы Уизли оттащили слизеринцев в коридор подальше от входа в купе гриффиндорцев, в котором после этого ребята играли в подрывного дурака. Во время игры близнецы рассказали о ставках, которые они делают через Людо Бегмена, и о проблемах, с которыми они пытаются накопить на эту ставку, чтобы открыть свой магазин. Когда Гарри слушал их рассказ, у него в голове возникла интересная идея.

Когда поезд прибыл в Лондон и все начали выгружаться, Гарри поймал Джорджа и Фреда.

— Я хочу, чтобы вы приняли эти деньги и вложили их в свой магазин. Мне они не нужны, а вы, я уверен, сможете найти им достойное применение.

Близнецы попытались отказаться, но тогда парень пригрозил, что просто выбросит всё на улицу. После нескольких мгновений раздумий и одного последнего условия, рыжие наконец-то согласились, и Гарри передал им увесистый мешок с галлеонами.

Перед тем как поплестись за дядей Верноном и уехать на Тисовую улицу, Гарри обнял миссис Уизли и Гермиону, которая коротко поцеловала его в щеку. Лето обещало быть очень скучным.

Глава опубликована: 27.01.2013
Отключить рекламу

Следующая глава
20 комментариев из 683 (показать все)
Кое-как осилил чуть меньше половины,остановившись около сцены с футболом.Ну вот всё,прям вот таки полный мрак.ГП-подкаблучник,действия героев тупы ,не логичны и импульсивны даже для подростков.Ну и признаюсь-беспомощность ГП тоже не добавляет желания читать,пусть даже я и люблю,когда главный герой НЕ МС.
Вадим Стаханов
Vitalij8408
Только в эпилоге. Она жена Малфоя
Да Вы, я смотрю, знаток, батенька. А ничего, что Драко женился на СЕСТРЕ Дафны и именно её показывают в фильме. А Сама Дафна упоминается только в списке студентов в черновиках Ро, ну может еще где за серию книг мельком. Вроде Гермиона о ней говорит, как об одной из учениц, посещающих Руны или Нумерологию, хотя и это может оказаться фаноном. Просто уже столько раз перечитывался канон и столько лет читается фанон, что некоторые вещи смешались и перепутались.
Глава 4. Поттер истеричен.
плохо
Дочитал до окончания отработки у Амбридж. Раздражает поведение Гарри. Парню достаточно изучить обливиейт чтоб избавиться от большинства проблем в Хогвартсе, раз уж он не может убивать своих противников и врагов.
Перевод хороший, а вот происходящее в фике не очень.
Не понимаю почему большинству не нравится этот фик главный герой НЕ гениальный человек НЕ может просчитывать 100 ходов вперёд он НЕ хладнокровный убийца обливиатор и так далее по списку. Он подросток обычный 16 летний подросток который ПЕРВЫЙ РАЗ в жизни влюбился в девушку и который поступает так как поступает ПОДРОСТОК а не нагибаторубиватор2000. В этом фике нету розовых соплей здесь есть ПОДРОСТКИ которые разбираются что есть отношение и с чем их едят. Если для вас слова Дафна и Гарри поцеловались это уже розовые сопли и пиздострадания то вы жестоко ошибаетесь я видел фанфики где за 10 глав главные герои успевали расстатся поссорится и опять влюбится 7 раз а сюжета как такового там вообще не было. Этот фик опирается на канон и таких фиков очень и очень мало есть миллион фиков где гарри становится аристократом, гением, нереально умным комбинатором, повелителем магии сврехсильным существом и не факт что не всё вместе, Если вам нравится читать мс читайте мс этот же фик про ПОДРОСТКА. на этом всё всего доброго.
Вот все классно до 1 главы, а вот после... Просто такой момент, я прекрасно осознаю, что любой герой Поттерианы может оказаться хитрым редисом, но уж если Драко, который даже тут показан как персонаж небольшого ума, ну или по крайней мере с почти полностью атрофированной хитростью, додумывается сварить зелье, которое можно использовать против Гарри опосредованно, разбив ему сердце, то, неужели никто не додумается на ту же Дафну кинуть Империо, а через неё это же заклятие кинуть на Гарри? Или вырубить с помощью подконтрольной Дафны Поттера, а потом самолично его заимперить Или напоить напитком живой смерти? И это только то, что приходит в голову.

И да, я понимаю, что есть определенные книжные условности, автор - человек, потому такие вещи простительны, пока читатель/слушатель/зритель верит в то, что автор предлагает. Важный момент - вера в то, что мир логичен обязана быть. А тут Драко тем, что варит и использует зелье таким образом эту веру просто разрушает, ведь прочитав конец 16 и начало 17 главы, читатель подумает - "Эй! А почему или Гарри, или Дафне, или кому бы то ни было еще, не подлить зелье?". И с этого момента все что происходит начинает напоминать фарс.

Еще один момент. Вот Драко с друзьями встретил Поттера и Гринграсс, Поттера избили, словесно опустили и отпустили. Гринграсс же лишь погрозили пальчиком. Отсюда возникает вопрос, у Драко что, чувства самосохранения нет? Поттер - известный отморозок, он как минимум участвовал и пережил турнир трех волшебников - и это задокументированный случай, а ведь еще и слухи упорные ходят, мол и тролля на первом курсе разделал, и василиска на втором курсе режиком зарезал, и дементоров на третьем гонял, как хозяин тараканов по кухне тапком. Этот же Гарри встал бы, собрал свою гоп компанию и прикопал бы Малфеныша, извел бы его на вещество, созвучное его фамилии и избавился бы от тела, скинув в Тайную комнату. Совсем белобрысый себя не бережет=)

Переводчикам спасибо, текст гладкий, приятный=) Прям приятно читать,хотя и есть ляпы, как, например с койотом=)
Показать полностью
Бедный Гарри, как же ему не везёт с авторами..15 лет? Избранный? Чемпион? Да он умом на уровне детского сада. 250 страниц он думает как же ему подойти к понравившейся девочке которая сама хочет быть с ним. Надо ли ему подойти? Нафига ему вообще эта девочка? Мало того что над ним все издеваются бьют ногами в лицо он даже не может по одному отловить обычных школьников и воздать должное. Он настолько боится исключения из школы что забывает о том что он лорд, что две школы с руками его оторвут и он может позволить себе обучение на дому. Тем более опекуны и министр с удовольствием отпустят его из страны и подальше. Обучался владеть мечом, учил защите и не в состоянии удержать меч до конца. Против убийц которые уже вывели из строя трёх его близких друзей, он боится применять боевые заклинания даже не может ударить мечом в живот стоящего перед ним врага предпочитая вести беседы.. бедный Гарик, опущенный автором ребенок..
Инквизитор Эйзенхорн
Братиш,ты такой ж ребенок в 15 был? Ни поцелуев ни обнимашки? Не дрался ни разу? Плакал по углам? Да у меня с 6 лет рядом было по паре подруг и рогатка и хлопушки в карманах,а был я тихим домашним спокойным..
xeroto
Дааа, заимперить Гарри, ну ну. Напомнить про его дуэль с Томом в конце турнира? Там вся тройка непростительгых была, и Империо от Томи(!!!) Гарри переборол
YuriyKnight
xeroto
Дааа, заимперить Гарри, ну ну. Напомнить про его дуэль с Томом в конце турнира? Там вся тройка непростительгых была, и Империо от Томи(!!!) Гарри переборол

Хорошо, опустим Империо. К Оглушающему у Гарри иммунитета нет. К Конфундусу тоже. К Круцио тоже. К Бобмарде тоже. Могу продолжать так оочень долго. Опять же, ваша сентенция не опровергает основную мысль моего мессенджа=)
После Круцио всегда есть последствия. Бомбарда? Серьёзно? Белобрысое чмо Малфой у нас стал хладнокровным убийцей?
YuriyKnight
Вот читаю твоё послание и понять не могу, ты к чему это вообще написал?=) Я перечитал свой предыдущий коммент, потом тот, который был написан аж полгода назад и вот в упор не вижу ни момента, где я утверждаю, что круцио - не оставляет следов и последствий применения, ни момента, где я утверждаю, что именно Малфой должен и может осознанно и хладнокровно применить условно смертельное проклятие к кому бы то ни было.

Я попробую еще раз, хорошо? Прям максимально просто. Основная мысль моя была такова - момент, где Драко Малфой, тот самый, который не имеет ни особой хитрости, ни великого ума, додумывается до того, что можно использовать зелье опосредованно и разбить Гарри сердце, ломает всё произведение, лишает его логики напрочь. Происходит это потому, что есть люди хитрее и умнее самого Малфоя, но они до такого почему то не могут додуматься. Последнее можно было бы списать на книжные условности, но вот Малфой как раз таки такой возможности и лишает.

Дальше у меня идет раскрытие идеи, что любой пожиратель сам/через своего ребенка/через любого ребенка, до которого сможет дотянуться/через любого, кто имеет возможность посетить Хогвартс могут так же косвенно воздействовать на Гарри, например наложив Империо на Дафну, которая не имеет той же сопротивляемости к данным чарам, что и Гарри, а потом просто прикажет девочке бросить в Поттера... ну не знаю, Секо, Бомбардо или любое другое боевое или условно боевое заклинание. Или передаст ему портключ. Или сумеет подлить зелье. Или вытащит за пределы Хогвартса на свидание(и сделает это даже БЕЗ чар или зелий). Вот сколько возможностей воздействовать на Гарри можно придумать за несколько минут не особо усердствуя.

И да, на счет того, что Малфой не сможет убить - бред. Сможет, просто нужно его правильно мотивировать на данный поступок.
Показать полностью
Чет не очень коротко получилось...

Крч, Драко Малфой своим поступком(я про зелье) ломает логику всего произведения. Это основная мысль, все остальное аргументация и примеры.

Воот=)
xeroto
Ааа, соррямба, я тебя не так понял.
xeroto
Ну на счёт, сможет убить, вспомни концовку шестой книги.
YuriyKnight
Хммм, наверное ты прав, на счет Драко. Мне кажется, что правильная мотивация исправила бы его положение и убить он бы смог, но против твоего аргумента у меня только мои измышления, так что настаивать не буду=)
Магловский пистолет пулемёт рулит ! Патроны спец.с расширением и эффектами и в ж...палочку на ближний бой. Что ж тупят все?
Работа шикарная
Спасибо за ваш труд
Глава 1. Абзац 23.
"Гарри скрывал яд в голосе"
В оригинале смысл противоположный: "не потрудившись скрыть яд в голосе, сказал Гарри" (Примерно так)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх